1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355
|
'\" t
.\" Copyright (c) 2001 Markus Kuhn <mkuhn@acm.org>
.\" and Copyright (c) 2015 Sam Varshavchik <mrsam@courier-mta.com>
.\" and Copyright (c) 2015 Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
.\"
.\" References consulted:
.\" GNU glibc-2 manual
.\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html
.\"
.\" Corrected prototype, 2002-10-18, aeb
.\"
.TH nl_langinfo 3 2024-06-15 "Linux man-pages (unreleased)"
.SH NAME
nl_langinfo, nl_langinfo_l \- query language and locale information
.SH LIBRARY
Standard C library
.RI ( libc ", " \-lc )
.SH SYNOPSIS
.nf
.B #include <langinfo.h>
.P
.BI "char *nl_langinfo(nl_item " item );
.BI "char *nl_langinfo_l(nl_item " item ", locale_t " locale );
.fi
.P
.RS -4
Feature Test Macro Requirements for glibc (see
.BR feature_test_macros (7)):
.RE
.P
.BR nl_langinfo_l ():
.nf
Since glibc 2.24:
_POSIX_C_SOURCE >= 200809L
glibc 2.23 and earlier:
_POSIX_C_SOURCE >= 200112L
.fi
.SH DESCRIPTION
The
.BR nl_langinfo ()
and
.BR nl_langinfo_l ()
functions provide access to locale information
in a more flexible way than
.BR localeconv (3).
.BR nl_langinfo ()
returns a string which is the value corresponding to
\fIitem\fP in the program's current global
locale.
.BR nl_langinfo_l ()
returns a string which is the value corresponding to \fIitem\fP
for the locale identified by the locale object \fIlocale\fP,
which was previously created by
.BR newlocale (3).
Individual and additional elements of the locale categories can
be queried.
.BR setlocale (3)
needs to be executed with proper arguments before.
.P
Examples for the locale elements that can be specified in \fIitem\fP
using the constants defined in \fI<langinfo.h>\fP are:
.TP
.BR CODESET \ (LC_CTYPE)
Return a string with the name of the character encoding used in the
selected locale, such as "UTF\-8", "ISO\-8859\-1", or "ANSI_X3.4\-1968"
(better known as US-ASCII).
This is the same string that you get with
"locale charmap".
For a list of character encoding names,
try "locale \-m" (see
.BR locale (1)).
.TP
.BR D_T_FMT \ (LC_TIME)
Return a string that can be used as a format string for
.BR strftime (3)
to represent time and date in a locale-specific way
.RB ( %c
conversion specification).
.TP
.BR D_FMT \ (LC_TIME)
Return a string that can be used as a format string for
.BR strftime (3)
to represent a date in a locale-specific way
.RB ( %x
conversion specification).
.TP
.BR T_FMT \ (LC_TIME)
Return a string that can be used as a format string for
.BR strftime (3)
to represent a time in a locale-specific way
.RB ( %X
conversion specification).
.TP
.BR AM_STR \ (LC_TIME)
Return a string that represents affix for ante meridiem (before noon, "AM")
time.
(Used in
.B %p
.BR strftime (3)
conversion specification.)
.TP
.BR PM_STR \ (LC_TIME)
Return a string that represents affix for post meridiem (before midnight, "PM")
time.
(Used in
.B %p
.BR strftime (3)
conversion specification.)
.TP
.BR T_FMT_AMPM \ (LC_TIME)
Return a string that can be used as a format string for
.BR strftime (3)
to represent a time in a.m. or p.m. notation in a locale-specific way
.RB ( %r
conversion specification).
.TP
.BR ERA \ (LC_TIME)
Return era description, which contains information about how years are counted
and displayed for each era in a locale.
Each era description segment shall have the format:
.RS
.IP
.IR direction : offset : start_date : end_date : era_name : era_format
.RE
.IP
according to the definitions below:
.RS
.TP 12
.I direction
Either a
.RB \[dq] + "\[dq] or a \[dq]" - \[dq]
character.
The
.RB \[dq] + \[dq]
means that years increase from the
.I start_date
towards the
.IR end_date ,
.RB \[dq] - \[dq]
means the opposite.
.TP
.I offset
The epoch year of the
.IR start_date .
.TP
.I start_date
A date in the form
.IR yyyy / mm / dd ,
where
.IR yyyy ", " mm ", and " dd
are the year, month, and day numbers respectively of the start of the era.
.TP
.I end_date
The ending date of the era, in the same format as the
.IR start_date ,
or one of the two special values
.RB \[dq] -* \[dq]
(minus infinity) or
.RB \[dq] +* \[dq]
(plus infinity).
.TP
.I era_name
The name of the era, corresponding to the
.B %EC
.BR strftime (3)
conversion specification.
.TP
.I era_format
The format of the year in the era, corresponding to the
.B %EY
.BR strftime (3)
conversion specification.
.RE
.IP
Era description segments are separated by semicolons.
Most locales do not define this value.
