File: marble_qt.po

package info (click to toggle)
marble 4%3A17.08.3-3.2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 141,596 kB
  • sloc: cpp: 189,322; xml: 39,420; ansic: 7,204; python: 2,244; sh: 1,137; makefile: 236; perl: 222; ruby: 97; java: 66
file content (18397 lines) | stat: -rw-r--r-- 554,736 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
# Translation of marble_qt.po to Catalan
# Copyright (C) 2007-2017 This_file_is_part_of_KDE
#
# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2011.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: marble_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
msgctxt "DGML|"
msgid "Moon"
msgstr "Lluna"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
msgstr ""
"<p>La Lluna.</p><p>El mapa es basa en dades de la missió «Clementine» (UVVIS "
"Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Cortesia del <a href=\"http://"
"astrogeology.usgs.gov\">Programa de Recerca Astrogeològica USGS</a></p>"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
msgctxt "DGML|"
msgid "Explore the Moon"
msgstr "Explora la Lluna"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
msgctxt "DGML|"
msgid "Landing Sites"
msgstr "Punts d'allunatge"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
msgctxt "DGML|"
msgid "Craters"
msgstr "Cràters"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
msgctxt "DGML|"
msgid "Maria"
msgstr "Mars"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
msgctxt "DGML|"
msgid "Other features"
msgstr "Altres característiques"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
#. ----------
#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:135
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:178
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:179
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:130
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:211
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:179
#. ----------
#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:311
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:224
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:179
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:210
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:176
msgctxt "DGML|"
msgid "Places of Interest"
msgstr "Llocs d'interès"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:270
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:275
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:176
#. ----------
#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:206
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:274
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:274
#. ----------
#. file data/maps/earth/political/political.dgml:119
#. ----------
#. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:93
#. ----------
#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:377
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:271
#. ----------
#. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:289
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:189
msgctxt "DGML|"
msgid "Coordinate Grid"
msgstr "Quadrícula de coordenades"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
"sites.</a>"
msgstr ""
"<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Fes un recorregut pels diferents "
"llocs d'allunatge.</a>"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
msgctxt "DGML|"
msgid "Manned landing site"
msgstr "Allunatge tripulat"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
msgctxt "DGML|"
msgid "Robotic rover"
msgstr "Vehicle robòtic"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
msgctxt "DGML|"
msgid "Unmanned soft landing"
msgstr "Allunatge suau no tripulat"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
msgctxt "DGML|"
msgid "Unmanned hard landing"
msgstr "Allunatge brusc no tripulat"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
msgctxt "DGML|"
msgid "Crater, impact crater"
msgstr "Cràter, cràter d'impacte"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
msgctxt "DGML|"
msgid "Mons, mountain"
msgstr "Mons, muntanya"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
msgctxt "DGML|"
msgid "Vallis, valley"
msgstr "Vallis, vall"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
msgctxt "DGML|"
msgid "Other"
msgstr "Altres"

#. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
msgctxt "DGML|"
msgid "Selenographic Pole"
msgstr "Pol selenogràfic"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:11
msgctxt "DGML|"
msgid "Night Sky"
msgstr "Cel nocturn"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:21
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
"night.</p>"
msgstr ""
"<p>El <i>cel nocturn</i>.</p><p>Mostra les estrelles i constel·lacions a la "
"nit.</p>"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:122
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:165
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:166
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:117
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:198
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:166
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:211
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:166
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:197
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:154
msgctxt "DGML|"
msgid "Terrain"
msgstr "Terreny"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:126
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:169
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:170
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:121
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:202
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:257
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:170
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:215
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:170
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:201
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:158
msgctxt "DGML|"
msgid "Mountain"
msgstr "Muntanya"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:130
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:173
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:174
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:125
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:206
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:174
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:219
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:174
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:205
msgctxt "DGML|"
msgid "Volcano"
msgstr "Volcà"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:139
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:182
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:183
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:134
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:215
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:183
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:228
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:183
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:214
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:180
msgctxt "DGML|"
msgid "Geographic Pole"
msgstr "Pol geogràfic"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:143
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:186
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:187
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:138
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:219
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:187
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:232
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:187
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:218
msgctxt "DGML|"
msgid "Magnetic Pole"
msgstr "Pol magnètic"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:147
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:190
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:191
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:142
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:223
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:191
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:236
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:191
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:222
msgctxt "DGML|"
msgid "Airport"
msgstr "Aeroport"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:151
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:194
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:195
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:146
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:227
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:195
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:240
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:195
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:226
msgctxt "DGML|"
msgid "Shipwreck"
msgstr "Naufragi"

#. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:155
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:198
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:199
#. ----------
#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:150
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:231
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:199
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:244
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:199
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:230
msgctxt "DGML|"
msgid "Astronomical Observatory"
msgstr "Observatori astronòmic"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Precipitation (December)"
msgstr "Precipitació (Desembre)"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
msgstr "Un mapa que mostra la precipitació mitjana al desembre."

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:203
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:204
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:236
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:204
#. ----------
#. file data/maps/earth/political/political.dgml:99
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:249
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:204
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:235
msgctxt "DGML|"
msgid "Boundaries"
msgstr "Fronteres"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:216
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:217
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:217
#. ----------
#. file data/maps/earth/political/political.dgml:111
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:270
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:217
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:256
msgctxt "DGML|"
msgid "Water Bodies"
msgstr "Masses d'aigua"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:229
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:230
msgctxt "DGML|"
msgid "Precipitation"
msgstr "Precipitació"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:207
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:208
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:240
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:208
#. ----------
#. file data/maps/earth/political/political.dgml:103
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:253
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:208
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:239
msgctxt "DGML|"
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:211
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:212
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:244
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:212
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:257
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:212
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:243
msgctxt "DGML|"
msgid "State"
msgstr "Estat"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:220
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:221
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:221
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:274
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:221
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:260
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:171
msgctxt "DGML|"
msgid "Lake"
msgstr "Llac"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:224
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:225
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:225
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:286
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:225
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:272
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:167
msgctxt "DGML|"
msgid "River"
msgstr "Riu"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:233
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:234
msgctxt "DGML|"
msgid "0 mm"
msgstr "0 mm"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:237
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:238
msgctxt "DGML|"
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:241
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:242
msgctxt "DGML|"
msgid "40 mm"
msgstr "40 mm"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:245
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:246
msgctxt "DGML|"
msgid "63 mm"
msgstr "63 mm"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:249
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:250
msgctxt "DGML|"
msgid "89 mm"
msgstr "89 mm"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:253
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:254
msgctxt "DGML|"
msgid "127 mm"
msgstr "127 mm"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:257
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:258
msgctxt "DGML|"
msgid "256 mm"
msgstr "256 mm"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:261
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:262
msgctxt "DGML|"
msgid "512 mm"
msgstr "512 mm"

#. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:265
#. ----------
#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:266
msgctxt "DGML|"
msgid "1024 mm or more"
msgstr "1024 mm o més"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Temperature (July)"
msgstr "Temperatura (Juliol)"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid "A map which shows the average temperature in July."
msgstr "Un mapa que mostra la temperatura mitjana al juliol."

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:230
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:229
msgctxt "DGML|"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:234
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:233
msgctxt "DGML|"
msgid "42&deg;C"
msgstr "42&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:238
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:237
msgctxt "DGML|"
msgid "32&deg;C"
msgstr "32&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:242
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:241
msgctxt "DGML|"
msgid "23&deg;C"
msgstr "23&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:246
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:245
msgctxt "DGML|"
msgid "12&deg;C"
msgstr "12&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:250
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:249
msgctxt "DGML|"
msgid "1&deg;C"
msgstr "1&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:254
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:253
msgctxt "DGML|"
msgid "-10&deg;C"
msgstr "-10&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:258
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:257
msgctxt "DGML|"
msgid "-21&deg;C"
msgstr "-21&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:262
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:261
msgctxt "DGML|"
msgid "-32&deg;C"
msgstr "-32&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:266
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:265
msgctxt "DGML|"
msgid "-41&deg;C"
msgstr "-41&deg;C"

#. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:270
#. ----------
#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:269
msgctxt "DGML|"
msgid "-69&deg;C"
msgstr "-69&deg;C"

#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Earth at Night"
msgstr "La terra de nit"

#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
"(OLS)."
msgstr ""
"Aquesta imatge dels <i>llums de ciutats de la terra</i> ha estat creada a "
"partir de l'Operational Linescan System (OLS) del Programa de Satèl·lits "
"Meteorològics de la Defensa (DMSP, EUA)."

#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:155
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:249
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:163
msgctxt "DGML|"
msgid "Surface"
msgstr "Superfície"

#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:159
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:145
msgctxt "DGML|"
msgid "Populated Places"
msgstr "Llocs poblats"

#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:163
msgctxt "DGML|"
msgid "Light terrain"
msgstr "Terreny clar"

#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:167
msgctxt "DGML|"
msgid "Dark terrain"
msgstr "Terreny fosc"

#. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:171
#. ----------
#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:269
msgctxt "DGML|"
msgid "Water"
msgstr "Aigua"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:11
msgctxt "DGML|"
msgid "Behaim Globe 1492"
msgstr "Globus terraqüi de Behaim de 1492"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:21
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
"Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
"3.0.</i></p>"
msgstr ""
"<p>L'<i>Erdapfel</i> del Martin Behaim és el globus terraqüi existent més "
"antic. <i>Crèdits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
"3.0.</i></p>"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:182
msgctxt "DGML|"
msgid "Places (in German)"
msgstr "Llocs (en alemany)"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:185
msgctxt "DGML|"
msgid "Behaim Places"
msgstr "Llocs del Behaim"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:188
msgctxt "DGML|"
msgid "Texts and illustrations"
msgstr "Textos i il·lustracions"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:191
msgctxt "DGML|"
msgid "Facsimile drawings"
msgstr "Dibuixos facsímils"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:194
msgctxt "DGML|"
msgid "Ravenstein (1908)"
msgstr "Ravenstein (1908)"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:197
msgctxt "DGML|"
msgid "Ghillany (1853)"
msgstr "Ghillany (1853)"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:200
msgctxt "DGML|"
msgid "Reference lines"
msgstr "Línies de referència"

#. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:203
#. ----------
#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:185
msgctxt "DGML|"
msgid "Accurate Coastline"
msgstr "Línia de la costa acurada"

#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Satellite View"
msgstr "Vista de satèl·lit"

#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
"p>"
msgstr ""
"<p>La terra vista des de l'espai.</p><p>El mapa està basat en les belles "
"imatges de la NASA «Blue Marble Next Generation» (nova generació de la bala "
"blava). Crèdits: Observatori de la terra, NASA.</p>"

#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:253
msgctxt "DGML|"
msgid "Ice"
msgstr "Gel"

#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:261
msgctxt "DGML|"
msgid "Vegetation"
msgstr "Vegetació"

#. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:265
msgctxt "DGML|"
msgid "Desert"
msgstr "Desert"

#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Temperature (December)"
msgstr "Temperatura (Desembre)"

#. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid "A map which shows the average temperature in December."
msgstr "Un mapa que mostra la temperatura mitjana al Desembre."

#. file data/maps/earth/political/political.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Political Map"
msgstr "Mapa polític"

#. file data/maps/earth/political/political.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
msgstr "<p>A <i>Mapa polític</i>.</p><p>El tema mostra diversos països.</p>"

#. file data/maps/earth/political/political.dgml:107
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:261
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:247
msgctxt "DGML|"
msgid "Disputed Areas"
msgstr "Àrees en disputa"

#. file data/maps/earth/political/political.dgml:115
msgctxt "DGML|"
msgid "Rivers"
msgstr "Rius"

#. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
msgctxt "DGML|"
msgid "Empty globe"
msgstr "Globus buit"

#. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
"maps).</p>"
msgstr ""
"<p>Un <i>globus buit</i> usat com a base per carregar i veure fitxers .osm "
"(mapes fora de línia).</p>"

#. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:13
msgctxt "DGML|"
msgid "Vector OSM (Development)"
msgstr "OSM amb vectors (desenvolupament)"

#. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:18
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
"p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
msgstr ""
"<p>Un <i>mapa de carreteres global</i> creat pel projecte OpenStreetMap "
"(OSM).</p><p>OSM és una comunitat oberta que crea mapes editables lliures.</"
"p>"

#. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:86
#. ----------
#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:129
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:112
msgctxt "DGML|"
msgid "Explore the Earth"
msgstr "Explora la Terra"

#. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:88
#. ----------
#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:131
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:114
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
"places.</a>"
msgstr ""
"<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Fes un recorregut pels llocs "
"més populars.</a>"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:13
msgctxt "DGML|"
msgid "OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:18
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:18
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
"p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
"was rendered using Mapnik.</p>"
msgstr ""
"<p>Un <i>mapa de carreteres global</i> creat pel projecte OpenStreetMap "
"(OSM).</p><p>OSM és una comunitat oberta que crea mapes editables lliures. "
"Les dades OSM s'han renderitzat amb Mapnik.</p>"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:139
msgctxt "DGML|"
msgid "Hillshading"
msgstr "Ombrejat del relleu"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:142
msgctxt "DGML|"
msgid "Humanitarian OSM Team"
msgstr "Equip humanitari de l'OSM"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:145
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
msgctxt "DGML|"
msgid "Transportation"
msgstr "Transports"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:228
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
msgctxt "DGML|"
msgid "Areas"
msgstr "Àrees"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:326
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
msgctxt "DGML|"
msgid "Education"
msgstr "Educació"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:349
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
msgctxt "DGML|"
msgid "Financial"
msgstr "Financer"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:364
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
msgctxt "DGML|"
msgid "Healthcare"
msgstr "Serveis sanitaris"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:383
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
msgctxt "DGML|"
msgid "Entertainment"
msgstr "Lleure"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:394
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
msgctxt "DGML|"
msgid "Public Buildings"
msgstr "Edificis públics"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:429
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
msgctxt "DGML|"
msgid "Accommodation"
msgstr "Allotjament"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:440
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
msgctxt "DGML|"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergència"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:451
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
msgctxt "DGML|"
msgid "Historic"
msgstr "Històric"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:462
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
msgctxt "DGML|"
msgid "Food and Drinks"
msgstr "Queviures"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:497
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
msgctxt "DGML|"
msgid "Shop"
msgstr "Botiga"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:125
msgctxt "DGML|"
msgid "Motorway"
msgstr "Autopistes"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:129
msgctxt "DGML|"
msgid "Trunk road"
msgstr "Carretera nacional"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:133
msgctxt "DGML|"
msgid "Primary road"
msgstr "Carretera principal"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:137
msgctxt "DGML|"
msgid "Secondary road"
msgstr "Carretera secundària"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:141
msgctxt "DGML|"
msgid "Unclassified road"
msgstr "Carretera sense classificar"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:145
msgctxt "DGML|"
msgid "Unsurfaced road"
msgstr "Carretera sense asfaltar"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:149
msgctxt "DGML|"
msgid "Track"
msgstr "Pista"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:153
msgctxt "DGML|"
msgid "Byway"
msgstr "Camí"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:157
msgctxt "DGML|"
msgid "Bridleway"
msgstr "Camí per cavalcar"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:161
msgctxt "DGML|"
msgid "Cycleway"
msgstr "Carril bici"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:165
msgctxt "DGML|"
msgid "Footway"
msgstr "Camí de vianants"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:169
msgctxt "DGML|"
msgid "Railway station"
msgstr "Estació de ferrocarril"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:173
msgctxt "DGML|"
msgid "Railway"
msgstr "Ferrocarril"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:177
msgctxt "DGML|"
msgid "Subway"
msgstr "Metro"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:181
msgctxt "DGML|"
msgid "Lightrail, tram"
msgstr "Tren lleuger, tramvia"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:185
msgctxt "DGML|"
msgid "Airport runway, taxiway"
msgstr "Pista de l'aeroport, carril de rodatge"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:212
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:189
msgctxt "DGML|"
msgid "Airport apron, terminal"
msgstr "autobús de pista de l'aeroport, terminal"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:216
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:193
msgctxt "DGML|"
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Frontera administrativa"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:220
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:197
msgctxt "DGML|"
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:224
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:201
msgctxt "DGML|"
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:208
msgctxt "DGML|"
msgid "Forest"
msgstr "Bosc"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:212
msgctxt "DGML|"
msgid "Wood"
msgstr "Bosquet"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:216
msgctxt "DGML|"
msgid "Golf course"
msgstr "Camp de golf"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:220
msgctxt "DGML|"
msgid "Park"
msgstr "Parc"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:224
msgctxt "DGML|"
msgid "Residential Area"
msgstr "Àrea"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:228
msgctxt "DGML|"
msgid "Tourist attraction"
msgstr "Atracció turística"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:232
msgctxt "DGML|"
msgid "Common, meadow"
msgstr "Prat"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:236
msgctxt "DGML|"
msgid "Retail area"
msgstr "Àrea de botigues"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:240
msgctxt "DGML|"
msgid "Industrial Area"
msgstr "Àrea industrial"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:244
msgctxt "DGML|"
msgid "Commercial Area"
msgstr "Àrea comercial"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:248
msgctxt "DGML|"
msgid "Heathland"
msgstr "Complex de salut"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:252
msgctxt "DGML|"
msgid "Lake, reservoir"
msgstr "Llac, dipòsit"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:256
msgctxt "DGML|"
msgid "Farm"
msgstr "Granja"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:260
msgctxt "DGML|"
msgid "Brownfield site"
msgstr "Erm"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:264
msgctxt "DGML|"
msgid "Cemetery"
msgstr "Cementiri"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:268
msgctxt "DGML|"
msgid "Allotments"
msgstr "Conreus"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:295
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:272
msgctxt "DGML|"
msgid "Sports pitch"
msgstr "Àrea esportiva"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:299
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:276
msgctxt "DGML|"
msgid "Sports centre"
msgstr "Centre esportiu"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:303
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:280
msgctxt "DGML|"
msgid "Nature reserve"
msgstr "Reserva natural"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:307
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:284
msgctxt "DGML|"
msgid "Military area"
msgstr "Àrea militar"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:314
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:291
msgctxt "DGML|"
msgid "School, university"
msgstr "Escola, universitat"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:318
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:295
msgctxt "DGML|"
msgid "Significant Building"
msgstr "Edifici singular"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:322
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:299
msgctxt "DGML|"
msgid "Summit, peak"
msgstr "Cim, pic"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:306
msgctxt "DGML|"
msgid "College"
msgstr "Facultat/institut"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:333
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:310
msgctxt "DGML|"
msgid "Kindergarten"
msgstr "Llar d'infants"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:337
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:314
msgctxt "DGML|"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:341
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:318
msgctxt "DGML|"
msgid "School"
msgstr "Escola"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:345
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:322
msgctxt "DGML|"
msgid "University"
msgstr "Universitat"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:352
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:329
msgctxt "DGML|"
msgid "ATM"
msgstr "Caixer automàtic"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:356
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:333
msgctxt "DGML|"
msgid "Bank"
msgstr "Banc"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:360
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:337
msgctxt "DGML|"
msgid "Bureau de change"
msgstr "Canvi de divises"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:367
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:344
msgctxt "DGML|"
msgid "Dentist"
msgstr "Dentista"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:371
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:348
msgctxt "DGML|"
msgid "Doctors"
msgstr "Metges"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:375
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:352
msgctxt "DGML|"
msgid "Pharmacy"
msgstr "Farmàcia"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:379
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:356
msgctxt "DGML|"
msgid "Veterinary"
msgstr "Veterinari"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:386
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:363
msgctxt "DGML|"
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:390
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:367
msgctxt "DGML|"
msgid "Theatre"
msgstr "Teatre"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:374
msgctxt "DGML|"
msgid "Court"
msgstr "Jutjats"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:378
msgctxt "DGML|"
msgid "Embassy"
msgstr "Ambaixada"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:382
msgctxt "DGML|"
msgid "Church"
msgstr "Església"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:386
msgctxt "DGML|"
msgid "Playground"
msgstr "Zona de joc"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:413
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:390
msgctxt "DGML|"
msgid "Place of worship"
msgstr "Lloc de pregària"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:417
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:394
msgctxt "DGML|"
msgid "Post office"
msgstr "Oficina de correus"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:421
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:398
msgctxt "DGML|"
msgid "Public building"
msgstr "Edifici públic"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:425
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:402
msgctxt "DGML|"
msgid "Toilets"
msgstr "Lavabos"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:432
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:409
msgctxt "DGML|"
msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:436
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:413
msgctxt "DGML|"
msgid "Motel"
msgstr "Motel"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:443
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:420
msgctxt "DGML|"
msgid "Hospital"
msgstr "Hospital"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:447
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:424
msgctxt "DGML|"
msgid "Fire station"
msgstr "Quarter de bombers"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:454
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:431
msgctxt "DGML|"
msgid "Monument"
msgstr "Monument"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:458
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:435
msgctxt "DGML|"
msgid "Ruins"
msgstr "Runes"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:442
msgctxt "DGML|"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:446
msgctxt "DGML|"
msgid "Biergarten"
msgstr "Cerveseria"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:450
msgctxt "DGML|"
msgid "Cafe"
msgstr "Cafè"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:454
msgctxt "DGML|"
msgid "Drinking water"
msgstr "Aigua potable"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:481
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:458
msgctxt "DGML|"
msgid "Fast Food"
msgstr "Menjar ràpid"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:485
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:462
msgctxt "DGML|"
msgid "Ice Cream"
msgstr "Gelats"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:489
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:466
msgctxt "DGML|"
msgid "Pub"
msgstr "Pub"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:493
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:470
msgctxt "DGML|"
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:477
msgctxt "DGML|"
msgid "Alcohol"
msgstr "Alcohol"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:481
msgctxt "DGML|"
msgid "Bakery"
msgstr "Forn"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:485
msgctxt "DGML|"
msgid "Books"
msgstr "Llibres"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:512
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:489
msgctxt "DGML|"
msgid "Car"
msgstr "Cotxe"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:516
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:493
msgctxt "DGML|"
msgid "Clothes"
msgstr "Roba"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:520
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:497
msgctxt "DGML|"
msgid "Convenience"
msgstr "Botiga a l'abast"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:524
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:501
msgctxt "DGML|"
msgid "Gas"
msgstr "Gas"

#. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:528
#. ----------
#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:505
msgctxt "DGML|"
msgid "Gift"
msgstr "Regal"

#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:13
msgctxt "DGML|"
msgid "Vector OSM"
msgstr "Vectorial d'OSM"

#. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:108
msgctxt "DGML|"
msgid "OSM Bitmap Tiles"
msgstr "Mosaics de mapa de bits OSM"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Atlas"
msgstr "Atles"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
"coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
"relief.</p>"
msgstr ""
"<p>Un <i>mapa topogràfic clàssic</i>.</p><p>Utilitza línies vectorials per a "
"dibuixar la línia de la costa, les fronteres dels països, etc., i gràfics de "
"mapa de bits per crear el relleu.</p>"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:202
#. ----------
#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:206
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:188
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:192
msgctxt "DGML|"
msgid "Urban Areas"
msgstr "Àrees urbanes"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:291
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:277
msgctxt "DGML|"
msgid "Ice and Glaciers"
msgstr "Gel i glaceres"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:303
msgctxt "DGML|"
msgid "Relief"
msgstr "Relleu"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:307
msgctxt "DGML|"
msgid "Elevation"
msgstr "Desnivell"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:265
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:251
msgctxt "DGML|"
msgid "Maritime Borders"
msgstr "Fronteres marítimes"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:278
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:264
msgctxt "DGML|"
msgid "Historic Lake"
msgstr "Llac històric"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:282
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:268
msgctxt "DGML|"
msgid "Playa"
msgstr "Platja"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:294
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:280
msgctxt "DGML|"
msgid "Glaciers"
msgstr "Glaceres"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:298
#. ----------
#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:284
msgctxt "DGML|"
msgid "Antarctic Iceshelves"
msgstr "Plataformes de gel antàrtiques"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:311
msgctxt "DGML|"
msgid "7000 m"
msgstr "7000 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:315
msgctxt "DGML|"
msgid "5000 m"
msgstr "5000 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:319
msgctxt "DGML|"
msgid "3500 m"
msgstr "3500 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:323
msgctxt "DGML|"
msgid "2000 m"
msgstr "2000 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:327
msgctxt "DGML|"
msgid "1000 m"
msgstr "1000 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:331
msgctxt "DGML|"
msgid "500 m"
msgstr "500 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:335
msgctxt "DGML|"
msgid "200 m"
msgstr "200 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:339
msgctxt "DGML|"
msgid "50 m"
msgstr "50 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:343
msgctxt "DGML|"
msgid "0 m"
msgstr "0 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:347
msgctxt "DGML|"
msgid "0 m (Water)"
msgstr "0 m (Aigua)"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:351
msgctxt "DGML|"
msgid "-50 m"
msgstr "-50 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:355
msgctxt "DGML|"
msgid "-200 m"
msgstr "-200 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:359
msgctxt "DGML|"
msgid "-2000 m"
msgstr "-2000 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:363
msgctxt "DGML|"
msgid "-4000 m"
msgstr "-4000 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:367
msgctxt "DGML|"
msgid "-6500 m"
msgstr "-6500 m"

#. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:371
msgctxt "DGML|"
msgid "-11000 m"
msgstr "-11000 m"

#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Precipitation (July)"
msgstr "Precipitació (Juliol)"

#. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
msgstr ""
"Un mapa que mostra la precipitació mitjana (pluja/neu/pedra/etc.) al Juliol."

#. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
msgctxt "DGML|"
msgid "Sentinel2 Satellite Map"
msgstr "Mapa de satèl·lit Sentinel2"

#. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
msgctxt "DGML|"
msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
msgstr ""
"<p>Un <i>mapa de satèl·lit</i> basat en la missió Sentinel 2 de l'ESA.</p>"

#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Plain Map"
msgstr "Mapa simple"

#. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
"country borders, etc...</p>"
msgstr ""
"<p>Un <i>mapa simple</i>.</p><p>Utilitza línies vectorials per a dibuixar la "
"línia de la costa i les fronteres de països, etc.</p>"

#. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:10
msgctxt "DGML|"
msgid "SRTM Data"
msgstr "Dades SRTM"

#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:12
msgctxt "DGML|"
msgid "Historical Map 1689"
msgstr "Mapa històric, 1689"

#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:22
msgctxt "DGML|"
msgid ""
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
"Amsterdam."
msgstr ""
"<i>Mapamundi històric</i> de l'any 1689 creat a Amsterdam per G. van Schagen."

#. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:149
msgctxt "DGML|"
msgid "Town"
msgstr "Ciutat"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "Marble: Legend"
msgstr "Marble: Llegenda"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "Populated Places"
msgstr "Llocs poblats"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "Population:"
msgstr "Població:"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "&ge; 100&nbsp;000"
msgstr "&ge; 100&nbsp;000"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "&ge; 10&nbsp;000"
msgstr "&ge; 10&nbsp;000"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "&lt; 10&nbsp;000"
msgstr "&lt; 10&nbsp;000"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "Capitals:"
msgstr "Capitals:"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "Red:&nbsp;Nation"
msgstr "Vermell:&nbsp;Nació"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "Orange:&nbsp;State"
msgstr "Taronja:&nbsp;Estat"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "Yellow:&nbsp;County"
msgstr "Groc:&nbsp;Comtat"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "White:&nbsp;None"
msgstr "Blanc:&nbsp;Res"

#. file data/legend.html
msgctxt "Legends|"
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Andromeda"
msgstr "Andròmeda"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Antlia"
msgstr "Màquina pneumàtica"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Apus"
msgstr "Au del paradís"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Aquarius"
msgstr "Aquari"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Aquila"
msgstr "Àguila"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Ara"
msgstr "Altar"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Aries"
msgstr "Àries"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Auriga"
msgstr "Cotxer"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Boötes"
msgstr "Bouer"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Caelum"
msgstr "Burí"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Camelopardalis"
msgstr "Girafa"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Cancer"
msgstr "Càncer"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Canes Venatici"
msgstr "Llebrers"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Canis Major"
msgstr "Ca Major"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Canis Minor"
msgstr "Ca Menor"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Capricornus"
msgstr "Capricorn"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Carina"
msgstr "Quilla"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Cassiopeia"
msgstr "Cassiopea"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Centaurus"
msgstr "Centaure"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Cepheus"
msgstr "Cefeu"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Cetus"
msgstr "Balena"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Chamaeleon"
msgstr "Camaleó"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Circinus"
msgstr "Compàs"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Columba"
msgstr "Coloma"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Coma Berenices"
msgstr "Cabellera de Berenice"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Corona Australis"
msgstr "Corona Austral"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Corona Borealis"
msgstr "Corona Boreal"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Corvus"
msgstr "Corb"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Crater"
msgstr "Copa"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Crux"
msgstr "Creu del Sud"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Cygnus"
msgstr "Cigne"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Delphinus"
msgstr "Dofí"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Dorado"
msgstr "Orada"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Draco"
msgstr "Dragó"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Equuleus"
msgstr "Cavallet"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Eridanus"
msgstr "Eridà"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Fornax"
msgstr "Forn"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Gemini"
msgstr "Bessons"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Grus"
msgstr "Grua"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Hercules"
msgstr "Hèrcules"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Horologium"
msgstr "Rellotge"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Hydra"
msgstr "Hidra femella"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Hydrus"
msgstr "Hidra mascle"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Indus"
msgstr "Indi"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Lacerta"
msgstr "Llangardaix"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Leo"
msgstr "Lleó"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Leo Minor"
msgstr "Lleó Menor"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Lepus"
msgstr "Llebre"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Libra"
msgstr "Balança"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Lupus"
msgstr "Llop"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Lynx"
msgstr "Linx"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Lyra"
msgstr "Lira"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Mensa"
msgstr "Taula"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Microscopium"
msgstr "Microscopi"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Monoceros"
msgstr "Unicorn"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Musca"
msgstr "Mosca"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Norma"
msgstr "Escaire"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Octans"
msgstr "Octant"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Ophiuchus"
msgstr "Serpentari"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Orion"
msgstr "Orió"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Pavo"
msgstr "Gall dindi"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Pegasus"
msgstr "Pegàs"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Perseus"
msgstr "Perseu"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Phoenix"
msgstr "Fènix"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Pictor"
msgstr "Cavallet del pintor"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Pisces"
msgstr "Peixos"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Piscis Austrinus"
msgstr "Peixos Austral"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Puppis"
msgstr "Popa"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Pyxis"
msgstr "Brúixola"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Reticulum"
msgstr "Reticle"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Sagitta"
msgstr "Sageta"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Sagittarius"
msgstr "Sagitari"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Scorpius"
msgstr "Escorpí"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Sculptor"
msgstr "Escultor"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Scutum"
msgstr "Escut"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Serpens"
msgstr "Serpent"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Sextans"
msgstr "Sextant"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Taurus"
msgstr "Taure"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Telescopium"
msgstr "Telescopi"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Triangulum"
msgstr "Triangle"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Triangulum Australe"
msgstr "Triangle Austral"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Tucana"
msgstr "Tucà"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Ursa Major"
msgstr "Óssa Major"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Ursa Minor"
msgstr "Óssa Menor"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Vela"
msgstr "Vela"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Virgo"
msgstr "Verge"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Volans"
msgstr "Peix Volador"

#. file data/stars/names.csv
msgctxt "StarNames|"
msgid "Vulpecula"
msgstr "Guineueta"

#: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:48
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
"OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
"with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
"data and open standards and respects your privacy.</p>"
msgstr ""
"<h3>Mapes del Marble</h3><p>Trobeu el camí! Els Mapes del Marble porten "
"l'OpenStreetMap amb gran detall als dispositius mòbils. Compta amb mapes "
"bonics i nítids, amb una interfície d'usuari intuïtiva. És de codi font "
"obert, totalment basat en dades lliures i estàndards oberts que respecten la "
"privadesa.</p>"

#: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:74
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
"improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
"f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
"developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
"kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
"feedback!</p>"
msgstr ""
"<h3>Ajuda</h3><p>Teniu qualsevol pregunta? Voleu fer una suggerència de "
"millora? Si us plau, useu el <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
"f=217\">fòrum del Marble</a> per estar en contacte amb els usuaris i "
"desenvolupadors del Marble. Els altres canals d'ajuda estan llistats a <a "
"href=\"https://marble.kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. Esperem els "
"vostres comentaris!</p>"

#: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:101
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
"Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
"Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
"already contributed to the Marble project. Contact us via <a href=\"https://"
"mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</a>.</p>"
msgstr ""
"<h3>Equip de desenvolupament</h3><p>Els desenvolupadors principals d'aquesta "
"aplicació són el Dennis Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, "
"Friedrich W. H. Kossebau, Gábor Péterffy i Mikhail Ivchenko. Són part dels "
"més de 200 desenvolupadors ja han col·laborat amb el projecte del Marble."
"Contacteu-nos via <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-"
"devel\">marble-devel@kde.org</a>.</p>"

#: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:129
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
"www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
"href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
"a>. Additionally public domain data from the <a href=\"http://www."
"naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
"influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
"openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"http://"
"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
msgstr ""
"<h3>Atribució</h3><p>El mapa està basat en dades del projecte <a href="
"\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a>, disponible d'acord amb "
"la <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database "
"License</a>.Addicionalment, s'usen dades de domini públic del projecte <a "
"href=\"http://www.naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a>. L'estil dels "
"mapes està influït i usa icones de <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
"openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"http://"
"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"

#: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:70
msgctxt "CurrentPosition|"
msgid "Follow Current Position"
msgstr "Segueix la posició actual"

#: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:22
msgctxt "MainScreen|"
msgid "Marble Maps"
msgstr "Mapes del Marble"

#: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:272
#, qt-format
msgctxt "MainScreen|"
msgid "%1 km"
msgstr "%1 km"

#: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:427
msgctxt "MainScreen|"
msgid "Press again to close."
msgstr "Torneu a prémer per tancar."

#: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:26
#, qt-format
msgctxt "NavigationInfoBar|"
msgid "%1 km"
msgstr "%1 km"

#: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:28
#: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:30
#, qt-format
msgctxt "NavigationInfoBar|"
msgid "%1 m"
msgstr "%1 m"

#: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
msgctxt "OutdoorActivities|"
msgid "Walkways"
msgstr "Passarel·les"

#: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
msgctxt "OutdoorActivities|"
msgid "Hiking Routes"
msgstr "Rutes excursionistes"

#: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
msgctxt "OutdoorActivities|"
msgid "Bicycle Routes"
msgstr "Rutes ciclistes"

#: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
msgctxt "OutdoorActivities|"
msgid "Mountainbike Routes"
msgstr "Rutes de bicicleta de muntanya"

#: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
msgctxt "OutdoorActivities|"
msgid "Inline Skating Routes"
msgstr "Rutes de patins en línia"

#: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:51
msgctxt "OutdoorActivities|"
msgid "Bridleways"
msgstr "Camins per cavalcar"

#: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:201
msgctxt "PlacemarkDialog|"
msgid "Routes"
msgstr "Rutes"

#: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:48
msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
msgid "Car (fastest)"
msgstr "Cotxe (més ràpida)"

#: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:54
msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
msgid "Bicycle"
msgstr "Bicicleta"

#: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:60
msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
msgid "Pedestrian"
msgstr "Vianant"

#: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
msgctxt "PublicTransport|"
msgid "Train"
msgstr "Tren"

#: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
msgctxt "PublicTransport|"
msgid "Subway"
msgstr "Metro"

#: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
msgctxt "PublicTransport|"
msgid "Tram"
msgstr "Tramvia"

#: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
msgctxt "PublicTransport|"
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:46
msgctxt "PublicTransport|"
msgid "Trolley Bus"
msgstr "Troleibús"

#: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:67
msgctxt "RouteEditor|"
msgid "Search for places to integrate them into a route."
msgstr "Cerca llocs per integrar-los a la ruta."

#: src/apps/marble-maps/Search.qml:145
msgctxt "Search|"
msgid "Your bookmarks will appear here."
msgstr "Aquí apareixeran les vostres adreces d'interès."

#: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:76
msgctxt "SearchField|"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:54 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:118
msgctxt "SidePanel|"
msgid "Public Transport"
msgstr "Transport públic"

#: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:75 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:131
msgctxt "SidePanel|"
msgid "Outdoor Activities"
msgstr "Activitats d'exterior"

#: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:94
msgctxt "SidePanel|"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"

#: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:106
msgctxt "SidePanel|"
msgid "About Marble Maps…"
msgstr "Quant als Mapes del Marble..."

#: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:99
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Marble - Virtual Globe"
msgstr "Marble - Globus terraqüi virtual"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:260
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Open..."
msgstr "&Obre..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:261
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:262
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Open a file for viewing on Marble"
msgstr "Obre un fitxer per a veure'l al Marble"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:266
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Download Maps..."
msgstr "&Descarrega mapes..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Export Map..."
msgstr "&Exporta el mapa..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:270
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Save a screenshot of the map"
msgstr "Desa una captura del mapa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Download &Region..."
msgstr "Descarrega una &regió..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:276
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
msgstr ""
"Descarrega una regió del mapa a diferents nivells de zoom per usar-lo mentre "
"s'està desconnectat"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:279
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Print..."
msgstr "Im&primeix..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:281
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Print a screenshot of the map"
msgstr "Imprimeix una captura del mapa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Print Previe&w ..."
msgstr "Vista &prèvia d'impressió..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Quit"
msgstr "&Surt"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Quit the Application"
msgstr "Surt de l'aplicació"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Copy Map"
msgstr "&Copia el mapa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:295
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Copy a screenshot of the map"
msgstr "Copia una captura del mapa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Edit Map"
msgstr "&Edita el mapa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:300
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Edit the current map region in an external editor"
msgstr "Edita la regió del mapa actual en un editor extern"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Record Movie"
msgstr "En&registra pel·lícula"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:305
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Records a movie of the globe"
msgstr "Enregistra una pel·lícula del globus terraqüi"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:311
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Stop Recording"
msgstr "Atura l'enregi&strament"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:312
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Stop recording a movie of the globe"
msgstr "Atura l'enregistrament d'una pel·lícula del globus terraqüi"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:318
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Configure Marble"
msgstr "&Configura el Marble"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:319
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de configuració"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:322
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "C&opy Coordinates"
msgstr "C&opia les coordenades"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:323
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Copy the center coordinates as text"
msgstr "Copia les coordenades del centre com a text"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:326
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Full Screen Mode"
msgstr "Mode de &pantalla completa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ctrl+Shift+F"
msgstr "Ctrl+Maj+F"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:329
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Full Screen Mode"
msgstr "Mode de pantalla completa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Show Status Bar"
msgstr "&Mostra la barra d'estat"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:334
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show Status Bar"
msgstr "Mostra la barra d'estat"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Lock Position"
msgstr "Fixa la posició"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:340
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Lock Position of Floating Items"
msgstr "Bloqueja la posició dels elements flotants"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Clouds"
msgstr "&Núvols"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:345
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
msgstr "Mostra la nuvolositat en temps real"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:348
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Work Off&line"
msgstr "Treballa &desconnectat"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Time Control..."
msgstr "Control del &temps..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:353
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Configure Time Control "
msgstr "Configura el control del temps "

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:356
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "S&un Control..."
msgstr "Control del &Sol..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Configure Sun Control"
msgstr "Configura el control del Sol"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:360
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Redisplay"
msgstr "&Redibuixa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Reload Current Map"
msgstr "Recarrega el mapa actual"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
msgstr "&Manual del globus terraqüi virtual Marble"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "F1"
msgstr "F1"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:367
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
msgstr "Mostra el manual del globus terraqüi virtual Marble"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:370
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "What's &This"
msgstr "Què és &això"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Shift+F1"
msgstr "Maj+F1"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:372
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show a detailed explanation of the action."
msgstr "Mostra una explicació detallada de l'acció."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:375
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Community Forum"
msgstr "Fòrum &comunitari"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Visit Marble's Community Forum"
msgstr "Visiteu el fòrum comunitari del Marble"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&About Marble Virtual Globe"
msgstr "&Quant al planisferi virtual Marble"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:380
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show the application's About Box"
msgstr "Mostra el quadre de crèdits de l'aplicació."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:383
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "About &Qt"
msgstr "Quant a les &Qt"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show the Qt library's About box"
msgstr "Mostra el quadre de crèdits de les biblioteques Qt"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "&Afegeix una adreça d'interès"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:390
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Afegeix una adreça d'interès"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:394
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Set Home Location"
msgstr "&Estableix el vostre emplaçament"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show &Bookmarks"
msgstr "Mostra les &adreces d'interès"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:398
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Toggle display of Bookmarks"
msgstr "Commuta la visualització de les adreces d'interès"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Manage Bookmarks"
msgstr "&Gestiona les adreces d'interès"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr "Gestiona les adreces d'interès"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Create a New Map..."
msgstr "&Crea un mapa nou..."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:408
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
msgstr "Un assistent us guia a través de la creació d'un tema de mapa propi."

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Show Tile Zoom Level"
msgstr "Mostra el nivell de zoom del mosaic"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:420
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Degree (DMS)"
msgstr "Graus (GMS)"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:425
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Degree (Decimal)"
msgstr "Graus (Decimal)"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:430
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
msgstr "Universal Transversa de Mercator (UTM)"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:445
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&File"
msgstr "&Fitxer"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:458
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:466
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&View"
msgstr "&Visualitza"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Info Boxes"
msgstr "Rètols &informatius"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:468
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Online Services"
msgstr "Serveis en &línia"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:471
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Adreces d'interès"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Panels"
msgstr "&Plafons"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&View Size"
msgstr "Mida de la &vista"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:483
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Settings"
msgstr "&Arranjament"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:597
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Home"
msgstr "&Casa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Default"
msgstr "Per omissió"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:730
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Ready"
msgstr "Preparat"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:743
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Export Map"
msgstr "Exporta el mapa"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:745
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Images (*.jpg *.png)"
msgstr "Imatges (*.jpg *.png)"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:761
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Marble"
msgstr "Marble"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:762
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
msgstr "S'ha produït un error en intentar desar el fitxer.\n"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:893
#, qt-format
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Marble Virtual Globe %1"
msgstr "Globus terraqüi virtual %1 del Marble"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:947
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1024
#, qt-format
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Position: %1"
msgstr "Posició: %1"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:950
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1032
#, qt-format
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Altitude: %1"
msgstr "Altitud: %1"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1040
#, qt-format
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Zoom: %1"
msgstr "Zoom: %1"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1048
#, qt-format
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Time: %1"
msgstr "Hora: %1"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:988
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "All Supported Files"
msgstr "Tots els fitxers admesos"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Open File"
msgstr "Obre un fitxer"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1015
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "&Angle Display Unit"
msgstr "Unitats de visualització dels &angles"

#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1265
msgctxt "Marble::MainWindow|"
msgid "Unnamed"
msgstr "Sense nom"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:92
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Marble - Virtual Globe"
msgstr "Marble - Globus terraqüi virtual"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:283
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Default (Resizable)"
msgstr "Omissió (es pot redimensionar)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "NTSC (%1x%2)"
msgstr "NTSC (%1x%2)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:293
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "PAL (%1x%2)"
msgstr "PAL (%1x%2)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
msgstr "NTSC 16:9 (%1x%2)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
msgstr "PAL 16:9 (%1x%2)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:297
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "DVD (%1x%2p)"
msgstr "DVD (%1x%2p)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:299
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "HD (%1x%2p)"
msgstr "HD (%1x%2p)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:301
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Full HD (%1x%2p)"
msgstr "Full HD (%1x%2p)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:302
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
msgstr "Digital Cinema (%1x%2)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:493
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
msgstr ""
"L'equip de desenvolupament del Marble us desitja que tingueu un trajecte "
"plaent i segur."

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:494
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Precaució: les instruccions de conducció poden ser incompletes o poc "
"acurades."

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:495
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid ""
"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
"suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
"destination."
msgstr ""
"Les obres, la meteorologia i altres variables imprevistes poden fer que "
"l'itinerari suggerit no sigui el més ràpid o segur per atènyer la vostra "
"destinació."

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:496
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Please use common sense while navigating."
msgstr "Si us plau, utilitzeu el sentit comú mentre conduïu."

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:583
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid ""
"Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
"different external editor in the settings dialog."
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar l'editor extern. Comproveu que el %1 està instal·lat o "
"bé escolliu un editor extern diferent en el diàleg d'arranjament."

