1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578
|
.\" -*- nroff -*-
.\" Copyright (c) 1995 Jim Van Zandt <jrv@vanzandt.mv.com> and aeb
.\" Sun Feb 26 11:46:23 MET 1995
.\"
.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
.\" the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" The GNU General Public License's references to "object code"
.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
.\" document formatting or typesetting system, including
.\" intermediate and printed output.
.\"
.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public
.\" License along with this manual; if not, write to the Free
.\" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111,
.\" USA.
.\"
.\" Modified, Sun Feb 26 15:04:20 1995, faith@cs.unc.edu
.\" Modified, Thu Apr 20 22:08:17 1995, jrv@vanzandt.mv.com
.\" Modified, Mon Sep 18 22:32:47 1995, hpa@storm.net (H. Peter Anvin)
.\" "
.TH CONSOLE_IOCTLS 4 "18/09/1995" "Linux" "Manual do Programador Linux"
.SH NOME
console ioctl \- ioctl's para terminais de console e consoles virtuais
.SH DESCRIO
\fBADVERTNCIA: Se voc usar a informao seguintes voc pode queimar
a si mesmo.\fP
\fBADVERTNCIA: ioctl's so chamadas internas do Linux sem documentao, propensa
em ser altera sem nenhum aviso. Usar as funes POSIX.\fP
As seguintes requisio peculiar \fBioctl()\fP do linux so suportadas.
Cada requer um tereiro argumento, presumido aqui para ser \fIargp\fP.
.IP \fBKDGETLED\fP
Obtm os estados dos LEDs. \fIargp\fP aponta para um inteiro longo. Os trs menores bits de
\fI*argp\fP so selecionados para o estado dos LEDs, como segue:
LED_CAP 0x04 caps lock led
LEC_NUM 0x02 num lock led
LED_SCR 0x01 scroll lock led
.IP \fBKDSETLED\fP
Seleciona os LEDs. Os LEDs so selecionados para os trs menores bits de
\fIargp\fP. De outra forma, se um bit de ordem maior selecionado,
os LEDs so revertidos para o estado normal: mostrando o estado das funes do
teclado de caps lock, num lock, e scroll lock.
.LP
Antes da verso 1.1.54, os LEDs devolvia justamente o estado do correspondente
do sinalizador do teclado, e KDGETLED/KDSETLED alm disso alteraria o sinalizador do teclado.
Desde a verso 1.1.54 os leds podem ser usados para exibir informaes
arbitrrias, mas por padro eles mostram o sinalizador de teclado.
As duas seguintes ioctl's so usadas para acessar o sinalizador de teclado.
.IP \fBKDGKBLED\fP
Obtm o sinalizador de teclado CapsLock, NumLock, ScrollLock (sem luzes).
\fIargp\fP aponta para um caracter no qual marcado o estado do sinalizador.
Os trs bits de menor ordem (mask 0x7) recebem o estado atual do sinalizador,
e os bits de menor ordem nos prximos quatro bits (mask 0x70) obtm
o estado padro do sinalizador. (Desde a verso 1.1.54.)
.IP \fBKDSKBLED\fP
Seleciona o sinalizador do teclado CapsLock, NumLock, ScrollLock (sem luzes).
\fIargp\fP tem o estado do sinalizador que desejado.
Os trs bits de menor ordem (mask 0x7) tem o estado do sinalizador,
e os bits de menor ordem nos prximos 4 bits (mask 0x70) tem
o estado padro do sinalizador. (Desde a verso 1.1.54.)
.IP \fBKDGKBTYPE\fP
Obtm o tipo de teclado. Este retorna o valor KB_101, definido como 0x02.
.IP \fBKDADDIO\fP
Adiciona uma porta de I/O como vlida. Equivalente a ioperm(arg,1,1).
.IP \fBKDDELIO\fP
Remove uma porta de I/O como vlida. Equivalente a ioperm(arg,1,0).
.IP \fBKDENABIO\fP
Habilita a I/O para a placa de vdeo. Equivalente a ioperm(0x3b4, 0x3df-0x3b4+1, 1).
