1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219
|
# translation of marble.po to Chinese Traditional
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009, 2010.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008, 2010, 2012.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 21:40+0800\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com"
#: kdemain.cpp:96
#, kde-format
msgid "Marble Virtual Globe"
msgstr "Marble 虛擬地球儀"
#: kdemain.cpp:98
#, kde-format
msgid "A World Atlas."
msgstr "世界地圖集"
#: kdemain.cpp:100
#, kde-format
msgid "(c) 2007-%1"
msgstr "(c) 2007-%1"
#: kdemain.cpp:105 kdemain.cpp:291
#, kde-format
msgid "Torsten Rahn"
msgstr "Torsten Rahn"
#: kdemain.cpp:106
#, kde-format
msgid "Developer and Original Author"
msgstr "開發者與原始作者"
#: kdemain.cpp:108
#, kde-format
msgid "Bernhard Beschow"
msgstr "Bernhard Beschow"
#: kdemain.cpp:109
#, kde-format
msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
msgstr "WMS 支援,行動支援,效能改進"
#: kdemain.cpp:111
#, kde-format
msgid "Thibaut Gridel"
msgstr "Thibaut Gridel"
#: kdemain.cpp:112
#, kde-format
msgid "Geodata"
msgstr "Geodata"
#: kdemain.cpp:114
#, kde-format
msgid "Jens-Michael Hoffmann"
msgstr "Jens-Michael Hoffmann"
#: kdemain.cpp:115
#, kde-format
msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
msgstr "OpenStreetMap 整合,OSM 名稱尋找器,下載管理員"
#: kdemain.cpp:117
#, kde-format
msgid "Florian Eßer"
msgstr "Florian Eßer"
#: kdemain.cpp:118
#, kde-format
msgid "Elevation Profile"
msgstr "高度設定檔"
#: kdemain.cpp:120
#, kde-format
msgid "Wes Hardaker"
msgstr "Wes Hardaker"
#: kdemain.cpp:121
#, kde-format
msgid "APRS Plugin"
msgstr "APRS 外掛程式"
#: kdemain.cpp:123 kdemain.cpp:207
#, kde-format
msgid "Bastian Holst"
msgstr "Bastian Holst"
#: kdemain.cpp:124
#, kde-format
msgid "Online Services support"
msgstr "線上服務支援"
#: kdemain.cpp:126 kdemain.cpp:177
#, kde-format
msgid "Guillaume Martres"
msgstr "Guillaume Martres"
#: kdemain.cpp:127
#, kde-format
msgid "Satellites"
msgstr "衛星"
#: kdemain.cpp:129 kdemain.cpp:173
#, kde-format
msgid "Rene Kuettner"
msgstr "Rene Kuettner"
#: kdemain.cpp:130
#, kde-format
msgid "Satellites, Eclipses"
msgstr "衛星,蝕"
#: kdemain.cpp:132
#, kde-format
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
#: kdemain.cpp:133
#, kde-format
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
msgstr "Plasma 整合,錯誤修正"
#: kdemain.cpp:135
#, kde-format
msgid "Dennis Nienhüser"
msgstr "Dennis Nienhüser"
#: kdemain.cpp:136
#, kde-format
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
msgstr "路徑設定,行動支援"
#: kdemain.cpp:138
#, kde-format
msgid "Niko Sams"
msgstr "Niko Sams"
#: kdemain.cpp:139
#, kde-format
msgid "Routing, Elevation Profile"
msgstr "路徑設定,高度設定檔"
#: kdemain.cpp:141 kdemain.cpp:211
#, kde-format
msgid "Patrick Spendrin"
msgstr "Patrick Spendrin"
#: kdemain.cpp:142
#, kde-format
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
msgstr "核心開發者:KML 與 Windows 支援"
#: kdemain.cpp:144
#, kde-format
msgid "Eckhart Wörner"
msgstr "Eckhart Wörner"
#: kdemain.cpp:145
#, kde-format
msgid "Bugfixes"
msgstr "錯誤修正"
#: kdemain.cpp:150
#, kde-format
msgid "Inge Wallin"
msgstr "Inge Wallin"
#: kdemain.cpp:151
#, kde-format
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
msgstr "核心開發者,共同維護者"
#: kdemain.cpp:153
#, kde-format
msgid "Henry de Valence"
msgstr "Henry de Valence"
#: kdemain.cpp:154
#, kde-format
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
msgstr "核心開發者:Marble 執行器,世界時鐘小程式"
#: kdemain.cpp:156
#, kde-format
msgid "Pino Toscano"
msgstr "Pino Toscano"
#: kdemain.cpp:157
#, kde-format
msgid "Network plugins"
msgstr "網路外掛程式"
#: kdemain.cpp:159
#, kde-format
msgid "Harshit Jain"
msgstr "Harshit Jain"
#: kdemain.cpp:160
#, kde-format
msgid "Planet filter"
msgstr "行星過濾器"
#: kdemain.cpp:162
#, kde-format
msgid "Simon Edwards"
msgstr "Simon Edwards"
#: kdemain.cpp:163
#, kde-format
msgid "Marble Python Bindings"
msgstr "Marble Python 結合"
#: kdemain.cpp:165
#, kde-format
msgid "Magnus Valle"
msgstr "Magnus Valle"
#: kdemain.cpp:166
#, kde-format
msgid "Historical Maps"
msgstr "歷史地圖"
#: kdemain.cpp:168
#, kde-format
msgid "Médéric Boquien"
msgstr "Médéric Boquien"
#: kdemain.cpp:169
#, kde-format
msgid "Astronomical Observatories"
msgstr "天文觀測站"
#: kdemain.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
"satellites"
msgstr ""
"ESA Summer of Code in Space 2012 年的專案:Visualisation of planetary "
"satellite"
#: kdemain.cpp:178
#, kde-format
msgid ""
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits"
msgstr ""
"ESA Summer of Code in Space 2011 年的專案:Visualization of Satellite Orbits"
#: kdemain.cpp:183
#, kde-format
msgid "Konstantin Oblaukhov"
msgstr "Konstantin Oblaukhov"
#: kdemain.cpp:184
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
msgstr "Google Summer of Code 2011 的專案:OpenStreetMap Vector Rendering"
#: kdemain.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel Marth"
msgstr "Daniel Marth"
#: kdemain.cpp:188
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
msgstr "Google Summer of Code 2011 的專案:Marble Touch on MeeGo"
#: kdemain.cpp:191
#, kde-format
msgid "Gaurav Gupta"
msgstr "Gaurav Gupta"
#: kdemain.cpp:192
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
#: kdemain.cpp:195
#, kde-format
msgid "Harshit Jain "
msgstr "Harshit Jain "
#: kdemain.cpp:196
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
#: kdemain.cpp:199
#, kde-format
msgid "Siddharth Srivastava"
msgstr "Siddharth Srivastava"
#: kdemain.cpp:200
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
#: kdemain.cpp:203 kdemain.cpp:223
#, kde-format
msgid "Andrew Manson"
msgstr "Andrew Manson"
#: kdemain.cpp:204
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
msgstr "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
#: kdemain.cpp:208
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
msgstr "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
#: kdemain.cpp:212
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
msgstr "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
#: kdemain.cpp:215
#, kde-format
msgid "Shashank Singh"
msgstr "Shashank Singh"
#: kdemain.cpp:216
#, kde-format
msgid ""
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
"Marble"
msgstr ""
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
"Marble"
#: kdemain.cpp:219
#, kde-format
msgid "Carlos Licea"
msgstr "Carlos Licea"
#: kdemain.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
msgstr ""
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
#: kdemain.cpp:224
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
msgstr "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
#: kdemain.cpp:227
#, kde-format
msgid "Murad Tagirov"
msgstr "Murad Tagirov"
#: kdemain.cpp:228
#, kde-format
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
msgstr "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
#: kdemain.cpp:233
#, kde-format
msgid "Simon Schmeisser"
msgstr "Simon Schmeisser"
#: kdemain.cpp:234 kdemain.cpp:236 kdemain.cpp:238 kdemain.cpp:240
#: kdemain.cpp:242 kdemain.cpp:244 kdemain.cpp:246 kdemain.cpp:248
#: kdemain.cpp:250 kdemain.cpp:252 kdemain.cpp:254 kdemain.cpp:256
#: kdemain.cpp:258 kdemain.cpp:260 kdemain.cpp:262 kdemain.cpp:264
#: kdemain.cpp:266 kdemain.cpp:268 kdemain.cpp:270
#, kde-format
msgid "Development & Patches"
msgstr "開發與修正"
#: kdemain.cpp:235
#, kde-format
msgid "Claudiu Covaci"
msgstr "Claudiu Covaci"
#: kdemain.cpp:237
#, kde-format
msgid "David Roberts"
msgstr "David Roberts"
#: kdemain.cpp:239
#, kde-format
msgid "Nikolas Zimmermann"
msgstr "Nikolas Zimmermann"
#: kdemain.cpp:241
#, kde-format
msgid "Jan Becker"
msgstr "Jan Becker"
#: kdemain.cpp:243
#, kde-format
msgid "Stefan Asserhäll"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: kdemain.cpp:245
#, kde-format
msgid "Laurent Montel"
msgstr "Laurent Montel"
#: kdemain.cpp:247
#, kde-format
msgid "Mayank Madan"
msgstr "Mayank Madan"
#: kdemain.cpp:249
#, kde-format
msgid "Prashanth Udupa"
msgstr "Prashanth Udupa"
#: kdemain.cpp:251
#, kde-format
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
#: kdemain.cpp:253
#, kde-format
msgid "Josef Spillner"
msgstr "Josef Spillner"
#: kdemain.cpp:255
#, kde-format
msgid "Frerich Raabe"
msgstr "Frerich Raabe"
#: kdemain.cpp:257
#, kde-format
msgid "Frederik Gladhorn"
msgstr "Frederik Gladhorn"
#: kdemain.cpp:259
#, kde-format
msgid "Fredrik Höglund"
msgstr "Fredrik Höglund"
#: kdemain.cpp:261
#, kde-format
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"
#: kdemain.cpp:263
#, kde-format
msgid "Thomas Zander"
msgstr "Thomas Zander"
#: kdemain.cpp:265
#, kde-format
msgid "Joseph Wenninger"
msgstr "Joseph Wenninger"
#: kdemain.cpp:267
#, kde-format
msgid "Kris Thomsen"
msgstr "Kris Thomsen"
#: kdemain.cpp:269
#, kde-format
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: kdemain.cpp:271
#, kde-format
msgid "Christophe Leske"
msgstr "Christophe Leske"
#: kdemain.cpp:272 kdemain.cpp:274 kdemain.cpp:276 kdemain.cpp:278
#: kdemain.cpp:280 kdemain.cpp:282 kdemain.cpp:284 kdemain.cpp:286
#: kdemain.cpp:288
#, kde-format
msgid "Platforms & Distributions"
msgstr "平台與散佈"
#: kdemain.cpp:273
#, kde-format
msgid "Sebastian Wiedenroth"
msgstr "Sebastian Wiedenroth"
#: kdemain.cpp:275
#, kde-format
msgid "Tim Sutton"
msgstr "Tim Sutton"
#: kdemain.cpp:277
#, kde-format
msgid "Christian Ehrlicher"
msgstr "Christian Ehrlicher"
#: kdemain.cpp:279
#, kde-format
msgid "Ralf Habacker"
msgstr "Ralf Habacker"
#: kdemain.cpp:281
#, kde-format
msgid "Steffen Joeris"
msgstr "Steffen Joeris"
#: kdemain.cpp:283
#, kde-format
msgid "Marcus Czeslinski"
msgstr "Marcus Czeslinski"
#: kdemain.cpp:285
#, kde-format
msgid "Marcus D. Hanwell"
msgstr "Marcus D. Hanwell"
#: kdemain.cpp:287
#, kde-format
msgid "Chitlesh Goorah"
msgstr "Chitlesh Goorah"
#: kdemain.cpp:289
#, kde-format
msgid "Nuno Pinheiro"
msgstr "Nuno Pinheiro"
#: kdemain.cpp:290 kdemain.cpp:292
#, kde-format
msgid "Artwork"
msgstr "美工"
#: kdemain.cpp:295
#, kde-format
msgid "Luis Silva"
msgstr "Luis Silva"
#: kdemain.cpp:296 kdemain.cpp:298 kdemain.cpp:300 kdemain.cpp:302
#: kdemain.cpp:304 kdemain.cpp:306 kdemain.cpp:308 kdemain.cpp:310
#: kdemain.cpp:312 kdemain.cpp:314
#, kde-format
msgid "Various Suggestions & Testing"
msgstr "各種建議與測試"
#: kdemain.cpp:297
#, kde-format
msgid "Stefan Jordan"
msgstr "Stefan Jordan"
#: kdemain.cpp:299
#, kde-format
msgid "Robert Scott"
msgstr "Robert Scott"
#: kdemain.cpp:301
#, kde-format
msgid "Lubos Petrovic"
msgstr "Lubos Petrovic"
#: kdemain.cpp:303
#, kde-format
msgid "Benoit Sigoure"
msgstr "Benoit Sigoure"
#: kdemain.cpp:305
#, kde-format
msgid "Martin Konold"
msgstr "Martin Konold"
#: kdemain.cpp:307
#, kde-format
msgid "Matthias Welwarsky"
msgstr "Matthias Welwarsky"
#: kdemain.cpp:309
#, kde-format
msgid "Rainer Endres"
msgstr "Rainer Endres"
#: kdemain.cpp:311
#, kde-format
msgid "Ralf Gesellensetter"
msgstr "Ralf Gesellensetter"
#: kdemain.cpp:313
#, kde-format
msgid "Tim Alder"
msgstr "Tim Alder"
#: kdemain.cpp:315
#, kde-format
msgid "John Layt"
msgstr "John Layt"
#: kdemain.cpp:316
#, kde-format
msgid ""
"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
"Marble's predecessor \"Kartographer\"."
msgstr "特別感謝:建立 Marble 前身 \"Kartographer\",並提供重要的精神支柱:"
#: kdemain.cpp:334
#, kde-format
msgid "Enable debug output"
msgstr "開啟除錯輸出"
#: kdemain.cpp:336
#, kde-format
msgid "Make a time measurement to check performance"
msgstr "產生時間測量來檢查效能"
#: kdemain.cpp:338
#, kde-format
msgid "Show frame rate"
msgstr "顯示影像速率"
#: kdemain.cpp:340
#, kde-format
msgid "Show tile IDs"
msgstr "顯示鋪排代碼"
#: kdemain.cpp:342
#, kde-format
msgid "Show time spent in each layer"
msgstr "顯示每一層花費的時間"
#: kdemain.cpp:344
#, kde-format
msgid "Use a different directory <directory> which contains map data."
msgstr "包含地圖資料時使用不同的目錄 <directory>"
#: kdemain.cpp:346
#, kde-format
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
msgstr "不要使用為小螢幕最佳化過的介面"
#: kdemain.cpp:347
#, kde-format
msgid "Use the interface optimized for small screens"
msgstr "使用為小螢幕最佳化過的介面"
#: kdemain.cpp:349
#, kde-format
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
msgstr "不要使用為高解析度螢幕最佳化過的介面"
#: kdemain.cpp:350
#, kde-format
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
msgstr "使用為高解析度螢幕最佳化過的介面"
#: kdemain.cpp:352
#, kde-format
msgid "Show map at given lat lon <coordinates>"
msgstr "顯示指定經緯度座標 <coordinates> 的地圖"
#: kdemain.cpp:354
#, kde-format
msgid "Show map at given geo <uri>"
msgstr "顯示指定地理網址 <uri> 的地圖"
#: kdemain.cpp:356
#, kde-format
msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
msgstr "設定觀測者的距離(公里)"
#: kdemain.cpp:358
#, kde-format
msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
msgstr "使用地圖代碼 <id> (如 \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
#: kdemain.cpp:360
#, kde-format
msgid "One or more placemark files to be opened"
msgstr "要開啟的地標檔"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
#: marble.kcfg:57
#, kde-format
msgid "The date and time of marble clock"
msgstr "Marble 時鐘的日期與時間"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
#: marble.kcfg:60
#, kde-format
msgid "The speed of marble clock"
msgstr "Marble 時鐘的速度"
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
#: marble.kcfg:106
#, kde-format
msgid "The unit chosen to measure distances."
msgstr "用於測量距離的單位。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
#: marble.kcfg:114
#, kde-format
msgid "The unit chosen to measure angles."