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:585
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Cannot start external editor"
msgstr "No s'ha pogut iniciar l'editor extern"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:602
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Legend"
msgstr "Llegenda"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:620
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Routing"
msgstr "Itineraris"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:628
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Location"
msgstr "Emplaçament"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:636
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:649
#, qt-format
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
msgstr "Cerca ciutats, adreces, llocs d'interès i més (%1)"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:653
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Map View"
msgstr "Vista de mapa"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:664
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:673
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Tour"
msgstr "Recorregut"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:686
msgctxt "QObject|"
msgid "Edit Maps"
msgstr "Edita mapes"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:738
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:876
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Hide &All Panels"
msgstr "Oculta &tots els plafons"

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:740
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Show or hide all panels."
msgstr "Mostra o oculta tots els plafons."

#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:865
msgctxt "Marble::ControlView|"
msgid "Show &All Panels"
msgstr "Mostra &tots els plafons"

#: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:240
msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
msgid "&Lock"
msgstr "B&loca"

#: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:246
msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
msgid "&Hide"
msgstr "&Oculta"

#: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:255
msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configura..."

#: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
msgid "No URL specified"
msgstr "No s'ha especificat cap URL"

#: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:70
msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
msgid "Please specify a URL for this link."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un URL per aquest enllaç."

#: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:73
msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
msgid "No name specified"
msgstr "No s'ha especificat cap nom"

#: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:74
msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
msgid "Please specify a name for this link."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per aquest enllaç."

#: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
msgctxt "UiAddLinkDialog|"
msgid "Add link"
msgstr "Afegeix un enllaç"

#: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
msgctxt "UiAddLinkDialog|"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
msgctxt "UiAddLinkDialog|"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

#: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:58
msgctxt "QObject|"
msgid "Default"
msgstr "Per omissió"

#: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:62
msgctxt "QObject|"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès"

#: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:250
msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
msgid "Default"
msgstr "Per omissió"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:184
#, qt-format
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid ""
"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
"contains. Are you sure you want to delete the folder?"
msgstr ""
"La carpeta %1 no és buida. Si l'elimineu, se suprimiran totes les adreces "
"d'interès que conté. Segur que voleu suprimir la carpeta?"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:185
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "Remove Folder"
msgstr "Elimina la carpeta"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:412
msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exporta adreces d'interès"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:413
msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
msgid "KML files (*.kml)"
msgstr "Fitxers KML (*.kml)"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:418
msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
msgstr ""
"No s'han pogut desar les adreces d'interès. Si us plau, comproveu que el "
"fitxer té permisos d'escriptura."

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:419
msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
msgid "Bookmark Export"
msgstr "Exportació de les adreces d'interès"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:426
msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importa les adreces d'interès"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:427
msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
msgid "KML Files (*.kml)"
msgstr "Fitxers KML (*.kml)"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:434
#, qt-format
msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
msgstr "El fitxer %1 no es pot obrir com a fitxer KML."

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:435
msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
msgid "Bookmark Import"
msgstr "Importació de les adreces d'interès"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:469
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
msgstr "El fitxer conté una adreça d'interès que ja figura entre les vostres."

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:470
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "Imported bookmark"
msgstr "Adreça d'interès importada"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "Existing bookmark"
msgstr "Adreça d'interès existent"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
msgstr ""
"Voleu reemplaçar l'adreça d'interès existent amb la que s'està important?"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:480
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "Replace"
msgstr "Substitueix"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:481
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "Replace All"
msgstr "Substitueix-ho tot"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "Skip"
msgstr "Omet"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
msgid "Skip All"
msgstr "Omet-ho tot"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "Bookmark Manager"
msgstr "Gestor d'adreces d'interès"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "Import Bookmarks..."
msgstr "Importa les adreces d'interès..."

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "Export Bookmarks..."
msgstr "Exporta les adreces d'interès..."

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès"

#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:39
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to insert data into cache"
msgstr "No s'ha pogut inserir cap dada al cau"

#: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
#: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:37
msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
msgid "Moon"
msgstr "Lluna"

#: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:39
msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
msgid "moon"
msgstr "lluna"

#: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:41
msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
msgid "dwarf planet"
msgstr "planeta nan"

#: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:653
msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès"

#: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
msgctxt "CloudRoutesDialog|"
msgid "Cloud Routes"
msgstr "Itineraris al núvol"

#: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
msgctxt "CloudRoutesDialog|"
msgid "No route available."
msgstr "No hi ha cap itinerari disponible."

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:109
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Use local"
msgstr "Usa el local"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:110
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Use cloud"
msgstr "Usa el núvol"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:111
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Always use local"
msgstr "Usa sempre el local"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:112
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Always use cloud"
msgstr "Usa sempre el núvol"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Local placemark"
msgstr "Marca de lloc local"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:127
#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:147
#, qt-format
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
msgstr "Camí: %0 <br /> Nom: %1 <br /> Descripció: %2 <br /> Estat: %3"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:131
#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:151
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Changed"
msgstr "Canviada"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:134
#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:154
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimida"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Cloud placemark"
msgstr "Marca de lloc al núvol"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:169
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid ""
"A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
"want to keep?"
msgstr ""
"Una adreça d'interès en aquest dispositiu entra en conflicte amb una adreça "
"d'interès al núvol. Quina voleu mantenir?"

#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:180
msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
msgid "Synchronization Conflict"
msgstr "Conflicte de sincronització"

#: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:305
#, qt-format
msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
msgid "Server '%1' could not be reached"
msgstr "No s'ha pogut accedir al servidor «%1»"

#: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:323
msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
msgstr "L'app del Marble no està instal·lada en el servidor de l'ownCloud"

#: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
msgid "The server is not an ownCloud server"
msgstr "El servidor no és cap servidor de l'ownCloud"

#: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:329
msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes"

#: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:332
msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
msgid "Login successful"
msgstr "Connexió correcta"

#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
msgid "Open"
msgstr "Obre"

#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
msgid "Load"
msgstr "Carrega"

#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
msgid "Remove from device"
msgstr "Elimina del dispositiu"

#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
msgid "Delete from cloud"
msgstr "Suprimeix del núvol"

#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
msgid "Upload to cloud"
msgstr "Publica al núvol"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:205
msgctxt "QObject|"
msgid "No position available."
msgstr "No hi ha cap posició disponible."

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
msgctxt "QObject|"
msgid "Waiting for current location information..."
msgstr "S'està esperant la informació de l'emplaçament actual..."

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:214
msgctxt "QObject|"
msgid "Error when determining current location: "
msgstr "Error en determinar l'emplaçament actual: "

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:595
msgctxt "QObject|"
msgid "km/h"
msgstr "km/h"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:277
#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:278
#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:299
msgctxt "QObject|"
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
msgctxt "QObject|"
msgid "km"
msgstr "km"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:287
msgctxt "QObject|"
msgid "m/h"
msgstr "m/h"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:289
#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:290
msgctxt "QObject|"
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:297
msgctxt "QObject|"
msgid "kt"
msgstr "kt"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:300
msgctxt "QObject|"
msgid "nm"
msgstr "nm"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:340
msgctxt "QObject|"
msgid "Placemark"
msgstr "Marca de lloc"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:375
msgctxt "QObject|"
msgid "Save Track"
msgstr "Desa el camí"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:377
#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:393
msgctxt "QObject|"
msgid "KML File (*.kml)"
msgstr "Fitxer KML (*.kml)"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:392
msgctxt "QObject|"
msgid "Open Track"
msgstr "Obre el camí"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:404
msgctxt "QObject|"
msgid "Clear current track"
msgstr "Neteja el camí actual"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:405
msgctxt "QObject|"
msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
msgstr "Segur que voleu netejar el camí actual?"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "Current Location"
msgstr "Emplaçament actual"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "Position Tracking"
msgstr "Seguiment de la posició"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "Show Track"
msgstr "Mostra el camí"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "Clear Track"
msgstr "Neteja el camí"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "..."
msgstr "..."

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "No position available."
msgstr "No hi ha cap posició disponible."

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
msgctxt ""
"CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
"on map."
msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
msgstr ""
"Seleccioneu el mètode a usar per tornar a centrar la posició del GPS al mapa."

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "Map Adjustment"
msgstr "Ajustos del mapa"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
msgctxt ""
"CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
msgid "Keep at Center"
msgstr "Mantén al centre"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
msgid "When required"
msgstr "Quan sigui necessari"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
msgstr "Zoom automàtic al nivell apropiat"

#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
msgctxt "CurrentLocationWidget|"
msgid "Auto Zoom"
msgstr "Zoom automàtic"

#: src/lib/marble/DataMigration.cpp:97
msgctxt "Marble::DataMigration|"
msgid "Marble data conversion"
msgstr "Conversió de dades del Marble"

#: src/lib/marble/DataMigration.cpp:98
msgctxt "Marble::DataMigration|"
msgid "Converting data ..."
msgstr "S'estan convertint les dades..."

#: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
msgctxt "DataMigrationWidget|"
msgid "Data Migration"
msgstr "Migració de dades"

#: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
msgctxt "DataMigrationWidget|"
msgid ""
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
msgstr ""
"El Marble ha trobat dades de mapes emmagatzemats per versions prèvies del "
"Marble.<br/>Voleu que aquestes dades es converteixin perquè es puguin usar "
"amb la versió actual?"

#: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:180
#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:564
#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:567
msgctxt "QObject|"
msgid "Current Location"
msgstr "Emplaçament actual"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%n rooms"
msgid_plural "%n rooms"
msgstr[0] "%n habitació"
msgstr[1] "%n habitacions"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%n beds"
msgid_plural "%n beds"
msgstr[0] "%n llit"
msgstr[1] "%n llits"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:111
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 parking spaces"
msgstr "%1 places de pàrquing"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:112
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Maximum parking time %1"
msgstr "Temps màxim de pàrquing %1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
msgid "Computers available"
msgstr "Disponibilitat d'ordinadors"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
msgid "No computers available"
msgstr "Sense disponibilitat d'ordinadors"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
msgid "Photocopying service"
msgstr "Servei de fotocopies"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
msgid "No photocopying service"
msgstr "Sense servei de fotocopies"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
"digital files"
msgid "Digital scanning"
msgstr "Escaneig digital"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
"documents into digital files"
msgid "No digital scanning"
msgstr "Sense escaneig digital"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
"fax"
msgid "Fax service"
msgstr "Servei de fax"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
"through fax"
msgid "No fax service"
msgstr "Sense servei de fax"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
msgid "Phone service"
msgstr "Servei telefònic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
"calls"
msgid "No phone service"
msgstr "Sense servei telefònic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
"from digital files"
msgid "Digital printing"
msgstr "Impressió digital"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
"documents from digital files"
msgid "No digital printing"
msgstr "Sense impressió digital"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:155
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
"large number of copies of a document"
msgid "Press printing service"
msgstr "Servei d'impressió professional"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
"print a large number of copies of a document"
msgid "No press printing service"
msgstr "Sense servei d'impressió professional"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
"techniques"
msgid "Press printing assistance"
msgstr "Servei d'ajuda d'impressió"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
"printing techniques"
msgid "No press printing assistance"
msgstr "Sense servei d'ajuda d'impressió"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:159
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
"service"
msgid "Self service"
msgstr "Autoservei"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
"service"
msgid " No self service"
msgstr "Sense autoservei"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
msgid "Sells organic food"
msgstr "Ven menjar orgànic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:163
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
msgid "Does not sell organic food"
msgstr "No ven menjar orgànic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
msgid "Only sells organic food"
msgstr "Només ven menjar orgànic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
msgid "Sells gluten free food"
msgstr "Ven menjar sense gluten"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:167
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
msgid "Does not sell gluten free food"
msgstr "No ven menjar sense gluten"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
msgid "Only sells gluten free food"
msgstr "Només ven menjar sense gluten"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
msgid "Sells lactose free food"
msgstr "Ven menjar sense lactosa"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:171
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
msgid "Does not sell lactose free food"
msgstr "No ven menjar sense lactosa"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:172
msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
msgid "Only sells lactose free food"
msgstr "Només ven menjar sense lactosa"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:174
msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
msgid "Sells lottery tickets"
msgstr "Ven bitllets de loteria"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:175
msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
msgid "Sells revenue stamps"
msgstr "Ven timbres fiscals"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:176
msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
msgid "Sells salt"
msgstr "Ven sal"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Diesel"
msgstr "Dièsel"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Biodiesel"
msgstr "Biodièsel"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:194
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Octane 91"
msgstr "91 octans"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:195
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Octane 95"
msgstr "95 octans"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:196
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Octane 98"
msgstr "98 octans"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:197
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Octane 100"
msgstr "100 octans"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:198
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "E10"
msgstr "E10"

# Gas liquat del petroli (https://ca.wikipedia.org/wiki/Gas_liquat_del_petroli)
#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:199
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "LPG"
msgstr "GLP"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Batteries"
msgstr "Bateries"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Clothes"
msgstr "Roba"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Glass"
msgstr "Vidre"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Glass bottles"
msgstr "Ampolles de vidre"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Green waste"
msgstr "Brossa verda"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Garden waste"
msgstr "Brossa de jardí"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Electrical items"
msgstr "Elements elèctrics"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Metal"
msgstr "Metall"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Mobile phones"
msgstr "Telèfons mòbils"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Newspaper"
msgstr "Diaris"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Paint"
msgstr "Pintura"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Paper"
msgstr "Paper"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Paper packaging"
msgstr "Paquets de paper"

# skip-rule: ff-pet
#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "PET"
msgstr "PET"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Plastic"
msgstr "Plàstic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Plastic bags"
msgstr "Bosses de plàstic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Plastic bottles"
msgstr "Ampolles de plàstic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:224
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Plastic packaging"
msgstr "Paquets de plàstic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Polyester"
msgstr "Polièster"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Tyres"
msgstr "Pneumàtics"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Waste"
msgstr "Brossa"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "White goods"
msgstr "Línia blanca"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Wood"
msgstr "Fusta"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:231
msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
"future."
msgid "Dormant"
msgstr "Adormit"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
msgctxt ""
"Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
"the last 10000 years and likely never will again."
msgid "Extinct"
msgstr "Extint"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Stratovolcano"
msgstr "Estratovolcà"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Shield volcano"
msgstr "Volcà escut"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
msgid "Scoria cone"
msgstr "Con d'escòria"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Alternative medicine"
msgstr "Medicina alternativa"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Audiologist"
msgstr "Audiòleg"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Blood bank"
msgstr "Banc de sang"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Blood donation"
msgstr "Donació de sang"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Medical center"
msgstr "Centre mèdic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Clinic"
msgstr "Clínica"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Dentist"
msgstr "Dentista"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Medical practitioner"
msgstr "Facultatiu mèdic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Hospital"
msgstr "Hospital"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Midwife"
msgstr "Llevadora"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:248
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Optometrist"
msgstr "Optometrista"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:249
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Physiotherapist"
msgstr "Fisioterapeuta"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:250
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Podiatrist"
msgstr "Podòleg"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:251
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Psychotherapist"
msgstr "Psicoterapeuta"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:252
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Rehabilitation"
msgstr "Rehabilitació"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:253
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Speech therapist"
msgstr "Logopeda"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:260
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
msgid "%n seats"
msgid_plural "%n seats"
msgstr[0] "%n seient"
msgstr[1] "%n seients"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:263
msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
msgid "Has backrest"
msgstr "Té respatller"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:264
msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
msgid "No backrest"
msgstr "Sense respatller"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:268
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 km/h"
msgstr "%1 km/h"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:271
msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
msgid "Is supervised"
msgstr "Vigilat"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:272
msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
msgid "Not supervised"
msgstr "No vigilat"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:276
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
msgid "%1 disabled spaces"
msgstr "%1 places per disminuïts"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:280
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
msgid "%1 women spaces"
msgstr "%1 places per dones"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:284
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
msgid "%1 parent and child spaces"
msgstr "%1 places per pares i nens"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:288
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
msgid "%1 spaces with electric chargers"
msgstr "%1 places amb carregador elèctric"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
msgid "Has outdoor surveillance"
msgstr "Té vigilància exterior"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
msgid "Has indoor surveillance"
msgstr "Té vigilància interior"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
msgid "Has public surveillance"
msgstr "Té vigilància pública"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
msgid "Has shower"
msgstr "Té dutxa"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
msgid "Has no shower"
msgstr "Sense dutxa"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
msgid "Has mattress"
msgstr "Té matalàs"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
msgid "Has no mattress"
msgstr "Sense matalàs"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
msgid "Has water"
msgstr "Té aigua"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
msgid "Has no water"
msgstr "Sense aigua"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
msgid "Has toilets"
msgstr "Té lavabos"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:302
msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
msgid "Has no toilets"
msgstr "Sense lavabos"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Reservation is possible"
msgstr "Es pot reservar"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:304
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "No reservation possible"
msgstr "No es pot reservar"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Reservation is required"
msgstr "Cal reservar"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
msgid "Reservation is recommended"
msgstr "Es recomana reservar"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
msgctxt ""
"Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
"organisation running the hut"
msgid "Only for members"
msgstr "Només per a membres"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "By %1"
msgstr "Per %1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 vehicles"
msgstr "%1 vehicles"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 ampere"
msgstr "%1 amperes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 volt"
msgstr "%1 volts"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 blue CEE sockets"
msgstr "%1 endolls blaus CEE"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
msgstr "%1 endolls vermells CEE (16 A)"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
msgstr "%1 endolls vermells CEE (32 A)"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
msgstr "%1 endolls vermells CEE (64 A)"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
msgstr "%1 endolls vermells CEE (125 A)"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
msgstr "%1 endolls NEMA-5-15P"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
msgstr "%1 endolls NEMA-5-20P"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
msgstr "%1 sòcols NEMA 14-30"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
msgstr "%1 sòcols NEMA 14-50"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Schuko sockets"
msgstr "%1 sòcols Schuko"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 BS 1363 sockets"
msgstr "%1 sòcols BS 1363"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Type 1 plugs"
msgstr "%1 endolls de tipus 1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Type 1 combo plugs"
msgstr "%1 endolls combinats de tipus 1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Type 2 sockets"
msgstr "%1 sòcols de tipus 2"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Type 2 combo sockets"
msgstr "%1 sòcols combinats de tipus 2"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:331
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Type 3 sockets"
msgstr "%1 sòcols de tipus 3"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 CHAdeMO plugs"
msgstr "%1 endolls CHAdeMO"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Magne Charge plugs"
msgstr "%1 endolls Magne Charge"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:334
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Tesla standard plugs"
msgstr "%1 endolls estàndard Tesla"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
msgstr "%1 endolls estàndard Tesla (supercarregador)"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 Tesla roadster plugs"
msgstr "%1 endolls Tesla «roadster»"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Maximum vehicle width: %1"
msgstr "Amplada màxima del vehicle: %1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:339
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Maximum vehicle height: %1"
msgstr "Alçada màxima del vehicle: %1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Self-service"
msgstr "Autoservei"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "No self-service"
msgstr "Sense autoservei"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Automated"
msgstr "Automàtic"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Group home"
msgstr "Residència"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Nursing home"
msgstr "Residència de gent gran"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
msgctxt ""
"Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
"have flats"
msgid "Assisted living"
msgstr "Residència assistida"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Nursing services on a daily basis"
msgstr "Centre de dia"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Shelter"
msgstr "Refugi"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:351
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Ambulatory care"
msgstr "Ambulatori"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Social welfare services"
msgstr "Serveis socials"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
msgstr "Treball i tallers per a delinqüents i persones amb incapacitats"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
msgstr "Menjar empaquetat de franc o per sota del preu de mercat"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Prepared meals for free or below market price"
msgstr "Menjar preparat de franc o per sota del preu de mercat"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
msgstr "Menjar diari de franc (sotmès a les normes locals)"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For abused"
msgstr "Per "

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For children"
msgstr "Per nens"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For people with physical disabilities"
msgstr "Per persones amb discapacitats físiques"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For those who suffer of a disease"
msgstr "Per als que pateixen una malaltia"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For drug-addicted"
msgstr "Per a drogadictes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For homeless"
msgstr "Per a persones sense llar"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For juvenile"
msgstr "Per a joves"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For those with mental/psychological problems"
msgstr "Per als que tenen problemes mentals/psicològics"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:366
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For migrants"
msgstr "Per a immigrants"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For orphans"
msgstr "Per a orfes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:368
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For elder people"
msgstr "Per a gent gran"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For poor or disadvantaged people"
msgstr "Per a persones pobres o desfavorides"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For unemployed"
msgstr "Per a aturats"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "For victims of crimes"
msgstr "Per a víctimes de delictes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Inscription: %1"
msgstr "Inscripció: %1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 places per carriage"
msgstr "%1 places per vagoneta"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 people per hour"
msgstr "%1 persones per hora"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "%1 minutes"
msgstr "%1 minuts"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
msgid "Has weather protection"
msgstr "Té protecció pel mal temps"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:380
msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
msgid "No weather protection"
msgstr "No té protecció pel mal temps"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
msgid "Is heated"
msgstr "Està calefactat"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
msgid "Not heated"
msgstr "No està calefactat"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
msgid "Bicycle transportation possible"
msgstr "Pot transportar bicicletes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
msgid "Bicycle transportation only in summer"
msgstr "Pot transportar bicicletes només a l'estiu"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:385
msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
msgid "Bicycle transportation impossible"
msgstr "Impossible transportar bicicletes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Lit at night"
msgstr "Il·luminat a la nit"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Lit in winter"
msgstr "Il·luminat a l'hivern"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
msgid "Contains trees"
msgstr "Conté arbres"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Not patrolled"
msgstr "No patrullat"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
msgstr "Preparada per a l'estil d'esquí nòrdic clàssic o muntanya avall"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:393
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Mogul piste"
msgstr "Pista «mogul»"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:394
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Groomed for free style or skating"
msgstr "Preparada per a l'estil lliure o «skating»"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:395
#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Groomed for classic and free style skiing"
msgstr "Preparada per a l'esquí clàssic i l'estil lliure"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
msgstr "Preparada per a una moto de neu petita"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:398
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
msgstr "Pista sense marcar (recorregut fora de pista)"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:402
msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
msgid "Is covered"
msgstr "Està cobert"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:403
msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
msgid "Not covered"
msgstr "No està cobert"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Collection times %1"
msgstr "Temps de recol·lecció %1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
msgid "Exit"
msgstr "Sortida"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:413
msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
msgid "Entry and exit"
msgstr "Entrada i sortida"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:414
msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
msgid "No entry or exit"
msgstr "Sense entrada ni sortida"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:415
msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
msgid "Entry during summer"
msgstr "Entrada durant l'estiu"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
msgid "Exit during summer"
msgstr "Sortida durant l'estiu"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:417
msgctxt ""
"Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
msgid "Entry and exit during summer"
msgstr "Entrada i sortida durant l'estiu"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:418
msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
msgid "No entry or exit during summer"
msgstr "Sense entrada ni sortida durant l'estiu"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Elevation: %1 m"
msgstr "Elevació: %1 m"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:425
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Customers only"
msgstr "Només clients"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
msgctxt ""
"Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
"access; i.e., it's a right of way"
msgid "Accessible by anyone"
msgstr "Entrada lliure"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:427
msgctxt ""
"Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
msgctxt ""
"Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
"the owner"
msgid "Open to general traffic"
msgstr "Oberta la trànsit general"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:429
msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
msgid "No access"
msgstr "Sense accés"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "no fee"
msgstr "sense entrada"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "formerly <i>%1</i>"
msgstr "anteriorment <i>%1</i>"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
msgid "Floor %1"
msgstr "Planta %1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
#, qt-format
msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
msgid "Basement %1"
msgstr "Soterrani %1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:442
msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
msgid "Floor 2"
msgstr "Planta 2"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:443
msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
msgid "Floor 1"
msgstr "Planta 1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:444
msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
msgid "Ground floor"
msgstr "Planta baixa"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:445
msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
msgid "Basement 1"
msgstr "Soterrani 1"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:446
msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
msgid "Basement 2"
msgstr "Soterrani 2"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:537
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Wheelchair accessible"
msgstr "Accesible amb cadira de rodes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:538
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Wheelchair inaccessible"
msgstr "Inaccesible amb cadira de rodes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:539
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Limited wheelchair accessibility"
msgstr "Accessibilitat limitada amb cadira de rodes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:540
msgctxt "Marble::Placemark|"
msgid "Designated wheelchair access"
msgstr "Accés per cadira de rodes"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
msgctxt ""
"Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
msgid "No public Internet access"
msgstr "Sense accés públic a Internet"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:571
msgctxt ""
"Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
"access."
msgid "Public Internet access available"
msgstr "Accés públic a Internet disponible"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:574
msgctxt ""
"Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
"fee."
msgid "Charged public wifi available"
msgstr "Wi-Fi públic de pagament disponible"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
msgctxt ""
"Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
"cost."
msgid "Free public wifi available"
msgstr "Wi-Fi pública de franc disponible"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
msgid "Public wifi available"
msgstr "Wi-Fi pública disponible"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:582
msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
msgid "No public wifi"
msgstr "Sense Wi-Fi pública"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:583
msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
msgid "Public wifi available"
msgstr "Wi-Fi pública disponible"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:584
msgctxt ""
"Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
msgid "Free public wifi available"
msgstr "Wi-Fi pública de franc disponible"