.IP \fBKDDISABIO\fP
Desabilita a I/O para a placa de vdeo. Equivalente a ioperm(0x3b4, 0x3df-0x3b4+1, 0).
.IP \fBKDSETMODE\fP
Seleciona o modo texto/grfico. \fIargp\fP um destes:
KD_TEXT 0x00
KD_GRAPHICS 0x01
.IP \fBKDGETMODE\fP
Obtm o modo text/graphics. \fIargp\fP aponta para um tipo longo o qual selecionado
para um dos valores abaixo.
.IP \fBKDMKTONE\fP
Gera um som de comprimento especificado.
Os 16 bits mais baixos de \fIargp\fP especificado o periodo em ciclos de relgio,
e os 16 bits mais altos entrega a durao em in msec.
Se a durao zero, o som desligado.
O controle retorna imediatamente.
Por exemplo, \fIargp\fP = (125<<16) + 0x637 especificaria
o beep normalmente associado com ctrl-G.
(Desta forma desde a verso 0.99pl1; interrompido em 2.1.49-50.)
.IP \fBKIOCSOUND\fP
Inicia ou termina a gerao do som. O 16 bits mais baixos
de \fIargp\fP especificam o periodo em ciclos de relgio
(que , \fIargp\fP = 1193180/freqencia).
\fIargp\fP = 0 desliga o som.
Em ambos os casos, o controle retorna imediatamente.
.IP \fBGIO_CMAP\fP
Obtm o atual mapa de cores padro a partir do kernel. \fIargp\fP aponta
para um vetor de 48 bytes. (Desde 1.3.3.)
.IP \fBPIO_CMAP\fP
Altera o mapa de cores padro no modo texto. \fIargp\fP aponta para um
vetor de 48 bytes o qual contm, em ordem, os valores Vermelho, Verde, e Azul
para as 16 cores disponveis da tela: 0 desligado, e 255 intensidade
mxima. As cores padro so, em ordem: preto, vermelho escuro, verde
escuro, marrom, azul escuro, violeta escuro, ciano escuro, cinza claro, cinza
escuro, vermelho brilhante, verde brilhante, amarelo, azul brilhante, violeta brilhante,
ciano brilhante e branco. (Desde 1.3.3.)
.IP \fBGIO_FONT\fP
Obtm os 256 caracteres da fonte da tela em forma expandida. \fIargp\fP aponta para
um vetor de 8192 bytes. Falha com cdigo de erro \fBEINVAL\fP se a fonte
atualmente carregado uma fonte de 512 caracteres, ou se o console no est em
modo texto.
.IP \fBGIO_FONTX\fP
Obtm a fonte da tela e informaes associadas. \fIargp\fP aponta para uma
estrutua consolefontdesc (veja \fBPIO_FONTX\fP). Na chamada, o campo
\fIcharcount\fP precisaria ser selecionado para o nmero mximo de
caracteres que poderia combinar no buffer apontado por \fIchardata\fP.
No retorno, o \fIcharcount\fP e \fIcharheight\fP so recheados
dos respectivos dados para a fonte atualmente carregada, e o vetor
\fIchardata\fP contm o dados da fonte se o valor inicial de
\fIcharcount\fP indicava espao suficiente disponvel; de outra forma o
buffer fica intocado e \fIerrno\fP selecionado para \fBENOMEM\fP. (Desde
1.3.1.)
.IP \fBPIO_FONT\fP
Seleciona uma fonte da tela de 256 caracteres. Carrega a fonte dentro do gerador de caracteres
EGA/VGA. \fIargp\fP aponta para um mapa de bits de 8192, com 32 bytes por
caractere. Somente o primeiro \fIN\fP deles so usados para uma fonte 8x\fIN\fP
(0 < \fIN\fP <= 32). Esta chamada tambm elimina o mapeamento Unicode.
.IP \fBPIO_FONTX\fP
Seleciona a fonte da tela e associa informaes de desenho. \fIargp\fP
aponta para uma
.nf
struct consolefontdesc {
u_short \fIcharcount\fP; /* caracteres na fonte (256 ou 512) */
u_short \fIcharheight\fP; /* linhas rastreadas por caracteres (1-32) */
char *\fIchardata\fP; /* dados da fone em forma expandida */
};
.fi
Se necessrio a tela ser apropriadamente redimensionada, e
\fBSIGWINCH\fP envia para o processo apropriado. Esta chamada tambm
elimina o mapeamento Unicode. (Desde 1.3.1.)
