File: jed.1

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.7-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster, stretch
  • size: 22,276 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (383 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,169 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
.\" {PTM/WK/0.1 /05-08-1999/"edytor dla programistów"}
.\" ==================================================================
.\" Jed programmers editor, this manpage was writen by 
.\" "Boris D. Beletsky" <borik@isracom.co.il> copyright(c) 1996
.\" This manpage may be freely distrebuted as part of GNU Debian Linux
.\" ==================================================================
.TH JED 1 "OCT 1996" Debian "User Manuals"
.SH NAZWA
jed \- edytor dla programistów
.SH SKŁADNIA
.B jed
.RB [ opcje ] 
.IR plik ...
.SH OPIS
\fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP
.PP
.B Jed - edytor dla programistów
.LP
Możliwości:
.LP
.I Podświetlanie
składni kolorami. 
Emulacja edytorów 
.BR Emacs ,
.BR EDT ,
.BR Wordstar 
oraz Brief. Możliwości rozbudowywania w języku przypominającym C. Całkowicie
dostosowywalny. Edycja plików TeX-u z edycją w stylu AUC-TeX (również obsługa
BiBTeX). Obsługa składu (folding support) i wiele więcej..
.LP
Pełną dokumentację znajdziesz w plikach GNU info, niniejszy podręcznik jest
jedynie krótkim wprowadzeniem.
.SH OPCJE
.B -batch
.RS
uruchamia Jed w trybie wsadowym. Jest to tryb nie-interaktywny.
.RE
.B -n
.RS
nie wczytuj pliku 
.IR .jedrc .
.RE
.BI -g " n"
.RS
skocz do wiersza 
.I n 
w buforze.
.RE
.BI -l " plik"
.RS
wczytaj
.I plik
jako kod S-Lang.
.RE
.BI -f " funkcja"
.RS
wykonaj funkcję S-Lang o nazwie
.IR funkcja .
.RE
.BI -s " łańcuch"
.RS
Szukaj 
.I łańcucha
w przód.
.RE
.B -2             
.RS
podziel okno.
.RE
.BI -i " plik"
.RS
Wstaw  
.I plik
do bieżącego bufora.
.RE
.SH KONFIGURACJA
.SS Emulacja innych edytorów
Emulacja innych edytorów możliwa jest dzięki zdolności JEDa do tworzenia
nowych funkcji przy użyciu języka programowania \fIS-Lang\fR oraz
umożliwieniu użytkownikowi zmiany przypisań klawiszy. Obecnie JED zapewnia
rozsądną emulację edytorów
.IR Emacs ", " EDT " i " Wordstar .
.SS Emulacja Emacsa
.I Emulacja Emacsa
zapewniana jest dzięki kodowi S-Lang zawartemu w
.IR emacs.sl .
Emulowana jest podstawowa funkcjonalność Emacsa; większość użytkowników
Emacsa nie powinna mieć kłopotów z JEDem. By włączyć emulację Emacsa w JED
upewnij się, że twój plik inicjujący
.I jed.rc
(.jedrc) zawiera wiersz
.LP
.RS
.I () = evalfile ("emacs"); 
.RE
.LP
JED rozpowszechniany jest z plikiem domyślnym jed.rc zawierającym już ten
wiersz.
.SS Emulacja EDT
Do emulacji
.I EDT
musi być wczytany
.IR edt.sl .
Osiągane jest do przez umieszczenie wiersza:
.LP
.RS
.I () = evalfile ("edt");
.RE
.LP
w pliku inicjującym jed.rc (.jedrc).
.SS Emulacja Wordstara
wordstar.sl zawiera kod  S-Lang odpowiedzialny za emulację
Wordstara. Dodanie wiersza:
.LP
.RS
.I () = evalfile ("wordstar");
.RE
.LP
do twego pliku inicjalizacji jed.rc (.jedrc) włączy emulację Wordstara w
JED.
.SH RUN TIME
.SS Wiersz stanu i Okna
.I JED 
potrafi obsługiwać wiele okien. Każde okno może zawierać ten sam bufor lub
różne bufory. Bezpośrednio pod każdym oknem wyświetlany jest wiersz stanu.