msgstr "用於測量角度的單位。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
#: marble.kcfg:123
#, kde-format
msgid "The quality at which a still map gets painted."
msgstr "繪製靜態地圖的品質。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
#: marble.kcfg:134
#, kde-format
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
msgstr "繪製動畫地圖的品質。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
#: marble.kcfg:145
#, kde-format
msgid "The localization of the labels."
msgstr "標籤的位置。"
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
#: marble.kcfg:154
#, kde-format
msgid "The general font used on the map."
msgstr "地圖上使用的一般字型。"
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
#: marble.kcfg:158
#, kde-format
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
msgstr "上次使用「檔案」─「開啟」所開啟的目錄。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
#: marble.kcfg:178
#, kde-format
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
msgstr "滑鼠拖曳時星球的軸的行為。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
#: marble.kcfg:186
#, kde-format
msgid "The location shown on application startup."
msgstr "應用程式啟始時顯示的位置。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
#: marble.kcfg:197
#, kde-format
msgid "Display animation on voyage to target."
msgstr "移動到目標時使用動畫顯示。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
#: marble.kcfg:201
#, kde-format
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
msgstr "外部 OpenStreetMap 編輯器應用程式"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
#: marble.kcfg:207
#, kde-format
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
msgstr "在實體記憶體中保存的撲排快取。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
#: marble.kcfg:213
#, kde-format
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
msgstr "可用於儲存鋪排的最大硬碟空間。"
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
#: marble.kcfg:219
#, kde-format
msgid "URL for the proxy server."
msgstr "代理伺服器網址。"
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
#: marble.kcfg:223
#, kde-format
msgid "Port for the proxy server."
msgstr "代理伺服器連接埠。"
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
#: marble.kcfg:229
#, kde-format
msgid "Username for authorization."
msgstr "用於認證的使用者名稱。"
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
#: marble.kcfg:232
#, kde-format
msgid "Password for authorization."
msgstr "用於認證的使用者密碼。"
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
#: marble.kcfg:235
#, kde-format
msgid "Proxy type is HTTP"
msgstr "代理伺服器型態為 HTTP"
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
#: marble.kcfg:246
#, kde-format
msgid "Proxy type is Socks5"
msgstr "代理伺服器型態為 Socks5"
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
#: marble.kcfg:250
#, kde-format
msgid "Proxy requires Authentication"
msgstr "代理伺服器需要認證"
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
#: marble.kcfg:256
#, kde-format
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
msgstr "用於決定目前位置的外掛程式。"
#: marble_part.cpp:108
#, kde-format
msgid "Position: %1"
msgstr "位置:%1"
#: marble_part.cpp:109
#, kde-format
msgid "Altitude: %1"
msgstr "高度:%1"
#: marble_part.cpp:110
#, kde-format
msgid "Tile Zoom Level: %1"
msgstr "鋪排縮放等級:%1"
#: marble_part.cpp:111
#, kde-format
msgid "Time: %1"
msgstr "時間:%1"
#: marble_part.cpp:214
#, kde-format
msgid "marble_part"
msgstr "marble 部件"
#: marble_part.cpp:217
#, kde-format
msgid "A Virtual Globe"
msgstr "虛擬地球儀"
#: marble_part.cpp:231
#, kde-format
msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible."
msgstr "抱歉,無法開啟 '%1'。檔案無法存取。"
#: marble_part.cpp:232
#, kde-format
msgid "File not accessible"
msgstr "檔案無法存取"
#: marble_part.cpp:253
#, kde-format
msgid "All Supported Files"
msgstr "所有支援的檔案"
#: marble_part.cpp:259
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案"
#: marble_part.cpp:276
#, kde-format
msgid "Export Map"
msgstr "匯出地圖"
#: marble_part.cpp:277
#, kde-format
msgid "Images *.jpg *.png"
msgstr "影像 *.jpg *.png"
#: marble_part.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "Application name"
msgid "Marble"
msgstr "Marble"
#: marble_part.cpp:292
#, kde-format
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
msgstr "儲存此檔時發生錯誤。\n"
#: marble_part.cpp:483
#, kde-format
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
#: marble_part.cpp:714
#, kde-format
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
msgid "Download Region..."
msgstr "下載區域..."
#: marble_part.cpp:728
#, kde-format
msgctxt "Action for saving the map to a file"
msgid "&Export Map..."
msgstr "匯出地圖(&E)..."
#: marble_part.cpp:737
#, kde-format
msgctxt "Action for toggling offline mode"
msgid "&Work Offline"
msgstr "離線工作(&W)"
#: marble_part.cpp:747
#, kde-format
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
msgid "&Copy Map"
msgstr "複製地圖(&C)"
#: marble_part.cpp:754
#, kde-format
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
msgid "C&opy Coordinates"
msgstr "複製座標(&O):"
#: marble_part.cpp:762
#, kde-format
msgctxt "Action for opening a file"
msgid "&Open..."
msgstr "開啟(&O)..."
#: marble_part.cpp:770
#, kde-format
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
msgid "Download Maps..."
msgstr "下載地圖..."
#: marble_part.cpp:774
#, kde-format
msgctxt "Status tip"
msgid "Download new maps"
msgstr "下載新地圖"
#: marble_part.cpp:779
#, kde-format
msgctxt "Action for creating new maps"
msgid "&Create a New Map..."
msgstr "建立新地圖(&C)..."
#: marble_part.cpp:784
#, kde-format
msgctxt "Status tip"
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
msgstr "啟動精靈協助您建立您自己的地圖主題。"
#: marble_part.cpp:811
#, kde-format
msgctxt "Action for toggling clouds"
msgid "&Clouds"
msgstr "雲層(&C)"
#: marble_part.cpp:818
#, kde-format
msgctxt "Action for sun control dialog"
msgid "S&un Control..."
msgstr "太陽控制(&U)"
#: marble_part.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Action for time control dialog"
msgid "&Time Control..."
msgstr "時間控制(&T)..."
#: marble_part.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Action for locking float items on the map"
msgid "Lock Position"
msgstr "鎖定位置"
#: marble_part.cpp:848
#, kde-format
msgid "Show Shadow"
msgstr "顯示陰影"
#: marble_part.cpp:851
#, kde-format
msgid "Hide Shadow"
msgstr "隱藏陰影"
#: marble_part.cpp:852
#, kde-format
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
msgstr "顯示與隱藏太陽的陰影"
#: marble_part.cpp:856
#, kde-format
msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
msgstr "在日下點顯示太陽圖示"
#: marble_part.cpp:858
#, kde-format
msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
msgstr "在日下點隱藏太陽圖示"
#: marble_part.cpp:859
#, kde-format
msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
msgstr "在日下點顯示太陽圖示"
#: marble_part.cpp:864
#, kde-format
msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
msgstr "將球體鎖定在日下點"
#: marble_part.cpp:866
#, kde-format
msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
msgstr "解除球體在日下點的鎖定"
#: marble_part.cpp:867
#, kde-format
msgid "Lock globe to the sub-solar point"
msgstr "將球體鎖定在日下點"
#: marble_part.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Add Bookmark"
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "加入書籤(&A)"
#: marble_part.cpp:890
#, kde-format
msgctxt "Show Bookmarks"
msgid "Show &Bookmarks"
msgstr "顯示書籤(&B)"
#: marble_part.cpp:891
#, kde-format
msgid "Show or hide bookmarks in the map"
msgstr "地圖中顯示或隱藏書籤"
#: marble_part.cpp:899
#, kde-format
msgid "&Set Home Location"
msgstr "設定家位置(&S)"
#: marble_part.cpp:906
#, kde-format
msgctxt "Manage Bookmarks"
msgid "&Manage Bookmarks"
msgstr "管理書籤(&M)"
#: marble_part.cpp:918
#, kde-format
msgctxt "Edit the map in an external application"
msgid "&Edit Map"
msgstr "編輯地圖(&E)"
#: marble_part.cpp:926
#, kde-format
msgid "&Record Movie"
msgstr "錄製電影(&R)"
#: marble_part.cpp:928
#, kde-format
msgid "Records a movie of the globe"
msgstr "錄製地球的影片"
#: marble_part.cpp:934
#, kde-format
msgid "&Stop recording"
msgstr "停止錄影(&S)"
#: marble_part.cpp:936
#, kde-format
msgid "Stop recording a movie of the globe"
msgstr "停止錄製地球的影片"
#: marble_part.cpp:1288
#, kde-format
msgctxt "Action for toggling"
msgid "Show Position"
msgstr "顯示位置"
#: marble_part.cpp:1290
#, kde-format
msgctxt "Action for toggling"
msgid "Show Date and Time"
msgstr "顯示日期與時間"
#: marble_part.cpp:1292
#, kde-format
msgctxt "Action for toggling"
msgid "Show Altitude"
msgstr "顯示高度"
#: marble_part.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "Action for toggling"
msgid "Show Tile Zoom Level"
msgstr "顯示鋪排縮放等級"
#: marble_part.cpp:1297
#, kde-format
msgctxt "Action for toggling"
msgid "Show Download Progress Bar"
msgstr "顯示下載進度列"
#: marble_part.cpp:1405
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: marble_part.cpp:1416
#, kde-format
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
#: marble_part.cpp:1427
#, kde-format
msgid "Cache & Proxy"
msgstr "快取與代理伺服器"
#: marble_part.cpp:1440
#, kde-format
msgid "Date & Time"
msgstr "日期與時間"
#: marble_part.cpp:1448
#, kde-format
msgid "Synchronization"
msgstr "同步化"
#: marble_part.cpp:1461
#, kde-format
msgid "Routing"
msgstr "路徑"
#: marble_part.cpp:1469
#, kde-format
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr "編輯(&E)"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
#: marble_part.rc:36
#, kde-format
msgid "&Info Boxes"
msgstr "資訊盒(&I)"
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
#: marble_part.rc:42
#, kde-format
msgid "&Online Services"
msgstr "線上服務(&O)"
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr "設定(&S)"
#. i18n: ectx: Menu (panels)
#: marble_part.rc:59
#, kde-format
msgid "&Panels"
msgstr "面板(&P)"
#. i18n: ectx: Menu (viewSize)
#: marble_part.rc:65
#, kde-format
msgid "&View Size"
msgstr "檢視大小(&V)"
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
#: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29
#, kde-format
msgid "&Bookmarks"
msgstr "書籤(&B)"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具列"
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
#: marble_part.rc:97
#, kde-format
msgid "Edit Toolbar"
msgstr "編輯工具列"
#~ msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
#~ msgstr "Qt 用於繪製圖型用的繪圖系統。"
#~ msgid "Native"
#~ msgstr "原始"
#~ msgid "Native (X11)"
#~ msgstr "原始 (X11)"
#~ msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
#~ msgstr "原始 (Mac OS X Core Graphics)"
#~ msgid ""
#~ "You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
#~ "For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
#~ "Please close the application and start Marble again."
#~ msgstr ""
#~ "您決定要用不同的繪圖系統執行 Marble。\n"
#~ "Marble 必須重新啟動才能生效。\n"
#~ "請關閉應用程式,並重新啟動 Marble。"
#~ msgid "Graphics System Change"
#~ msgstr "繪圖系統變更"
#~ msgid "Night Sky"
#~ msgstr "夜間天空"
#~ msgid ""
#~ "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
#~ "night.</p>"
#~ msgstr "<p>夜間的天空。顯示夜間的星星跟星座。</p>"
#~ msgid "Mountain"
#~ msgstr "山"
#~ msgid "Volcano"
#~ msgstr "火山"
#~ msgid "Geographic Pole"
#~ msgstr "地極"
#~ msgid "Magnetic Pole"
#~ msgstr "磁極"
#~ msgid "Airport"
#~ msgstr "機場"
#~ msgid "Shipwreck"
#~ msgstr "海難船"
#~ msgid "Astronomical Observatory"
#~ msgstr "天文觀測站"
#~ msgid ""
#~ "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon "
#~ "mission (UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href="
#~ "\"http://astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></"
#~ "p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>月球</p><p>此地圖是由 Clementine Moon 任務(UVVIS Basemap Mosaic)的資"
#~ "料而來。感謝 NASA/SDIO,Courtesy <a href=\"http://astrogeology.usgs.gov"
#~ "\">USGS Astrogeology Research Program</a> 的提供。</p>"
#~ msgid "Explore the Moon"
#~ msgstr "探索月球"
#~ msgid "Landing Sites"
#~ msgstr "登岸地點"
#~ msgid "Craters"
#~ msgstr "火山口"
#~ msgid "Maria"
#~ msgstr "海(月球表面的陰暗區)"
#~ msgid "Other features"
#~ msgstr "其他特徵"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different "
#~ "landing sites.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">探索不同的登陸地點。</a>"
#~ msgid "Manned landing site"
#~ msgstr "載人登陸地點"
#~ msgid "Robotic rover"
#~ msgstr "機器人漫遊"
#~ msgid "Unmanned soft landing"
#~ msgstr "未載人的軟著陸點"
#~ msgid "Unmanned hard landing"
#~ msgstr "未載人的硬著陸點"
#~ msgid "Crater, impact crater"
#~ msgstr "火山口,衝擊口"
#~ msgid "Mons, mountain"
#~ msgstr "山"
#~ msgid "Vallis, valley"
#~ msgstr "谷"
#~ msgid "Selenographic Pole"
#~ msgstr "月球表面極"
#~ msgid "Plain Map"
#~ msgstr "平面地圖"
#~ msgid ""
#~ "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
#~ "country borders, etc...</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>一份<i>平面地圖</i>。</p><p>使用向量線條標出海岸線與國家邊界等等。</p>"
#~ msgid "Urban Areas"
#~ msgstr "城市區"
#~ msgid "Boundaries"
#~ msgstr "邊界"
#~ msgid "Water Bodies"
#~ msgstr "水體"
#~ msgid "Ice and Glaciers"
#~ msgstr "冰原與冰河"
#~ msgid "International"
#~ msgstr "國際"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "州"
#~ msgid "Disputed Areas"
#~ msgstr "爭議區"
#~ msgid "Maritime Borders"
#~ msgstr "海疆"
#~ msgid "Lake"
#~ msgstr "湖"
#~ msgid "Historic Lake"
#~ msgstr "歷史湖泊"
#~ msgid "Playa"
#~ msgstr "河岸"
#~ msgid "River"
#~ msgstr "河流"
#~ msgid "Glaciers"
#~ msgstr "冰河"
#~ msgid "Antarctic Iceshelves"
#~ msgstr "南極冰架"
#~ msgid "Temperature (July)"
#~ msgstr "溫度(七月)"
#~ msgid "A map which shows the average temperature in July."
#~ msgstr "一份顯示七月均溫的地圖。"
#~ msgid "42°C"
#~ msgstr "42°C"
#~ msgid "32°C"
#~ msgstr "32°C"
#~ msgid "23°C"
#~ msgstr "23°C"
#~ msgid "12°C"
#~ msgstr "12°C"
#~ msgid "1°C"
#~ msgstr "1°C"
#~ msgid "-10°C"
#~ msgstr "-10°C"
#~ msgid "-21°C"
#~ msgstr "-21°C"
#~ msgid "-32°C"
#~ msgstr "-32°C"
#~ msgid "-41°C"
#~ msgstr "-41°C"
#~ msgid "-69°C"
#~ msgstr "-69°C"
#~ msgid "Earth at Night"
#~ msgstr "夜晚的地球"
#~ msgid ""
#~ "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
#~ "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan "
#~ "System (OLS)."