.IP \fBPIO_FONTRESET\fP
Repes o fonte da tela, tamanho e mapeamento Unicode para a incializao
padro. \fIargp\fP no usado, mas seria selecinado para \fBNULL\fP para
assegurar compatibilidade com futuras verses do Linux. (Desde 1.3.28.)
.IP \fBGIO_SCRNMAP\fP
Obtm o mapeamento da tela a partir do kernel. \fIargp\fP aponta para uma rea de tamanho
E_TABSZ, o qual carregado com a posicionamento da fonte usada para exibir cada
caractere. Esta chamada provavelmente para retornar informaes imprestveis
se a fonte atualmente carregada maior que 256 caracteres.
.IP \fBGIO_UNISCRNMAP\fP
Obtm o mapeamento completo Unicode da tela a partir do kernel. \fIargp\fP aponta para uma
rea de tamanho E_TABSZ*sizeof(unsigned short), o qual carregado com a representao
Unicode de cada caractere. Um conjunto especial de Unicode,
comeando em U+F000, so usados para representar o mapeamento ``direto para a fonte''.
(Desde 1.3.1.)
.IP \fBPIO_SCRNMAP\fP
Carrega o ``definvel pelo usurio'' (quatro) tabelas no kernel o qual
mapeia bytes dentro dos simbolos da tela da console. \fIargp\fP aponta para uma
rea de tamanho E_TABSZ.
.IP \fBPIO_UNISCRNMAP\fP
Carrega o ``definvel pelo usurio'' (quatro) tabelas no kernel a qual mapeia
bytes dentro dos Unicodes, o qual so ento traduzidos em smbolos da tela
de acordo com o mapa atualmente carregado de Unicode para fonte. Unicodes especiais
iniciam em U+F000 e podem ser usados para mapear diretamente para os smbolos
da fonte. (Desde 1.3.1.)
.IP \fBGIO_UNIMAP\fP
Obtm o mapeamento Unicode para fonte a partir do kernel. \fIargp\fP aponta para uma
.nf
struct unimapdesc {
u_short \fIentry_ct\fP;
struct unipair *\fIentries\fP;
};
.fi
aonde \fIentries\fP aponta para um vetor de
.nf
struct unipair {
u_short \fIunicode\fP;
u_short \fIfontpos\fP;
};
.fi
(Desde 1.1.92.)
.IP \fBPIO_UNIMAP\fP
Coloca o mapeamento unicode para fonte no kernel. \fIargp\fP aponta para uma
estrutura unimapdesc. (Desde 1.1.92)
.IP \fBPIO_UNIMAPCLR\fP
Limpa a tabela, possivelmente um algoritmo picado. \fIargp\fP aponta para uma
.nf
struct unimapinit {
u_short \fIadvised_hashsize\fP; /* 0 if no opinion */
u_short \fIadvised_hashstep\fP; /* 0 if no opinion */
u_short \fIadvised_hashlevel\fP; /* 0 if no opinion */
};
.fi
(Desde 1.1.92.)
.IP \fBKDGKBMODE\fP
Obtm o modo atual do teclado. \fIargp\fP aponta para um longo o qual selecionado
para um destes:
K_RAW 0x00
K_XLATE 0x01
K_MEDIUMRAW 0x02
K_UNICODE 0x03
.IP \fBKDSKBMODE\fP
Seleciona o modo atual do teclado.
\fIargp\fP um longo igual a um dos valores acima.
.IP \fBKDGKBMETA\fP
Obtm o modo de manipulao da tecla meta. \fIargp\fP aponta para um longo
o qual selecionado para um destes:
K_METABIT 0x03 set high order bit
K_ESCPREFIX 0x04 escape prefix
.IP \fBKDSKBMETA\fP
Seleciona o modo de manipulao da tecla meta.
\fIargp\fP um longo igual a um dos valores acima.
.IP \fBKDGKBENT\fP
Obtm uma entrada na tabela de translao da tecla (keycode para action code).