Wiersz stanu zawiera takie informacje jak numer wersji JEDa, nazwa bufora,
\fItryb\fR, itd. Uważaj, proszę, na poniższe wskaźniki:
.LP
.I **
.RS
bufor został zmieniony od ostatniego zapisu.
.RE
.I %%
.RS
bufor jest tylko do odczytu.
.RE
.I m
.RS
wskaźnik ustawiania znacznika. Oznacza, że właśnie definiowany jest obszar.
.RE
.I d
.RS
wskaźnik zmiany pliku na dysku. Wskazuje, że plik skojarzony z buforem jest
nowszy niż sam bufor.
.RE
.I s
.RS
wskaźnik zapamiętania pozycji.
.br
[tłum.: zapamiętywanie i odtwarzanie pozycji kursora w buforze realizuje się
parą funkcji push_spot/pop_spot w S-Lang]
.RE
.I +
.RS
możliwe cofanie akcji (undo) dla bufora.
.RE
.I [Narrow]
.RS
bufor jest zawężony (narrowed) do obszaru WIERSZY (LINES).
.RE
.I [Macro]
.RS
w trakcie definiowania makra.
.RE
.SS Mini-bufor
.I Mini-bufor
składa się z pojedynczego wiersza usytuowanego na dole ekranu. Większość
dialogu pomiędzy użytkownikiem a edytorem JED odbywa się w tym właśnie
buforze. Na przykład, gdy poszukujesz łańcucha, JED wyświetli zapytanie o
łańcuch w mini-buforze.
.LP
.I Mini-bufor 
zapewnia także bezpośrednie połączenie z interpreterem S-Lang. W celu
uzyskania dostępu do interpretera naciśnij
.I Ctrl-X Esc
a w mini-buforze pojawi się zachęta
.IR S-Lang> .
Wprowadź dowolne poprawne wyrażenie S-Lang, które chcesz by rozwinął
interpreter.
.LP
Przez użycie klawiszy strzałek w górę i w dół możliwe jest ponowne
przywołanie danych uprzednio wprowadzonych do 
.IR mini-bufora .
Umożliwia to użycie i zmianę poprzednich wyrażeń w wygodny i efektywny
sposób.
.LP
.SS Podstawowa edycja
.LP
.I Edycja przy użycie JEDa
jest bardzo łatwa - większość klawiszy powoduje wstawienie przypisanych im
znaków. Przemieszczanie się wewnątrz zawartości bufora zwykle odbywa się przy
użyciu
.I klawiszy strzałek
lub klawiszy
.I strony w górę
i
.IR "strony w dół" .
Jeżeli wczytany jest 
.IR edt.sl ,
to działają również klawisze (keypads) terminala VTxxx. Wówczas zmieniane są
tylko podświetlenia (operacje wytnij/wklej [cut/paste] nie są uważane za
`podświetlenia').
.\" Here, only the highlights are touched upon
.\" (cut/paste operations are not considered `highlights').
.\" Poniżej, dowolny znak poprzedzony napisem
.\" .I Ctrl
.\" oznacza znak sterujący.
Na klawiaturach pozbawionych klawisza Esc
.I "Ctrl-["
najprawdopodobniej wygeneruje znak Escape.
.LP
.I Argument przedrostkowy
polecenia może być utworzony przez naciśnięcie klawisza
.I Esc
a następnie wprowadzenie liczby, po której naciskany jest pożądany klawisz.
Zwykle argument przedrostkowy używany jest po prostu dla powtórzeń. Na
przykład, by przesunąć się w prawo o 40 znaków, powinno się nacisnąć
.I "Esc 4 0"
a bezpośrednio po tym klawisz strzałki w prawo.
Ilustruje to użycie argumentu powtarzania dla powtórzenia akcji.
Argument przedrostkowy może jednakże zostać zastosowany również na inne
sposoby. Na przykład, w celu rozpoczęcia definiowania obszaru, powinno się
nacisnąć klawisz
.IR "Ctrl-@" .
