File: VOCABULARY

package info (click to toggle)
manpages-zh 1.6.4.3-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 7,460 kB
  • sloc: python: 129; makefile: 4
file content (151 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,160 bytes parent folder | download | duplicates (10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
关键词 v 0.2 还没有zh_TW 的版本
建议在翻译时使用标准词汇

.SH 标题的翻译应当这样将英文放在后面的括号中,比较美观。
-----------------------------------------------------------
SYNOPSIS			总览 (SYNOPSIS)
NAME				NAME
COPYRIGHT			版权所有 (COPYRIGHT)
COPYING				版权 (COPYING)
DESCRIPTION			描述 (DESCRIPTION)
OPTIONS				选项 (OPTIONS)
ARGUMENTS			参数 (ARGUMENTS)
INVOCATION			执行 (INVOCATION)
DEFINITIONS			定义 (DEFINITIONS)
RESERVED WORDS			保留字 (RESERVED WORDS)
GRAMMAR				语法 (GRAMMAR)
COMMENTS			注释 (COMMENTS)
QUOTING				引用 (QUOTING)
PARAMETERS			参数 (PARAMETERS)
EXPANSION			扩展 (EXPANSION)
REDIRECTION			重定向 (REDIRECTION)
ALIASES				别名 (ALIASES)
FUNCTIONS			函数 (FUNCTIONS)
ARITHMETIC EVALUATION		数学运算 (ARITHMETIC EVALUATION)
CONDITIONAL EXPRESSION		条件表达式 (CONDITIONAL EXPRESSION)
COMMAND EXECUTION		命令执行 (COMMAND EXECUTION)
ENVIRONMENT			环境 (ENVIRONMENT)
EXIT STATUS			退出状态 (EXIT STATUS)
SIGNALS				信号 (SIGNALS)
JOB CONTROL			作业控制 (JOB CONTROL)
PROMPTING			提示符 (PROMPTING)
HISTORY				历史 (HISTORY)
SEE ALSO			参见 (SEE ALSO)
FILES				文件 (FILES)
AUTHORS				作者 (AUTHORS)
BUGS				BUGS
WARNING				警告 (WARNING)
DIAGNOSTICS			诊断 (DIAGNOSTICS)
-----------------------------------------------------------



下面是一般的词汇
==========================================================
 Abort          | 放弃          |   
 Aborting       | 正在退出      |   
 Alert          | 警报          |   
 ARGUMENTS      | 参数          |   
 AUTHOR         | 作者          |   
 Aviability	| 可用性,可得性 |
 block          | 阻塞          |   
 BrowseClusters	| 流览集群      |   
 BUGS		| BUGS		|   
 cache          | 缓存          |   
 callback       | 回调          |   
 Clear          | 清除          |   
 COMMENT        | 注释          |   
 CONFORMING TO  | 遵循          |   
 DEBUG          | 调试          |   
 DECLARATION    | 声明          |   
 default        | 缺省          |   
 DEFINITION     | 定义          |   
 DESCRIPTION    | 描述          |   
 Destination	| 目的地	|
 DIAGNOSTICS    | 诊断          |   
 disable        | 关闭          |   
 disk		| 磁盘		|
 enable         | 打开          |   
 entity         | 记录          |   
 entry		| 记录		|
 ENVIRONMENT    | 环境          |   
 ERROR HANDLING | 错误处理      |   
 ERRORS         | 常见错误      |   
 EXAMPLE	| 例子		|
 EXIT STATUS    | 退出状态      |   
 Expand         | 扩展          |   
 FILES          | 相关文件      |   
 forward        | 转发          |   
 Gateway	| 网关		|
 Grid           | 网格          |   
 HISTORY	| 历史		|
 hit		| 命中		|
 Host           | 主机          |   
 interface      | 接口          |   
 INVOCATION     | 激活/调用     |   
 key            | 键            |   
 keyword        | 关键字        |   
 LITERAL        | 文本          |   
 mask           | 掩码          |   
 metric		| 步跳		|
 miss		| 脱靶		|
 modifier	| 修饰词	|
 mount          | 装配,装载     |   
 NAME           | 名字          |   
 named pipe     | 命名管道      |   
 number		| 号码,数字	|
 NOTES          | 注意          |   
 OPTIONS        | 选项          |   
 OUTPUT		| 输出		|
 packet         | 包,报文       |   
 PARAMETER      | 参数          |   
 pipe           | 管道          |   
 Port           | 移植          |   
 Portable       | 可移植的      |   
 privileges     | 权限          |   
 PROMPT         | 提示符        |   
 quota		| 限额,配额	|
 RESERVED WORD  | 保留字        |   
 RETURN VALUE   | 返回值        |   
 Route		| 路由		|
 Sectors        | 扇区          |   
 SECURITY       | 安全          |   
 SEE ALSO       | 另见          |   
 SEGMENT        | 段            |   
 specification	| 规范,声明	|
 stderr         | 标准错误      |   
 stdin          | 标准输入      |   
 stdout         | 标准输出      |   
 switch         | 开关          |   
 SYNOPSIS       | 总览          |   
 Task           | 任务          |   
 thread         | 线程          |   
 TIP            | 小技巧        |   
 token          | 记号          |   
 umask          | umask         |   
 umount		| 卸载		|
 unrestricted	| 无限制	|
 USAGE          | 用法          |   
 value          | 值            |   
 verbose	| 冗长		|
 work           | 运转          |   
=====================================================


文件应保留原来作者和版权的信息,不能随意删掉。
在文件的最后是翻译者署名,应当是这样的格式(可以将这六行复制到你翻译的文件中,加以修改):
.SH "[中文版维护人]"
.B 姓名 <email>
.SH "[中文版最新更新]"
.BR yyyy.mm.dd
.SH "[中国linux论坛中文手册页翻译计划]"
.BI http://cmpp.linuxforum.net 

=============================================

其他约定
电子邮件应当是<a@b> 的形式

示例
请查看man9/cmanexample.9 示例文档