\fIargp\fP aponta para uma
.nf
struct kbentry {
u_char \fIkb_table\fP;
u_char \fIkb_index\fP;
u_short \fIkb_value\fP;
};
.fi
com o primeito dos dos membros preenchido em:
\fIkb_table\fP seleciona a tabela de tecla (0 <= \fIkb_table\fP < MAX_NR_KEYMAPS),
e \fIkb_index\fP o keycode (0 <= \fIkb_index\fP < NR_KEYS).
\fIkb_value\fP selecionado para o correspondente action code,
ou K_HOLE se no havia tecla semelhante,
ou K_NOSUCHMAP se \fIkb_table\fP invalido.
.IP \fBKDSKBENT\fP
Seleciona uma entrada na tabela de traduo. \fIargp\fP aponta para uma estrutura kbentry.
.IP \fBKDGKBSENT\fP
Obtm uma tecla de funo. \fIargp\fP aponta para uma
.nf
struct kbsentry {
u_char \fIkb_func\fP;
u_char \fIkb_string\fP[512];
};
.fi
\fIkb_string\fP selecionada para a (terminao NULA) seqencia correspondente para a tecla de funo \fIkb_func\fP
action code.
.IP \fBKDSKBSENT\fP
Seleciona uma entrada para uma tecla de funo. \fIargp\fP aponta para uma struct kbsentry.
.IP \fBKDGKBDIACR\fP
L a tabela de acentuao do kernel. \fIargp\fP aponta para uma
.nf
struct kbdiacrs {
unsigned int \fIkb_cnt\fP;
struct kbdiacr \fIkbdiacr\fP[256];
};
.fi
onde \fIkb_cnt\fP o nmero de entradas no vetor, cada qual
uma
struct kbdiacr { u_char \fIdiacr\fP, \fIbase\fP, \fIresult\fP;
};
.IP \fBKDGETKEYCODE\fP
L a tabela de entrada keycode do kernel (rastrei o code para keycode).
\fIargp\fP aponta para uma
.nf
struct kbkeycode { unsigned int \fIscancode\fP, \fIkeycode\fP; };
.fi
\fIkeycode\fP selecionada para corresponder ao \fIscancode\fP fornecido.
(89 <= \fIscancode\fP <= 255 somente.
Para 1 <= \fIscancode\fP <= 88, \fIkeycode\fP==\fIscancode\fP.)
(Desde 1.1.63.)
.IP \fBKDSETKEYCODE\fP
Escreve no kernel a entrada da tabela keycode. \fIargp\fP aponta para uma estrutura kbkeycode.
(Desde 1.1.63.)
.IP \fBKDSIGACCEPT\fP
O processo chamante indicado dele concordncia para aceita o sinal
\fIargp\fP quandop ele gerado pelo presionamento de uma combinao de teclas apropriadas.
(1 <= \fIargp\fP <= NSIG).
(Veja spawn_console() em linux/drivers/char/keyboard.c.)
.IP \fBVT_OPENQRY\fP
Devolve o primeiro console disponivel (fechado).
\fIargp\fP aponta para um int o qual selecionado para um
nmero de vt (1 <= \fI*argp\fP <= MAX_NR_CONSOLES).
.IP \fBVT_GETMODE\fP
Obtm o modo de ativao do vt. \fIargp\fP aponta para uma
.nf
struct vt_mode {
char \fImode\fP; /* vt mode */
char \fIwaitv\fP; /* if set, hang on writes if not active */
short \fIrelsig\fP; /* signal to raise on release req */
short \fIacqsig\fP; /* signal to raise on acquisition */
short \fIfrsig\fP; /* unused (set to 0) */
};
.fi
...o qual selecionado para o modo de ativao do vt.
\fImode\fP selecionada para um destes valores:
VT_AUTO auto vt switching
VT_PROCESS process controls switching
VT_ACKACQ acknowledge switch
.IP \fBVT_SETMODE\fP
Seleciona o modo de ativao do vt. \fIargp\fP aponta para uma struct vt_mode.
