1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279
|
'\" t
.\" Title: samba
.\" Author: [see the "AUTHOR" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 08/03/2014
.\" Manual: Miscellanea
.\" Source: Samba 4.0
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1992-2012 Andrew Tridgell and the Samba Team (GPL-3)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Leszek Krupiński (PTM) <d@z.pl>, 1999.
.\" Robert Luberda (PTM) <robert@debian.org>, 2004.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
.TH SAMBA 7 08.03.2014 "Samba 4\&.0" Różne
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NAZWA
samba \- serwer plików Windows AD i SMB/CIFS do UNIX\-a
.SH SKŁADNIA
.HP \w'\ 'u
samba
.SH OPIS
.PP
Pakiet Samba jest zestawem oprogramowania, które obsługuje protokół Server
Message Block (ogólnie znany pod nazwą SMB) do systemów Uniksowych i
dostarcza usług Active Directory\&. Ten protokół jest też czasem nazywany
Common Internet File System (CIFS). Gruntowniejszy opis można znaleźć pod
adresem http://www\&.ubiqx\&.org/cifs/\&. Samba implementuje także protokół
NetBIOS w demonie nmbd\&.
.PP
\fBsamba\fP(8)
.RS 4
Demon samba dostarcza usług Active Directory oraz usług plików i druku
klientom SMB. Plik konfiguracyjny tego demona jest opisany w
\fBsmb.conf\fP(5)\&.
.RE
.PP
\fBsmbd\fP(8)
.RS 4
Demon \fBsmbd\fP umożliwia dostęp do plików i drukarek klientom usługi SMB,
takim jak Windows 95/98, Windows NT, Windows for Workgroups lub
LanManager\&. Plik konfiguracyjny dla tego demona jest opisany w
\fBsmb\&.conf\fP(5)\&.
.RE
.PP
\fBnmbd\fP(8)
.RS 4
Demon \fBnmbd\fP obsługuje serwowanie nazw NetBIOS i przeglądanie zasobów\&.
Plik konfiguracyjny dla tego demona jest opisany w \fBsmb\&.conf\fP(5)\&.
.RE
.PP
\fBwinbindd\fP(8)
.RS 4
\fBwinbindd\fP jest demonem używanym do integrowania baz danych poświadczeń i
użytkownika do UNIX\-a\&.
.RE
.PP
\fBsmbclient\fP(1)
.RS 4
Program \fBsmbclient\fP jest prostym narzędziem, podobnym do klienta ftp\&.
Przydaje się do uzyskiwania dostępu do plików udostępnionych na innych
kompatybilnych serwerach (takich jak Windows NT)\&. Umożliwia też systemom
uniksowym wykorzystywanie wszystkich drukarek podłączonych do serwerów SMB
(takich jak PC z uruchomionym Windows NT)\&.
.RE
.PP
\fBsamba\-tool\fP(8)
.RS 4
Program samba\-tool jest głównym narzędziem administracyjnym Samba w
odniesieniu do usług Active Directory\&.
.RE
.PP
\fBtestparm\fP(1)
.RS 4
Narzędzie \fBtestparm\fP umożliwia sprawdzenie składni pliku konfiguracyjnego
Samby \fBsmb\&.conf\fP(5)\&.
.RE
.PP
\fBsmbstatus\fP(1)
.RS 4
Narzędzie \fBsmbstatus\fP umożliwia wyświetlenie informacji o wszystkich
połączeniach do serwera \fBsmbd\fP\&.
.RE
.PP
\fBnmblookup\fP(1)
.RS 4
Narzędzie \fBnmblookup\fP umożliwia wysyłanie zapytań o nazwy NetBIOS z maszyny
uniksowej\&.
.RE
.PP
\fBsmbpasswd\fP(8)
.RS 4
Narzędzie \fBsmbpasswd\fP umożliwia zmianę zakodowanych haseł LanMan lub
Windows NT na Sambie lub serwerach Windows NT\&.
.RE
.PP
\fBsmbcacls\fP(1)
.RS 4
Narzędzie \fBsmbcacls\fP ustawia ACL\-e na serwerach CIFS\&.
.RE
.PP
\fBsmbtree\fP(1)
.RS 4
Polecenie \fBsmbtree\fP jest konsolowym narzędziem umożliwiającym przeglądanie
otoczenia sieciowego\&.
.RE
.PP
\fBsmbtar\fP(1)
.RS 4
Za pomocą \fBsmbtar\fP można utworzyć kopie zapasowe danych z serwerów
CIFS/SMB\&.
.RE
.PP
\fBsmbspool\fP(8)
.RS 4
\fBsmbspool\fP jest pomocniczym poleceniem umożliwiającym drukowanie na
drukarkach podłączonych do serwerów CIFS\&.
.RE
.PP
\fBsmbcontrol\fP(1)
.RS 4
\fBsmbcontrol\fP jest narzędziem, przy którego pomocy można zmienić zachowanie
uruchomionych demonów smbd, nmbd i winbindd samby\&.
.RE
.PP
\fBrpcclient\fP(1)
.RS 4
Narzędzie \fBrpcclient\fP może być używane do wykonywania poleceń RPC na
zdalnych serwerach CIFS\&.
.RE
.PP
\fBpdbedit\fP(8)
.RS 4
Polecenia \fBpdbedit\fP można użyć do zarządzania lokalną bazą danych
użytkowników na serwerze samby\&.
.RE
.PP
\fBfindsmb\fP(1)
.RS 4
Polecenia \fBfindsmb\fP można użyć, aby znaleźć serwery SMB w sieci lokalnej\&.