#~ msgstr ""
#~ "此地球的城市圖是從 DMSP(Defense Meteorological Satellite Program)的 "
#~ "Operational Linescan System 取得。"
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "地表"
#~ msgid "Light terrain"
#~ msgstr "亮地域"
#~ msgid "Dark terrain"
#~ msgstr "暗地域"
#~ msgid "Water"
#~ msgstr "水"
#~ msgid "Atlas"
#~ msgstr "地圖集"
#~ msgid ""
#~ "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
#~ "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
#~ "relief.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>一份<i>傳統地形地圖</i>。</p><p>使用向量線條標出海岸線與國家邊界等等,"
#~ "並用 bitmap 圖形建立高度的浮雕。</p>"
#~ msgid "Relief"
#~ msgstr "地勢起伏"
#~ msgid "Elevation"
#~ msgstr "高度"
#~ msgid "7000 m"
#~ msgstr "7000 公尺"
#~ msgid "5000 m"
#~ msgstr "5000 公尺"
#~ msgid "3500 m"
#~ msgstr "3500 公尺"
#~ msgid "2000 m"
#~ msgstr "2000 公尺"
#~ msgid "1000 m"
#~ msgstr "1000 公尺"
#~ msgid "500 m"
#~ msgstr "500 公尺"
#~ msgid "200 m"
#~ msgstr "200 公尺"
#~ msgid "50 m"
#~ msgstr "50 公尺"
#~ msgid "0 m"
#~ msgstr "0 公尺"
#~ msgid "0 m (Water)"
#~ msgstr "0 公尺(水)"
#~ msgid "-50 m"
#~ msgstr "-50 公尺"
#~ msgid "-200 m"
#~ msgstr "-200 公尺"
#~ msgid "-2000 m"
#~ msgstr "-2000 公尺"
#~ msgid "-4000 m"
#~ msgstr "-4000 公尺"
#~ msgid "-6500 m"
#~ msgstr "-6500 公尺"
#~ msgid "-11000 m"
#~ msgstr "-11000 公尺"
#~ msgid "Temperature (December)"
#~ msgstr "溫度(十二月)"
#~ msgid "A map which shows the average temperature in December."
#~ msgstr "顯示十二月的均溫的地圖。"
#~ msgid ""
#~ "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
#~ "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM "
#~ "data was rendered using Mapnik.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>一份<i>全域路標</i>,由 OSM(OpenStreetMap)專案建立。</p><p>OSM 是一個"
#~ "建立可自由編輯地圖的開放社群。OSM 的資料成像是使用 Mapnik。</p>"
#, fuzzy
#~| msgid "Map Title:"
#~ msgid "OSM Bitmap Tiles"
#~ msgstr "地圖標題:"
#~ msgid "Explore the Earth"
#~ msgstr "探索地球"
#~ msgid "Hillshading"
#~ msgstr "山丘陰影"
#~ msgid "Transportation"
#~ msgstr "交通"
#~ msgid "Areas"
#~ msgstr "面積"
#~ msgid "Education"
#~ msgstr "教育"
#~ msgid "Financial"
#~ msgstr "金融的"
#~ msgid "Healthcare"
#~ msgstr "健康"
#~ msgid "Entertainment"
#~ msgstr "娛樂"
#~ msgid "Public Buildings"
#~ msgstr "公共建築"
#~ msgid "Accommodation"
#~ msgstr "住宿"
#~ msgid "Emergency"
#~ msgstr "緊急(Emergency)"
#~ msgid "Historic"
#~ msgstr "歷史古蹟"
#~ msgid "Food and Drinks"
#~ msgstr "食物與飲料"
#~ msgid "Shop"
#~ msgstr "商店"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
#~ "places.</a>"
#~ msgstr "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">遊覽知名景點。</a>"
#~ msgid "Motorway"
#~ msgstr "高速公路"
#~ msgid "Trunk road"
#~ msgstr "幹道"
#~ msgid "Primary road"
#~ msgstr "主要道路"
#~ msgid "Secondary road"
#~ msgstr "次要道路"
#~ msgid "Unclassified road"
#~ msgstr "未分類道路"
#~ msgid "Unsurfaced road"
#~ msgstr "未鋪面道路"
#~ msgid "Track"
#~ msgstr "小道"
#~ msgid "Byway"
#~ msgstr "小路"
#~ msgid "Bridleway"
#~ msgstr "馬道"
#~ msgid "Cycleway"
#~ msgstr "自行車道"
#~ msgid "Footway"
#~ msgstr "人行步道"
#~ msgid "Railway station"
#~ msgstr "火車站"
#~ msgid "Railway"
#~ msgstr "鐵路"
#~ msgid "Subway"
#~ msgstr "地鐵"
#~ msgid "Lightrail, tram"
#~ msgstr "電車"
#~ msgid "Airport runway, taxiway"
#~ msgstr "機場跑道,計程車道"
#~ msgid "Airport apron, terminal"
#~ msgstr "停機坪、登機口"
#~ msgid "Administrative boundary"
#~ msgstr "管轄邊境"
#~ msgid "Bridge"
#~ msgstr "橋"
#~ msgid "Tunnel"
#~ msgstr "隧道"
#~ msgid "Forest"
#~ msgstr "森林"
#~ msgid "Wood"
#~ msgstr "樹木"
#~ msgid "Golf course"
#~ msgstr "高爾夫球場"
#~ msgid "Park"
#~ msgstr "公園"
#~ msgid "Residential Area"
#~ msgstr "住宅區"
#~ msgid "Tourist attraction"
#~ msgstr "觀光景點"
#~ msgid "Common, meadow"
#~ msgstr "一般、草地"
#~ msgid "Retail area"
#~ msgstr "購物區"
#~ msgid "Industrial Area"
#~ msgstr "工業區"
#~ msgid "Commercial Area"
#~ msgstr "商業區"
#~ msgid "Heathland"
#~ msgstr "荒地"
#~ msgid "Lake, reservoir"
#~ msgstr "湖、水庫"
#~ msgid "Farm"
#~ msgstr "農場"
#~ msgid "Brownfield site"
#~ msgstr "閒置工業區"
#~ msgid "Cemetery"
#~ msgstr "墓地"
#~ msgid "Allotments"
#~ msgstr "休閒農場"
#~ msgid "Sports pitch"
#~ msgstr "運動場"
#~ msgid "Sports centre"
#~ msgstr "運動中心"
#~ msgid "Nature reserve"
#~ msgstr "自然保留區"
#~ msgid "Military area"
#~ msgstr "軍事區"
#~ msgid "School, university"
#~ msgstr "學校"
#~ msgid "Significant Building"
#~ msgstr "大型建築"
#~ msgid "Summit, peak"
#~ msgstr "山峰"
#~ msgid "College"
#~ msgstr "學院"
#~ msgid "Kindergarten"
#~ msgstr "幼稚園"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "圖書館"
#~ msgid "School"
#~ msgstr "學校"
#~ msgid "University"
#~ msgstr "大學"
#~ msgid "ATM"
#~ msgstr "提款機"
#~ msgid "Bank"
#~ msgstr "銀行"
#~ msgid "Bureau de change"
#~ msgstr "外幣兌換處"
#~ msgid "Dentist"
#~ msgstr "牙醫"
#~ msgid "Doctors"
#~ msgstr "醫生"
#~ msgid "Pharmacy"
#~ msgstr "藥房"
#~ msgid "Veterinary"
#~ msgstr "獸醫"
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "電影院"
#~ msgid "Theatre"
#~ msgstr "戲院"
#~ msgid "Court"
#~ msgstr "法院"
#~ msgid "Embassy"
#~ msgstr "大使館"
#~ msgid "Church"
#~ msgstr "教堂"
#~ msgid "Playground"
#~ msgstr "遊樂場"
#~ msgid "Place of worship"
#~ msgstr "祈禱處"
#~ msgid "Post office"
#~ msgstr "郵局"
#~ msgid "Public building"
#~ msgstr "公共建築"
#~ msgid "Toilets"
#~ msgstr "廁所"
#~ msgid "Hotel"
#~ msgstr "旅館"
#~ msgid "Motel"
#~ msgstr "汽車旅館"
#~ msgid "Hospital"
#~ msgstr "醫院"
#~ msgid "Fire station"
#~ msgstr "消防站"
#~ msgid "Monument"
#~ msgstr "紀念碑"
#~ msgid "Ruins"
#~ msgstr "廢墟"
#~ msgid "Bar"
#~ msgstr "酒吧"
#~ msgid "Biergarten"
#~ msgstr "啤酒花園"
#~ msgid "Cafe"
#~ msgstr "咖啡廳"
#~ msgid "Drinking water"
#~ msgstr "飲用水"
#~ msgid "Fast Food"
#~ msgstr "快餐"
#~ msgid "Ice Cream"
#~ msgstr "冰淇淋"
#~ msgid "Pub"
#~ msgstr "酒吧"
#~ msgid "Restaurant"
#~ msgstr "餐廳"
#~ msgid "Alcohol"
#~ msgstr "酒"
#~ msgid "Bakery"
#~ msgstr "麵包店"
#~ msgid "Books"
#~ msgstr "書籍"
#~ msgid "Car"
#~ msgstr "車"
#~ msgid "Clothes"
#~ msgstr "衣服"
#~ msgid "Convenience"
#~ msgstr "便利設施 "
#~ msgid "Gas"
#~ msgstr "瓦斯"
#~ msgid "Gift"
#~ msgstr "禮物"
#~ msgid "Precipitation (July)"
#~ msgstr "降水量(七月)"
#~ msgid ""
#~ "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
#~ msgstr "一份顯示七月平均降水量(雨/水/冰雹等)的地圖。"
#~ msgid "Precipitation"
#~ msgstr "降水量"
#~ msgid "0 mm"
#~ msgstr "0 釐米"
#~ msgid "10 mm"
#~ msgstr "10 釐米"
#~ msgid "40 mm"
#~ msgstr "40 釐米"
#~ msgid "63 mm"
#~ msgstr "63 釐米"
#~ msgid "89 mm"
#~ msgstr "89 釐米"
#~ msgid "127 mm"
#~ msgstr "127 釐米"
#~ msgid "256 mm"
#~ msgstr "256 釐米"
#~ msgid "512 mm"
#~ msgstr "512 釐米"
#~ msgid "1024 mm or more"
#~ msgstr "1024 釐米以上"
#~ msgid "Satellite View"
#~ msgstr "衛星檢視"
#~ msgid ""
#~ "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
#~ "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
#~ "Observatory</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>從太空中看地球。</p><p>此地圖是基於 NASA 的「Blue Marble Next "
#~ "Generation」圖片。感謝 NASA 地球天文台。</p>"
#~ msgid "Ice"
#~ msgstr "冰"
#~ msgid "Vegetation"
#~ msgstr "植被"
#~ msgid "Desert"
#~ msgstr "沙漠"
#~ msgid "Political Map"
#~ msgstr "政治地圖"
#~ msgid ""
#~ "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
#~ msgstr "<p><i>政治地圖</i>。</p><p>此主題會顯示不同的國家。</p>"
#~ msgid "Rivers"
#~ msgstr "河流"
#~ msgid "Precipitation (December)"
#~ msgstr "降水量(十二月)"
#~ msgid "A map which shows the average precipitation in December."
#~ msgstr "一份顯示十二月的平均降水量的地圖。"
#~ msgid "SRTM Data"
#~ msgstr "SRTM 資料"
#, fuzzy
#~| msgid "Lines and Orientation"
#~ msgid "Texts and illustrations"
#~ msgstr "線與方向"
#, fuzzy
#~| msgid "Preference:"
#~ msgid "Reference lines"
#~ msgstr "喜好設定:"
#~ msgid "Accurate Coastline"
#~ msgstr "精確的海岸線"
#~ msgid "Historical Map 1689"
#~ msgstr "歷史地圖 1689"
#~ msgid ""
#~ "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen "
#~ "in Amsterdam."
#~ msgstr "<i>歷史世界地圖</i>,1689 年由 G. van Schagen 在阿姆斯特丹所繪。"
#~ msgid "Town"
#~ msgstr "城鎮"
#~ msgid "OpenStreetMap"
#~ msgstr "OpenStreetMap"
#~ msgid "Clouds"
#~ msgstr "雲層"
#~ msgid ""
#~ "A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, "
#~ "METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary "
#~ "Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet "
#~ "Project"
#~ msgstr ""
#~ "即時雲層地圖,每三小時更新一次。它使用從 Dundee 大學的地理衛星影像"
#~ "(Geostationary Satellite Imagery)頁面中下載的 GOES、METEOSAT 與 GMS 衛星"
#~ "影像。感謝 Xplanet 專案的 Hari Nair。"
#~ msgid "Marble: Legend"
#~ msgstr "Marble:圖例"
#~ msgid "<a href="
#~ msgstr "<a href="
#~ msgid "Population:"
#~ msgstr "人口:"
#~ msgid "> 1 000 000"
#~ msgstr "> 1 000 000"
#~ msgid "≥ 100 000"
#~ msgstr "≥ 100 000"
#~ msgid "≥ 10 000"
#~ msgstr "≥ 10 000"
#~ msgid "< 10 000"
#~ msgstr "< 10 000"
#~ msgid "<br/>"
#~ msgstr "<br/>"
#~ msgid "Capitals:"
#~ msgstr "首都:"
#~ msgid "Red: Nation"
#~ msgstr "紅: 國家"
#~ msgid "Orange: State"
#~ msgstr "橘: 州"
#~ msgid "Yellow: County"
#~ msgstr "黃: 縣"
#~ msgid "White: None"
#~ msgstr "白: 無"
#~ msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
#~ msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
#~ msgid "Marble - Game"
#~ msgstr "Marble - 遊戲"
#~ msgid "The Earth"
#~ msgstr "地球"
#~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
#~ msgstr "顯示虛擬地球的 Marble 元件"
#~ msgid "Navigation Control"
#~ msgstr "導覽控制"
#~ msgid "Use this control to navigate."
#~ msgstr "用於導覽。"
#~ msgid "Show places"
#~ msgstr "顯示地方"
#~ msgid "Show relief"
#~ msgstr "顯示地質起伏"
#~ msgid "Show scale bar"
#~ msgstr "顯示刻度列"
#~ msgid "Show borders"
#~ msgstr "顯示框線"
#~ msgid "Show ice / snow"
#~ msgstr "顯示冰雪"
#~ msgid "Show compass"
#~ msgstr "顯示羅盤"
#~ msgid "Show grid"
#~ msgstr "顯示格線"
#~ msgid "Show rivers / lakes"
#~ msgstr "顯示湖與河"
#~ msgid "Show elevation model"
#~ msgstr "顯示高度模型"
#~ msgid "Coordinates: "
#~ msgstr "座標:"
#~ msgid "Add link"
#~ msgstr "新增連結"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "網址:"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "名稱:"
#~ msgid "Bookmark Manager - Marble"
#~ msgstr "書籤管理員 - Marble"
#~ msgid "Import Bookmarks..."
#~ msgstr "匯入書籤..."
#~ msgid "Export Bookmarks..."
#~ msgstr "匯出書籤..."
#~ msgid "Folders"
#~ msgstr "資料夾"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "新增"
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "重新命名"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "書籤"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"
#~ msgid "Cloud Routes"
#~ msgstr "雲端路徑"
#~ msgid "No route available."
#~ msgstr "沒有可用的路由。"
#~ msgid "Current Location"
#~ msgstr "目前位置"
#~ msgid "Position Tracking"
#~ msgstr "位置追蹤"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "已關閉"
#~ msgid "Show Track"
#~ msgstr "顯示軌跡"
#~ msgid "Clear Track"
#~ msgstr "清除軌跡"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "No position available."
#~ msgstr "沒有可用的位置。"
#~ msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map."
#~ msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
#~ msgstr "請選擇您要如何將您的 GPS 位置置中於地圖上。"
#~ msgid "Map Adjustment"
#~ msgstr "地圖調整"
#~ msgctxt "Disable Auto Recenter"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "已關閉"
#~ msgctxt "Always keep gps location at the center of the map"
#~ msgid "Keep at Center"
#~ msgstr "保持在中央"
#~ msgctxt "Auto center when required"
#~ msgid "When required"
#~ msgstr "需要時"
#~ msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level"
#~ msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
#~ msgstr "自動縮放到適合的大小"
#~ msgid "Auto Zoom"
#~ msgstr "自動縮放"
#~ msgid "Data Migration"
#~ msgstr "資料轉移"
#~ msgid ""
#~ "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
#~ "this data get converted so that it can be used by the current version?"
#~ msgstr ""
#~ "Marble 發現地圖資料是由之前版本的 Marble 儲存的。<br/>您要轉換資料以便新"
#~ "版 Marble 可以使用嗎?"