.IP \fBVT_GETSTATE\fP
Obtm a informao global do estado vt. \fIargp\fP aponta para uma
.nf
struct vt_stat {
ushort \fIv_active\fP; /* active vt */
ushort \fIv_signal\fP; /* signal to send */
ushort \fIv_state\fP; /* vt bitmask */
};
.fi
Para cada vt em uso, o bit correspondente no membro \fIv_state\fP selecionado.
(Kerneis 1.0 direto 1.1.92.)
.IP \fBVT_RELDISP\fP
Libera um monitor.
.IP \fBVT_ACTIVATE\fP
Troca para o vt \fIargp\fP (1 <= \fIargp\fP <= MAX_NR_CONSOLES).
.IP \fBVT_WAITACTIVE\fP
Aguarda at o vt \fIargp\fP ser ativado.
.IP \fBVT_DISALLOCATE\fP
Desalocar a memria associada com o vt \fIargp\fP.
(Desde 1.1.54.)
.IP \fBVT_RESIZE\fP
Seleciona o tamanho ideal da tela kernel. \fIargp\fP aponta para um
.nf
struct vt_sizes {
ushort \fIv_rows\fP; /* # rows */
ushort \fIv_cols\fP; /* # columns */
ushort \fIv_scrollsize\fP; /* no longer used */
};
.fi
Note que isto no alterado para o modo de video.
Veja resizecons(8). (Desde 1.1.54.)
.IP \fBVT_RESIZEX\fP
Seleciona os vrios parmetros ideais da tela do kernel. \fIargp\fP
aponta para um
.nf
struct vt_consize {
ushort \fIv_rows\fP; /* number of rows */
ushort \fIv_cols\fP; /* number of columns */
ushort \fIv_vlin\fP; /* number of pixel rows on screen */
ushort \fIv_clin\fP; /* number of pixel rows per character */
ushort \fIv_vcol\fP; /* number of pixel columns on screen */
ushort \fIv_ccol\fP; /* number of pixel columns per character */
};
.fi
Qualquer parmetro pode ser selecionada para zero, indicando ``nenhuma alterao'', mas se
multiplos parmetros so alterados, eles devem ser auto consistentes. Note que
isto no mudou o modo de video. Veja resizecons(8). (Desde 1.3.3.)
.PP
A ao das seguintes following dependia do primeiro byte na estrutura
apontada pelo \fIargp\fP, relativo a este lugar como o \fIsubcode\fP.
Estes so somente vlido para o superusurio ou o proprietrio do tty atual.
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=0\fP"
Esvazia a tela.
Desapareeu em 1.1.92. (Com o kernel 1.1.92 ou posterior, l a partir de
/dev/vcsN ou /dev/vcsaN ao invez de.)
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=1\fP"
Obtm a informao da tarefa. Desapareeu em 1.1.92.
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=2\fP"
Seleciona a seleo.
\fIargp\fP aponta para uma
struct {char \fIsubcode\fP;
short \fIxs\fP, \fIys\fP, \fIxe\fP, \fIye\fP;
short \fIsel_mode\fP;
}
\fIxs\fP e \fIys\fP esto comeando as colunas e linhas.
\fIxe\fP e \fIye\fP esto terminando
as colunas e linhas. (O canto superior esquerdo a linha=coluna=1.)
\fIsel_mode\fP 0 para uma seleo caractere por caractere,
1 para uma seleo palavra por palavra,
ou 2 para uma seleo linha por linha.
Os caracteres indicados na tela so brilhantes e guardados
no vetor esttico sel_buffer em devices/char/console.c.
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=3\fP"
Cola a seleo.
Os caracteres no buffer so
escritos para \fIfd\fP.
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=4\fP"
Tela no vazia.
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=5\fP"
Seleciona o contedo de uma tabela de visualizao de caracteres de 256 bits definida na "palavra",
para seleo palavra por palavra. (Desde 1.1.32.)
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=6\fP"
\fIargp\fP aponta para um char oq qual selecionada para o valor da varivel
do kernel \fIshift_state\fP. (Desde 1.1.32.)
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=7\fP"
\fIargp\fP aponta para um caractere o qual selecionado para o valor da varivel
do kernel \fIreport_mouse\fP. (Desde 1.1.33.)