#: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:689
#, qt-format
msgctxt ""
"Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
"argument) in an address"
msgid "%1 %2"
msgstr "%2 %1"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "International walking route"
msgstr "Ruta de sender internacional"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "National walking route"
msgstr "Ruta de sender nacional"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Regional walking route"
msgstr "Ruta de sender regional"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Local walking route"
msgstr "Ruta de sender local"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "International cycling route"
msgstr "Ruta ciclista internacional"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "National cycling route"
msgstr "Ruta ciclista nacional"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Regional cycling route"
msgstr "Ruta ciclista regional"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Local cycling route"
msgstr "Ruta ciclista local"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
msgid "Farm to Market Road"
msgstr "Carretera de granja a mercat"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Regional route"
msgstr "Ruta regional"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "National route"
msgstr "Ruta nacional"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Municipal route"
msgstr "Ruta municipal"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:35
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Territorial route"
msgstr "Ruta territorial"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:36
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Local route"
msgstr "Ruta local"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:37
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "Prefectural route"
msgstr "Ruta de prefectura"

#: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:38
msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
msgid "United States route"
msgstr "Ruta d'Estats Units"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:118
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Visible region"
msgstr "Regió visible"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:119
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Specify region"
msgstr "Especifica una regió"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:121
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Download Route"
msgstr "Descarrega l'itinerari"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:122
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Enabled when a route exists"
msgstr "Activat quan existeix un itinerari"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Offset from route:"
msgstr "Desplaçament des de l'itinerari:"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:174
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Selection Method"
msgstr "Mètode de selecció"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:182
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Number of tiles to download:"
msgstr "Nombre de mosaics a descarregar:"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:227
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Download Region"
msgstr "Descarrega una regió"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:457
#, qt-format
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
msgstr[0] "Hi ha un límit de %n mosaic a descarregar."
msgstr[1] "Hi ha un límit de %n mosaics a descarregar."

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:462
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
msgstr "Mida aproximada dels mosaics a descarregar"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:466
#, qt-format
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Estimated download size: %1 MB"
msgstr "Mida estimada de la descàrrega: %1 MB"

#: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:469
#, qt-format
msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
msgid "Estimated download size: %1 kB"
msgstr "Mida estimada de la descàrrega: %1 kB"

#: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Edita l'adreça d'interès"

#: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
msgid "&Description"
msgstr "&Descripció"

#: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
"<tr>\n"
"<td style=\"border: none;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
"<tr>\n"
"<td style=\"border: none;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"

#: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
msgid "&Folder"
msgstr "&Carpeta"

#: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
msgid "&Add Folder"
msgstr "&Afegeix una carpeta"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:113
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Untitled Placemark"
msgstr "Marca de posició sense nom"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:155
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:161
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:170
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Elevation"
msgstr "Desnivell"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:360
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "No name specified"
msgstr "No s'ha especificat cap nom"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:361
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Please specify a name for this placemark."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per aquesta marca de posició."

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:364
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "No ID specified"
msgstr "No s'ha especificat cap ID"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:365
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Please specify a ID for this placemark."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un ID per aquesta marca de posició."

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:368
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "ID is invalid"
msgstr "L'ID no és vàlid"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un ID vàlid per aquesta marca de posició."

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:372
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "No image specified"
msgstr "No s'ha especificat cap imatge"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
msgstr ""
"Si us plau, especifiqueu una icona per aquesta marca de posició o afegiu una "
"etiqueta vàlida."

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:376
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Invalid icon path"
msgstr "El camí del fitxer d'icona no és vàlid"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
msgid "Please specify a valid path for the icon file."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un camí vàlid per al fitxer d'icona."

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Edit placemark"
msgstr "Edita marca de lloc"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Show Balloon Popup"
msgstr "Mostra un globus emergent"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Style, Color"
msgstr "Estil, Color"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Show placemark"
msgstr "Mostra les marques de lloc"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Italics"
msgstr "Cursiva"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Underlined"
msgstr "Subratllada"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Add image"
msgstr "Afegeix una imatge"

#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
#: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
msgid "Add link"
msgstr "Afegeix un enllaç"

#: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
msgctxt "ElevationWidget|"
msgid "Elevation:"
msgstr "Desnivell:"

#: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
msgctxt "ElevationWidget|"
msgid " m"
msgstr " m"

#: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
msgctxt "ElevationWidget|"
msgid "above sea level"
msgstr "sobre el nivell del mar"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid "External Map Editor Selection"
msgstr "Selecció de l'editor de mapes extern"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid "External Map Editor"
msgstr "Editor de mapes extern"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid "Web browser (iD)"
msgstr "Navegador web (iD)"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid "Merkaartor"
msgstr "Merkaartor"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid "JOSM"
msgstr "JOSM"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid ""
"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
"the Marble Settings."
msgstr ""
"Desactiva que es torni a sol·licitar la selecció de l'editor de mapes. Si "
"no, el què escolliu es recordarà i s'usarà automàticament en el futur. Si "
"més endavant voleu canviar l'editor de mapes predeterminat, podeu fer-ho als "
"arranjaments del Marble."

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid "Make my selection the default map editor"
msgstr "Fes de la meva selecció l'editor de mapes predeterminat"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid "Editor Details"
msgstr "Detalls de l'editor"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid "Editor Preview"
msgstr "Vista prèvia de l'editor"

#: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
msgctxt "ExternalEditor|"
msgid ""
"iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
"requires a web browser."
msgstr ""
"iD és un editor de l'OpenStreetMap per a tasques d'edició ràpides i "
"principiants. Requereix un navegador web."

#: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:92
msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
msgid ""
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
"integrates well into the used workspace."
msgstr ""
"Merkaartor és un editor de l'OpenStreetMap potent i fàcil d'utilitzar. "
"S'integra bé en l'espai de treball usat."

#: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
#: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
#, qt-format
msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
msgstr ""
"Contacteu amb l'administrador del sistema per instal·lar %1 al vostre "
"sistema."

#: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:99
msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
msgid ""
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
msgstr ""
"JOSM és un editor de l'OpenStreetMap potent però més complex d'utilitzar que "
"altres editors. Està construït en la plataforma Java i per tant funciona en "
"tots els sistemes que tinguin Java disponible però no s'integra bé en "
"l'espai de treball. Requereix entorn d'execució compatible amb Java SE."

#: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:106
msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
msgid ""
"iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
"Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
msgstr ""
"iD és un editor de l'OpenStreetMap molt fàcil d'usar, encara que li falta la "
"potència de Merkaartor i JOSM. Funciona a totes les plataformes que tinguin "
"un navegador web."

#: src/lib/marble/FileManager.cpp:192
msgctxt "QObject|"
msgid "File Parsing Error"
msgstr "Error en l'anàlisi del fitxer"

#: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:76
msgctxt "QObject|"
msgid "View Properties"
msgstr "Propietats de la vista"

#: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:149
msgctxt "QObject|"
msgid "Select filename for KML document"
msgstr "Seleccioneu el nom del fitxer per al document KML"

#: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
msgctxt "FileViewWidget|"
msgid "File View"
msgstr "Vista de fitxer"

#: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:66
msgctxt "FileViewWidget|"
msgid "&Save"
msgstr "De&sa"

#: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:76
msgctxt "FileViewWidget|"
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"

#: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:49
msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
msgid "Duration:"
msgstr "Durada:"

#: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:55
msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
msgid " s"
msgstr " s"

#: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:61
msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"

#: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:66
msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
msgid "Smooth"
msgstr "Suavitzat"

#: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:67
msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
msgid "Bounce"
msgstr "Repetició"

#: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:84
msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
msgid "Current map center"
msgstr "Centre del mapa actual"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:184
msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
msgid "Choose image"
msgstr "Selecciona una imatge"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:184
msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
msgstr "Tots els fitxers admesos (*.png *.jpg *.jpeg)"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "Formatted text"
msgstr "Text amb format"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "6"
msgstr "6"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "8"
msgstr "8"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "9"
msgstr "9"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "10"
msgstr "10"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "11"
msgstr "11"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "12"
msgstr "12"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "14"
msgstr "14"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "16"
msgstr "16"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "18"
msgstr "18"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "20"
msgstr "20"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "24"
msgstr "24"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "36"
msgstr "36"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "48"
msgstr "48"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "72"
msgstr "72"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "96"
msgstr "96"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "toolBar"
msgstr "Barra d'eines"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "Italics"
msgstr "Cursiva"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "Underlined"
msgstr "Subratllada"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "Add image"
msgstr "Afegeix una imatge"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "Add link"
msgstr "Afegeix un enllaç"

#: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
msgctxt "FormattedTextWidget|"
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:454
msgctxt "GeoDataCoordinates|"
msgid "W"
msgstr "O"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:454
msgctxt "GeoDataCoordinates|"
msgid "E"
msgstr "E"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:623
msgctxt "GeoDataCoordinates|"
msgid "N"
msgstr "N"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:623
msgctxt "GeoDataCoordinates|"
msgid "S"
msgstr "S"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Valley"
msgstr "Vall"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Terrain"
msgstr "Terreny"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Crater"
msgstr "Cràter"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Sea"
msgstr "Mar"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Manned Landing Site"
msgstr "Lloc d'allunatge tripulat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Robotic Rover"
msgstr "Vehicle robòtic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Unmanned Soft Landing Site"
msgstr "Lloc d'allunatge suau no tripulat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Unmanned Hard Landing Site"
msgstr "Lloc d'allunatge brusc no tripulat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Mountain"
msgstr "Muntanya"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "County Capital"
msgstr "Capital comarcal"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "State Capital"
msgstr "Capital estatal"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Nation Capital"
msgstr "Capital nacional"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Nation"
msgstr "Nació"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Volcano"
msgstr "Volcà"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Continent"
msgstr "Continent"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceà"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Geographic Pole"
msgstr "Pol geogràfic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Magnetic Pole"
msgstr "Pol magnètic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ship Wreck"
msgstr "Naufragi"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Air Port"
msgstr "Aeroport"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:352
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Observatory"
msgstr "Observatori"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:353
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Military Danger Area"
msgstr "Àrea militar perillosa"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "OSM Site"
msgstr "Lloc OSM"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordenades"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bookmark"
msgstr "Adreça d'interès"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Satellite"
msgstr "Satèl·lit"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "City Capital"
msgstr "Ciutat capital"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "National Capital"
msgstr "Capital nacional"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Suburb"
msgstr "Suburbi"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hamlet"
msgstr "Llogaret"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Locality"
msgstr "Localitat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Town"
msgstr "Ciutat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Town Capital"
msgstr "Ciutat capital"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Village"
msgstr "Poble"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Village Capital"
msgstr "Poble capital"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Water"
msgstr "Aigua"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Reef"
msgstr "Escull"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Wood"
msgstr "Bosquet"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Beach"
msgstr "Platja"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Wetland"
msgstr "Zona humida"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Glacier"
msgstr "Glacera"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ice Shelf"
msgstr "Plataforma de gel"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Scrub"
msgstr "Matollar"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Cliff"
msgstr "Penya-segat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Heath"
msgstr "Landa"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Traffic Signals"
msgstr "Senyals de trànsit"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Elevator"
msgstr "Elevador"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Steps"
msgstr "Passos"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Unknown Road"
msgstr "Carretera desconeguda"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Path"
msgstr "Camí"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Footway"
msgstr "Camí de vianants"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Track"
msgstr "Pista"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Cycleway"
msgstr "Carril bici"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Service Road"
msgstr "Via de servei"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Road"
msgstr "Carretera"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Residential Road"
msgstr "Carretera residencial"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Living Street"
msgstr "Carrer habitat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Unclassified Road"
msgstr "Carretera sense classificar"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Tertiary Link Road"
msgstr "Carretera d'enllaç terciària"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Tertiary Road"
msgstr "Carretera terciària"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Secondary Link Road"
msgstr "Carretera d'enllaç secundària"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Secondary Road"
msgstr "Carretera secundària"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Primary Link Road"
msgstr "Carretera d'enllaç principal"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Primary Road"
msgstr "Carretera principal"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Raceway"
msgstr "Circuit"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Trunk Link Road"
msgstr "Carretera d'enllaç nacional"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Trunk Road"
msgstr "Carretera nacional"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Motorway Link Road"
msgstr "Autopista d'enllaç"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Motorway"
msgstr "Autopista"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Corridor"
msgstr "Corredor"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Building"
msgstr "Construcció"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Camping"
msgstr "Càmping"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hostel"
msgstr "Alberg"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Motel"
msgstr "Motel"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Youth Hostel"
msgstr "Alberg de joventut"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Guest House"
msgstr "Casa de convidats"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Kindergarten"
msgstr "Llar d'infants"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "College"
msgstr "Facultat/institut"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "School"
msgstr "Escola"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "University"
msgstr "Universitat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Biergarten"
msgstr "Cerveseria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Cafe"
msgstr "Cafè"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Fast Food"
msgstr "Menjar ràpid"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Pub"
msgstr "Pub"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Dentist"
msgstr "Dentista"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Doctors"
msgstr "Metges"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hospital"
msgstr "Hospital"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Pharmacy"
msgstr "Farmàcia"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Veterinary"
msgstr "Veterinari"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "ATM"
msgstr "Caixer automàtic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bank"
msgstr "Banc"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Archaeological Site"
msgstr "Lloc arqueològic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Embassy"
msgstr "Ambaixada"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Emergency Phone"
msgstr "Telèfon d'emergència"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Rescat de muntanya"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Water Park"
msgstr "Parc aquàtic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Community Centre"
msgstr "Centre comunitari"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Fountain"
msgstr "Font"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Night Club"
msgstr "Club nocturn"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bench"
msgstr "Banc"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Court House"
msgstr "Jutjats"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Fire Station"
msgstr "Parc de bombers"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hunting Stand"
msgstr "Mirador de caça"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Police"
msgstr "Policia"

# skip-rule: kct-box
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Post Box"
msgstr "Bústia de correus"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Post Office"
msgstr "Oficina de correus"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Prison"
msgstr "Presó"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Recycling"
msgstr "Reciclatge"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Shelter"
msgstr "Refugi"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Toilets"
msgstr "Lavabos"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Town Hall"
msgstr "Ajuntament"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Waste Basket"
msgstr "Paperera"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Drinking Water"
msgstr "Aigua potable"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Graveyard"
msgstr "Cementiri"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Charging Station"
msgstr "Estació de càrrega"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Car Wash"
msgstr "Rentat d'automòbils"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Social Facility"
msgstr "Ajuda social"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "City Wall"
msgstr "Muralla"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Gate"
msgstr "Porta"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Lift Gate"
msgstr "Porta elevadora"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Wall"
msgstr "Mur"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Peak"
msgstr "Pic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Cave Entrance"
msgstr "Entrada de cova"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Beverages"
msgstr "Begudes"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hifi"
msgstr "Hi-fi"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Supermarket"
msgstr "Supermercat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Liquor Store"
msgstr "Botiga de begudes alcohòliques"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bakery"
msgstr "Forn de pa"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Butcher"
msgstr "Carnisseria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Confectionery"
msgstr "Confiteria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Convenience Shop"
msgstr "Botiga a l'abast"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Greengrocer"
msgstr "Verduleria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Seafood Shop"
msgstr "Peixateria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Department Store"
msgstr "Gran magatzem"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Kiosk"
msgstr "Quiosc"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bag Shop"
msgstr "Botiga de bosses"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Clothes Shop"
msgstr "Botiga de roba"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Fashion Shop"
msgstr "Botiga de moda"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Jewelry Shop"
msgstr "Joieria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Shoe Shop"
msgstr "Sabateria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Variety Store"
msgstr "Botiga de varietats"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Beauty Services"
msgstr "Serveis de bellesa"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Chemist"
msgstr "Química"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Cosmetics"
msgstr "Cosmètics"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hairdresser"
msgstr "Perruqueria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Optician"
msgstr "Òptica"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Perfumery"
msgstr "Perfumeria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hardware Store"
msgstr "Ferreteria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Florist"
msgstr "Floristeria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Furniture Store"
msgstr "Botiga de mobles"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Electronics Shop"
msgstr "Botiga d'electrònica"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Mobile Phone Shop"
msgstr "Botiga de telèfons mòbils"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bicycle Shop"
msgstr "Botiga de bicicletes"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Car Dealer"
msgstr "Concessionari"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Car Repair Shop"
msgstr "Taller d'automòbils"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Car Parts"
msgstr "Recanvis d'automòbil"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Motorcycle Shop"
msgstr "Botiga de motocicletes"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Outdoor Shop"
msgstr "Botiga d'estris per l'aire lliure"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Sports Shop"
msgstr "Botiga d'esports"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Printing Services"
msgstr "Serveis d'impressió"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Art Shop"
msgstr "Botiga d'art"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Musical Instrument Shop"
msgstr "Botiga d'instruments musicals"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Photo Shop"
msgstr "Botiga de fotografia"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bookshop"
msgstr "Llibreria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Gift Shop"
msgstr "Botiga de regals"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Stationery"
msgstr "Papereria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Laundry"
msgstr "Bugaderia"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Pet Shop"
msgstr "Botiga d'animals domèstics"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Toy Store"
msgstr "Jogueteria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Travel Agency"
msgstr "Agència de viatges"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Deli"
msgstr "Vianda cuinada"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Tobacco Shop"
msgstr "Estanc"