#~ msgid "Edit Bookmark - Marble"
#~ msgstr "編輯書籤 - Marble"
#~ msgid "&Description"
#~ msgstr "說明(&D)"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
#~ msgid "&Folder"
#~ msgstr "資料夾(&F)"
#~ msgid "&Add Folder"
#~ msgstr "新增資料夾(&A)"
#~ msgid "Edit placemark"
#~ msgstr "編輯取代符"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "描述"
#~ msgid "Show Balloon Popup"
#~ msgstr "顯示彈出式資訊"
#~ msgid "Style, Color"
#~ msgstr "樣式,顏色"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "標籤"
#~ msgid "Color:"
#~ msgstr "顏色:"
#~ msgid "Scale:"
#~ msgstr "比例:"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "圖示"
#~ msgid "Show placemark"
#~ msgstr "顯示地標"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "粗體"
#~ msgid "Italics"
#~ msgstr "斜體"
#~ msgid "Underlined"
#~ msgstr "底線"
#~ msgid "Add image"
#~ msgstr "新增影像"
#~ msgid "Elevation:"
#~ msgstr "高度:"
#~ msgid " m"
#~ msgstr " 公尺"
#~ msgid "above sea level"
#~ msgstr "海拔以上"
#~ msgid "External Map Editor Selection"
#~ msgstr "選擇外部地圖編輯器"
#~ msgid "External Map Editor"
#~ msgstr "外部地圖編輯器"
#, fuzzy
#~| msgid "Web browser (Potlatch)"
#~ msgid "Web browser (iD)"
#~ msgstr "網頁瀏覽器(Potlatch)"
#~ msgid "Merkaartor"
#~ msgstr "Merkaartor"
#~ msgid "JOSM"
#~ msgstr "JOSM"
#~ msgid ""
#~ "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
#~ "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in "
#~ "the future. If you want to alter the default map editor later, you can do "
#~ "so in the Marble Settings."
#~ msgstr ""
#~ "若取消此選項,則下次仍然會提示您選取地圖編輯器。反之,則您的選擇會被記住,"
#~ "將來會自動使用此次的選擇。若您稍後要修改預設的地圖編輯器,您可以在 Marble "
#~ "設定中修改。"
#~ msgid "Make my selection the default map editor"
#~ msgstr "將我的選擇設為預設"
#~ msgid "Editor Details"
#~ msgstr "編輯器詳情"
#~ msgid "Editor Preview"
#~ msgstr "編輯器預覽"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and "
#~| "beginners. It requires a web browser with flash support."
#~ msgid ""
#~ "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
#~ "requires a web browser."
#~ msgstr ""
#~ "Potlatch 是一個 OpenStreetMap 的編輯器,為初學者與快速編輯工作而設計的。它"
#~ "需要一套支援 flash 的網頁瀏覽器。"
#~ msgid "File View"
#~ msgstr "檔案檢視"
#~ msgid "&Save"
#~ msgstr "儲存(&S)"
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "關閉(&C)"
#~ msgid "Formatted text"
#~ msgstr "格式化文字"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
#~ msgid "11"
#~ msgstr "11"
#~ msgid "12"
#~ msgstr "12"
#~ msgid "14"
#~ msgstr "14"
#~ msgid "16"
#~ msgstr "16"
#~ msgid "18"
#~ msgstr "18"
#~ msgid "20"
#~ msgstr "20"
#~ msgid "24"
#~ msgstr "24"
#~ msgid "36"
#~ msgstr "36"
#~ msgid "48"
#~ msgstr "48"
#~ msgid "72"
#~ msgstr "72"
#~ msgid "96"
#~ msgstr "96"
#~ msgid "toolBar"
#~ msgstr "工具列"
#, fuzzy
#~| msgid "Color:"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "顏色:"
#~ msgid "Go To..."
#~ msgstr "前往..."
#~ msgid ""
#~ "Enter a search term and press Enter. <a href=\"http://userbase.kde.org/"
#~ "Marble/Search\">Details...</a>"
#~ msgstr ""
#~ "請輸入要搜尋的字串並按下 Enter。<a href=\"http://userbase.kde.org/Marble/"
#~ "Search\">詳情...</a>"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "瀏覽"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "搜尋"
#~ msgid "Select a geographic region"
#~ msgstr "選擇地理區"
#~ msgid "Northern Latitude"
#~ msgstr "北緯"
#~ msgid "°"
#~ msgstr "°"
#~ msgid "&N"
#~ msgstr "&N"
#~ msgid "Western Longitude"
#~ msgstr "西經"
#~ msgid "&W"
#~ msgstr "&W"
#~ msgid "Eastern Longitude"
#~ msgstr "東經"
#~ msgid "&E"
#~ msgstr "&E"
#~ msgid "Southern Latitude"
#~ msgstr "南緯"
#~ msgid "&S"
#~ msgstr "&S"
#~ msgid "′"
#~ msgstr "′"
#~ msgid "″"
#~ msgstr "″"
#~ msgid "Legend"
#~ msgstr "圖例"
#~ msgid "about:blank"
#~ msgstr "about:blank"
#~ msgid "Marble - Install Maps"
#~ msgstr "Marble - 安裝地圖"
#~ msgid "Map View"
#~ msgstr "地圖檢視"
#~ msgid "&Projection"
#~ msgstr "投影(&P)"
#~ msgid "Globe"
#~ msgstr "球體"
#~ msgid "Flat Map"
#~ msgstr "平面地圖"
#~ msgid "Mercator"
#~ msgstr "麥卡托投影"
#~ msgid "Gnomonic"
#~ msgstr "球心切面投影(Gnomonic)"
#~ msgid "Stereographic"
#~ msgstr "立體投影(Stereographic)"
#~ msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
#~ msgstr "蘭伯特正方位等積投影(Lambert Azimuthal Equal-area)"
#~ msgid "Azimuthal Equidistant"
#~ msgstr "正方位等距投影(Azimuthal Equidistant)"
#~ msgid "Vertical Perspective Globe"
#~ msgstr "垂直透視球體"
#~ msgid "&Celestial Body"
#~ msgstr "天體(&C)"
#~ msgid "&Theme"
#~ msgstr "主題(&T)"
#~ msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
#~ msgstr "您可以在此選擇想要使用的地圖檢視器。"
#~ msgid "Marble Map Theme Creation Wizard"
#~ msgstr "Marble 地圖主題建立精靈"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you "
#~ "through the process of creating a map theme for Marble. In the end you "
#~ "will have your own map that you can view in Marble.</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the "
#~ "source that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">歡迎使用地圖建立精靈!</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">我們會引導您一步步建立 "
#~ "Marble 的地圖主題。結束時您可以在 Marble 中檢視您自己的地圖。</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">請選擇您的地圖主題所使用"
#~ "的資料來源:</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
#~ "protocol."
#~ msgstr ""
#~ "連線到網際網路上的伺服器。地圖資料會透過網頁地圖服務(WMS)協定查詢。"
#~ msgid "Web Map Service (WMS)"
#~ msgstr "網頁地圖服務(Web Map Service,WMS)"
#~ msgid ""
#~ "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
#~ msgstr "您需要提供磁碟中所儲存的世界地圖的像素圖影像。"
#~ msgid "A single image showing the whole world"
#~ msgstr "在單一影像中顯示整個世界"
#~ msgid ""
#~ "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a "
#~ "static URL."
#~ msgstr "連線到網際網路上的伺服器。地圖資料會透過靜態網址查詢。"
#~ msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
#~ msgstr "提供索引鋪排的線上地圖(例如 Open Street Map)"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
#~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
#~ "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
#~ "custom server URL.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">WMS 伺服器</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">請選擇 <a href=\"http://"
#~ "en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-decoration: "
#~ "underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> 伺服器,或輸入自訂的伺服器網"
#~ "址。</p></body></html>"
#~ msgid "WMS Server:"
#~ msgstr "WMS 伺服器:"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "自訂"
#~ msgid "http://"
#~ msgstr "http://"
#~ msgid "Available Maps:"
#~ msgstr "可用的地圖:"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-weight:600;\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the "
#~ "location of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, "
#~ "etc.). It needs to be provided in <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
#~ "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
#~ "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape "
#~ "should look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
#~ "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">世界地圖 Bitmap 影像</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-weight:600;\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">請選擇儲存在單一影像檔案"
#~ "(JPG 或 PNG 等格式的檔案)中的世界地圖。它必須是<a href=\"http://en."
#~ "wikipedia.org/wiki/Equirectangular_projection\"><span style=\" text-"
#~ "decoration: underline; color:#0057ae;\">Equirectangular projection</"
#~ "span></a> 提供的,所以形狀應該是像這樣(大小比例:2:1):</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
#~ "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
#~ msgid "Source Image:"
#~ msgstr "來源影像:"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
#~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading "
#~ "individual tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">, </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
#~ "font-style:italic;\">{y}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';"
#~ "\">, and </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:"
#~ "italic;\">{zoomLevel}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> "
#~ "to reference a tile from the index.</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
#~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">索引鋪排的網址機制</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">請輸入用於下載個別鋪排的網址。您可以使用以下的取代"
#~ "符:</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;"
#~ "\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">,</span><span "
#~ "style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</span><span "
#~ "style=\" font-family:'Sans Serif';\">,以及 </span><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
#~ "\" font-family:'Sans Serif';\"> 來參考索引中的鋪排。</span></p></body></"
#~ "html>"
#~ msgid "URL Scheme:"
#~ msgstr "網址機制:"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
#~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for "
#~ "your new map. Add a description to let users know what your map is about. "
#~ "</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
#~ "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">一般資訊</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">請指定新地圖的標題、圖示與名稱。並且請加上一些描"
#~ "述,好讓使用者知道這地圖是幹嘛的。</span></p></body></html>"
#~ msgid "Map Title:"
#~ msgstr "地圖標題:"
#~ msgid "A short concise name for your map theme."
#~ msgstr "您的地圖的短名稱。"
#~ msgid "Map Name:"
#~ msgstr "地圖名稱:"
#~ msgid "The lowercase map theme id."
#~ msgstr "地圖主題代碼,小寫。"
#~ msgid "The folder name of your new theme."
#~ msgstr "您的新主題的資料夾名稱。"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "描述:"
#~ msgid ""
#~ "A short description of your map theme. Here you can provide information "
#~ "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
#~ "map theme."
#~ msgstr ""
#~ "您的地圖主題的短描述。您可以提供一些如建立此地圖的目的、資料授權等等的資"
#~ "訊。"
#~ msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
#~ msgstr "它會出現在工具提示中,並且可能包含 HTML 的格式。"
#~ msgid "Preview Image:"
#~ msgstr "預覽影像:"
#~ msgid "preview image"
#~ msgstr "預覽影像"
#~ msgid "Change..."
#~ msgstr "變更..."
#~ msgid "Legend Image:"
#~ msgstr "圖例影像:"
#~ msgid "Places of Interest"
#~ msgstr "重要地標"
#~ msgid "Populated Places"
#~ msgstr "居住地"
#~ msgid "Terrain"
#~ msgstr "地域"
#~ msgid "Coordinate Grid"
#~ msgstr "座標格"
#~ msgid "Border Lines"
#~ msgstr "邊界線條"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You "
#~ "have entered all the data that is necessary to create your map theme. "
#~ "Check the summary below carefully and press the \"Finish\" button to "
#~ "create the theme. </p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
#~ "contributing the map theme back to the Marble community if the license "
#~ "and the terms of use allow for it.</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">摘要</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">恭喜!您已經輸入建立地圖"
#~ "主題所需要的所有必須資料。請檢查以下的摘要,確定無誤後請按下「完成」來建立"
#~ "地圖主題。</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">若是您使用的地圖資料的授"
#~ "權沒有問題,或是授權允許的狀況下,請考慮將此地圖主題貢獻回 Marble 社群。</"
#~ "p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p></body></html>"
#~ msgid "Map name goes here."
#~ msgstr "這裡是地圖名稱。"
#~ msgid "Map Theme:"
#~ msgstr "地圖主題:"
#~ msgid "Map theme goes here."
#~ msgstr "這裡是地圖主題。"
#~ msgid "Thumbnail image goes here."
#~ msgstr "這裡是縮圖影像。"
#~ msgid "Preview Map"
#~ msgstr "預覽地圖"
#~ msgid "About Marble"
#~ msgstr "關於 Marble"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Marble 虛擬地球儀</span></p></body></html>"
#~ msgid "Version Unknown"
#~ msgstr "未知版本"
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "關於(&A)"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:9pt;\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:9pt;\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
#~ msgid "A&uthors"
#~ msgstr "作者(&U)"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:9pt;\"></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:9pt;\"></p></body></html>"
#~ msgid "&Data"
#~ msgstr "資料(&D)"
#~ msgid "&License Agreement"
#~ msgstr "授權宣告(&L)"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches "
#~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map "
#~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the "
#~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by "
#~ "download contents from the Internet (e.g. Wikipedia data or map data). "
#~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if "
#~ "high usage of the Internet is not an issue. </p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Marble 裡使用兩種快取:"
#~ "實體記憶體,保存地圖資料。快取越大,應用程式回應就越快。硬碟快取,用於從網"
#~ "路上下載資料(如維基百科的資料或地圖資料等)若是您要節省硬碟空間,或是不打"
#~ "算常常使用網際網路,您可以降低此值。</p></body></html>"
#~ msgid "C&ache"
#~ msgstr "快取(&A)"
#~ msgid "&Physical memory:"
#~ msgstr "實體記憶體(&P):"
#~ msgid " MB"
#~ msgstr " MB"
#~ msgid "C&lear"
#~ msgstr "清除(&L)"
#~ msgid "&Hard disc:"
#~ msgstr "硬碟快取(&H):"
#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "不限制"
#~ msgid "Cl&ear"
#~ msgstr "清除(&E)"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
#~ "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">您網路的代理伺服器設定。"
#~ "若不使用請留白。</p></body></html>"
#~ msgid "&Proxy"
#~ msgstr "快取伺服器(&P)"
#~ msgid "&Proxy:"
#~ msgstr "代理伺服器(&P):"
#~ msgid "P&ort:"
#~ msgstr "連接埠(&O):"
#~ msgid "Proxy type:"
#~ msgstr "代理伺服器型態:"
#~ msgid "Http"
#~ msgstr "Http"
#~ msgid "Socks5"
#~ msgstr "Socks5"
#~ msgid "Requires authentication"
#~ msgstr "代理伺服器需要認證"
#~ msgid "U&sername:"
#~ msgstr "使用者名稱(&S):"
#~ msgid "&Password:"
#~ msgstr "密碼(&P):"
#~ msgid "Enable synchronization"
#~ msgstr "開啟同步"
#~ msgid ""
#~ "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
#~ "downloaded manually."