Ustawia on znacznik i rozpoczyna podświetlanie.
Naciśnięcie
.I "Ctrl-@"
z argumentem przedrostkowym spowoduje zaniechanie czynności definiowania
obszaru i zdjęcie znacznika.
.\" and to pop the mark.
.PP
Poniższa lista przydatnych przypisań klawiszy zakłada, że wczytano 
.IR emacs.sl .
.LP
.I Ctrl-L
.RS
Odśwież (ponownie narysuj) ekran.
.RE
.I Ctrl-_
.RS
Cofnij akcję  (Control-podkreślenie, również Ctrl-X u').
.RE
.I Esc q
.RS
Ponownie formatuj akapit (tryb zawijania). Użyte z argumentem przedrostkowym
również justuje akapit.
.RE
.I Esc n
.RS
Zwęź akapit (tryb zawijania). Użyte z argumentem przedrostkowym również
justuje akapit.
.\" narrow paragraph
.RE
.I Esc ;
.RS
Wstaw komentarz w języku programowania (Fortran i C).
.RE
.I Esc \\\\
.RS
Obetnij otaczające białe znaki.
.RE
.I Esc !
.RS
Wykonaj polecenie powłoki.
.RE
.I Esc $
.RS
Sprawdź pisownię słowa przy pomocy ispell.
.RE
.I Ctrl-X ?
.RS
Pokaż informację o wierszu/kolumnie.
.RE
.I `
.RS
quoted_insert --- wstaw następny znak dosłownie (klawisz odwrotnego apostrofu)
.RE
.I Esc s
.RS
Wypośrodkuj wiersz.
.RE
.I Esc u
.RS
Zamień słowo na duże litery
.RE
.I Esc d
.RS
Zamień słowo na małe litery.
.RE
.I Esc c
.RS
Zamień w słowie pierwszą literę na dużą, resztę na małe.
.RE
.I Esc x
.RS
Przejdź do zachęty minibufora M-x z uzupełnianiem poleceń.
.RE
.I Ctrl-X Ctrl-B
.RS
Wyświetl rozwijalną listę buforów.
.RE
.I Ctrl-X Ctrl-C
.RS
Zakończ pracę JED.
.RE
.I Ctrl-X 0
.RS
Usuń bieżące okno.
.RE
.I Ctrl-X 1
.RS
Jedno okno.
.RE
.I Ctrl-X 2
.RS
Podziel okno.
.RE
.I Ctrl-X o
.RS
Na inne okno.
.RE
.I Ctrl-X b
.RS
Przełącz na bufor.
.RE
.I Ctrl-X k
.RS
Usuń bufor.
.RE
.I Ctrl-X s
.RS
Zapisz bufory.
.RE
.I Ctrl-X Esc
.RS
Przejdź do zachęty "S-Lang>" interfejsu interpretera S-Lang.
.RE
.I Esc .
.RS
Znajdź tag.
.RE
.I Ctrl-@
.RS
Ustaw znacznik (rozpocznij określanie obszaru). Użyte z argumentem
przedrostkowym anuluje czynność definiowania i zdejmuje znacznik.
.\" pops the Mark.
.SH PLIKI
.I JED_ROOT/lib/*.sl
.RS
Są to domyślne pliki uruchomieniowe slang dla edytora jed.
.\" default runtime jed slang files
.RE
.I JED_ROOT/lib/site.sl
.RS
Domyślny plik inicjujący (startup file).
.RE
.I /etc/jed.rc
.RS
Ogólnosystemowy plik konfiguracyjny.
.RE
.I ~/.jedrc
.RS
Plik konfiguracyjny danego użytkownika.
.SH AUTOR
.I "John E. Davis" <davis@space.mit.edu>
.RS
Autor programu Jed.
.RE
.PP
--- Niniejszy dokument został
.I przetłumaczony
na format nroff
przez "Boris D. Beletsky" <borik@isracom.co.il>
.SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU"
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i 
\fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem
a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie 
się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:
.IP
man \-\-locale=C 1 jed
.PP
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod
adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.