# skip-rule: da-te
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Tea Shop"
msgstr "Botiga de te"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Shop"
msgstr "Botiga"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Lighthouse"
msgstr "Far"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Pier"
msgstr "Moll"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Water Tower"
msgstr "Torre d'aigua"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Wind Mill"
msgstr "Molí"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Tourist Attraction"
msgstr "Atracció turística"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Artwork"
msgstr "Grafisme"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Castle"
msgstr "Castell"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Information"
msgstr "Informació"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Monument"
msgstr "Monument"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Museum"
msgstr "Museu"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ruin"
msgstr "Runes"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Theatre"
msgstr "Teatre"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Theme Park"
msgstr "Parc temàtic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "View Point"
msgstr "Vista panoràmica"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Zoo"
msgstr "Zoo"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Alpine Hut"
msgstr "Cabana alpina"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Wilderness Hut"
msgstr "Cabana solitària"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Memorial"
msgstr "Monument commemoratiu"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Aerodrome"
msgstr "Aerodrom"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Helipad"
msgstr "Heliport"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Airport Gate"
msgstr "Aeroport"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Airport Runway"
msgstr "Pista de l'aeroport"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Airport Apron"
msgstr "Autobús de pista de l'aeroport"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Airport Taxiway"
msgstr "Carril de rodatge de l'aeroport"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Airport Terminal"
msgstr "Terminal aeroportuària"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bus Station"
msgstr "Estació d'autobusos"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bus Stop"
msgstr "Parada d'autobús"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Car Sharing"
msgstr "Compartició d'automòbils"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Gas Station"
msgstr "Gasolinera"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Parking"
msgstr "Pàrquing"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Parking Space"
msgstr "Espai de pàrquing"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bicycle Rental"
msgstr "Lloguer de bicicletes"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Car Rental"
msgstr "Lloguer de cotxes"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ski Rental"
msgstr "Lloguer d'esquís"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Taxi Rank"
msgstr "Parada de taxis"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Train Station"
msgstr "Estació de tren"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Tram Stop"
msgstr "Parada de tramvia"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bicycle Parking"
msgstr "Pàrquing de bicicleta"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Motorcycle Parking"
msgstr "Pàrquing de motocicleta"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Subway Entrance"
msgstr "Entrada del metro"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Speed Camera"
msgstr "Càmera de tràfic"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Place Of Worship"
msgstr "Lloc de pregària"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bahai"
msgstr "Bahai"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Buddhist"
msgstr "Budista"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Christian"
msgstr "Cristiana"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Muslim"
msgstr "Islàmica"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Hindu"
msgstr "Hindú"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Jain"
msgstr "Jain"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Jewish"
msgstr "Jueva"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Shinto"
msgstr "Shinto"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Sikh"
msgstr "Sikh"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Golf Course"
msgstr "Camp de golf"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Marina"
msgstr "Marina"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Park"
msgstr "Parc"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Playground"
msgstr "Zona de joc"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Pitch"
msgstr "Brea"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Sports Centre"
msgstr "Centre esportiu"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Stadium"
msgstr "Estadi"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Swimming Pool"
msgstr "Piscina"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Miniature Golf Course"
msgstr "Camp de minigolf"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Allotments"
msgstr "Conreus"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Basin"
msgstr "Conca"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Cemetery"
msgstr "Cementiri"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Commercial"
msgstr "Comercial"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Construction"
msgstr "Construcció"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Farmland"
msgstr "Terra de conreu"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Farmyard"
msgstr "Pati"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Garages"
msgstr "Garatges"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Grass"
msgstr "Gespa"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Industrial"
msgstr "Industrial"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Landfill"
msgstr "Abocador"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Meadow"
msgstr "Prat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Quarry"
msgstr "Pedrera"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Railway"
msgstr "Ferrocarril"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Reservoir"
msgstr "Dipòsit d'aigua"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Residential"
msgstr "Residencial"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Retail"
msgstr "Venda al detall"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Orchard"
msgstr "Hort"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Vineyard"
msgstr "Vinya"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Rail"
msgstr "Ferrocarril"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Narrow Gauge"
msgstr "Via estreta"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Tram"
msgstr "Tramvia"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Light Rail"
msgstr "Ferrocarril lleuger"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Abandoned Railway"
msgstr "Ferrocarril abandonat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Subway"
msgstr "Metro"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Preserved Railway"
msgstr "Ferrocarril conservat"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Miniature Railway"
msgstr "Ferrocarril en miniatura"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Railway Construction"
msgstr "Ferrocarril en construcció"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Monorail"
msgstr "Monorail"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Funicular Railway"
msgstr "Funicular"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Power Tower"
msgstr "Torre elèctrica"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Aerialway Station"
msgstr "Estació de telefèric"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
msgctxt ""
"GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
msgid "Pylon"
msgstr "Piló"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Cable Car"
msgstr "Telefèric"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Gondola"
msgstr "Telecabina"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Chair Lift"
msgstr "Telecadira"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Mixed Lift"
msgstr "Remuntador mixt"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Drag Lift"
msgstr "Remuntador lliscant"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "T-Bar"
msgstr "Teleesquí (T)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "J-Bar"
msgstr "Teleesquí (J)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Platter"
msgstr "Teleesquí (disc)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Rope Tow"
msgstr "Telecorda"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Magic Carpet"
msgstr "Catifa rodant"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Zip Line"
msgstr "Línia de cremallera"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Goods"
msgstr "Béns"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Downhill Piste"
msgstr "Pista de baixada"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Nordic Piste"
msgstr "Pista nòrdica"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Skitour"
msgstr "Recorregut d'esquí"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Sled Piste"
msgstr "Pista de moto de neu"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Winter Hike"
msgstr "Recorregut d'hivern"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Sleigh Piste"
msgstr "Pista de bob"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ice Skate"
msgstr "Pista de gel"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Snow Park"
msgstr "Parc de neu"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ski Playground"
msgstr "Zona de joc de neu"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ski Jump"
msgstr "Trampolí d'esquí"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 1)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 1)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 2)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 2)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 3)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 3)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 4)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 4)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 5)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 5)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 6)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 6)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 7)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 7)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 8)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 8)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 9)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 9)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 10)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 10)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Admin Boundary (Level 11)"
msgstr "Límit administratiu (nivell 11)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Boundary (Maritime)"
msgstr "Frontera (marítima)"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Land Mass"
msgstr "Massa terrestre"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Urban Area"
msgstr "Àrea urbana"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "International Date Line"
msgstr "Línia internacional de data"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Bathymetry"
msgstr "Batimetria"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Canal"
msgstr "Canal"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Drain"
msgstr "Desguàs"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Ditch"
msgstr "Rec"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Stream"
msgstr "Corrent"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "River"
msgstr "Riu"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Weir"
msgstr "Resclosa"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Crosswalk"
msgstr "Pas de vianants"

#: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
msgctxt "GeoDataPlacemark|"
msgid "Railway Crossing"
msgstr "Pas a nivell"

#. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
#: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:53
msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
msgid "*"
msgstr "*"

#. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
#: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:56
msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
msgid "*"
msgstr "*"

#. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
#: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:59
msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
msgid "*"
msgstr "*"

#. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
#: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:62
msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
msgid "*"
msgstr "*"

#. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
#: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:93
msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
msgid "*"
msgstr "*"

#. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
#: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:96
msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
msgid "*"
msgstr "*"

#. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
#: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:99
msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
msgid "*"
msgstr "*"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Detour"
msgstr "Desviament"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Ferry Route"
msgstr "Ruta de ferri"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Train"
msgstr "Tren"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Subway"
msgstr "Metro"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Tram"
msgstr "Tramvia"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Trolley Bus"
msgstr "Troleibús"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Bicycle Route"
msgstr "Ruta ciclista"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Mountainbike Route"
msgstr "Ruta de bicicleta de muntanya"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Walking Route"
msgstr "Ruta de sender"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Hiking Route"
msgstr "Ruta excursionista"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Bridleway"
msgstr "Camí per cavalcar"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Inline Skates Route"
msgstr "Ruta de patins en línia"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Downhill Piste"
msgstr "Pista de baixada"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:228
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Nordic Ski Trail"
msgstr "Pista d'esquí nòrdic"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:229
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Skitour"
msgstr "Recorregut d'esquí"

#: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:230
msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
msgid "Sled Trail"
msgstr "Camí de moto de neu"

#: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
msgstr ""
"No s'ha pogut convertir a enter el contingut del text fill <maximum>. Era: "
"«%1»"

#: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
msgstr ""
"No s'ha pogut convertir a enter el contingut del text fill <minimum>. Era: "
"«%1»"

#: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:102
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
msgid_plural ""
"Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
msgstr[0] ""
"L'anàlisi ha fallat a la línia %1. Queda %n etiqueta sense tancar després "
"del final del document. "
msgstr[1] ""
"L'anàlisi ha fallat a la línia %1. Queden %n etiquetes sense tancar després "
"del final del document. "

#: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:139
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
msgstr ""
"S'ha produït un error d'interpretació a la línia %1 i a la columna %2. "

#: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:141
msgctxt "QObject|"
msgid "This is an Invalid File"
msgstr "Aquest és un fitxer no vàlid"

#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:186
msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:189
msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:192
msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitat"

#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:195
msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
msgid "PopIndex"
msgstr "Índex popularitat"

#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:252
msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció"

#: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:170
#, qt-format
msgctxt "Marble::TargetModel|"
msgid "Current Location: %1"
msgstr "Emplaçament actual: %1"

#: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:199
msgctxt "Marble::TargetModel|"
msgid "Home"
msgstr "Casa"

#: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:355
msgctxt "Marble::GoToDialog|"
msgid "Address or search term"
msgstr "Adreça o terme a cercar"

#: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:441
#, qt-format
msgctxt "QObject|Number of search results"
msgid "%n result(s) found."
msgid_plural "%n result(s) found."
msgstr[0] "S'ha trobat %n resultat."
msgstr[1] "S'han trobat %n resultats."

#: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
msgctxt "GoTo|"
msgid "Go To..."
msgstr "Vés a..."

#: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
msgctxt "GoTo|"
msgid ""
"Enter a search term and press Enter. <a href=\"http://userbase.kde.org/"
"Marble/Search\">Details...</a>"
msgstr ""
"Introduïu un terme de cerca i premeu Retorn. <a href=\"http://userbase.kde."
"org/ Marble/Search\">Detalls...</a>"

#: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
msgctxt "GoTo|"
msgid "Browse"
msgstr "Explora"

#: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
msgctxt "GoTo|"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "Select a geographic region"
msgstr "Seleccioneu una regió geogràfica"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "Northern Latitude"
msgstr "Latitud Nord"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "°"
msgstr "°"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "&N"
msgstr "&N"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "Western Longitude"
msgstr "Longitud Oest"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "&W"
msgstr "&O"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "Eastern Longitude"
msgstr "Longitud Est"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "&E"
msgstr "&E"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "Southern Latitude"
msgstr "Latitud Sud"

#: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
msgctxt "LatLonBoxWidget|"
msgid "&S"
msgstr "&S"

#: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:136
msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
msgid "°"
msgstr "°"

# skip-rule: t-apo_fim
#: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:186 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:345
msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
msgid "'"
msgstr "'"

#: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:187
msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
msgid "\""
msgstr "\""

#: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:533
msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
msgid "E"
msgstr "E"

#: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:534
msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
msgid "W"
msgstr "O"

#: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:537
msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
msgid "N"
msgstr "N"

#: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:538
msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
msgid "S"
msgstr "S"

#: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
msgctxt "LatLonEditPrivate|"
msgid "°"
msgstr "°"

#: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
msgctxt "LatLonEditPrivate|"
msgid "′"
msgstr "′"

#: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
msgctxt "LatLonEditPrivate|"
msgid "″"
msgstr "″"

#: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
msgctxt "LegendWidget|"
msgid "Legend"
msgstr "Llegenda"

#: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
msgctxt "LegendWidget|"
msgid "about:blank"
msgstr "quant a:en blanc"

#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:257
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"

#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:258
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:297
msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:259
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:294
msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:260
msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualitza"

#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"

#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
msgid "Open"
msgstr "Obre"

#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
msgid "Install Maps"
msgstr "Instal·lació de mapes"

#: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:407
msgctxt "QObject|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Globe View"
msgstr "Vista del Globus"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:122
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Spherical view"
msgstr "Vista esfèrica"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:129 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:137
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Mercator View"
msgstr "Vista Mercator"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:143
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Flat View"
msgstr "Vista plana"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:149
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Gnomonic view"
msgstr "Vista gnomònica"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:155
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Stereographic view"
msgstr "Vista estereogràfica"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:161
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
msgstr "Vista azimutal homologràfica de Lambert"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:167
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Azimuthal Equidistant view"
msgstr "Vista equidistant azimutal"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:173
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Perspective Globe view"
msgstr "Vista del globus en perspectiva"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:651
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "&Show Large Icons"
msgstr "&Mostra icones grans"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:654
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "&Favorite"
msgstr "&Preferida"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:659
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "&Create a New Map..."
msgstr "&Crea un mapa nou..."

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:661
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "&Delete Map Theme"
msgstr "Su&primeix el tema de mapa"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:663
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "&Upload Map..."
msgstr "&Puja el mapa..."

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:670
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Marble"
msgstr "Marble"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:671
#, qt-format
msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
msgstr "Segur que voleu eliminar «%1»?"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Map View"
msgstr "Vista de mapa"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "&Projection"
msgstr "&Projecció"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Globe"
msgstr "Globus"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Flat Map"
msgstr "Mapa pla"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Mercator"
msgstr "Mercator"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Gnomonic"
msgstr "Gnomònica"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Stereographic"
msgstr "Estereogràfica"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
msgstr "Azimutal homologràfica de Lambert"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Azimuthal Equidistant"
msgstr "Azimutal equidistant"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Vertical Perspective Globe"
msgstr "Perspectiva vertical del globus"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "&Celestial Body"
msgstr "Cos &celestial"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"

#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
msgctxt "MapViewWidget|"
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
msgstr "Aquí podeu escollir la vista preferida del mapa entre diversos modes."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:135
msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
msgid "Preview Map"
msgstr "Vista prèvia del mapa"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:241 src/lib/marble/MapWizard.cpp:247
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Error while parsing"
msgstr "Error en analitzar"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:241
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Wizard cannot parse server's response"
msgstr "L'assistent no ha pogut interpretar la resposta del servidor"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:247
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Server is not a Web Map Server."
msgstr "El servidor no és cap servidor web de mapes."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:315
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:496 src/lib/marble/MapWizard.cpp:503
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Base Tile"
msgstr "Mosaic base"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:497
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "The base tile could not be downloaded."
msgstr "El mosaic base no s'ha pogut descarregar correctament."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:504
#, qt-format
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid ""
"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
"El mosaic base no s'ha pogut descarregar correctament. El servidor ha "
"respost:\n"
"\n"
"%1"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:623 src/lib/marble/MapWizard.cpp:626
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Archiving failed"
msgstr "Ha fallat l'arxivament."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:623
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Archiving process cannot be started."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés d'arxivament."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:626
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Archiving process crashed."
msgstr "El procés d'arxivament s'ha interromput."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:661 src/lib/marble/MapWizard.cpp:669
#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:678
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Source Image"
msgstr "Imatge origen"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:662
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Please specify a source image."
msgstr "Si us plau, especifiqueu una imatge origen."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:670
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid ""
"The source image you specified does not exist. Please specify a different "
"one."
msgstr ""
"La imatge origen que heu especificat no existeix. Si us plau, especifiqueu-"
"ne una de diferent."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:679
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid ""
"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
"a different image file."
msgstr ""
"La imatge origen que heu especificat no sembla que sigui cap imatge. Si us "
"plau, especifiqueu un fitxer d'imatge diferent."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:688
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Map Title"
msgstr "Títol del mapa"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:688
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Please specify a map title."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un títol per al mapa."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:695 src/lib/marble/MapWizard.cpp:703
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Map Name"
msgstr "Nom del mapa"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:695
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Please specify a map name."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per al mapa."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:704
#, qt-format
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid ""
"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
msgstr ""
"Si us plau, especifiqueu un altre nom de mapa, perquè ja hi ha un mapa "
"anomenat «%1»."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:711
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Preview Image"
msgstr "Previsualitza la imatge"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:711
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Please specify a preview image."
msgstr "Si us plau, especifiqueu una imatge de previsualització."

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:898
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Geographic Pole"
msgstr "Pol geogràfic"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:904
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Magnetic Pole"
msgstr "Pol magnètic"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:910
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Airport"
msgstr "Aeroport"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:916
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Shipwreck"
msgstr "Naufragi"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:922
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Observatory"
msgstr "Observatori"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:944
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Mountain"
msgstr "Muntanya"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:950
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Volcano"
msgstr "Volcà"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:981
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:987
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "State"
msgstr "Estat"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1091
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Problem while creating files"
msgstr "S'ha detectat un problema tot creant els fitxers"

#: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1091
msgctxt "Marble::MapWizard|"
msgid "Check if a theme with the same name exists."
msgstr "Comprova si existeix un tema amb el mateix nom."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Map Theme Creation Wizard"
msgstr "Assistent per a la creació de temes de mapes"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:36
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
"your own map that you can view in Marble.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
"that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Us donem la benvinguda a l'assistent de creació de mapes!</"
"span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A continuació se us guiarà "
"a través del procés de creació d'un tema de mapa pel Marble. al final "
"obtindreu un mapa que podreu visualitzar en el Marble.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Escolliu la font de dades "
"que voleu utilitzar per al vostre tema de mapa:</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p></body></html>"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
"protocol."
msgstr ""
"Connecta a un servidor d'Internet. Les dades del mapa es consulten via el "
"protocol WMS."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:60
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Web Map Service (WMS)"
msgstr "Servei web de mapes (WMS)"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
msgstr "Heu de proporcionar una imatge bitmap d'un mapamundi desada al disc."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:73
msgctxt "MapWizard|"
msgid "A single image showing the whole world"
msgstr "Una única imatge que mostri el món sencer"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
"URL."
msgstr ""
"Connecta a un servidor d'Internet. Les dades del mapa es consulten via un "
"URL estàtic."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
msgstr "Mapa en línia que ofereix mosaics indexats (p.ex. Open Street Map)"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:94
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
"custom server URL.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Servidor WMS</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Seleccioneu un servidor <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> o introduïu l'URL "
"d'un servidor personalitzat.</p></body></html>"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:124
msgctxt "MapWizard|"
msgid "WMS Server:"
msgstr "Servidor WMS:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:135
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:143
msgctxt "MapWizard|"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
msgctxt "MapWizard|"
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:179
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Available Maps:"
msgstr "Mapes disponibles:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:196
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"weight:600;\"></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
"needs to be provided in <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
"color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
"look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
"worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Imatge de mapa de bits del mapamundi</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"weight:600;\"></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Escolliu l'emplaçament "
"d'un mapamundi que estigui desat en un únic fitxer d'imatge (JPG, PNG, "
"etc.). Cal que estigui en <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
"color:#0057ae;\">Projecció equirectangular</span></a>, per la qual cosa la "
"forma serà semblant a aquesta (ràtio: 2:1):</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
"worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:215
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Source Image:"
msgstr "Imatge origen:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:231 src/lib/marble/MapWizard.ui:481
msgctxt "MapWizard|"
msgid "..."
msgstr "..."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:257
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
"tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
"font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
"</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
"span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
"font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
"\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">Esquema d'URL pels mosaics indexats</"
"span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Introduïu l'URL utilitzat per descarregar rajoles "
"individuals. Useu els marcadors de posició </span><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">, </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
"font-style:italic;\">{y}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
"i </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;"
"\">{zoomLevel}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> per "
"referenciar una rajola des de l'índex.</span></p></body></html>"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:293
msgctxt "MapWizard|"
msgid "URL Scheme:"
msgstr "Esquema d'URL:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:332
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
"new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
"span></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">Informació general</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Especifiqueu un títol, nom i icona pel nou mapa. "
"Afegiu-hi una descripció per tal que els usuaris sàpiguen de què va el mapa. "
"</span></p></body></html>"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:347
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Map Title:"
msgstr "Títol del mapa:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:360
msgctxt "MapWizard|"
msgid "A short concise name for your map theme."
msgstr "Un nom curt i concís pel vostre tema de mapa."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:367 src/lib/marble/MapWizard.ui:563
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Map Name:"
msgstr "Nom del mapa:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:377
msgctxt "MapWizard|"
msgid "The lowercase map theme id."
msgstr "L'id del tema de mapa, en minúscula."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:380
msgctxt "MapWizard|"
msgid "The folder name of your new theme."
msgstr "El nom de la carpeta del nou tema."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:387
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:400
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"A short description of your map theme. Here you can provide information "
"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
"map theme."
msgstr ""
"Una breu descripció del tema de mapa. Aquí podeu oferir informació sobre el "
"propòsit, origen, copyright i llicència de les dades usades en el tema de "
"mapa."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:403
msgctxt "MapWizard|"
msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
msgstr "Apareixerà en un rètol informatiu i pot contenir format HTML."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:410 src/lib/marble/MapWizard.ui:603
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Preview Image:"
msgstr "Previsualitza la imatge:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:436
msgctxt "MapWizard|"
msgid "preview image"
msgstr "previsualitza la imatge"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:443
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Change..."
msgstr "Canvia..."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:471
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Legend Image:"
msgstr "Imatge de la llegenda:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:495
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Places of Interest"
msgstr "Llocs d'interès"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:502
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Populated Places"
msgstr "Llocs poblats"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:509
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Terrain"
msgstr "Terreny"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:516
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Coordinate Grid"
msgstr "Quadrícula de coordenades"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:523
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Border Lines"
msgstr "Línies de frontera"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:538
msgctxt "MapWizard|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Summary</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
"summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
"the theme. </p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
"contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
"the terms of use allow for it.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Resum</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">L'enhorabona! Heu "
"introduït totes les dades necessàries crear el tema de mapa. Comproveu "
"curosament el formulari del dessota i premeu el botó «Acaba» per crear el "
"tema.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Considereu també la "
"possibilitat de donar aquest mapa a la comunitat del Marble si la llicència "
"i les condicions d'ús ho permeten.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p></body></html>"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:570
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Map name goes here."
msgstr "Aquí hi va el nom del mapa."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:583
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Map Theme:"
msgstr "Tema del mapa:"

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:590
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Map theme goes here."
msgstr "Aquí hi va el tema del mapa."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:610
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Thumbnail image goes here."
msgstr "Aquí hi va la imatge en miniatura."