#~ msgstr "允許您將路徑儲存到 owncloud。每個路徑必須自己手動上傳或下載。"
#~ msgid "Enable route synchronization"
#~ msgstr "開啟路徑同步功能"
#~ msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
#~ msgstr "自動同步所有書籤到伺服器。"
#~ msgid "Enable bookmark synchronization"
#~ msgstr "開啟書籤同步功能"
#~ msgid "Sync now"
#~ msgstr "現在同步"
#~ msgid "Credentials"
#~ msgstr "認證資訊"
#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "伺服器:"
#~ msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
#~ msgstr "遠端伺服器網址,例如 myserver.com/owncloud"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "使用者名稱:"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "密碼:"
#~ msgid "Test Login"
#~ msgstr "測試登入"
#~ msgid "Marble Cache Settings"
#~ msgstr "Marble 快取設定"
#~ msgid "Dragging and Animation"
#~ msgstr "拖曳與動畫"
#~ msgid "&Drag location:"
#~ msgstr "拖曳位置(&D):"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the "
#~ "mouse there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:"
#~ "</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below "
#~ "mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north "
#~ "pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default "
#~ "Marble makes sure that north is always up which results in a dragging "
#~ "behaviour where the location below the mouse pointer slightly \"detaches"
#~ "\" from the cursor. </p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">拖曳滑鼠時有兩種標準行為"
#~ "可以選擇:</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">在滑鼠底下的位置跟隨游標"
#~ "移動:這個選項可能會讓,比方說,北極點就不一定會落在最上方,可能會造成困"
#~ "擾。Marble 預設會讓北方保持在上面,也就是讓滑鼠點底下的位置不完全跟著游標"
#~ "跑。</p></body></html>"
#~ msgid "Keep Planet Axis Vertically"
#~ msgstr "極點軸保持垂直"
#~ msgid "Follow Mouse Pointer"
#~ msgstr "完全跟著滑鼠"
#~ msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
#~ msgstr "拖曳地圖時使用運動旋轉"
#~ msgid "&Inertial Globe Rotation"
#~ msgstr "慣性全域旋轉(&I)"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
#~ "location Marble can either move instantly to the new location or it can "
#~ "show a travel animation from the previous place to the new place.</p></"
#~ "body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">搜尋位置時,Marble 可以"
#~ "立刻移到新位置,或是顯示動畫,從前一個位置「旅行」到新的位置。</p></"
#~ "body></html>"
#~ msgid "&Animate voyage to the target"
#~ msgstr "動畫顯示移動位置(&A)"
#~ msgid "&On startup:"
#~ msgstr "啟動時(&O):"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
#~ "display the home location immediately after the application has started. "
#~ "As an alternative it can also show the last position that was active when "
#~ "the user left the application. </p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">預設 Marble 會在啟動時顯"
#~ "示家的位置。它也可以顯示上次使用者離開應用程式時顯示的位置。</p></body></"
#~ "html>"
#~ msgid "Show Home Location"
#~ msgstr "顯示家位置"
#~ msgid "Return to Last Location Visited"
#~ msgstr "回到上次的位置"
#~ msgid "&External Editor:"
#~ msgstr "外部編輯器(&E):"
#~ msgid ""
#~ "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
#~ "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
#~ "josm or merkaartor, make sure that the respective application is "
#~ "installed.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>要啟動用來編輯地圖的應用程式。Potlatch(預設)需要先安裝支援 flash 的網"
#~ "頁瀏覽器。若是選擇 josm 或 merkaartor,請確定這些應用程式都已安裝。</p>"
#~ msgid "Always ask"
#~ msgstr "總是詢問"
#~ msgid "Potlatch (Web browser)"
#~ msgstr "Potlatch (網頁瀏覽器)"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "上"
#~ msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
#~ msgstr "將球體的軸轉向使用者。"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "左"
#~ msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
#~ msgstr "讓球體沿著它的軸逆時針旋轉。"
#~ msgid "Reset View"
#~ msgstr "重置檢視"
#~ msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
#~ msgstr "按此鍵可以回到原來的縮放等級與檢視角度。"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "首頁"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右"
#~ msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
#~ msgstr "讓球體沿著它的軸順時針旋轉。"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "下"
#~ msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
#~ msgstr "將球體的軸遠離使用者。"
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "放大"
#~ msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
#~ msgstr "按下此按鍵可以放大。"
#~ msgid "+"
#~ msgstr "+"
#~ msgid "Zoom Slider"
#~ msgstr "縮放滑動器"
#~ msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
#~ msgstr "使用此滑動器來調整縮放等級。"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "縮小"
#~ msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
#~ msgstr "按下此按鍵可以縮小。"
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
#~ "Here you can select and deselect the functionality that is provided "
#~ "through plugins. </span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
#~ "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
#~ "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ " p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">這裡是給 Marble 進階使用者「玩」的機房。您可以在這"
#~ "裡選擇與取消選擇外掛程式提供的功能。</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">取消選取外掛程式會從地圖、選單與工具列中移除該外掛"
#~ "程式提供的功能。</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "family:'Sans Serif';\">另外有些外掛程式可以調整它們的設定值。</span></p></"
#~ "body></html>"
#~ msgid "P&lugins"
#~ msgstr "外掛程式(&L)"
#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "時區"
#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "全球標準時間"
#~ msgid "System time zone"
#~ msgstr "系統時區"
#~ msgid "Choose Time zone"
#~ msgstr "選擇時區"
#~ msgid "Universal Time Coordinated"
#~ msgstr "全球標準時間(UTC)"
#~ msgid "European Central Time"
#~ msgstr "歐洲中心時間"
#~ msgid "Eastern European Time"
#~ msgstr "東歐時間"
#~ msgid "Egypt Standard Time"
#~ msgstr "埃及標準時間"
#~ msgid "Eastern African Time"
#~ msgstr "東非時間"
#~ msgid "Middle East Time"
#~ msgstr "中東時間"
#~ msgid "Near East Time"
#~ msgstr "近東時間"
#~ msgid "Pakistan Lahore Time"
#~ msgstr "巴基斯坦時間"
#~ msgid "India Standard Time"
#~ msgstr "印度標準時間"
#~ msgid "Bangladesh Standard Time"
#~ msgstr "巴格達標準時間"
#~ msgid "Vietnam Standard Time"
#~ msgstr "越南標準時間"
#~ msgid "China Taiwan Time"
#~ msgstr "中原標準時間"
#~ msgid "Japan Standard Time"
#~ msgstr "日本標準時間"
#~ msgid "Australia Central Time"
#~ msgstr "澳洲中央時間"
#~ msgid "Australia Eastern Time"
#~ msgstr "澳洲東部時間"
#~ msgid "Solomon Standard Time"
#~ msgstr "索羅門標準時間"
#~ msgid "New Zealand Standard Time"
#~ msgstr "紐西蘭標準時間"
#~ msgid "Midway Islands Time"
#~ msgstr "中途島時間"
#~ msgid "Hawaii Standard Time"
#~ msgstr "夏威夷標準時間"
#~ msgid "Alaska Standard Time"
#~ msgstr "阿拉斯加標準時間"
#~ msgid "Pacific Standard Time"
#~ msgstr "太平洋標準時間"
#~ msgid "Phoenix Standard Time"
#~ msgstr "Phoenix 標準時間"
#~ msgid "Mountain Standard Time"
#~ msgstr "Mountain 標準時間"
#~ msgid "Central Standard Time"
#~ msgstr "中央標準時間"
#~ msgid "Eastern Standard Time"
#~ msgstr "東部標準時間"
#~ msgid "Indiana Eastern Standard Time"
#~ msgstr "印地安那東部標準時間"
#~ msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
#~ msgstr "波多黎各與美屬維爾京群島時間"
#~ msgid "Canada Newfoundland Time"
#~ msgstr "加拿大紐芬蘭時間"
#~ msgid "Argentina Standard Time"
#~ msgstr "阿根廷標準時間"
#~ msgid "Brazil Eastern Time"
#~ msgstr "巴西東部時間"
#~ msgid "Central African Time"
#~ msgstr "中非時間"
#~ msgid "When Marble starts"
#~ msgstr "Marble 啟動時"
#~ msgid "Load system time"
#~ msgstr "載入系統時間"
#~ msgid "Load last session time"
#~ msgstr "載入上次作業階段時間"
#~ msgid "&Units"
#~ msgstr "單位(&U)"
#~ msgid "&Distance:"
#~ msgstr "距離(&D):"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used "
#~ "to measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></"
#~ "html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">用於測量高度、長度與距離"
#~ "的單位(如公里、英哩等)。</p></body></html>"
#~ msgid "Kilometer, Meter"
#~ msgstr "公里、公尺"
#~ msgid "Miles, Feet"
#~ msgstr "英哩、英呎"
#~ msgid "Nautical miles, Knots"
#~ msgstr "海浬、節"
#~ msgid "An&gle:"
#~ msgstr "角度(&G):"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation "
#~ "of angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e."
#~ "g. 54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal "
#~ "degrees (e.g. 54.5°).</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">在座標中指定角度的表示"
#~ "法:預設是使用度─分─秒的表示法(例如:54°30'00)另外您也可以只使用一個十進"
#~ "位數值來表示度(如 54.5°)。</p></body></html>"
#~ msgid "Degree (DMS)"
#~ msgstr "度(度─分─秒)"
#~ msgid "Degree (Decimal)"
#~ msgstr "度(十進位)"
#~ msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
#~ msgstr "Universal Transverse Mercator (UTM)"
#~ msgid "Map &Quality"
#~ msgstr "地圖品質(&Q)"
#~ msgid "&Still image:"
#~ msgstr "靜態影像(&S):"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
#~ "quality that gets displayed while there is no user input. Usually this "
#~ "allows for high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">指定在沒有使用者輸入時顯"
#~ "示的地圖的品質。通常它允許較高的品質,因為沒有速度的問題。</p></body></"
#~ "html>"
#~ msgid "Outline Quality"
#~ msgstr "輪廓品質"
#~ msgid "Low Quality"
#~ msgstr "低品質"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "一般"
#~ msgid "High Quality"
#~ msgstr "高品質"
#~ msgid "Print Quality"
#~ msgstr "列印品質"
#~ msgid "During &animations:"
#~ msgstr "畫面移動時(&A):"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map "
#~ "quality that gets displayed during map animations (e.g. while dragging "
#~ "the globe). </p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
#~ "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this "
#~ "will give better speed.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">指定在畫面移動時的地圖品"
#~ "質。</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">在較慢的機器上建議使用"
#~ "「低品質」,速度會比較快一點。</p></body></html>"
#~ msgid "G&raphics system:"
#~ msgstr "繪圖系統(&R):"
#~ msgid ""
#~ "Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
#~ "Changing this setting might be a good idea if there are performance "
#~ "issues with the system's graphics drivers."
#~ msgstr ""
#~ "指定 Qt 用於繪製地圖用的繪圖系統。\n"
#~ "若使用系統的繪圖卡驅動程式的效能不理想的話,可以考慮變更此設定。"
#~ msgid "Raster (Software rendering)"
#~ msgstr "Raster(軟體繪製)"
#~ msgid "OpenGL"
#~ msgstr "OpenGL"
#~ msgid "&Text Labels"
#~ msgstr "文字標籤(&T)"
#~ msgid "&Place names:"
#~ msgstr "地點名稱(&P):"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
#~ "different names in different languages. The label on the map can show the "
#~ "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
#~ "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">某個地點通常在不同語言會"
#~ "有不同的名稱。地圖上的標示可以顯示使用者使用的語言對該地的稱呼。此外它也可"
#~ "以顯示它的正式官方名稱。</p></body></html>"
#~ msgid "Custom & Native Language"
#~ msgstr "自訂語言與母語"
#~ msgid "Custom Language"
#~ msgstr "自訂語言"
#~ msgid "Native Language"
#~ msgstr "母語"
#~ msgid "Default map &font:"
#~ msgstr "預設地圖字型(&F):"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
#~ "gets used on the map.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">在地圖上使用的預設語言。"
#~ "</p></body></html>"
#~ msgid "Movie Recording - Marble"
#~ msgstr "電影錄製 - Marble"
#~ msgid "Destination video"
#~ msgstr "描述影片"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "開啟..."
#~ msgid "FPS (frames per second)"
#~ msgstr "每秒訊框數(FPS)"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "開始"
#~ msgid "New Bookmark Folder - Marble"
#~ msgstr "新書籤資料夾 - Marble"
#~ msgid "&Folder Name"
#~ msgstr "資料夾名稱(&F)"
#, fuzzy
#~| msgid "Current Location"
#~ msgid "Current Relations"
#~ msgstr "目前位置"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名稱"
#, fuzzy
#~| msgid "Type:"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "型態:"
#~ msgid "Role"
#~ msgstr "角色"
#, fuzzy
#~| msgid "Add link"
#~ msgid "Add Relation"
#~ msgstr "新增連結"
#, fuzzy
#~| msgid "Current Location"
#~ msgid "Current Tags"
#~ msgstr "目前位置"
#, fuzzy
#~| msgid "AppKey"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "AppKey"
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "瀏覽..."
#~ msgid "Icon Link:"
#~ msgstr "圖示連結:"
#~ msgid "ID:"
#~ msgstr "代碼:"
#~ msgid "Target ID:"
#~ msgstr "目標代碼:"
#~ msgid "Position:"
#~ msgstr "位置:"
#~ msgid "Marble"
#~ msgstr "Marble"
#~ msgid "Map"
#~ msgstr "地圖"
#~ msgid "Visible Globe Region"
#~ msgstr "可見球體區域"
#~ msgid "Outer Space"
#~ msgstr "外太空"
#~ msgid "Route"
#~ msgstr "路徑"
#~ msgid "Route Summary"
#~ msgstr "路徑摘要"
#~ msgid "Driving Instructions"
#~ msgstr "駕駛指引"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "人行步道"
#~ msgid "Configure Routing Profile"
#~ msgstr "設定路徑設定檔"
#~ msgid "Active Route Services"
#~ msgstr "啟動路徑規劃服務"
#~ msgid "Service Settings"
#~ msgstr "服務設定"
#~ msgid "No configuration available"
#~ msgstr "沒有可用的設定。"
#~ msgid "Select Service to Configure"
#~ msgstr "選擇要設定的服務"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "設定"
#~ msgid "&Add"
#~ msgstr "新增(&A)"
#~ msgid "&Configure"
#~ msgstr "設定(&C)"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除(&R)"
#~ msgid "Move &Up"
#~ msgstr "上移(&U)"
#~ msgid "Move &Down"
#~ msgstr "下移(&D)"
#~ msgid "Car (fastest)"
#~ msgstr "車(最快)"
#~ msgid "Car (shortest)"
#~ msgstr "車(最短)"
#~ msgid "Bicycle"
#~ msgstr "腳踏車"
#~ msgid "Pedestrian"
#~ msgstr "人行道"
#~ msgid "No results."
#~ msgstr "沒有結果。"
#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "顯示詳情"
#~ msgid "Choose alternative routes"
#~ msgstr "選擇其它的路由"
#~ msgid "Sun Control"
#~ msgstr "太陽控制"
#~ msgid "Sun Shading"
#~ msgstr "太陽陰影"
#~ msgid "Shadow"
#~ msgstr "陰影"
#~ msgid "Night Map"
#~ msgstr "夜間地圖"
#~ msgid "Subsolar Point"
#~ msgstr "日下點"
#~ msgid ""
#~ "Display <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
#~ "Point</a> icon"
#~ msgstr ""
#~ "顯示<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">日下點</a>圖示"
#~ msgid ""
#~ "<b>Lock</b> map view to <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
#~ "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<b>鎖定</b>地圖檢視到<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point"
#~ "\">日下點</a>。"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
#~ "view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
#~ "the globe again.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">注意:旋轉地圖功能已關閉。</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">取消勾選「將地圖檢視鎖定"
#~ "在日下點」的功能,就能再次看到球體上不同的地方。</p></body></html>"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "確定"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "套用"
#~ msgid "Creating Map"
#~ msgstr "建立地圖中"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
#~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
#~ "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth "
#~ "as seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble "
#~ "Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></"
#~ "html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
#~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
#~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">衛星檢視</"
#~ "span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">從太空中看地球。"
#~ "此地圖是基於 NASA 的「Blue Marble Next Generation」的圖片。感謝:NASA 地球"
#~ "天文台。</p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
#~ "take a few seconds."
#~ msgstr "Marble 需要建立此地圖。這只需要做一次,可能會花一些時間。"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消(&C)"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "縮放"
#~ msgid "&Tile Level Range:"
#~ msgstr "鋪排等級範圍(&T):"
#~ msgid "Minimum Tile Level"
#~ msgstr "最小鋪排等級"
#~ msgid "to"
#~ msgstr "到"
#~ msgid "Maximum Tile Level"
#~ msgstr "最大鋪排等級"
#~ msgid "Time Control"
#~ msgstr "時間控制"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "時間"
#~ msgid "New Date Time :"
#~ msgstr "新的日期時間:"
#~ msgid "Refresh Interval :"
#~ msgstr "更新間隔:"
#~ msgid " seconds"
#~ msgstr " 秒"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "現在"
#~ msgid "Current Date Time :"
#~ msgstr "目前日期時間:"
#~ msgid "Time Speed"
#~ msgstr "時間進行速度"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "關閉"
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "旅程"
#~ msgid "--:--"
#~ msgstr "--:--"
#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "上移"
#~ msgid "Move down"
#~ msgstr "下移"
#~ msgid "New Tour"
#~ msgstr "新旅程"
#~ msgid "Save Tour"
#~ msgstr "儲存旅程"
#~ msgid "Save Tour As"
#~ msgstr "另存旅程"
#~ msgid "Open Tour"
#~ msgstr "開啟旅程"
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "播放"
#~ msgid "Begins touring"
#~ msgstr "開始旅程"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "停止"
#~ msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
#~ msgstr "停止旅程(如果重新播放會從頭開始)"
#~ msgid "Converts the loaded tour into a movie"
#~ msgstr "將載入的旅程轉換成電影"
#~ msgid "Worldclock Applet Configuration"
#~ msgstr "世界時鐘小程式設定"
#~ msgid "Map Display"
#~ msgstr "地圖顯示"
#~ msgid "Projection:"
#~ msgstr "投影:"
#~ msgid "Equirectangular"
#~ msgstr "等量投影(Equirectangular)(&E)"
#~ msgid "Center map on longitude:"
#~ msgstr "將地圖置中於經度:"
#~ msgid "Center map on daylight"
#~ msgstr "將地圖置中於太陽"
#~ msgid "Show date"
#~ msgstr "顯示日期"
#~ msgid "Time Zones"
#~ msgstr "時區"
#~ msgid "Use custom timezone selection"
#~ msgstr "選取使用自定時區"
#~ msgid "Edit ground overlay"
#~ msgstr "編輯地面輪廓"
#~ msgid "Coordinates"
#~ msgstr "座標"
#~ msgid "N"
#~ msgstr "N"
#~ msgid "W"
#~ msgstr "W"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"
#~ msgid "Rotation"
#~ msgstr "旋轉"
#, fuzzy
#~| msgid "Add FlyTo"
#~ msgid "Add polygon"
#~ msgstr "新增飛行到"
#~ msgid "Lines"
#~ msgstr "線條"
#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "寬度:"
#~ msgid "Area"
#~ msgstr "面積"
#~ msgid "Filled"
#~ msgstr "填滿"
#~ msgid "Not Filled"
#~ msgstr "未填充"
#~ msgid "Nodes"
#~ msgstr "節點"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "顯示"
#~ msgid "Fade data older than (minutes)"
#~ msgstr "淡出多久以前的資料(分)"
#~ msgid "Do not show data older than (minutes)"
#~ msgstr "不要顯示多久以前的資料(分)"
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "網際網路"
#~ msgid "APRS Data Sources"
#~ msgstr "APRS 資料來源"
#~ msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
#~ msgstr "要從 APRS 資料來源收集資訊嗎?"