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=8\fP"
Esvazia a tela na largura e comprimento, posio do cursor, e todos os
pares de atributos de caracteres.
(Somente os kerneis 1.1.67 direto 1.1.91.
Com o kernel 1.1.92 ou mais novos, l a partir /dev/vcsa* ao invez de.)
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=9\fP"
Restaura o comprimento e largura da tela, posio do cursor, e todos
os pares de atributos de caracteres.
(Somente os kerneis 1.1.67 direto 1.1.91.
Com o kernel 1.1.92 ou mais novos, l a partir /dev/vcsa* ao invez de.)
.IP "\fBTIOCLINUX, subcode=10\fP"
Manipulao da caracteristca de
Power Saving da nova gerao de monitores.
Tela VESA em modo vazio selecionado para \fIargp\fP[1], o qual governa o que
a tela em branco far:
\fI0\fP: Tela em branco desabilitada.
\fI1\fP: O adptador de vdeo atual
``registra a selees guardadas, ento o controlador programada para desligar
os pulsos de sincronizao vertical. Isto coloca o monitor em mode "standby".
Se o monitor tem um temporizador Off_Mode,
ento ele ir eventualmente desligar a enegia de si mesmo.
\fI2\fP: As selees atuais
so guardadas, ento ambos os pulsos de sincronizao vertical e horizontal
so desligados.
Isto coloca o monitor em modo "off".
Se o monitor tem um temporizador Off_Mode,
ou se voc procura que seu monitor desligue imediadamente quando o
tempo de blank_timer termina, ento voc preferir esta opo.
(\fICuidado:\fP Desligar o monitor freqnetemente ir danificr o monitor.)
(Desde 1.1.76.)
.SH "VALORES DE RETORNO"
-1 para erro, e \fIerrno\fP selecionado.
.SH ERRORS
\fIerrno\fP pode ter um destes valores:
.TP
.B EBADF
descritor de arquivo invlido.
.TP
.B
ENOTTY
descritor de arquivo no associado com um dispositivo especial de caractere, ou a requesio especificada no se aplica para ele.
.TP
.B EINVAL
descritor de arquivo ou \fIargp\fP invalido.
.TP
.B EPERM
violao de permisso.
.SH ADVERTNCIAS
No respeite esta pgina de manual como documentao das chamadas de console ioctl's do Linux.
Isto fornecido para curiosos somente, com um alternativa para estudar o
fonte. Ioctl's so chamadas no documentadas do Linux, propensa em ser alterada
sem nenhum aviso. (E de fato, esta pgina descreve mais ou menos
a situao da verso do kernel 1.1.94; tem pequenas e muitas e no somente pequenas
diferenas com as verso mais recentes.)
Muito frequentemente, so introduzidas para comunicao ente o kernel
e um programa particular bem conhecido, (fdisk, hdparm, setserial,
tunelp, loadkeys, selection, setfont, etc.), e o comportamento deles ser
alterado quando requerido por este programa particular.
Programas usando estas ioctl's podem no ser portveis para outras verses
de Unix, podem no trabalhar em verses antiguas do Linux, e podem no trabalhar
nas futuras verses do Linux.
Usar as funes POSIX.
.SH "VEJA TAMBM"
.BR kbd_mode (1),
.BR loadkeys (1),
.BR dumpkeys (1),
.BR mknod (1),
.BR setleds (1),
.BR setmetamode (1),
.BR ioperm (2),
.BR termios (2),
.BR execve (2),
.BR fcntl (2),
.BR console (4),
.BR console_codes (4),
.BR mt (4),
.BR sd (4),
.BR tty (4),
.BR ttys (4),
.BR vcs (4),
.BR vcsa (4),
.BR charsets (7),
.BR mapscrn (8),
.BR setfont (8),
.BR resizecons (8),
.IR /usr/include/linux/kd.h ,
.I /usr/include/linux/vt.h
.SH TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000.
\&\fR\&\f(CWAndr L. Fassone Canova <lonelywolf@blv.com.br> (traduo)\fR
\&\fR\&\f(CWCarlos Augusto Horylka <horylka@conectiva.com.br> (reviso)\fR
|