#: src/lib/marble/MapWizard.ui:622
msgctxt "MapWizard|"
msgid "Preview Map"
msgstr "Vista prèvia del mapa"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:76
msgctxt "QObject|"
msgid "Marble Virtual Globe"
msgstr "Globus terraqüi virtual del Marble"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:94
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
msgstr "<b>Equip actiu de desenvolupament del Marble</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
"><i>Developer and Original Author</i></p>"
msgstr ""
"<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
"><i>Desenvolupador i autor original</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
"\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
msgstr ""
"<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
"\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Itineraris, navegació, mòbil</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
"tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
msgstr ""
"<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
"tu-berlin.de</a><br /><i>Implementació WMS, mòbil, rendiment</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
"\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
msgstr ""
"<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
"\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Integració amb el Plasma, correcció "
"d'errors</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
"><i>Geodata</i></p>"
msgstr ""
"<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
"><i>Geodades</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
"a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
msgstr ""
"<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
"a><br /><i>Implementació per a l'OpenStreetMap, gestió de les baixades</i></"
"p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
"aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
msgstr ""
"<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
"aachen.de</a><br /><i>Perfil de desnivell</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:109
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
"net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
"net</a><br /><i>Implementació del radioaficionat</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:111
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
"de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
"de</a><br /><i>Implementació dels serveis en línia</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:113
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
"com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
msgstr ""
"<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
"com</a><br /><i>Satèl·lits</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:115
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
"\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
msgstr ""
"<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
"\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Satèl·lits planetaris</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:117
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
"a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
msgstr ""
"<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
"a><br /><i>Itineraris, perfil de desnivell</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>Implementació de KML i Windows</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
"de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
msgstr ""
"<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
"de</a><br /><i>Correcció d'errors</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:123
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Developers</b>"
msgstr "<b>Desenvolupadors</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:124
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
"\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
msgstr ""
"<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
"\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Observatoris astronòmics</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:126
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
"itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
msgstr ""
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
"itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Filtre de planetes, correcció d'errors</i></"
"p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Implementació del servidor intermediari</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
"><i>Network plugins</i></p>"
msgstr ""
"<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
"><i>Connectors de la xarxa</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:132
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
"com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
msgstr ""
"<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
"com</a><br /><i>Marble Runners, plasmoide World-Clock</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
msgstr "<p> Magnus Valle<br /><i>Mapes històrics</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:135
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
"a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
msgstr ""
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
"a><br /><i>Comantenidor original</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
"Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
msgstr ""
"<p><i>Desenvolupament i pedaços:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
"Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:141
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
"Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
msgstr ""
"<p><i>Plataformes i distribucions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf "
"Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh "
"Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
msgstr "<p><i>Grafisme:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:144
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Join us</b>"
msgstr "<b>Uniu-vos a nosaltres</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
"marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
msgstr ""
"<p>Podeu contactar amb els desenvolupadors del projecte Marble a <a href="
"\"mailto:marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
msgstr "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:147
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
"SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
msgstr ""
"<p> L'equip del Marble vol agrair als membres que han participat en el SoCiS "
"de la ESA la seva satisfactòria tasca en el Marble:</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:196
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2016</b></p>"
msgstr "<p><b>2016</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:150
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
"judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
"using Sentinel-2 mission data</i></p>"
msgstr ""
"<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
"judit@gmail.com </a><br /><i>Projecte: Millora dels mapes de satèl·lit del "
"Marble usant les dades de la missió Sentinel-2</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:201
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2015</b></p>"
msgstr "<p><b>2015</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
"emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
"Sentinel missions</i></p>"
msgstr ""
"<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
"emacs@gmail.com </a><br /><i>Projecte: Integrar les data proporcionades per "
"les missions Sentinel</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:208
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2014</b></p>"
msgstr "<p><b>2014</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
"peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
"celestial bodies in Marble   </i></p>"
msgstr ""
"<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
"peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Projecte: Implementació d'imatges "
"panoràmiques per cossos celestes en el Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:215
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2013</b></p>"
msgstr "<p><b>2013</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
"marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
"Marble </i></p>"
msgstr ""
"<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
"marek@gmail.com</a><br /><i>Projecte: Visualització dels eclipsis solars/de "
"Lluna en el Marble </i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:182
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:224
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2012</b></p>"
msgstr "<p><b>2012</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
"\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
"satellites</i></p>"
msgstr ""
"<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
"\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Projecte: Visualització dels satèl·lits "
"planetaris</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:187
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:231
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2011</b></p>"
msgstr "<p><b>2011</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
"com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
msgstr ""
"<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
"com</a><br /><i>Projecte: Visualització de les òrbites de satèl·lits</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Google Code-in</b>"
msgstr "<b>Google Code-in</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
"Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
msgstr ""
"<p> L'equip del Marble vol agrair als membres que han participat en el "
"«Google Code-in» la seva satisfactòria tasca en el Marble:</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
"kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
msgstr ""
"Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
"kovalevskyy@gmail.com</a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:179
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
"a><br />"
msgstr ""
"Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
"a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
"a><br />"
msgstr ""
"Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
"a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
"\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
msgstr ""
"Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
"\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
msgstr ""
"Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
"\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
msgstr ""
"Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
"\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:184
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
"technocool@gmail.com</a></p><br />"
msgstr ""
"Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
"technocool@gmail.com</a></p><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
"a><br />"
msgstr ""
"Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
"a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
msgstr ""
"Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
"\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
msgstr ""
"<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
"\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:189
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
"a><br />"
msgstr ""
"Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
"a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
"a><br />"
msgstr ""
"Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
"a><br />"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
"\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
msgstr ""
"Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
"\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:194
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
msgstr ""
"<p> L'equip del Marble vol agrair als seus membres que han participat en el "
"«Google Summer of Code» per la seva feina amb èxit en el Marble:</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
"a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
"vector map</i></p>"
msgstr ""
"<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
"a><br /><i>Projecte: Gràfics fluids a cada nivell de mosaic en el mapa "
"vectorial OSM del Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:199
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
"tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
"tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
"tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Projecte: Implementar els nivells mig "
"i baix de mosaic en el mapa vectorial OSM del Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
"a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
"a><br /><i>Projecte: Millorar la implementació de la representació vectorial "
"OSM del Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
"com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
msgstr ""
"<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
"com</a><br /><i>Projecte: Adaptar el Marble a la plataforma Android</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:206
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
"\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
"support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
"\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Projecte: Oferir la implementació "
"de l'OpenStreetMap i millorar el mode d'edició del Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
"><i>Project: Marble Game</i></p>"
msgstr ""
"<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
"><i>Projecte: Joc del Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
"\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
"Polygons</i></p>"
msgstr ""
"<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
"\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Projecte: Mode d'edició per "
"polígons</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
"com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
msgstr ""
"<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
"com</a><br /><i>Projecte: Recorreguts interactius </i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
"b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
msgstr ""
"<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
"b@gmail.com</a><br /><i>Projecte: Editor de mapes KML del Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
"dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
msgstr ""
"<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
"dorian@gmail.com</a><br /><i>Projecte: El Marble interacciona amb "
"l'ownCloud</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
"a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
msgstr ""
"<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
"a><br /><i>Projecte: Emmagatzematge i sincronització de l'ownCloud pel "
"Marble </i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:222
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
"a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
msgstr ""
"<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
"a><br /><i>Projecte: Escenògraf de l'OpenGL</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
"a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
msgstr ""
"<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
"a><br /><i>Projecte: Representació de vectors de l'OpenStreetMap</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:227
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
"><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
msgstr ""
"<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
"><i>Projecte: Mapa de vectors de la Terra natural</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:229
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
"berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
"berlin.de</a><br /><i>Projecte: Mode OpenGL pel Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
"konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
"i></p>"
msgstr ""
"<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
"konstantin@gmail.com</a><br /><i>Projecte: Renderitzat vectorial de "
"l'OpenStreetMap</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:234
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
"><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
msgstr ""
"<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
"><i>Projecte: Marble Touch sobre MeeGo</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:236
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2010</b></p>"
msgstr "<p><b>2010</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
msgstr ""
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
"com</a><br /><i>Projecte: Adreces d'interès</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:239
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
msgstr ""
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
"com</a><br /><i>Projecte: Implementació del temps</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:241
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
msgstr ""
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Projecte: Navegació guiada</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2009</b></p>"
msgstr "<p><b>2009</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:244
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
msgstr ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Projecte: Anotació OSM</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:246
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
msgstr ""
"<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
"de</a><br /><i>Projecte: Serveis en línia</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:248
msgctxt "QObject|"
msgid "<p><b>2008</b></p>"
msgstr "<p><b>2008</b></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
"a><br /><i>Projecte: Mosaic vectorial per al Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
"for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
"personal@gmail.com</a><br /><i>Projecte: Implementació de les fotografies "
"del Panoramio / Viquipèdia al Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>2007</b>"
msgstr "<b>2007</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:254
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
"\")</i></p>"
msgstr ""
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Projecte: projecció equirectangular («Mapa "
"pla»)</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:256
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
"com</a><br /><i>Projecte: Implementació del GPS per al Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:258
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
msgstr ""
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
"a><br /><i>Projecte: Implementació del KML per al Marble</i></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:260
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
"these projects possible.</p>"
msgstr ""
"<p>... i evidentment, volem agrair a la gent de Google Inc. per fer "
"possibles aquests projectes.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:261
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Credits</b>"
msgstr "<b>Credits</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:262
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
msgstr ""
"<p><i>Diversos suggeriments i proves:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, Lubos "
"Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer Endres, "
"Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
msgstr ""
"<p> Volem donar especialment les gràcies a John Layt per proporcionar una "
"font d'inspiració important en crear el predecessor del Marble, el "
"«Kartographer».</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Maps</b>"
msgstr "<b>Mapes</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:276
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
"Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
"gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
"BlueMarble/</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / píxel)</i><br />NASA Goddard "
"Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
"gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
"BlueMarble/</a></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:280
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
"Simmon, NASA GSFC.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Earth's City Lights</i><br />Dades per gentilesa de Marc Imhoff del "
"NASA GSFC i Christopher Elvidge del NOAA NGDC. Imatge per en Craig Mayhew i "
"Robert Simmon, NASA GSFC.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:283
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
"Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://"
"www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / píxel )</i><br />NASA "
"Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://"
"www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:286
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
msgstr ""
"<p><i>Micro World Data Bank in Polygons («MWDB-POLY / MWDBII»)</i><br />CIA; "
"Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil i Antonio Rivera</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:288
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
"combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
"Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
"on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
"Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
"a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
"htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
"2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
"Climate Research 21.<a href=\"http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://"
"www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
msgstr ""
"<p><i>Mapes de temperatures i precipitacions (juliol i desembre)</i><br /"
">Una combinació de dos conjunts de dades:<ul><li>Legates, D.R. i Willmott, C."
"J. 1989. Mitjana mensual de precipitacions i temperatura de l'aire en "
"superfície. Dades ràster digitals en una quadrícula de 0,5 graus geogràfics "
"(lat/long) de 361x721 (registre centrat en meridians de 0,5 graus). Boulder "
"CO: National Center for Atmospheric Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa."
"gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/"
"ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., "
"Lister, D., Hulme, M. i Makin, I., 2002: Un conjunt de dades d'alta "
"resolució del clima de superfície en àrees globals de terra. Climate "
"Research 21.<a href=\"http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://www.cru."
"uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:300
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Street Map</b>"
msgstr "<b>Street Map</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
"provided by the <a href=\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
"Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
"<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
"of the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
"OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
"a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>OpenStreetMap</i><br />Els mapes de carrers utilitzats en el Marble "
"via baixades són proporcionats pel projecte <a href=\"http://www."
"openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> («OSM»). OSM és una comunitat oberta "
"que crea mapes editables lliures.<br /><i>Llicència</i>: les dades "
"d'OpenStreetMap es poden utilitzar lliurement sota els termes de la <a href="
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">llicència "
"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:308
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"http://www.sjjb.co."
"uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"http://thenounproject.com"
"\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
"href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
"Universal</a> license.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Icones</i><br />Algunes icones s'han extret de <a href=\"http://www."
"sjjb.co. uk/mapicons\">SJJB Management</a> i <a href=\"http://http://"
"thenounproject.com\">NounProject</a>. Aquestes icones poden usar-se "
"lliurement sota els termes de la llicència <a href=\"http://creativecommons."
"org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 Universal</a>.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:312
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>Some icons are taken from <a href=\"http://fortawesome.github.com/Font-"
"Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
"of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</a> "
"license.</p>"
msgstr ""
"<p>Algunes icones s'han extret de <a href=\"http://fortawesome.github.com/"
"Font-Awesome\">Font Awesome</a>. Aquestes icones poden usar-se lliurement "
"sota els termes de la llicència <a href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</a>.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:315
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
"download are provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
"\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
"OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>OpenRouteService</i><br />Alguns dels itineraris utilitzats en el "
"Marble via descàrregues són proporcionats pel projecte <a href=\"http://www."
"openrouteservice.org\">OpenRouteService</a> («ORS»). <br /><i>Llicència</i>: "
"les dades d'OpenRouteService es poden utilitzar lliurement sota els termes "
"de la <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
"\">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:321
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
"via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
"Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
"Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
"href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
"\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Alguns dels itineraris utilitzats "
"en el Marble via descàrregues són proporcionats pel projecte <a href="
"\"http://www.openrouteservice.org\">Open Source Routing Machine</a> "
"(«OSRM»). <br /><i>Llicència</i>: les dades d'Open Source Routing Machine es "
"poden utilitzar lliurement sota els termes de la <a href=\"http://wiki."
"openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">llicència Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:327
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
"provided by <a href=\"http://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their Open "
"Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest working "
"on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the <a href="
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the MapQuest "
"routing service is subject to the <a href=\"http://info.mapquest.com/terms-"
"of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>MapQuest</i><br />Alguns dels itineraris utilitzats en el Marble via "
"descàrregues són proporcionats per <a href=\"http://www.mapquest.com/\"> "
"MapQuest</a> i les seves API i els seus serveis web de dades cartogràfiques "
"obertes.<br /> Aquestes indicacions que funcionen a l'OpenStreetMap són "
"cortesia de MapQuest i poden usar-se lliurement sota els termes de la <a "
"href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\"> "
"llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>. La utilització "
"del servei d'itineraris de MapQuest queda subjecte a les <a href=\"http://"
"info.mapquest.com/terms-of-use/\">normes d'ús de MapQuest</a>.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:334
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Cities and Locations</b>"
msgstr "<b>Ciutats i emplaçaments</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:335
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
"gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
"gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:337
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
"geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely under "
"the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
"\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
"geonames.org/</a><i>Llicència</i>: Les dades de Geonames.org es poden "
"utilitzar lliurement sota els termes de la <a href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by/3.0/\">llicència Creative Commons Attribution 3.0</a>.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:341
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"http://www."
"czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>Oficina estadística de Txèquia</i><br />Base de dades pública <a href="
"\"http://www.czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:343
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Flags</b>"
msgstr "<b>Banderes</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:344
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
"href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) which in "
"turn took a subset from <a href=\"http://www.openclipart.org\">http://www."
"openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
"(see comments inside the svg files).</p>"
msgstr ""
"<p><i>Banderes del món</i><br />Les banderes s'han tret de la Viquipèdia (<a "
"href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) d'on, al seu "
"torn, n'ha tret un subconjunt de <a href=\"http://www.openclipart.org"
"\">http://www.openclipart.org</a> i s'han reelaborat. Totes les banderes són "
"de domini públic (vegeu els comentaris dins els fitxers svg).</p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:349
msgctxt "QObject|"
msgid "<b>Stars</b>"
msgstr "<b>Estrelles</b>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:350
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
"(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> "
"http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
msgstr ""
"<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5a. edició revisada (Versió "
"preliminar) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
"(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> "
"http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
msgid "Using Marble Library version %1"
msgstr "S'està usant la versió %1 de la biblioteca del Marble"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:391
#, qt-format
msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
msgid ""
"<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
"\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
msgstr ""
"<br />(c) 2007-%1 pels autors del Globus terraqüi virtual Marble<br /><br /"
"><a href=\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid "About Marble"
msgstr "Quant al Marble"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Marble: Globus terraqüi virtual</span></p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid "Version Unknown"
msgstr "Versió desconeguda"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid "&About"
msgstr "&Quant a"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"size:9pt;\"></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"size:9pt;\"></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:9pt;\">(c) 2007, El projecte Marble</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid "A&uthors"
msgstr "A&utors"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"size:9pt;\"></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"size:9pt;\"></p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid "&Data"
msgstr "&Dades"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid "&License Agreement"
msgstr "Acord de &llicència"

#: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
msgctxt "MarbleAboutDialog|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
"issue. </p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">El Marble usa dues menes "
"de caus: La memòria física necessària per a mantenir les dades del mapa a la "
"memòria de l'ordinador. Incrementant el valor farà l'aplicació més àgil. El "
"cau de disc s'utilitza per descarregar continguts d'Internet (p.ex. dades de "
"la Viquipèdia o dades de mapes). Disminuïu aquest valor si voleu estalviar "
"espai en disc i si no us importa fer un ús elevat de la connexió a Internet. "
"</p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "C&ache"
msgstr "Memòria c&au"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "&Physical memory:"
msgstr "&Memòria física:"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid " MB"
msgstr " MB"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "C&lear"
msgstr "&Neteja"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "&Hard disc:"
msgstr "&Disc dur:"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "Unlimited"
msgstr "Sense límit"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "Cl&ear"
msgstr "&Neteja"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Arranjaments de "
"l'intermediari de la vostra intranet local. Deixeu-ho en blanc si no hi ha "
"intermediari.</p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "&Proxy"
msgstr "&Servidor intermediari"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "&Proxy:"
msgstr "&Servidor intermediari:"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "Proxy type:"
msgstr "Tipus de servidor intermediari:"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "Http"
msgstr "Http"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "Requires authentication"
msgstr "Requereix autenticació"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "U&sername:"
msgstr "Nom d'&usuari:"

#: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Enable synchronization"
msgstr "Activa la sincronització"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid ""
"Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
"downloaded manually."
msgstr ""
"Permet emmagatzemar rutes al núvol propi. Cada itinerari s'haurà de publicar/"
"baixar manualment."

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Enable route synchronization"
msgstr "Activa la sincronització de l'itinerari"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
msgstr ""
"Sincronitza automàticament totes les adreces d'interès amb el servidor."

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Enable bookmark synchronization"
msgstr "Activa la sincronització de les adreces d'interès"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Credentials"
msgstr "Credencials"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
msgstr "L'URL del servidor remot, p. ex. servidor_meu.com/núvol_propi"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"

#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
msgid "Test Login"
msgstr "Prova la identificació"

#: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:261
msgctxt "Marble|"
msgid "not available"
msgstr "no disponible"

#: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:58
msgctxt "QObject|"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:124
msgctxt "QObject|means meter"
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:126
msgctxt "QObject|means milimeters"
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:128
msgctxt "QObject|means kilometers"
msgid "km"
msgstr "km"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:130
msgctxt "QObject|means centimeters"
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:132
msgctxt "QObject|means feet"
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:134
msgctxt "QObject|means inches"
msgid "in"
msgstr "in"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:136
msgctxt "QObject|means yards"
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:138
msgctxt "QObject|means miles"
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:140
msgctxt "QObject|means nautical miles"
msgid "nm"
msgstr "nm"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Dragging and Animation"
msgstr "Arrossegament i animació"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "&Drag location:"
msgstr "&Arrossega l'emplaçament:"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Hi ha dos comportaments "
"usuals mentre es mou un globus terraqüi amb el ratolí:</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">L'emplaçament sota el "
"punter del ratolí seguirà exactament el cursor: En conseqüència p.ex. el pol "
"nord no restarà al capdamunt, cosa que pot induir a confusió. Per omissió, "
"el Marble s'assegura que el nord quedi sempre a dalt, cosa que fa que en "
"arrossegar el globus l'emplaçament sota el punter no segueixi exactament el "
"cursor. </p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
msgstr "Mantén vertical l'eix del planeta"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Follow Mouse Pointer"
msgstr "Segueix el punter del ratolí"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
msgstr "Usa un gir cinètic en arrossegar el mapa"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "&Inertial Globe Rotation"
msgstr "Rotació &Inercial del Globus"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
"html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">En cercar un emplaçament "
"el Marble pot moure's instantàniament a l'emplaçament nou o pot mostrar una "
"animació del viatge des del lloc anterior al lloc nou.</p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "&Animate voyage to the target"
msgstr "&Anima el desplaçament fins a l'objectiu"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "&On startup:"
msgstr "&En arrencar:"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
"display the home location immediately after the application has started. As "
"an alternative it can also show the last position that was active when the "
"user left the application. </p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Per omissió el Marble "
"mostrarà l'emplaçament de casa vostra immediatament després d'engegar. Com a "
"alternativa pot mostrar també la darrera posició que es va visitar just "
"abans de tancar l'aplicació. </p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:149
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Show Home Location"
msgstr "Mostra l'emplaçament de casa"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:154
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Return to Last Location Visited"
msgstr "Retorna al darrer emplaçament visitat"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:174
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "&External Editor:"
msgstr "&Editor extern:"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid ""
"<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
"josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>L'aplicació que s'engega per editar mapes. Potlatch (predeterminat) "
"requereix que s'instal·li un navegador web que admeti flash. Quan "
"seleccioneu josm o merkaartor, assegureu-vos que les respectives aplicacions "
"estan instal·lades.</p>"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:188
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Always ask"
msgstr "Pregunta sempre"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:193
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Potlatch (Web browser)"
msgstr "Potlatch (navegador web)"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "JOSM"
msgstr "JOSM"

#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
msgid "Merkaartor"
msgstr "Merkaartor"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
msgstr "Inclina l'eix del globus envers l'usuari."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "..."
msgstr "..."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
msgstr "Gira el globus en sentit antihorari al voltant del seu eix."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Reset View"
msgstr "Restaura la vista"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
msgstr ""
"Cliqueu aquest botó per restablir el nivell de zoom i l'angle de visió "
"originals."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Home"
msgstr "Casa"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
msgstr "Gira el globus en sentit horari al voltant del seu eix."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Down"
msgstr "Avall"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
msgstr "Inclina l'eix del globus allunyant-lo de l'usuari."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Zoom In"
msgstr "Apropa"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
msgstr "Premeu aquest botó per ampliar el zoom i veure més detall."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "+"
msgstr "+"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Zoom Slider"
msgstr "Control lliscant del zoom"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
msgstr "Useu aquest control lliscant per ajustar el nivell de zoom del mapa."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Allunya"

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
msgstr "Premeu aquest botó per allunyar el zoom i veure menys detall."