#~ msgid "Collect data from an APRS Internet server"
#~ msgstr "從 APRS 網際網路伺服器中收集資料"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "伺服器"
#~ msgid "rotate.aprs.net"
#~ msgstr "rotate.aprs.net"
#~ msgid "Port"
#~ msgstr "連接埠"
#~ msgid "10253"
#~ msgstr "10253"
#~ msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
#~ msgstr "傾印 TCP/IP 紀錄到除錯資訊中"
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "裝置"
#~ msgid "TNC Terminal Port"
#~ msgstr "TNC 終端埠"
#~ msgid "Should information be gathered from a serial port?"
#~ msgstr "要從序列埠收集資訊嗎?"
#~ msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
#~ msgstr "從序列 TNC 埠中收集資料(文字模式)"
#~ msgid "TTY"
#~ msgstr "TTY"
#~ msgid "/dev/ttyUSB0"
#~ msgstr "/dev/ttyUSB0"
#~ msgid "Dump TTY records to the debug stream"
#~ msgstr "傾印 TTY 紀錄到除錯資訊中"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "檔案"
#~ msgid "Should information be gathered from a file?"
#~ msgstr "要從檔案收集資訊嗎?"
#~ msgid "Collect data from a file"
#~ msgstr "從檔案中收集資料"
#~ msgid "Dump file records to the debug stream"
#~ msgstr "傾印檔案紀錄到除錯資訊中"
#~ msgid "Configure Compass Plugin"
#~ msgstr "設定羅盤外掛程式"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "主題"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "預設"
#~ msgid "Arrows"
#~ msgstr "箭頭"
#~ msgid "Atom"
#~ msgstr "原子"
#~ msgid "Magnet"
#~ msgstr "磁鐵"
#~ msgid "Configure Crosshairs Plugin"
#~ msgstr "設定十字線外掛程式"
#~ msgid "Gun 1"
#~ msgstr "Gun 1"
#~ msgid "Gun 2"
#~ msgstr "Gun 2"
#~ msgid "Circled"
#~ msgstr "Circled"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "German"
#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "對話框"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "過濾器"
#~ msgid "Maximum number of results:"
#~ msgstr "最多結果筆數:"
#~ msgid "Minimum magnitude:"
#~ msgstr "最小星等:"
#~ msgid "Time Range"
#~ msgstr "時間範圍"
#~ msgid "Eclipse Browser"
#~ msgstr "天蝕瀏覽器"
#~ msgid "Show eclipses for year:"
#~ msgstr "顯示此年度的蝕:"
#~ msgid "&Settings..."
#~ msgstr "設定(&S)..."
#~ msgid "&Go To Selected Eclipse"
#~ msgstr "跳到選取的蝕(&G)"
#~ msgid "Eclipses Configuration"
#~ msgstr "蝕設定"
#~ msgid "View &Options"
#~ msgstr "檢視選項(&O)"
#~ msgid "Enable &Lunar Eclipses"
#~ msgstr "開啟月蝕(&L)"
#~ msgid "Show Eclipse Control &Widget"
#~ msgstr "顯示蝕控制元件(&W)"
#~ msgid "&Eclipse Elements"
#~ msgstr "蝕元素(&E)"
#~ msgid "&Northern Penumbra"
#~ msgstr "北方半影(&N)"
#~ msgid "&Umbra"
#~ msgstr "本影(&U)"
#~ msgid "Position of Eclipse &Maximum"
#~ msgstr "最大蝕位置(&M)"
#~ msgid "Central &Line"
#~ msgstr "中線(&L)"
#~ msgid "Full &Penumbra"
#~ msgstr "完整半影(&P)"
#~ msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
#~ msgstr "日出與日落邊界(&B)"
#~ msgid "&Southern Penumbra"
#~ msgstr "南方半影(&S)"
#~ msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
#~ msgstr "約 60% 亮度的半影(&G)"
#~ msgid "&Reminder"
#~ msgstr "提醒(&R)"
#~ msgid "Remind about eclipse events"
#~ msgstr "提醒關於天蝕的事件"
#~ msgid "Eclipse Event"
#~ msgstr "天蝕事件"
#~ msgid ""
#~ "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style="
#~ "\" font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near "
#~ "future. If you want more information on a specific event, select it and "
#~ "click OK.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head/><body><p>Marble 偵測到了以下的<span style=\"font-weight:600;"
#~ "\">天蝕事件</span>即將發生。如果您要更多相關資訊,請選擇並點擊「確定」。</"
#~ "p></body></html>"
#~ msgid "Do not remind me about eclipse events again"
#~ msgstr "不要再提醒我關於天蝕的事件"
#~ msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
#~ msgstr "設定高度設定檔外掛程式"
#~ msgid "Zoom to viewport"
#~ msgstr "縮放到檢視埠"
#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "速度"
#~ msgid "Direction"
#~ msgstr "方向"
#~ msgid "Altitude"
#~ msgstr "高度"
#~ msgid "Precision"
#~ msgstr "精確度"
#~ msgid "Coordinate Grid Plugin"
#~ msgstr "座標格外掛程式"
#~ msgid "C&olors"
#~ msgstr "顏色(&O)"
#~ msgid "&Grid:"
#~ msgstr "格線(&G):"
#~ msgid "Color of the coordinate grid."
#~ msgstr "座標格線顏色。"
#~ msgid "&Tropics:"
#~ msgstr "熱帶地區(&T):"
#~ msgid "Color of the tropical circles."
#~ msgstr "熱帶圈的顏色。"
#~ msgid "&Equator:"
#~ msgstr "赤道(&E):"
#~ msgid "Color of the equator."
#~ msgstr "赤道線顏色。"
#~ msgid "Labels"
#~ msgstr "標籤"
#~ msgid "&Named Labels"
#~ msgstr "已命名標籤(&N)"
#~ msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
#~ msgstr "顯示主子午線、赤道、熱帶標籤。"
#~ msgid "&Numerical Labels"
#~ msgstr "數字標籤(&N)"
#~ msgid "Show numerical Labels."
#~ msgstr "顯示數字標籤。"
#~ msgid "Configure Scale Bar Plugin"
#~ msgstr "設定調整列外掛程式"
#~ msgid "Show Ratio Scale"
#~ msgstr "顯示比例調整"
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "最小化"
#~ msgid "Marble - Measure Tool Configuration"
#~ msgstr "Marble - 測量工具設定"
#~ msgid "Ruler Type"
#~ msgstr "尺規型態"
#~ msgid "Polygon"
#~ msgstr "多邊形"
#~ msgid "Circle"
#~ msgstr "圓形"
#~ msgid "Segment labels"
#~ msgstr "節標籤"
#~ msgid "Distance "
#~ msgstr "距離"
#~ msgid "Bearing"
#~ msgstr "方向"
#~ msgid "Bearing Change"
#~ msgstr "方向變更"
#~ msgid "Perimeter"
#~ msgstr "週長"
#~ msgid "Radius"
#~ msgstr "半徑"
#~ msgid "Circumference"
#~ msgstr "圓週長"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "一般"
#~ msgid "Cache name:"
#~ msgstr "快取名稱:"
#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "使用者名稱:"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "型態:"
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "狀態:"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "國家:"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "大小:"
#~ msgid "Difficulty:"
#~ msgstr "困難度:"
#~ msgid "Terrain:"
#~ msgstr "地域:"
#~ msgid "Longitude:"
#~ msgstr "經度:"
#~ msgid "Latitude:"
#~ msgstr "緯度:"
#~ msgid "Date hidden:"
#~ msgstr "隱藏日期:"
#~ msgid "Date created:"
#~ msgstr "建立日期:"
#~ msgid "Date last modified:"
#~ msgstr "上次變更日期:"
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "紀錄"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "前一個"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "下一個"
#~ msgid "Minimum difficulty:"
#~ msgstr "最小困難度:"
#~ msgid "Maximum difficulty:"
#~ msgstr "最大困難度:"
#~ msgid "Maximum Distance:"
#~ msgstr "最大距離:"
#~ msgid "Start:"
#~ msgstr "開始:"
#~ msgid "End:"
#~ msgstr "結束:"
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "文字標籤"
#~ msgid "Hint"
#~ msgstr "提示"
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "紀錄"
#~ msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration"
#~ msgstr "Marble - OpenDesktop 外掛程式設定"
#~ msgid "Number of displayed items on the screen:"
#~ msgstr "螢幕上顯示項目的數量:"
#~ msgid "Map &Image"
#~ msgstr "地圖影像(&I)"
#~ msgid "&Planet:"
#~ msgstr "行星(&P):"
#~ msgid "&Size:"
#~ msgstr "大小(&S):"
#~ msgid "x"
#~ msgstr "x"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "預覽"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "檔案名稱"
#~ msgid "Position I&ndicator:"
#~ msgstr "位置指示器(&N):"
#~ msgid "Configure Photo Plugin"
#~ msgstr "設定相片外掛程式"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "版權"
#~ msgid "Number of items on the screen"
#~ msgstr "螢幕上顯示項目的數量"
#~ msgid "Configure Position Marker Plugin"
#~ msgstr "設定位置標記器外掛程式"
#~ msgid "Cursor Shape"
#~ msgstr "游標形狀"
#~ msgid "&Arrow"
#~ msgstr "箭頭(&A)"
#~ msgid "&Custom:"
#~ msgstr "自訂(&C):"
#~ msgid ""
#~ "Position marker images indicating the direction should point north (top)."
#~ msgstr "位置標記器影像指示方向應該是指向北(往上)。"
#~ msgid "Trail"
#~ msgstr "路徑"
#~ msgid "&Accuracy:"
#~ msgstr "精確度(&A):"
#~ msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
#~ msgstr "位置標記器的精確度指示器顏色。"
#~ msgid "Trail:"
#~ msgstr "路徑:"
#~ msgid "Color of the position marker's trail."
#~ msgstr "位置標記器的路徑顏色。"
#~ msgid "Routing Configuration - Marble"
#~ msgstr "路徑設定 - Marble"
#~ msgid "Audible Turn Instructions"
#~ msgstr "語音轉向指引"
#~ msgid "Play a sound"
#~ msgstr "播放音效"
#~ msgid "Use this speaker"
#~ msgstr "使用此語音"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more "
#~ "speakers</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"http://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">取得更多語音</a>"
#~ msgid "Guidance Mode"
#~ msgstr "導覽模式"
#~ msgid "R"
#~ msgstr "R"
#~ msgid "Toggle GPS"
#~ msgstr "切換 GPS"
#~ msgid "zoom out"
#~ msgstr "縮小"
#~ msgid "zoom in"
#~ msgstr "放大"
#~ msgid "total time remaining"
#~ msgstr "總共剩餘時間"
#~ msgid "Satellites Configuration - Marble"
#~ msgstr "衛星設定 - Marble"
#~ msgid "&Satellites"
#~ msgstr "衛星(&S)"
#~ msgid "&Data Sources"
#~ msgstr "資料來源(&D)"
#~ msgid ""
#~ "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</"
#~ "span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">上次更新:</"
#~ "span></p></body></html>"
#~ msgid "&Reload All Data Sources"
#~ msgstr "重新載入所有資料來源(&R)"
#~ msgid "Satellite Data Sources:"
#~ msgstr "衛星資料來源:"
#~ msgid "Add a new data source (URL)."
#~ msgstr "新增資料來源(網址)。"
#~ msgid "Open a new data source from disk."
#~ msgstr "從磁碟開啟新的資料來源。"
#~ msgid "Remove selected data source."
#~ msgstr "移除選取的資料來源。"
#~ msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
#~ msgstr "(內建地球衛星的資料來源)"
#~ msgid ""
#~ "<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"http://techbase.kde."
#~ "org/Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-"
#~ "decoration: underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</"
#~ "span></a>, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set"
#~ "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-"
#~ "Element Set</span></a></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head/><body><p>支援的格式:<a href=\"http://techbase.kde.org/"
#~ "Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
#~ "underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" "
#~ "text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></"
#~ "a></p></body></html>"
#~ msgid "Plugin Inactive"
#~ msgstr "解除外掛程式"
#~ msgid "&Activate Plugin"
#~ msgstr "啟動外掛程式(&A)"
#~ msgid ""
#~ "Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
#~ "moment."