Examples of locales that do define this value are the Japanese and Thai
locales.
.TP
.BR ERA_D_T_FMT \ (LC_TIME)
Return a string that can be used as a format string for
.BR strftime (3)
for alternative representation of time and date in a locale-specific way
.RB ( %Ec
conversion specification).
.TP
.BR ERA_D_FMT \ (LC_TIME)
Return a string that can be used as a format string for
.BR strftime (3)
for alternative representation of a date in a locale-specific way
.RB ( %Ex
conversion specification).
.TP
.BR ERA_T_FMT \ (LC_TIME)
Return a string that can be used as a format string for
.BR strftime (3)
for alternative representation of a time in a locale-specific way
.RB ( %EX
conversion specification).
.TP
.BR DAY_ "{1\[en]7} (LC_TIME)"
Return name of the \fIn\fP-th day of the week.
[Warning: this follows
the US convention DAY_1 = Sunday, not the international convention
(ISO\~8601) that Monday is the first day of the week.]
(Used in
.B %A
.BR strftime (3)
conversion specification.)
.TP
.BR ABDAY_ "{1\[en]7} (LC_TIME)"
Return abbreviated name of the \fIn\fP-th day of the week.
(Used in
.B %a
.BR strftime (3)
conversion specification.)
.TP
.BR MON_ "{1\[en]12} (LC_TIME)"
Return name of the \fIn\fP-th month.
(Used in
.B %B
.BR strftime (3)
conversion specification.)
.TP
.BR ABMON_ "{1\[en]12} (LC_TIME)"
Return abbreviated name of the \fIn\fP-th month.
(Used in
.B %b
.BR strftime (3)
conversion specification.)
.TP
.BR RADIXCHAR \ (LC_NUMERIC)
Return radix character (decimal dot, decimal comma, etc.).
.TP
.BR THOUSEP \ (LC_NUMERIC)
Return separator character for thousands (groups of three digits).
.TP
.BR YESEXPR \ (LC_MESSAGES)
Return a regular expression that can be used with the
.BR regex (3)
function to recognize a positive response to a yes/no question.
.TP
.BR NOEXPR \ (LC_MESSAGES)
Return a regular expression that can be used with the
.BR regex (3)
function to recognize a negative response to a yes/no question.
.TP
.BR CRNCYSTR \ (LC_MONETARY)
Return the currency symbol, preceded by "\-" if the symbol should
appear before the value, "+" if the symbol should appear after the
value, or "." if the symbol should replace the radix character.
.P
The above list covers just some examples of items that can be requested.
For a more detailed list, consult
.IR "The GNU C Library Reference Manual" .
.SH RETURN VALUE
On success, these functions return a pointer to a string which
is the value corresponding to
.I item
in the specified locale.
.P
If no locale has been selected by
.BR setlocale (3)
for the appropriate category,
.BR nl_langinfo ()
return a pointer to the corresponding string in the "C" locale.
The same is true of
.BR nl_langinfo_l ()
if
.I locale
specifies a locale where
.I langinfo
data is not defined.
.P
If \fIitem\fP is not valid, a pointer to an empty string is returned.
.P
The pointer returned by these functions may point to static data that
may be overwritten, or the pointer itself may be invalidated,
by a subsequent call to
.BR nl_langinfo (),
.BR nl_langinfo_l (),
or
.BR setlocale (3).
The same statements apply to
.BR nl_langinfo_l ()
if the locale object referred to by
.I locale
is freed or modified by
.BR freelocale (3)
or
.BR newlocale (3).
.P
POSIX specifies that the application may not modify
the string returned by these functions.
.SH ATTRIBUTES
For an explanation of the terms used in this section, see
.BR attributes (7).
.TS
allbox;
lbx lb lb
l l l.
Interface Attribute Value
T{
.na
.nh
.BR nl_langinfo ()
T} Thread safety MT-Safe locale
.TE
.SH STANDARDS
POSIX.1-2008.
.SH HISTORY
POSIX.1-2001, SUSv2.
.SH NOTES
The behavior of
.BR nl_langinfo_l ()
is undefined if
.I locale
is the special locale object
.B LC_GLOBAL_LOCALE
or is not a valid locale object handle.
.SH EXAMPLES
The following program sets the character type and the numeric locale
according to the environment and queries the terminal character set and
the radix character.
.P
.\" SRC BEGIN (nl_langinfo.c)
.EX
#include <langinfo.h>
#include <locale.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
\&
int
main(void)
{
setlocale(LC_CTYPE, "");
setlocale(LC_NUMERIC, "");
\&
printf("%s\[rs]n", nl_langinfo(CODESET));
printf("%s\[rs]n", nl_langinfo(RADIXCHAR));
\&
exit(EXIT_SUCCESS);
}
.EE
.\" SRC END
.SH SEE ALSO
.BR locale (1),
.BR localeconv (3),
.BR setlocale (3),
.BR charsets (7),
.BR locale (7)
.P
The GNU C Library Reference Manual
|