#: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
msgctxt "MarbleNavigator|"
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:62
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"http://edu.kde.org/marble"
"\">http://edu.kde.org/marble</a>"
msgstr ""
"<br />(c) %1 El Projecte Marble<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"

#: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
"Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
"plugins. </span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
"from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
"their configuration a bit. </span></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Aquesta és la sala de màquines del Marble per a "
"usuaris avançats. Aquí podeu seleccionar i desseleccionar les funcionalitats "
"proporcionades a través dels connectors. </span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Si desseleccioneu un connector s'eliminarà la seva "
"funcionalitat del mapa, menús i barra d'eines. </span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Sans Serif';\">Els connectors també poden permetre certs ajustaments "
"a la seva configuració. </span></p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
msgid "P&lugins"
msgstr "Connector&s"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horària"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "System time zone"
msgstr "Zona horària del sistema"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Choose Time zone"
msgstr "Escolliu la zona horària"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Universal Time Coordinated"
msgstr "Temps Coordinat Universal"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "European Central Time"
msgstr "Temps de l'Europa central"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Eastern European Time"
msgstr "Temps de l'Europa oriental"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Egypt Standard Time"
msgstr "Temps estàndard Egipci"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Eastern African Time"
msgstr "Temps africà oriental"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Middle East Time"
msgstr "Temps de l'orient mitjà"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Near East Time"
msgstr "Temps del pròxim orient"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Pakistan Lahore Time"
msgstr "Temps del Lahore pakistanès"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "India Standard Time"
msgstr "Temps estàndard de l'Índia"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Bangladesh Standard Time"
msgstr "Temps estàndard de Bangla Desh"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Vietnam Standard Time"
msgstr "Temps estàndard de Vietnam"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "China Taiwan Time"
msgstr "Temps del Taiwan xinès"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Japan Standard Time"
msgstr "Temps estàndard del Japó"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Australia Central Time"
msgstr "Temps d'Austràlia central"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Australia Eastern Time"
msgstr "Temps d'Austràlia oriental"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Solomon Standard Time"
msgstr "Temps estàndard de les Salomó"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "New Zealand Standard Time"
msgstr "Temps estàndard de Nova Zelanda"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Midway Islands Time"
msgstr "Temps de les Illes Midway"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Hawaii Standard Time"
msgstr "Temps estàndard de Hawaii"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Alaska Standard Time"
msgstr "Temps estàndard d'Alaska"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Pacific Standard Time"
msgstr "Temps estàndard del pacífic"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Phoenix Standard Time"
msgstr "Temps estàndard de Phoenix"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Mountain Standard Time"
msgstr "Temps estàndard de les muntanyes"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Central Standard Time"
msgstr "Temps estàndard central"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Eastern Standard Time"
msgstr "Temps estàndard oriental"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Indiana Eastern Standard Time"
msgstr "Temps estàndard oriental d'Indiana"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
msgstr "Temps de Puerto Rico i Illes Verges Americanes"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Canada Newfoundland Time"
msgstr "Temps de Newfoundland canadenc"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Argentina Standard Time"
msgstr "Temps estàndard d'Argentina"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Brazil Eastern Time"
msgstr "Temps oriental del Brasil"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Central African Time"
msgstr "Temps central africà"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "When Marble starts"
msgstr "Quan s'iniciï el Marble"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Load system time"
msgstr "Carrega l'hora del sistema"

#: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
msgid "Load last session time"
msgstr "Carrega l'hora de la darrera sessió"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "&Units"
msgstr "&Unitats"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "&Distance:"
msgstr "&Distància:"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">La unitat que s'acostuma a "
"usar per a mesurar altituds, longituds i distàncies (p. ex. km, mi, canes).</"
"p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Kilometer, Meter"
msgstr "Quilòmetres, Metres"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Miles, Feet"
msgstr "Milles, Peus"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Nautical miles, Knots"
msgstr "Milles nàutiques, Nusos"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "An&gle:"
msgstr "An&gle:"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
"g. 54.5°).</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especifica la notació dels "
"angles en les coordenades: Per omissió s'usa Graus-Minuts-Segons (p.ex. "
"54°30'00\"). Com a alternativa podeu escollir graus decimals (e.g. 54.5°). </"
"p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Degree (DMS)"
msgstr "Graus (GMS)"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Degree (Decimal)"
msgstr "Graus (Decimal)"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
msgstr "Universal Transversa de Mercator (UTM)"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Map &Quality"
msgstr "&Qualitat del mapa"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "&Still image:"
msgstr "Imatge &estàtica:"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
"high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especifica la qualitat del "
"mapa que es mostra quan l'usuari no hi interacciona. Usualment això permet "
"més qualitat atès que la velocitat no és rellevant.</p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Outline Quality"
msgstr "Qualitat del contorn"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Low Quality"
msgstr "Baixa qualitat"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "High Quality"
msgstr "Alta qualitat"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Print Quality"
msgstr "Qualitat d'impressió"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "During &animations:"
msgstr "Durant les &animacions:"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
"give better speed.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especifica la qualitat del "
"mapa que es mostra durant les animacions (p.ex. quan s'està movent el "
"globus). </p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especialment en màquines "
"lentes és recomanable establir aquesta opció a «qualitat baixa», perquè "
"s'aconseguirà més velocitat.</p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "&Text Labels"
msgstr "Etiquetes de &text"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "&Place names:"
msgstr "&Mostra els noms:"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
"different names in different languages. The label on the map can show the "
"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
"official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Sovint els llocs tenen "
"noms diferents en llengües diferents. L'etiqueta en el mapa pot mostrar el "
"nom en la llengua de l'usuari. Alternativament, pot mostrar el nom en "
"l'idioma i caràcters oficials d'aquell lloc. </p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Custom & Native Language"
msgstr "Idioma personalitzat i natiu"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Custom Language"
msgstr "Idioma personalitzat"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Native Language"
msgstr "Idioma natiu"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid "Default map &font:"
msgstr "&Tipus de lletra del mapa per omissió:"

#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
"used on the map.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">El tipus de lletra per "
"omissió que s'usa al mapa.</p></body></html>"

#: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:23
msgctxt "MarbleWebView|"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:26
msgctxt "MarbleWebView|"
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copia el contingut seleccionat"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:115
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "Copy Coordinates"
msgstr "Copia les coordenades"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:124
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "Directions &from here"
msgstr "Indicacions &des d'aquí"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:125
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "Directions &to here"
msgstr "Indicacions &cap aquí"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:133
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "Add &Bookmark"
msgstr "A&fegeix una adreça d'interès"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "&Full Screen Mode"
msgstr "Mode de &pantalla completa"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:137
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "&About"
msgstr "&Quant a"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:154
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "&Address Details"
msgstr "Detalls de l'&adreça"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:180
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "No description available."
msgstr "No hi ha cap descripció disponible."

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:382
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "National Capital"
msgstr "Capital nacional"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:384
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:386
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "State Capital"
msgstr "Capital estatal"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:388
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "County Capital"
msgstr "Capital comarcal"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:391
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "Capital"
msgstr "Capital"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:399
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "Village"
msgstr "Poble"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:543
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "&Info Boxes"
msgstr "Rètols &informatius"

#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:878
msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
msgid "Address Details"
msgstr "Detalls de l'adreça"

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "Missing encoding tools"
msgstr "Manquen les eines de codificació"

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:38
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
msgstr ""
"El Marble requereix programari addicional per tal de crear pel·lícules. Si "
"us plau, instal·leu el %1 "

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
msgctxt "Marble::MovieCapture|"
msgid "AVI (mpeg4)"
msgstr "AVI (mpeg4)"

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
msgctxt "Marble::MovieCapture|"
msgid "FLV"
msgstr "FLV"

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:66
msgctxt "Marble::MovieCapture|"
msgid "Matroska (h264)"
msgstr "Matroska (h264)"

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:67
msgctxt "Marble::MovieCapture|"
msgid "MPEG-4"
msgstr "MPEG-4"

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:68
msgctxt "Marble::MovieCapture|"
msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
msgstr "MPEG-2 PS (VOB)"

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:69
msgctxt "Marble::MovieCapture|"
msgid "OGG"
msgstr "OGG"

#: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:70
msgctxt "Marble::MovieCapture|"
msgid "SWF"
msgstr "SWF"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:58
msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
msgid "Codecs are unavailable"
msgstr "No hi ha cap còdec disponible"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:58
msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
msgid "Supported codecs are not found."
msgstr "No s'ha trobat cap còdec compatible."

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:70
msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
msgid "Save video file"
msgstr "Desa el fitxer de vídeo"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:91
msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
msgid "Filename is not valid"
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:92
#, qt-format
msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
msgstr ""
"El format del fitxer no està admès. Si us plau, en el seu lloc utilitzeu %1"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:106
msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
msgid "Missing filename"
msgstr "No s'ha trobat el nom del fitxer"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:107
msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
msgid ""
"Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
"video. Please, specify one."
msgstr ""
"No s'ha definit el fitxer de vídeo de destinació. Es desconeix a on desar el "
"vídeo enregistrat. Si us plau, especifiqueu-ne un."

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
msgctxt "MovieCaptureDialog|"
msgid "Movie Recording"
msgstr "Enregistrament de pel·lícula"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:65
msgctxt "MovieCaptureDialog|"
msgid "Destination video"
msgstr "Vídeo de destinació"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:81
msgctxt "MovieCaptureDialog|"
msgid "Open..."
msgstr "Obre..."

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:97
msgctxt "MovieCaptureDialog|"
msgid "FPS (frames per second)"
msgstr "FPS (Fotogrames per segon)"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:169
msgctxt "MovieCaptureDialog|"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:176
msgctxt "MovieCaptureDialog|"
msgid "Start"
msgstr "Inici"

#: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
msgid "New Bookmark Folder"
msgstr "Carpeta nova d'adreces d'interès"

#: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
msgid "&Folder Name"
msgstr "&Nom de la carpeta"

#: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:720 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:729
msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
msgid "Installation aborted by user."
msgstr "L'usuari ha interromput la instal·lació."

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:41
msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
msgid "No name specified"
msgstr "No s'ha especificat cap nom"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
msgid "Please specify a name for this relation."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per aquesta relació."

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:92
msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
msgid "No type tag specified"
msgstr "No s'ha especificat cap tipus d'etiqueta"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:93
msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
msgid "Please add a type tag for this relation."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un tipus d'etiqueta per aquesta relació."

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:72
msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
msgid "New Relation"
msgstr "Relació nova"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:146
#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:154
msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:147
#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:158
msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
msgid "Current Relations"
msgstr "Relacions actuals"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
msgid "Role"
msgstr "Funció"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
msgid "Add Relation"
msgstr "Afegeix una relació"

#: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:82
msgctxt "QObject|"
msgid "New Relation"
msgstr "Relació nova"

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:98
msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
msgid "value"
msgstr "valor"

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
msgid "Current Tags"
msgstr "Etiquetes actuals"

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
msgid "Key"
msgstr "Clau"

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
msgid "<<"
msgstr "<<"

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
msgid ">>"
msgstr ">>"

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
msgid "Related Tags"
msgstr "Etiquetes relacionades"

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:35
msgctxt "QObject|"
msgid "Add custom tag..."
msgstr "Afegeix etiqueta personalitzada..."

#: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:107
msgctxt "QObject|"
msgid "value"
msgstr "valor"

#: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:217
msgctxt "QObject|"
msgid "Open File"
msgstr "Obre un fitxer"

#: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:219
msgctxt "QObject|"
msgid "All Supported Files (*.png)"
msgstr "Tots els fitxers admesos (*.png)"

#: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
msgid "Browse..."
msgstr "Explora..."

#: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

#: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
msgid "Icon Link:"
msgstr "Enllaç a la icona:"

#: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
msgid "Target ID:"
msgstr "ID de la destinació:"

#: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
msgid "Position:"
msgstr "Posició:"

#: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
msgid "Placemark position provider Plugin"
msgstr "Connector del proveïdor de posició de marques de lloc"

#: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:48
msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
msgid "Placemark"
msgstr "Marca de lloc"

#: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:58
msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
msgid "Reports the position of a placemark"
msgstr "Informa de la posició d'una marca de lloc"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:230
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercuri"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:232
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:234
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Earth"
msgstr "Terra"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:236
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Mars"
msgstr "Mart"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:238
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:240
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:242
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Uranus"
msgstr "Urà"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:244
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Neptune"
msgstr "Neptú"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:247
msgctxt "QObject|the planet"
msgid "Pluto"
msgstr "Plutó"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:250
msgctxt "QObject|the earth's star"
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:252
msgctxt "QObject|the earth's moon"
msgid "Moon"
msgstr "Lluna"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:254
msgctxt "QObject|"
msgid "Sky"
msgstr "Cel"

#: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:257
msgctxt "QObject|a planet without data"
msgid "Unknown Planet"
msgstr "Planeta desconegut"

#: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
#, qt-format
msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
msgid "About %1"
msgstr "Quant a %1"

#: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:65
#, qt-format
msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
msgid "Version %1"
msgstr "Versió %1"

#: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:101
msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
msgid "Data"
msgstr "Dades"

#: src/lib/marble/PluginInterface.h:36
msgctxt "PluginAuthor|"
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"

#: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:353
msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
msgid "About"
msgstr "Quant a"

#: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:368
msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

#: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Marble"
msgstr "Marble"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Visible Globe Region"
msgstr "Regió visible del globus"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Outer Space"
msgstr "Espai exterior"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Legend"
msgstr "Llegenda"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Route"
msgstr "Itinerari"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Route Summary"
msgstr "Resum de l'itinerari"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Driving Instructions"
msgstr "Instruccions de conducció"

#: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
msgctxt "PrintOptions|"
msgid "Footer"
msgstr "Peu de pàgina"

#: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
msgctxt "QObject|"
msgid "Azimuthal Equidistant"
msgstr "Azimutal equidistant"

#: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:66
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
"p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
"planetariums.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Projecció azimutal equidistant</b> («ull de peix»)</p><p>Aplicacions: "
"Visualització de dades sísmiques o de ràdio i per usar en planetaris "
"digitals.</p>>"

#: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
msgctxt "QObject|"
msgid "Flat Map"
msgstr "Mapa pla"

#: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:45
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
"De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Projecció cilíndrica equidistant</b> («Plate carrée»)</p> "
"<p>Aplicacions: estàndard «de facto» per conjunts de dades globals de "
"textura en el programari d'ordinador.</p>"

#: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
msgctxt "QObject|"
msgid "Gnomonic"
msgstr "Gnomònica"

#: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:72
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
"displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
"work.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Projecció gnomònica</b> («central»)</p><p>Aplicacions: s'usa per "
"mostrar fotografies panoràmiques i també en navegació, ràdio i sismologia.</"
"p>"

#: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
msgctxt "QObject|"
msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
msgstr "Azimutal homologràfica de Lambert"

#: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:72
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
"in structural geology to plot directional data.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Projecció azimutal homologràfica de Lambert</b></p><p>Aplicacions: "
"S'utilitza en geologia estructural per dibuixar dades direccionals.</p>"

#: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
msgctxt "QObject|"
msgid "Mercator"
msgstr "Mercator"

#: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:50
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
"projection for navigation.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Projecció de Mercator</b></p><p>Aplicacions: projecció de mapes "
"popular en la navegació.</p>"

#: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
msgctxt "QObject|"
msgid "Globe"
msgstr "Globus"

#: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:74
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
"perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
"it appears from outer space.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Projecció ortogonal</b> («ortogràfica»)</p><p>Aplicacions: una "
"projecció en perspectiva que s'usa per mostrar l'hemisferi del globus tal "
"com es veu des de l'espai.</p>"

#: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
msgctxt "QObject|"
msgid "Stereographic"
msgstr "Estereogràfica"

#: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:72
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
"for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Projecció estereogràfica</b> («ortogonal»)</p><p>Aplicacions: s'usa en "
"cartografia planetària, geologia i fotografia panoràmica.</p>"

#: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
msgctxt "QObject|"
msgid "Vertical Perspective Projection"
msgstr "Projecció en perspectiva vertical"

#: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:86
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
"earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
"Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Projecció en perspectiva vertical</b> («ortogonal»)</p><p>Mostra la "
"terra tal com apareix des d'una distància relativament curta sobre la "
"superfície. Aplicacions: S'utilitza en mapamundis virtuals.</p>"

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:113
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:122
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:130
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "Cache and Proxy"
msgstr "Memòria cau i Intermediari"

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:138
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "Date and Time"
msgstr "Data i hora"

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "Routing"
msgstr "Itineraris"

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:149
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:160
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronització"

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:276
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "Never synchronized."
msgstr "No s'ha sincronitzat mai."

#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:280
#, qt-format
msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
msgid "Last synchronization: %1"
msgstr "Última sincronització: %1"

#: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:39
msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
msgid "Choose item:"
msgstr "Escolliu un element:"

#: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:33
msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
msgid "Current Route Position Provider Plugin"
msgstr "Connector del proveïdor de posició de l'itinerari actual"

#: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:43
msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
msgid "Current Route"
msgstr "Itinerari actual"

#: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:53
msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
msgid "Simulates traveling along the current route."
msgstr "Simula el viatge per l'itinerari actual."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:254
msgctxt "QObject|"
msgid "Enter the roundabout."
msgstr "Entreu a la rotonda."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the exit."
msgstr "Preneu la sortida."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the exit towards %1."
msgstr "Preneu la sortida cap a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the ramp."
msgstr "Preneu la rampa."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the ramp towards %1."
msgstr "Preneu la rampa cap a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:326
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Follow the road for %1 %2."
msgstr "Seguiu la carretera per %1 %2."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:380
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
msgstr "Preneu la sortida %1 de la rotonda."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:382
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgstr "Preneu la sortida %1 de la rotonda cap a %2."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:390
msgctxt "QObject|"
msgid "Continue."
msgstr "Continueu."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:392
msgctxt "QObject|"
msgid "Merge."
msgstr "Unir-se."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:394
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn around."
msgstr "Doneu la volta."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:396
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn sharp left."
msgstr "Gireu a l'esquerra pronunciadament."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:398
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn left."
msgstr "Gireu a l'esquerra."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:400
msgctxt "QObject|"
msgid "Keep slightly left."
msgstr "Mantingueu-vos lleugerament a l'esquerra."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:402
msgctxt "QObject|"
msgid "Go straight ahead."
msgstr "Seguiu recte endavant."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:404
msgctxt "QObject|"
msgid "Keep slightly right."
msgstr "Mantingueu-vos lleugerament a la dreta."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:406
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn right."
msgstr "Gireu a la dreta."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:408
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn sharp right."
msgstr "Gireu a la dreta pronunciadament."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:410
msgctxt "QObject|"
msgid "Exit the roundabout."
msgstr "Sortiu de la rotonda."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:419
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the exit to the left."
msgstr "Preneu la sortida cap a l'esquerra."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:421
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the exit to the right."
msgstr "Preneu la sortida cap a la dreta."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Continue onto %1."
msgstr "Continueu fins a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Merge onto %1."
msgstr "Unir-se amb %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn around onto %1."
msgstr "Doneu la volta a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn sharp left on %1."
msgstr "Gireu a l'esquerra pronunciadament a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn left into %1."
msgstr "Gireu a l'esquerra cap a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Keep slightly left on %1."
msgstr "Mantingueu-vos lleugerament a l'esquerra a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Continue on %1."
msgstr "Continueu a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Keep slightly right on %1."
msgstr "Mantingueu-vos lleugerament a la dreta a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:442
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn right into %1."
msgstr "Gireu a la dreta cap a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:444
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Turn sharp right into %1."
msgstr "Gireu a la dreta pronunciadament cap a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:446
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Exit the roundabout into %2."
msgstr "Sortiu de la rotonda cap a %2."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:455
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the exit to the left onto %1."
msgstr "Preneu la sortida de l'esquerra cap a %1."

#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:457
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Take the exit to the right onto %1."
msgstr "Preneu la sortida de la dreta cap a %1."

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:118
#, qt-format
msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%2 %1, %3"

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:121
#, qt-format
msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
msgid "%2, %3"
msgstr "%2, %3"

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:144
msgctxt "QObject|"
msgid "Address or search term..."
msgstr "Adreça o terme a cercar..."

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:171
msgctxt "QObject|"
msgid "Remove via point"
msgstr "Elimina el punt de pas"

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
msgctxt "QObject|"
msgid "&Center Map here"
msgstr "&Centra el mapa aquí"

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
msgctxt "QObject|"
msgid "Current &Location"
msgstr "&Emplaçament actual"

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
msgctxt "QObject|"
msgid "From &Map..."
msgstr "Des del &mapa..."

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:200
msgctxt "QObject|"
msgid "From &Bookmark"
msgstr "Des d'una adreça d'&interès"

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:209
msgctxt "QObject|"
msgid "&Home"
msgstr "&Inici"

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:313
msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
msgid "Current Location"
msgstr "Emplaçament actual"

#: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:487
msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
msgid "Choose Placemark"
msgstr "Selecció de marca de lloc"

#: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:189
msgctxt "QObject|"
msgid "&Remove this destination"
msgstr "&Elimina aquesta destinació"

#: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:192
msgctxt "QObject|"
msgid "&Export route..."
msgstr "&Exporta itinerari..."

#: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:764
msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
msgid "Export Route"
msgstr "Exporta itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:766
msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
msgstr "Fitxers GPX i KML (*.gpx *.kml)"

#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
msgctxt "Marble::RoutingManager|"
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
msgstr ""
"Precaució: les instruccions de conducció poden ser incompletes o errònies."

#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
msgctxt "Marble::RoutingManager|"
msgid ""
"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
"suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
"destination."
msgstr ""
"Les obres, la meteorologia i altres variables imprevistes poden fer que "
"l'itinerari suggerit no sigui el més ràpid o segur per atènyer la vostra "
"destinació."

#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:519
msgctxt "Marble::RoutingManager|"
msgid "Please use common sense while navigating."
msgstr "Si us plau, utilitzeu el sentit comú mentre conduïu."

#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:520
msgctxt "Marble::RoutingManager|"
msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
msgstr ""
"L'equip de desenvolupament del Marble us desitja que tingueu un trajecte "
"plaent i segur."

#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:521
msgctxt "Marble::RoutingManager|"
msgid "Guidance Mode"
msgstr "Mode de guiatge"

#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:522
msgctxt "Marble::RoutingManager|"
msgid "Show again"
msgstr "Torna a mostrar"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
msgid "Configure Routing Profile"
msgstr "Configura el perfil de l'itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
msgid "Active Route Services"
msgstr "Serveis d'itinerari actius"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
msgid "Service Settings"
msgstr "Arranjament del servei"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
msgid "No configuration available"
msgstr "No hi ha cap configuració disponible"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
msgid "Select Service to Configure"
msgstr "Selecciona el servei a configurar"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111
msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
msgid "Car (fastest)"
msgstr "Cotxe (més ràpida)"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113
msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
msgid "Car (shortest)"
msgstr "Cotxe (més curta)"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115
msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
msgid "Car (ecological)"
msgstr "Cotxe (ecològic)"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117
msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
msgid "Bicycle"
msgstr "Bicicleta"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119
msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
msgid "Pedestrian"
msgstr "Vianant"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123
msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:78
msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
msgid "New Profile"
msgstr "Perfil nou"

#: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"

#: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
msgid "&Configure"
msgstr "&Configura"

#: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
msgid "&Remove"
msgstr "&Elimina"

#: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
msgid "Move &Up"
msgstr "Mou am&unt"

#: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
msgid "Move &Down"
msgstr "Mou a&vall"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:197
msgctxt "QObject|"
msgid "Get Directions"
msgstr "Obtén les indicacions"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:198
msgctxt "QObject|"
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
msgstr ""
"Recupera les instruccions dels itineraris per les destinacions seleccionades."