#~ msgstr "外掛程式已被關閉,因此設定選項無法使用。"
#~ msgid "km/h"
#~ msgstr "公里/時"
#~ msgid "Configure Stars Plugin"
#~ msgstr "設定星體外掛程式"
#~ msgid "Celestial Objects"
#~ msgstr "天體物件"
#~ msgid "Star Magnitude Limit"
#~ msgstr "星等限制"
#~ msgid " mag"
#~ msgstr " 星等"
#~ msgid "Solar System"
#~ msgstr "太陽系"
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "太陽"
#~ msgid "Moon"
#~ msgstr "月球"
#~ msgid "Mercury"
#~ msgstr "水星"
#~ msgid "Venus"
#~ msgstr "金星"
#~ msgid "Earth"
#~ msgstr "地球"
#~ msgid "Mars"
#~ msgstr "火星"
#~ msgid "Jupiter"
#~ msgstr "木星"
#~ msgid "Saturn"
#~ msgstr "土星"
#~ msgid "Uranus"
#~ msgstr "天王星"
#~ msgid "Neptune"
#~ msgstr "海王星"
#~ msgid "Use name labels"
#~ msgstr "使用名稱標籤"
#~ msgid "Magnify Sun and Moon"
#~ msgstr "放大太陽與月亮"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其他"
#~ msgid "Deep Sky Object Labels"
#~ msgstr "深天空物件標籤"
#~ msgid "Deep Sky Objects"
#~ msgstr "深天空物件"
#~ msgid "Lines and Orientation"
#~ msgstr "線與方向"
#~ msgid "Constellations"
#~ msgstr "星座"
#~ msgid "Names"
#~ msgstr "名稱"
#~ msgid "Latin Name"
#~ msgstr "拉丁名稱"
#~ msgid "Native Translation"
#~ msgstr "原始翻譯"
#~ msgid "Abbreviation"
#~ msgstr "縮寫"
#~ msgid "Celestial Equator"
#~ msgstr "天體赤道"
#~ msgid "Celestial Poles"
#~ msgstr "天體極"
#~ msgid "Ecliptic"
#~ msgstr "黃道"
#~ msgid "Configure Weather Plugin"
#~ msgstr "設定天氣外掛程式"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "資訊"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can "
#~ "choose if you want the weather condition to be shown (for example, clouds "
#~ "or clear sky.) Marble will only show the condition if this information is "
#~ "available.</p></body></html>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">您可以在此決定是"
#~ "否要顯示天氣狀態。例如多雲或晴空萬里等。Marble 在可以取得氣象資訊的狀態下"
#~ "會顯示出來。</p></body></html>\n"
#~ msgid "Weather condition"
#~ msgstr "天氣條件"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you "
#~ "want the temperature to be shown. The temperature will only be shown for "
#~ "the stations it is available for.</p></body></html>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">決定在可以取得資"
#~ "訊的狀態下,是否要顯示溫度。</p></body></html>\n"
#~ msgid "Temperature"
#~ msgstr "溫度"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you "
#~ "want the wind direction to be shown. The wind direction will only be "
#~ "shown if it is available for the particular station.</p></body></html>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">決定在可以取得資"
#~ "訊的狀態下,是否要顯示風向。</p></body></html>\n"
#~ msgid "Wind direction"
#~ msgstr "風向"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you "
#~ "want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it "
#~ "is available for the particular station.</p></body></html>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">決定在可以取得資"
#~ "訊的狀態下,是否要顯示風速。</p></body></html>\n"
#~ msgid "Wind speed"
#~ msgstr "風速"
#~ msgid "Units"
#~ msgstr "單位"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
#~ "measure the temperature.</p></body></html>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">用於顯示溫度的單"
#~ "位。</p></body></html>\n"
#~ msgid "Celsius"
#~ msgstr "攝氏"
#~ msgid "Fahrenheit"
#~ msgstr "華氏"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
#~ "measure the wind speed.</p></body></html>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">用於顯示風速的單"
#~ "位。</p></body></html>\n"
#~ msgid "Kilometers per hour"
#~ msgstr "公里/小時"
#~ msgid "Miles per hour"
#~ msgstr "英哩/小時"
#~ msgid "Meters per second"
#~ msgstr "公尺/秒"
#~ msgid "Knots"
#~ msgstr "節"
#~ msgid "Beaufort"
#~ msgstr "薄福(beaufort)"
#~ msgid "Pressure"
#~ msgstr "壓力"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to "
#~ "measure the air pressure.</p></body></html>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
#~ "font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">用於顯示氣壓的單"
#~ "位。</p></body></html>\n"
#~ msgid "Hecto Pascals"
#~ msgstr "百帕"
#~ msgid "Kilo Pascals"
#~ msgstr "千帕"
#~ msgid "Bars"
#~ msgstr "巴(bar)"
#~ msgid "Millimeters of Mercury"
#~ msgstr "毫米汞柱"
#~ msgid "Inches of Mercury"
#~ msgstr "英吋汞柱"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "雜項"
#~ msgid "Show only favorite items"
#~ msgstr "只顯示最愛的項目"
#~ msgid "Weather update interval"
#~ msgstr "天氣更新間隔"
#~ msgid " hours"
#~ msgstr " 小時"
#~ msgid "Configure Wikipedia Plugin"
#~ msgstr "設定維基百科外掛程式"
#~ msgid "Show thumbnail images"
#~ msgstr "顯示縮圖"
#~ msgid "Route type:"
#~ msgstr "路徑型態:"
#~ msgid "Speed:"
#~ msgstr "速度:"
#~ msgid "AppKey"
#~ msgstr "AppKey"
#~ msgid "Preference:"
#~ msgstr "喜好設定:"
#~ msgid "Avoid motorways"
#~ msgstr "避開高速公路"
#~ msgid "Avoid tollways"
#~ msgstr "避開收費公路"
#~ msgid "Avoid ferries"
#~ msgstr "避免渡船"
#~ msgid "Ascending slope:"
#~ msgstr "遞增斜率:"
#~ msgid "Descending slope:"
#~ msgstr "遞減斜率:"
#~ msgid ""
#~ "An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one "
#~ "<a href=\"http://developer.mapquest.com/web/products/open\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "MapQuest 路徑需要 AppKey 才能運作。您可以在<a href=\"http://developer."
#~ "mapquest.com/web/products/open\">這裡</a>註冊。"
#~ msgid "Monav Configuration"
#~ msgstr "Monav 設定"
#~ msgid "Transport Type:"
#~ msgstr "傳輸型態:"
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "任何"
#~ msgid "Manage Maps"
#~ msgstr "管理地圖"
#~ msgid "Install New"
#~ msgstr "安裝新的"
#~ msgid "Continent"
#~ msgstr "大陸"
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "國家"
#~ msgid "Download Variant"
#~ msgstr "下載變異"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "安裝"
#~ msgid "Nothing to do."
#~ msgstr "沒有事可做。"
#~ msgid "%v/%m MB"
#~ msgstr "%v/%m MB"
#~ msgid "Abort"
#~ msgstr "中止"
#~ msgid "Transport:"
#~ msgstr "傳輸:"
#~ msgid "Profile:"
#~ msgstr "設定檔:"
#~ msgid "Method"
#~ msgstr "方法"
#~ msgid "Fastest"
#~ msgstr "最快"
#~ msgid "Shortest"
#~ msgstr "最短"
#~ msgid "Please allow access to KWallet."
#~ msgstr "請允許存取 KWallet。"
#~ msgid ""
#~ "You haven't allowed Marble to use KWallet yet.\n"
#~ "This is dangerous since Marble will store your password without "
#~ "encryption.\n"
#~ "Are you sure?"
#~ msgstr ""
#~ "您尚未允許 Marble 使用 KWallet。\n"
#~ "如此一來,Marble 會將您的密碼不加密直接儲存。您確定嗎?"
#, fuzzy
#~| msgid "File not accessible"
#~ msgid "KWallet Access in Marble"
#~ msgstr "檔案無法存取"
#~ msgid ""
#~ "You still don't allow Marble to use KWallet.\n"
#~ "If you haven't seen the KWallet dialog asking to allow access, it means "
#~ "that you have disabled it.\n"
#~ "If you would like to change this see System Information -> Account "
#~ "Details -> KDE Wallet -> Access Control.\n"
#~ "Choose your wallet and allow Marble to use it."
#~ msgstr ""
#~ "您尚未允許 Marble 使用 KWallet。\n"
#~ "如果您沒有看到 KWallet 詢問您允許存取的對話框,那表示您已將 KWallet 關"
#~ "閉。\n"
#~ "如果您要變更此行為,請在「系統資訊」─「帳號詳情」─「KDE 錢包」─「存取控"
#~ "制」裡,\n"
#~ "選擇您的錢包並允許 Marble 使用。"
#~ msgid "Location Browser"
#~ msgstr "位置瀏覽器"
#~ msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
#~ msgstr "雙擊清單中的某個項目可以顯示在地圖上。"
#~ msgid "Navigate to your 'Home Location'"
#~ msgstr "導覽到您的家位置"
#~ msgid "Do you allow Marble to use KWallet?"
#~ msgstr "您要允許 Marble 使用 KWallet 嗎?"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "表單"
#, fuzzy
#~| msgid "&Url:"
#~ msgid "Url:"
#~ msgstr "網址(&U):"
#, fuzzy
#~| msgid "&Add Folder"
#~ msgid "Add SoundCue"
#~ msgstr "新增資料夾(&A)"
#, fuzzy
#~| msgid "Circled"
#~ msgid "Circular"
#~ msgstr "Circled"
#~ msgid "&Name"
#~ msgstr "名稱(&N)"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "連結"
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "暫停"
#~ msgid "Pauses touring until you start it again"
#~ msgstr "暫停旅程直到您再次開始"
#~ msgid "Land"
#~ msgstr "陸地"
#, fuzzy
#~| msgid "Area"
#~ msgid "Ara"
#~ msgstr "面積"
#, fuzzy
#~| msgid "Cancel"
#~ msgid "Cancer"
#~ msgstr "取消"
#, fuzzy
#~| msgid "&Center"
#~ msgid "Centaurus"
#~ msgstr "置中(&C)"
#, fuzzy
#~| msgid "Craters"
#~ msgid "Crater"
#~ msgstr "火山口"
#, fuzzy
#~| msgid "Log"
#~ msgid "Leo"
#~ msgstr "紀錄"
#, fuzzy
#~| msgid "Library"
#~ msgid "Libra"
#~ msgstr "圖書館"
#, fuzzy
#~| msgid "Normal"
#~ msgid "Norma"
#~ msgstr "一般"
#, fuzzy
#~| msgid "Doctors"
#~ msgid "Pictor"
#~ msgstr "醫生"
#~ msgid "Show distance labels for each section"
#~ msgstr "顯示每個區段的距離標籤"
#~ msgid "Constellation Labels"
#~ msgstr "星座標籤"
#~ msgid "Constellation Names"
#~ msgstr "星座名稱"
#, fuzzy
#~| msgid "OpenGL"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "OpenGL"
#~ msgid "Military Grid Reference System (MGRS)"
#~ msgstr "Military Grid Reference System (MGRS)"
#~ msgid "Food"
#~ msgstr "食物"
#~ msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
#~ msgid "&Atmosphere"
#~ msgstr "大氣層(&A)"
#~ msgid "Enable tab to see gpxFileView"
#~ msgstr "開啟分頁來看 gpx 檔案檢視"
#~ msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
#~ msgid "Current Location"
#~ msgstr "目前位置"
#~ msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
#~ msgid "Show &Navigation Panel"
#~ msgstr "顯示導覽面板(&N)"
#~ msgctxt "Status tip"
#~ msgid "Show Navigation Panel"
#~ msgstr "顯示導覽面板"
#~ msgctxt "Action for showing the File View"
#~ msgid "&Show File View"
#~ msgstr "顯示檔案檢視(&S)"
#~ msgid "<!DOCTYPE html>"
#~ msgstr "<!DOCTYPE html>"
#~ msgid "body { padding: 10px; }"
#~ msgstr "body { padding: 10px; }"
#~ msgid "Guides"
#~ msgstr "引導"
#~ msgid "Name Ids of plugins."
#~ msgstr "外掛程式的名稱代碼。"
#~ msgid "List of toggles for enabling plugins."
#~ msgstr "切換開啟外掛程式的清單。"
#~ msgid "List of toggles for making plugins visible."
#~ msgstr "切換是否讓外掛程式可見的清單。"
#~ msgid "Marble Infocenter"
#~ msgstr "Marble 資訊中心"
#~ msgid "Data Sheet"
#~ msgstr "資料表"
#~ msgid "Name of the location"
#~ msgstr "位置名稱"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">名稱</span></p></body></html>"
#~ msgid "Role of the location."
#~ msgstr "此位置的角色。"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">角色</span></p></body></html>"
#~ msgid "Alternative name"
#~ msgstr "別名"
#~ msgid "Alternative name of the location."
#~ msgstr "此位置的別名。"
#~ msgid "Alternative Name"
#~ msgstr "別名"
#~ msgid "Short description:"
#~ msgstr "簡短描述:"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
#~ "available.</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
#~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
#~ "to get more information.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">沒有可用的描述。</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">若您已連線到網際網路,請"
#~ "點擊「維基百科」分頁,可以取得更多資訊。</p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "000° 00' 00\" N\n"
#~ "000° 00' 00\" E "
#~ msgstr ""
#~ "000° 00' 00\" N\n"
#~ "000° 00' 00\" E "
#~ msgid "9000.0 m"
#~ msgstr "9000.0 公尺"
#~ msgid "1000000"
#~ msgstr "1000000"
#~ msgid "Area:"
#~ msgstr "面積:"
#~ msgid "0.0 sq km"
#~ msgstr "0.0 平方公里"
#~ msgid "Diameter:"
#~ msgstr "直徑:"
#~ msgid "Timezone (Normal/DST):"
#~ msgstr "時區(正常/日光節約時間):"
#~ msgid "gmt / dst"
#~ msgstr "gmt / dst"
#~ msgid "State:"
#~ msgstr "省/州:"
#~ msgid "Wikipedia"
#~ msgstr "維基百科"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "返回"
#~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
#~ msgstr "在瀏覽歷史中返回一步。"
#~ msgid "Print Page"
#~ msgstr "列印頁面"
#~ msgid "Reverse"
#~ msgstr "反向"
#~ msgid "Sun is Zenith at"
#~ msgstr "太陽到天頂時間:"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "顯示"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "隱藏"
#~ msgid "Show Zenith"
#~ msgstr "顯示天頂"
#~ msgid "Hide Zenith"
#~ msgstr "隱藏天頂"
#~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
#~ msgstr "顯示與隱藏太陽的最高點"
#~ msgid "Around"
#~ msgstr "周圍"
#~ msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
#~ msgstr "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
#~ msgid "M/d/yyyy hh:mm"
#~ msgstr "M/d/yyyy hh:mm"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "設定檔"
#~ msgid ""
#~ "*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt|All Supported Files\n"
#~ "*.gpx|GPS Data\n"
#~ "*.kml|Google Earth KML\n"
#~ "*.log|TangoGPS Logfile\n"
#~ "*.osm|OpenStreetMap Data\n"
#~ "*.pnt|Micro World Data Bank II"
#~ msgstr ""
#~ "*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt|所有支援的檔案\n"
#~ "*.gpx|GPS 資料檔\n"
#~ "*.kml|Google Earth KML 檔\n"
#~ "*.log|TangoGPS 紀錄檔\n"
#~ "*.osm|OpenStreetMap 資料\n"
#~ "*.pnt|Micro World Data Bank II"
#~ msgid "Greenwich Mean Time"
#~ msgstr "格林威至時間"
#~ msgid "&Search"
#~ msgstr "搜尋(&S)"
#~ msgid "Search line"
#~ msgstr "搜尋行"
#~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
#~ msgstr "您可以在此輸入您要搜尋的位置名稱。"
#~ msgid "WMS Support"
#~ msgstr "WMS 支援"
#~ msgid "Check speed of gps drawing"
#~ msgstr "檢查 GPS 繪圖的速度"
#~ msgid "Enable tab to show the current location"
#~ msgstr "開啟分頁顯示目前的位置"
#~ msgid "Show or hide routing options"
#~ msgstr "顯示或隱藏路徑選項"
#~ msgid "<a href=\"http://edu.kde.org\">Configure</a>"
#~ msgstr "<a href=\"http://edu.kde.org\">設定</a>"
#~ msgid "Address or search term"
#~ msgstr "地址或搜尋字串"
#~ msgid "Enter a search term and press Enter."
#~ msgstr "輸入一個搜尋字串並按下 Enter。"
#~| msgid "Search"
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "搜尋..."
#~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
#~ msgstr "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
#~ msgid "Online Maps (Static URL, OSM style)"
#~ msgstr "線上地圖(靜態網址,OSM 樣式)"
#~ msgid "Server URL:"
#~ msgstr "伺服器網址:"
#~ msgid "Image Format:"
#~ msgstr "影像格式:"
#~ msgid "Image format of the tiles."
#~ msgstr "鋪排的影像格式。"
#~ msgid "Re-center"
#~ msgstr "重新置中"
#~ msgctxt "Remove All Bookmarks"
#~ msgid "&Remove All Bookmarks"
#~ msgstr "移除全部書籤(&R)"
#~ msgid "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
#~ msgstr "您確定要刪除所有的書籤嗎?"
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "確定(&O)"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></"
#~ "body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></"
#~ "body></html>"
#~ msgid "Open File..."
#~ msgstr "開啟檔案..."
#~ msgid "RoutingWidget"
#~ msgstr "路徑元件"
#~ msgid ""
#~ "<font size=\"-1\" color=\"black\">Next Instruction On The Route</font>"
#~ msgstr "<font size=\"-1\" color=\"black\">路徑的下一個指示</font>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:small; color:#000000;\">0 m</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:small; color:#000000;\">0 公尺</span></p></body></html>"
#~ msgid "Routing Widget"
#~ msgstr "路徑元件"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-weight:600;\">Routing Information</span></p></td></tr></"
#~ "table></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-weight:600;\">路徑資訊</span></p></td></tr></table></body></"
#~ "html>"
#~ msgid "Time remaining to reach destination"
#~ msgstr "抵達目的地尚需時間"
#~ msgid "0 Hours 0 Minutes"
#~ msgstr "0 小時 0 分鐘"
#~ msgid "Next Instruction On The Route"
#~ msgstr "路由上的下個指示"
#~ msgid "Distance Covered on the current instruction"
#~ msgstr "目前指示覆蓋到的距離"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu."
#~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
#~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Configure</span></a></p></"
#~ "body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu."