.RE
.PP
\fBnet\fP(8)
.RS 4
Polecenie \fBnet\fP działa podobnie jak polecenie NET\&.EXE systemów
DOS/Windows\&.
.RE
.PP
\fBwbinfo\fP(1)
.RS 4
\fBwbinfo\fP jest narzędziem, które pobiera i przechowuje informacje związane z
winbind\&.
.RE
.PP
\fBprofiles\fP(1)
.RS 4
\fBprofiles\fP jest narzędziem linii poleceń, które może być użyte do
zastąpienia wszystkich wystąpień pewnego SID\-a innym SID\-em\&.
.RE
.PP
\fBlog2pcap\fP(1)
.RS 4
\fBlog2pcap\fP generuje pliki śledzenia pcap z plików logu Samby\&.
.RE
.PP
\fBvfstest\fP(1)
.RS 4
\fBvfstest\fP jest narzędziem do testowania modułów vfs\&.
.RE
.PP
\fBntlm_auth\fP(1)
.RS 4
\fBntlm_auth\fP jest pomocniczym narzędziem dla zewnętrznych programów,
chcących przeprowadzać uwierzytelnianie NTML\&.
.RE
.PP
\fBsmbcquotas\fP(1)
.RS 4
\fBsmbcquotas\fP jest narzędziem ustawiania QUOTA na serwerze z NTFS 5\&.
.RE
.SH SKŁADNIKI
.PP
Pakiet Samba składa się z kilku komponentów\&. Każdy komponent ma swoją
osobną stronę podręcznika systemowego\&. Zaleca się przeczytanie
dokumentacji dostarczonej razem z pakietem Samba oraz strony podręcznika
systemowego tych komponentów, z których się korzysta\&. Jeśli podręcznik
systemowy i inne dokumenty nie są wystarczająco klarowne, prosimy zajrzeć na
http://devel\&.samba\&.org, aby uzyskać informacje, jak wysłać zgłoszenie o
błędzie lub podesłać łatę\&.
.PP
Aby uzyskać pomoc, prosimy odwiedzić stronę domową Samby pod adresem
http://www\&.samba\&.org i skorzystać z wielu dostępnych tam opcji.
.SH DOSTĘPNOŚĆ
.PP
Pakiet Samba jest licencjonowany na zasadach Publicznej Licencji GNU
(GPL)\&. Kopia tej licencji powinna być dostarczona razem z pakietem w
pliku COPYING\&. Można rozprowadzać kopie pakietu Samba, ale trzeba
przestrzegać zasad tej licencji\&.
.PP
Najnowsza wersja pakietu Samba może być pozyskana przez anonimowy serwer ftp
samba\&.org z katalogu pub/samba/\&. Jest także wiele kopii tego serwera na
całym świecie\&.
.PP
Wiele informacji na temat pakietu Samba możesz również znaleźć na grupie
dyskusyjnej comp\&.protocol\&.smb i liście dyskusyjnej pakietu Samba\&.
Opis, jak dołączyć do listy dyskusyjnej, znajduje się w pliku README
załączonym do pakietu\&.
.PP
Mając dostęp do przeglądarki WWW (takiej jak Mozilla lub Konqueror), pod
adresem http://lists\&.samba\&.org\& możnaz znaleźć wiele przydatnych
informacji, łącznie z dawnymi kwestiami poruszanymi na liście dyskusyjnej
pakietu Samba\&.
.SH WERSJA
.PP
Ta strona podręcznika systemowego obowiązuje dla wersji 4 pakietu Samba\&.
.SH UDZIAŁ
.PP
Aby dołączyć do projektu Samba, na początek proponujemy zapisać się na listę
dyskusyjną pakietu Samba pod adresem http://lists\&.samba\&.org
.PP
Pod adresem http://devel\&.samba\&.org/ można znaleźć informacje, jak
poprawnie wysłać łatę lub zgłosić błąd. Preferujemy łaty w formacie git\&.
.SH WSPÓŁPRACOWNICY
.PP
Lista uczestników tego projektu jest tak wielka, że nie jesteśmy w stanie
ich wszystkich tu wymienić, lecz wszyscy zasługują na wdzięczność wszystkich
użytkowników pakietu Samba\&. Pełna lista twórców zmian przed zastosowaniem
CVS znajduje się w pliku \fIchange\-log\fP w pakiecie źródłowym, a lista twórców
zmian po wprowadzeniu CVS znajduje się pod adresem
http://git\&.samba\&.org/. GIT jest to system kontroli kodu używany przez
Samba Team do rozwijania pakietu Samba\&. Bez tego projekt byłby nie do
okiełznania.
.SH AUTOR
.PP
Oryginalne oprogramowanie Samba i związane z nim narzędzia zostały stworzone
przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Samba Team jako
projekt typu Open Source, w sposób podobny do sposobu rozwijania jądra
Linuksa\&.
.PP
Oryginalne strony podręcznika systemowego pakietu Samba zostały napisane
przez Karla Auera\&. Strony podręcznika systemowego zostały skonwertowane do
formatu YODL (kolejne wspaniałe oprogramowanie Open Source, dostępne pod
adresem \fBftp://ftp\&.icce\&.rug\&.nl/pub/unix/\fP) i zaktualizowane dla
wersji 2\&.0 pakietu Samba przez Jeremy'ego Allisona\&. Do formatu DocBook
dla Samby 2\&.2 skonwertował Gerald Carter\&. Konwersji do formatu DocBook
XML 4\&.2 dla Samby 3\&.0 dokonał Alexander Bokovoy.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Leszek Krupiński (PTM) <d@z.pl>,
Robert Luberda (PTM) <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 4.1.11+dfsg \fPoryginału.
|