#~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
#~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">設定</span></a></p></body></"
#~ "html>"
#~ msgid "Avoid"
#~ msgstr "避免"
#~ msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
#~ msgstr "勾選此選項的話,規劃路徑時會避開高速公路"
#~ msgid "Highways"
#~ msgstr "高速公路"
#~ msgid "When checked, toll roads will be avoided"
#~ msgstr "勾選此選項的話,規劃路徑時會避開收費道路"
#~ msgid "Toll Roads"
#~ msgstr "收費道路"
#~ msgid "Provides options for adjusting navigation"
#~ msgstr "提供調整導覽的選項"
#~ msgid "Routing Information"
#~ msgstr "路徑資訊"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></"
#~ "table></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></"
#~ "table></body></html>"
#~ msgid "distance covered on the current instruction"
#~ msgstr "目前指示覆蓋到的距離"
#~ msgid "Navigator Float Item"
#~ msgstr "導覽浮動項目"
#, fuzzy
#~| msgid "Craters"
#~ msgid "Meters"
#~ msgstr "火山口"
#, fuzzy
#~| msgid "&Distance:"
#~ msgid "Distance Covered"
#~ msgstr "距離(&D):"
#~ msgid "&Date"
#~ msgstr "日期(&D)"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
#~ "body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">變更太陽時間</p></"
#~ "body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
#~ "position</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">將地圖置中於太陽的位置</"
#~ "p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</"
#~ "p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">顯示太陽的位置</p></"
#~ "body></html>"
#~ msgid "GMT"
#~ msgstr "GMT"
#~ msgid ""
#~ "This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
#~ msgstr "此控制面板允許您根據需要調整地圖。"
#~ msgid "Click to add another routing destination input field"
#~ msgstr "點擊以新增其他路徑目標輸入欄位"
#~ msgid "Centers onto your current position"
#~ msgstr "將您目前的位置定位在中央"
#~ msgid ""
#~ "In navigation mode the view will center onto your current position and "
#~ "will try to emulate the behaviour of a navigation system"
#~ msgstr ""
#~ "在導覽模式內,檢視會將您目前的位置定位在中央,並試著模擬導覽系統的行為。"
#~ msgid "Navigation mode"
#~ msgstr "導覽模式"
#~ msgid "Your current speed"
#~ msgstr "您目前的速度"
#~ msgid "Your current speed (measured e.g. via a GPS device)"
#~ msgstr "您目前的速度(透過像 GPS 裝置測量的結果)"
#~ msgid "Your current position"
#~ msgstr "您目前的位置"
#~ msgid "Your current position (measured e.g. via a GPS device)"
#~ msgstr "您目前的速度(透過像 GPS 裝置測量的結果)"
#~ msgid "Fuzzy description of your position"
#~ msgstr "您的位置的模糊描述"
#~ msgid "<b>Unidentified Position</b>"
#~ msgstr "<b>無法辨識的位置</b>"
#~ msgid "Longitude of your current position"
#~ msgstr "您目前的位置的經度"
#~ msgid "+00°00'00\" E"
#~ msgstr "+00°00'00\" E"
#~ msgid "Latitude of your current position"
#~ msgstr "您目前的位置的緯度"
#~ msgid "+00°00'00\" N"
#~ msgstr "+00°00'00\" N"
#~ msgid "Altitude of your current position"
#~ msgstr "您目前的位置的高度"
#~ msgid "000 m"
#~ msgstr "000 公尺"
#~ msgid "p"
#~ msgstr "P"
#~ msgid "Region"
#~ msgstr "區域"
#, fuzzy
#~| msgid "Bridge"
#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "橋"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "向前"
#~ msgid "Move forward one step in the browsing history."
#~ msgstr "在瀏覽歷史中向前一步。"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
#~ msgid "Track Gps"
#~ msgstr "追蹤 GPS"
#~ msgid "Catch Gps"
#~ msgstr "抓取 GPS 信號"
#~ msgid "Draw"
#~ msgstr "繪圖"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches "
#~ "being used for Marble: The physical memory which is needed to keep map "
#~ "data in the computer's memory. Increasing the value will make the "
#~ "application more responsive. The hard disc memory cache is used by "
#~ "download contents from the internet (e.g. Wikipedia data or map data). "
#~ "Decrease this value if you want to save space on the hard disc and if "
#~ "high usage of the internet is not an issue. </p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Marble 裡使用兩種快取:"
#~ "實體記憶體,保存地圖資料。快取越大,應用程式回應就越快。硬碟快取,用於從網"
#~ "路上下載資料(如維基百科的資料或地圖資料等)若是您要節省硬碟空間,或是不打"
#~ "算常常使用網際網路,您可以降低此值。</p></body></html>"
#~ msgid "Authenticated"
#~ msgstr "認證"
#~ msgid "Open Map &Data..."
#~ msgstr "開啟地圖資料(&D)..."
#~ msgid "&Import Map Data..."
#~ msgstr "匯入地圖資料(&I)..."
#~ msgid "Panoramio Photos"
#~ msgstr "全景相片"
#~ msgid "Co-maintainer and Architect"
#~ msgstr "共同維護者與架構規劃"
#~ msgid "Cross&hairs"
#~ msgstr "十字型(&H)"
#~ msgid "Scale &Bar"
#~ msgstr "刻度列(&B)"
#~ msgid "GpxSax"
#~ msgstr "GpxSax"
#~ msgid ""
#~ "Parse error at line %1, column %2:\n"
#~ "%3."
#~ msgstr ""
#~ "剖析錯誤於第 %1 行第 %2 欄:\n"
#~ "%3。"
#~ msgid "Save File"
#~ msgstr "儲存檔案"
#~ msgid "GpxFile (*.gpx)"
#~ msgstr "GpxFile (*.gpx)"
#~ msgid "km"
#~ msgstr "公里"
#~ msgid "Total Distance: %1 km"
#~ msgstr "總共距離:%1 公里"
#~ msgctxt "The compass direction"
#~ msgid "North"
#~ msgstr "北"
#~ msgctxt "The compass direction"
#~ msgid "East"
#~ msgstr "東"
#~ msgctxt "The compass direction"
#~ msgid "South"
#~ msgstr "南"
#~ msgctxt "The compass direction"
#~ msgid "West"
#~ msgstr "西"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "路徑"
#~ msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
#~ msgstr "無法轉換 <minimum> 子文字內容到整數:%1"
#~ msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
#~ msgstr "無法轉換 <maximum> 子文字內容到整數:%1"
#~ msgid "Parsing failed. Still %1 unclosed tags after document end."
#~ msgstr "剖析失敗。在文件結束後仍然有 %1 個未關閉的標籤。"
#~ msgid "File format unrecognized"
#~ msgstr "檔案格式不明"
#~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
#~ msgstr "檔案不是合法的 DGML 2.0 檔"
#~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
#~ msgstr "檔案不是合法的 GPX 1.0 / 1.1 檔"
#~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
#~ msgstr "檔案不是合法的 KML 2.0 / 2.1 / 2.2 檔"
#~ msgid "Version %1"
#~ msgstr "版本 %1"
#~ msgid ""
#~ "<br />(c) 2007, 2008, The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
#~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<br />(c)2007,2008,Marble 專案開發團隊<br /><br /> <a href=\"http://edu."
#~ "kde.org/
marble\"> http://edu.kde.org/marble</a>"
#~ msgid "0 N 0 W"
#~ msgstr "0 N 0 W"
#~ msgid "Add &Measure Point"
#~ msgstr "新增測量點(&M)"
#~ msgid "&Remove Measure Points"
#~ msgstr "移除測量點(&R)"
#~ msgid "Copy Coordinates"
#~ msgstr "複製座標"
#~ msgid "Marble Info Center - %1"
#~ msgstr "Marble 資訊中心─%1"
#~ msgid "Regional Capital"
#~ msgstr "區域首都"
#~ msgid "City"
#~ msgstr "城市"
#~ msgid "Ocean"
#~ msgstr "海洋"
#~ msgid "%1 sq km"
#~ msgstr "%1 平方公里"
#~ msgid "%1 Mio. sq km"
#~ msgstr "%1 百萬平方公里"
#~ msgid "%1 inh."
#~ msgstr "%1 人口"
#~ msgid "%1 Mio. inh."
#~ msgstr "%1 百萬人"
#~ msgid "%1 m"
#~ msgstr "%1 公尺"
#~ msgid "Download failed: %1."
#~ msgstr "下載失敗:%1。"
#~ msgid "Ctrl+O"
#~ msgstr "Ctrl+O"
#~ msgid "Open a file for viewing on Marble"
#~ msgstr "開啟檔案於 Marble 中檢視"
#~ msgid "Ctrl+S"
#~ msgstr "Ctrl+S"
#~ msgid "Save a screenshot of the map"
#~ msgstr "儲存地圖的快照"
#~ msgid "&Print..."
#~ msgstr "列印(&P)..."
#~ msgid "Ctrl+P"
#~ msgstr "Ctrl+P"
#~ msgid "Print a screenshot of the map"
#~ msgstr "列印地圖的快照"
#~ msgid "&Quit"
#~ msgstr "離開(&Q)"
#~ msgid "Ctrl+Q"
#~ msgstr "Ctrl+Q"
#~ msgid "Quit the Application"
#~ msgstr "離開應用程式"
#~ msgid "Ctrl+C"
#~ msgstr "Ctrl+C"
#~ msgid "Copy a screenshot of the map"
#~ msgstr "複製地圖的快照"
#~ msgid "Copy the center coordinates as text"
#~ msgstr "將中心座標複製為文字"
#~ msgid "&Full Screen Mode"
#~ msgstr "全螢幕模式(&F)"
#~ msgid "Ctrl+Shift+F"
#~ msgstr "Ctrl+Shift+F"
#~ msgid "Full Screen Mode"
#~ msgstr "全螢幕模式"
#~ msgid "&Status Bar"
#~ msgstr "狀態列(&S)"
#~ msgid "Show Status Bar"
#~ msgstr "顯示狀態列"
#~ msgid "Show Real Time Cloud Cover"
#~ msgstr "顯示即時雲層分布"
#~ msgid "Show Atmosphere"
#~ msgstr "顯示大氣層"
#~ msgid "What's &This"
#~ msgstr "這是什麼(&T)"
#~ msgid "Shift+F1"
#~ msgstr "Shift+F1"
#~ msgid "&About Marble Desktop Globe"
#~ msgstr "關於 Marble 桌面地球儀(&A)"
#~ msgid "Show the application's About Box"
#~ msgstr "顯示應用程式的「關於」資訊盒"
#~ msgid "About &Qt"
#~ msgstr "關於 &Qt"
#~ msgid "Show the Qt library's About box"
#~ msgstr "顯示 Qt 函式庫的「關於」資訊盒"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "說明(&H)"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "就緒"
#~ msgid "Images (*.jpg *.png)"
#~ msgstr "影像(*.jpg *.png)"
#~ msgid ""
#~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
#~ "kml)"
#~ msgstr ""
#~ "所有支援的檔案(*.gpx *.kml);;GPS 資料檔(*.gpx);;Google Earth KML 檔"
#~ "(*.kml)"
#~ msgid "This is a simple test plugin."
#~ msgstr "簡單的測試外掛程式。"
#~ msgid "Compass"
#~ msgstr "指南針"
#~ msgid "&Compass"
#~ msgstr "指南針(&C)"
#~ msgid "This is a float item that provides a compass."
#~ msgstr "提供指南針功能。"
#~ msgid "This plugin displays TBD satellites."
#~ msgstr "此外掛程式顯示 TBD 衛星。"
#~ msgid "DataView Plugin"
#~ msgstr "資料檢視外掛程式"
#~ msgid "A plugin that displays all the loaded data in a separate window."
#~ msgstr "在另一視窗顯示所有載入的資料的外掛程式。"
#~ msgid "&Stars"
#~ msgstr "星空(&S)"
#~ msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
#~ msgstr "顯示星空的外掛程式。"
#~ msgid "&Overview Map"
#~ msgstr "概觀地圖(&O)"
#~ msgid "This is a float item that provides an overview map."
#~ msgstr "提供概觀地圖的元件。"
#~ msgid "&Scale Bar"
#~ msgstr "刻度列(&S)"
#~ msgid "This is a float item that provides a map scale."
#~ msgstr "提供地圖刻度功能。"
#~ msgid "m"
#~ msgstr "公尺"
#~ msgid "&Panoramio"
#~ msgstr "全景(&P)"
#~ msgid ""
#~ "Automatically downloads images from around the world in preference to "
#~ "their popularity"
#~ msgstr "自動根據知名度下載全世界的影像"
#~ msgid "&Navigation"
#~ msgstr "導覽(&N)"
#~ msgid "A mouse control to zoom and move the map"
#~ msgstr "用滑鼠控制縮放與移動地圖"
#~ msgid "GeoData Plugin"
#~ msgstr "GeoData 外掛程式"
#~ msgid "&GeoData Plugin"
#~ msgstr "GeoData 外掛程式(&G)"
#~ msgid "FITemplate"
#~ msgstr "FITemplate"
#~ msgid "Float Item &Template"
#~ msgstr "浮動項目樣本(&T)"
#~ msgid "This is a template class for float items."
#~ msgstr "這是浮動項目的樣本類別。"
#~ msgid "twitter "
#~ msgstr "twitter"
#~ msgid "&twitter"
#~ msgstr "twitter(&T)"
#~ msgid "show public twitts in their places"
#~ msgstr "在該處顯示 twitts"
#~ msgid "Placemarks Plugin"
#~ msgstr "地標外掛程式"
#~ msgid "&Placemarks Plugin"
#~ msgstr "地標外掛程式(&P)"
#~ msgid "A plugin that displays placemarks."
#~ msgstr "顯示地標的外掛程式。"
#~ msgid ""
#~ "<p>The moon.<p>The map is based on data from the clementine mission. "
#~ "Credits: NASA "
#~ msgstr "<p>月球</p> <p>此地圖是基於 Clementine 任務的資料而來。提供者:NASA"
#~ msgid "S&un Control"
#~ msgstr "太陽控制(&U)"
#~ msgid "Mare (dark plain)"
#~ msgstr "陰暗平原"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "無"
#~ msgid "This box allows you to choose the way the time is displayed"
#~ msgstr "這裡讓您可以選擇時間如何顯示"
#~ msgid "24-hour clock"
#~ msgstr "24 小時制"
#~ msgid "12-hour clock"
#~ msgstr "12 小時制"
#~ msgid "Check to show the date as well as the time"
#~ msgstr "勾選此項目,則一起顯示日期"
#~ msgid ""
#~ "This checkbox allows you to choose to show the date as well as the time"
#~ msgstr "勾選此項目讓您可以選擇同時顯示日期"
#~ msgid "Chooses whether to show the full name of the timezone"
#~ msgstr "選擇是否要顯示時區的全名"
#~ msgid ""
#~ "This checkbox chooses whether to show the full name of the timezone; eg "
#~ "\"Europe/London\" or simply \"London\""
#~ msgstr "勾選此項目的話可以顯示時區的全名,如 \"Asia/Taipei\" 或 \"Taipei\""
#~ msgid "Show full timezone name"
#~ msgstr "顯示時區全名"
#~ msgid "Show map only"
#~ msgstr "只顯示地圖"
#~ msgid "Check to centre the map on the area currently illuminated by the sun"
#~ msgstr "勾選此項目的話,則目前太陽照射的位置會置於地圖中央。"
#~ msgid ""
#~ "This checkbox allows you to choose to centre the map over the area that "
#~ "is currently illuminated by the sun."
#~ msgstr "勾選此項目的話,則目前太陽照射的位置會置於地圖中央。"
#~ msgid "This longitude will be the centre of the map"
#~ msgstr "此經度會置於地圖中央"
#~ msgid ""
#~ "Here you can select the longitude which will be the centre of the map"
#~ msgstr "您可以選擇要擺在地圖中央的經度"
#~ msgid "Latitude / Longitude Runner"
#~ msgstr "經緯度執行者"
#, fuzzy
#~| msgid "N"
#~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North"
#~ msgid "N"
#~ msgstr "N"
#, fuzzy
#~| msgid "E"
#~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
#, fuzzy
#~| msgid "S"
#~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"
#, fuzzy
#~| msgid "W"
#~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West"
#~ msgid "W"
#~ msgstr "W"
#~ msgid "<![CDATA[42°C]]>"
#~ msgstr "<![CDATA[42°C]]>"
#~ msgid "<![CDATA[32°C]]>"
#~ msgstr "<![CDATA[32°C]]>"
#~ msgid "<![CDATA[23°C]]>"
#~ msgstr "<![CDATA[23°C]]>"
#~ msgid "<![CDATA[12°C]]>"
#~ msgstr "<![CDATA[12°C]]>"
#~ msgid "<![CDATA[1°C]]>"
#~ msgstr "<![CDATA[1°C]]>"
|