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:208
msgctxt "QObject|"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:209
msgctxt "QObject|"
msgid "Find places matching the search term"
msgstr "Cerca llocs que coincideixin amb el terme de cerca"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:232
msgctxt "QObject|"
msgid "Open Route"
msgstr "Obre itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:237
msgctxt "QObject|"
msgid "Save Route"
msgstr "Desa l'itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:242
msgctxt "QObject|"
msgid "Preview Route"
msgstr "Vista prèvia de la ruta"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:247
#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:248
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload to Cloud"
msgstr "Publica al núvol"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:251
#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:252
msgctxt "QObject|"
msgid "Manage Cloud Routes"
msgstr "Gestiona els itineraris al núvol"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:257
msgctxt "QObject|"
msgid "Add Via"
msgstr "Afegeix una via"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:262
msgctxt "QObject|"
msgid "Reverse Route"
msgstr "Inverteix l'itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
msgctxt "QObject|"
msgid "Clear Route"
msgstr "Neteja l'itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:274
msgctxt "QObject|"
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:473
#, qt-format
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "placemarks found: %1"
msgstr "marques de lloc trobades: %1"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:479
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "No placemark found"
msgstr "No s'ha trobat cap marca de lloc"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:596
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "No route found"
msgstr "No s'ha trobat cap itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:679
#, qt-format
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "routes found: %1"
msgstr "itineraris trobats: %1"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:700
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "Open Route"
msgstr "Obre itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:701
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "KML Files (*.kml)"
msgstr "Fitxers KML (*.kml)"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:733
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "Save Route"
msgstr "Desa l'itinerari"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:735
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "KML files (*.kml)"
msgstr "Fitxers KML (*.kml)"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:753
msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
msgid "Uploading route..."
msgstr "S'està publicant l'itinerari..."

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
msgctxt "RoutingWidget|"
msgid "Car (fastest)"
msgstr "Cotxe (més ràpida)"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
msgctxt "RoutingWidget|"
msgid "Car (shortest)"
msgstr "Cotxe (més curta)"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
msgctxt "RoutingWidget|"
msgid "Bicycle"
msgstr "Bicicleta"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
msgctxt "RoutingWidget|"
msgid "Pedestrian"
msgstr "Vianant"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
msgctxt "RoutingWidget|"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
msgctxt "RoutingWidget|"
msgid "No results."
msgstr "Sense resultats."

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
msgctxt "RoutingWidget|"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra els detalls"

#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
msgctxt "RoutingWidget|"
msgid "Choose alternative routes"
msgstr "Escull itineraris alternatius"

#: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:44
msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:50
msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
msgid "km"
msgstr "km"

#: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:62
msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
msgid "nm"
msgstr "nm"

#: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:75
#, qt-format
msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
msgid "%1:%2 h"
msgstr "%1:%2 h"

#: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:77
#: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:100
msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
msgid "Global Search"
msgstr "Cerca global"

#: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:80
#: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:100
msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
msgid "Area Search"
msgstr "Cerca en una àrea"

#: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:60
msgctxt "QObject|"
msgid "Search Results"
msgstr "Resultats de la cerca"

#: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:77
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Search for '%1'"
msgstr "Cerca «%1»"

#: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:72
msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
msgid "Select sound files..."
msgstr "Selecció de fitxers de so..."

#: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:72
msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
msgstr "Fitxers de so admesos (*.mp3 *.ogg *.wav)"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid "Sun Control"
msgstr "Control del sol"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid "Sun Shading"
msgstr "Ombrejat solar"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid "Night Map"
msgstr "Mapa nocturn"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid "Subsolar Point"
msgstr "Punt subsolar"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid ""
"Display <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
"Point</a> icon"
msgstr ""
"Mostra la icona de <a href=\"http://ca.wikipedia.org/wiki/Punt_subsolar\"> "
"punt subsolar</a>"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid ""
"<b>Lock</b> map view to <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point"
"\">Subsolar Point</a>."
msgstr ""
"<b>Bloqueja</b> la vista del mapa en un <a href=\"http://ca.wikipedia.org/"
"wiki/Punt_subsolar\">punt subsolar</a>."

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
"view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
"on the globe again.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Atenció: Ara mateix el desplaçament del mapa està desactivat! "
"</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Desmarqueu l'opció "
"«Bloqueja la vista del mapa en un punt subsolar» per poder visualitzar altra "
"vegada un lloc diferent del globus.</p></body></html>"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:294
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:301
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"

#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:308
msgctxt "SunControlWidget|"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
msgctxt "TileCreatorDialog|"
msgid "Creating Map"
msgstr "S'està creant el mapa"

#: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
msgctxt "TileCreatorDialog|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Vista de "
"satèl·lit</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">La terra "
"vista des de l'espai. El mapa està basat en les boniques imatges «Blue "
"Marble Next Generation» de la NASA. Crèdits: Observatori de la terra (NASA)</"
"p></body></html>"

#: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
msgctxt "TileCreatorDialog|"
msgid ""
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
"take a few seconds."
msgstr ""
"Al Marble li cal crear aquest mapa. Només cal fer-ho un cop i pot trigar "
"alguns segons."

#: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:555
msgctxt "TileCreatorDialog|"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel·la"

#: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:17
msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:25
msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
msgid "&Tile Level Range:"
msgstr "Interval de nivells del &mosaic:"

#: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:35
msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
msgid "Minimum Tile Level"
msgstr "Nivell del mosaic mínim"

#: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:51
msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
msgid "to"
msgstr "a"

#: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:58
msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
msgid "Maximum Tile Level"
msgstr "Nivell del mosaic màxim"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "Time Control"
msgstr "Control de l'hora"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "New Date Time      :"
msgstr "Data i hora nova:"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "Refresh Interval     :"
msgstr "Interval de refresc:"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid " seconds"
msgstr " segons"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "Now"
msgstr "Ara"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "Current Date Time :"
msgstr "Data i hora actual:"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "Time Speed"
msgstr "Velocitat del temps"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:198
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:205
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"

#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:215
msgctxt "TimeControlWidget|"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:70
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Codecs are unavailable"
msgstr "No hi ha cap còdec disponible"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:70
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Supported codecs are not found."
msgstr "No s'ha trobat cap còdec compatible."

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:82
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Save video file"
msgstr "Desa el fitxer de vídeo"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:103
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Filename is not valid"
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:104
#, qt-format
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
msgstr ""
"El format del fitxer no està admès. Si us plau, en el seu lloc utilitzeu %1"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:115
#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:135
#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:170
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Start"
msgstr "Inici"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:121
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Missing filename"
msgstr "No s'ha trobat el nom del fitxer"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:122
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid ""
"Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
"video. Please, specify one."
msgstr ""
"No s'ha definit el fitxer de vídeo de destinació. Es desconeix a on desar el "
"vídeo enregistrat. Si us plau, especifiqueu-ne un."

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:153
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Video writing failed."
msgstr "Ha fallat l'escriptura del vídeo."

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:171
msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
msgid "Video export completed."
msgstr "S'ha completat l'exportació del vídeo."

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
msgctxt "TourCaptureDialog|"
msgid "Movie Recording"
msgstr "Enregistrament de pel·lícula"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
msgctxt "TourCaptureDialog|"
msgid "Destination video"
msgstr "Vídeo de destinació"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
msgctxt "TourCaptureDialog|"
msgid "Open..."
msgstr "Obre..."

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
msgctxt "TourCaptureDialog|"
msgid "FPS (frames per second)"
msgstr "FPS (Fotogrames per segon)"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
msgctxt "TourCaptureDialog|"
msgid "Start"
msgstr "Inici"

#: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
msgctxt "TourCaptureDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

#: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:40
msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"

#: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:43
msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:95
msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
msgid "Play the tour"
msgstr "Reprodueix el recorregut"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:97
msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
msgid "Pause the tour"
msgstr "Pausa el recorregut"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:129
#, qt-format
msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
msgid "Wait for %1 seconds"
msgstr "Pausa durant %1 segons"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:174
#, qt-format
msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
msgid "Create item %1"
msgstr "Crea l'element %1"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
#, qt-format
msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
msgid "Remove item %1"
msgstr "Elimina l'element %1"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:183
#, qt-format
msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
msgid "Change item %1"
msgstr "Canvia l'element %1"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:188
msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
msgid "Update items"
msgstr "Actualitza els elements"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:409
msgctxt "QObject|"
msgid "Add Placemark to Tour"
msgstr "Afegeix una marca de lloc al recorregut"

#: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:411
msgctxt "QObject|"
msgid "Change Placemark in Tour"
msgstr "Canvia una marca de lloc en el recorregut"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 src/lib/marble/TourWidget.cpp:147
msgctxt "QObject|"
msgid "Add FlyTo"
msgstr "Afegeix sobrevol"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
msgctxt "QObject|"
msgid "Add Wait"
msgstr "Afegeix una espera"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
msgctxt "QObject|"
msgid "Add SoundCue"
msgstr "Afegeix una banda sonora"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:154
msgctxt "QObject|"
msgid "Add Placemark"
msgstr "Afegeix una marca de lloc"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:156
msgctxt "QObject|"
msgid "Remove placemark"
msgstr "Elimina una marca de lloc"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:158
msgctxt "QObject|"
msgid "Change placemark"
msgstr "Canvia una marca de lloc"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:160
msgctxt "QObject|"
msgid "Loop"
msgstr "Repetició"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:344
msgctxt "QObject|"
msgid "Save tour"
msgstr "Desa el recorregut"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:345
msgctxt "QObject|"
msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
msgstr "Hi ha recorreguts sense desar. Voleu desar els canvis?"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:373
msgctxt "QObject|"
msgid "Open Tour"
msgstr "Obre un recorregut"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:373 src/lib/marble/TourWidget.cpp:834
msgctxt "QObject|"
msgid "KML Tours (*.kml)"
msgstr "Recorreguts KML (*.kml)"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:552
msgctxt "QObject|"
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Elimina els elements seleccionats"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:553
msgctxt "QObject|"
msgid "Are you sure want to remove selected items?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:834
msgctxt "QObject|"
msgid "Save Tour as"
msgstr "Desa el recorregut com a"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:894
msgctxt "QObject|"
msgid "Discard Changes"
msgstr "Descarta els canvis"

#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:895
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu descartar tots els canvis sense desar i tancar el "
"document actual?"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Tour"
msgstr "Recorregut"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
msgctxt "TourWidget|"
msgid "toolBar"
msgstr "Barra d'eines"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
msgctxt "TourWidget|"
msgid "--:--"
msgstr "--:--"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Move up"
msgstr "Mou amunt"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Move down"
msgstr "Mou avall"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
msgctxt "TourWidget|"
msgid "New Tour"
msgstr "Recorregut nou"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Save Tour"
msgstr "Desa el recorregut"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Save Tour As"
msgstr "Desa el recorregut com a"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Open Tour"
msgstr "Obre un recorregut"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Begins touring"
msgstr "Comença el recorregut"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Stop"
msgstr "Atura"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
msgstr ""
"Atura el recorregut (la nova reproducció engegarà el recorregut des de "
"l'inici)"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Record tour"
msgstr "Enregistra el recorregut"

#: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
msgctxt "TourWidget|"
msgid "Converts the loaded tour into a movie"
msgstr "Converteix el recorregut carregat en una pel·lícula"

#: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:40
msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
msgid "Wait duration:"
msgstr "Durada de la pausa:"

#: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:45
msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
msgid " s"
msgstr " s"

#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:36
msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
msgid "FlightGear position provider Plugin"
msgstr "Connector del proveïdor de posició FlightGear"

#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:46
msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
msgid "FlightGear"
msgstr "FlightGear"

#: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:56
msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
msgid "Reports the position of running flightgear application."
msgstr ""
"Proporciona la posició d'una aplicació FlightGear que s'estigui executant."

#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21
msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
msgid "GeoClue position provider Plugin"
msgstr "Connector del proveïdor de posició GeoClue"

#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
msgid "GeoClue"
msgstr "GeoClue"

#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36
msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
msgstr "Informa de l'emplaçament a través de l'entorn de localització GeoClue."

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:69
msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
msgstr "Error intern de «gpsd» (no es pot accedir al servei)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:72
msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
msgstr "Error intern de «gpsd» (no es pot accedir a la màquina)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:75
msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
msgstr "Error intern de «gpsd» (no es pot accedir al protocol)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:78
msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
msgstr "Error intern de «gpsd» (no s'ha pogut crear el sòcol)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:81
msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
msgstr "Error intern de «gpsd» (no s'ha pogut establir l'opció del sòcol)"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:84
msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
msgid "No GPS device found by gpsd."
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu GPS per a «gpsd»."

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:87
msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
msgstr "Error desconegut en obrir la connexió amb «gpsd»"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:25
msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
msgid "Gpsd position provider Plugin"
msgstr "Connector del proveïdor de posició «gpsd»"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:35
msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
msgid "gpsd"
msgstr "gpsd"

#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:45
msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
msgid "Reports the position of a GPS device."
msgstr "Informa de la posició d'un dispositiu GPS."

#: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:51
msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
msgstr "Connector del proveïdor de posició Qt Positioning"

#: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:61
msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
msgid "Qt Positioning Location"
msgstr "Emplaçament del Qt Positioning"

#: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:71
msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
msgstr ""
"Informa de la posició GPS d'un dispositiu compatible amb QtPositioning."

#: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:68
msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
msgstr "Connector del proveïdor de posició Wlocate"

#: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:78
msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
msgstr "WLAN (Mapa d'Open WLAN)"

#: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:88
msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
msgstr ""
"Informa de la posició actual basant-se en punts d'accés a xarxes Wi-Fi "
"properes."

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:132
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Annotation"
msgstr "Anotació"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:137
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "&Annotation"
msgstr "&Anotació"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:147
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
msgstr "Dibuixa anotacions als mapes amb marques de lloc o polígons."

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:191
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Annotations"
msgstr "Anotacions"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:314
msgctxt "QObject|"
msgid "Remove current item"
msgstr "Elimina l'element actual"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:315
msgctxt "QObject|"
msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
msgstr "Voleu realment eliminar l'element actual?"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:352
msgctxt "QObject|"
msgid "Clear all annotations"
msgstr "Neteja totes les anotacions"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:353
msgctxt "QObject|"
msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
msgstr "Voleu realment netejar totes les anotacions?"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:373
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:956
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Save Annotation File"
msgstr "Desa el fitxer d'anotacions"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:375
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid ""
"All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
"osm)"
msgstr ""
"Tots els fitxers admesos (*.kml *.osm);;Fitxer KML (*.kml);;Fitxer "
"OpenStreet Map (*.osm)"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:402
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Open Annotation File"
msgstr "Obre un fitxer d'anotacions"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:404
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid ""
"All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
"Map file (*.osm)"
msgstr ""
"Tots els fitxers admesos (*.kml *.osm);;Fitxer d'anotacions KML (*.kml);;"
"Fitxer OpenStreet Map (*.osm)"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:787
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:792
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:797
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1466
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1555
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Operation not permitted"
msgstr "Operació no permesa"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:788
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid ""
"Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
"its inner boundaries."
msgstr ""
"No es pot fusionar un node del límit extern d'un polígon amb un node d'un "
"dels seus límits interns."

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:793
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
msgstr "No es poden fusionar dos nodes de dos límits interns diferents."

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:798
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid ""
"Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
"outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
msgstr ""
"No es poden fusionar els nodes seleccionats. El més probable és que això "
"faria que el límit extern del polígon no contingués tots els nodes del límit "
"intern."

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:905
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1008
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Select Item"
msgstr "Selecciona l'element"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:911
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Add Polygon"
msgstr "Afegeix un polígon"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Add Polygon Hole"
msgstr "Afegeix un forat en el polígon"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Add Nodes"
msgstr "Afegeix nodes"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:930
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Add Placemark"
msgstr "Afegeix una marca de lloc"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:935
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Add Path"
msgstr "Afegeix un camí"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:940
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Add Ground Overlay"
msgstr "Afegeix un recobriment del sòl"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:945
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Remove Item"
msgstr "Elimina l'element"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:951
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Load Annotation File"
msgstr "Carrega un fitxer d'anotacions"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:961
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Clear all Annotations"
msgstr "Neteja totes les anotacions"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:964
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Download OpenStreetMap Data"
msgstr "Baixa les dades de l'OpenStreetMap"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:967
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
msgstr "Baixa les dades de l'OpenStreetMap de la regió visible"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1048
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1067
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1326
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1577
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1071
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1330
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1581
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1075
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1197
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1334
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1585
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1081
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1191
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1340
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1591
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1216
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Untitled Ground Overlay"
msgstr "Recobriment del sòl sense títol"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1316
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1567
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Deselect All Nodes"
msgstr "Desselecciona tots els nodes"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1320
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1571
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Delete All Selected Nodes"
msgstr "Suprimeix tots els nodes seleccionats"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1467
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1556
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid ""
"Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
"polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir un dels nodes seleccionats. El més probable és que "
"això faria que el límit extern del polígon no contingués tots els nodes del "
"límit intern."

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1498
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1519
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Select Node"
msgstr "Selecciona un node"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1502
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Delete Node"
msgstr "Suprimeix un node"

#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1519
msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
msgid "Deselect Node"
msgstr "Desselecciona un node"

#: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:50
msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"

#: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:52
msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:93
#: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:141
#: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:147
#: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:153
msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

#: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
msgctxt "DownloadOsmDialog|"
msgid "Dialog"
msgstr "Diàleg"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
msgid "No name specified"
msgstr "No s'ha especificat cap nom"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:113
msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
msgid "Please specify a name for this ground overlay."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per aquesta capa de terreny."

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
msgid "No image specified"
msgstr "No s'ha especificat cap imatge"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:117
msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
msgid "Please specify an image file."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un fitxer d'imatge."

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:120
msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
msgid "Invalid image path"
msgstr "El camí a les imatges no és vàlid"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:121
msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
msgid "Please specify a valid path for the image file."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un camí vàlid per al fitxer d'imatge."

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
msgid "Edit ground overlay"
msgstr "Edita el recobriment del sòl"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordenades"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
msgid "N"
msgstr "N"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
msgid "W"
msgstr "O"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
msgid "E"
msgstr "E"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
msgid "S"
msgstr "S"

#: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotació"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:94
msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:100
msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:118
msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
msgid "Untitled Polygon"
msgstr "Polígon sense nom"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:291
msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
msgid "No name specified"
msgstr "No s'ha especificat cap nom"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:292
msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
msgid "Please specify a name for this polygon."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per aquest polígon."

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:298
msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
msgid "Not enough nodes specified."
msgstr "No s'han especificat prou nodes."

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:299
msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map."
msgstr ""
"Si us plau, especifiqueu 3 nodes com a mínim pel polígon clicant en el mapa."

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Add polygon"
msgstr "Afegeix un polígon"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Style, Color"
msgstr "Estil, Color"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67
#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Area"
msgstr "Àrea"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Filled"
msgstr "Farcit"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Not Filled"
msgstr "Sense omplir"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252
msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:90
msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:96
msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:110
msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
msgid "Untitled Path"
msgstr "Camí sense nom"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:278
msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
msgid "No name specified"
msgstr "No s'ha especificat cap nom"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:279
msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
msgid "Please specify a name for this polyline."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per aquesta polilínia."

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:285
msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
msgid "Not enough nodes specified."
msgstr "No s'han especificat prou nodes."

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:286
msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map."
msgstr ""
"Si us plau, especifiqueu 2 nodes com a mínim pel camí clicant en el mapa."

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14
msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
msgid "Add path"
msgstr "Afegeix un camí"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25
msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45
msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55
msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
msgid "Style, Color"
msgstr "Estil, Color"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61
msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67
msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118
msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"

#: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171
msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"

#: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86
msgctxt "Marble::NodeModel|"
msgid "No."
msgstr "No."

#: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:88
msgctxt "Marble::NodeModel|"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

#: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:90
msgctxt "Marble::NodeModel|"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:92
msgctxt "Marble::NodeModel|"
msgid "Elevation"
msgstr "Desnivell"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "APRS Plugin"
msgstr "Connector d'APRS"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Fade data older than (minutes)"
msgstr "Fes desaparèixer les dades més antigues de (minuts)"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "10"
msgstr "10"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Do not show data older than (minutes)"
msgstr "No mostris les dades més antigues de (minuts)"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "APRS Data Sources"
msgstr "Fonts de dades APRS"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
msgstr "S'ha de recollir informació de les fonts de dades APRS d'Internet?"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Collect data from an APRS Internet server"
msgstr "Recull dades d'un servidor d'Internet APRS"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "rotate.aprs.net"
msgstr "rotate.aprs.net"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "10253"
msgstr "10253"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
msgstr "Bolca els registres TCP/IP al flux de depuració"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "TNC Terminal Port"
msgstr "Port del terminal TNC"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Should information be gathered from a serial port?"
msgstr "S'ha de recollir informació del port en sèrie?"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
msgstr "Recull dades d'un TNC de sèrie (en mode text)"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "/dev/ttyUSB0"
msgstr "/dev/ttyUSB0"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Dump TTY records to the debug stream"
msgstr "Bolca els registres TTY al flux de depuració"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Should information be gathered from a file?"
msgstr "S'ha de recollir informació d'un fitxer?"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Collect data from a file"
msgstr "Recull dades d'un fitxer"

#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
msgctxt "AprsConfigWidget|"
msgid "Dump file records to the debug stream"
msgstr "Bolca els registres del fitxer al flux de depuració"

#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:127
msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
msgstr "Connector APRS de radioaficionats"

#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:132
msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
msgstr "Connector &APRS de radioaficionats"

#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:147
msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
msgid ""
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
msgstr ""
"Aquest connector mostra dades de l'APRS obtingudes d'Internet. L'APRS és un "
"protocol de radioaficionats per transmetre l'emplaçament i altra informació."

#: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65
msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfera"

#: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:70
msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
msgid "&Atmosphere"
msgstr "&Atmosfera"

#: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:85
msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
msgid "Shows the atmosphere around the earth."
msgstr "Mostra l'atmosfera al voltant de la terra."

#: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
msgctxt "CompassConfigWidget|"
msgid "Configure Compass Plugin"
msgstr "Configura el connector de la brúixola"

#: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
msgctxt "CompassConfigWidget|"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
msgctxt "CompassConfigWidget|"
msgid "Default"
msgstr "Per omissió"

#: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
msgctxt "CompassConfigWidget|"
msgid "Arrows"
msgstr "Fletxes"

#: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
msgctxt "CompassConfigWidget|"
msgid "Atom"
msgstr "Àtom"

#: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
msgctxt "CompassConfigWidget|"
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:62
msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
msgid "Compass"
msgstr "Brúixola"

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:67
msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
msgid "&Compass"
msgstr "&Brúixola"

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:82
msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
msgid "This is a float item that provides a compass."
msgstr "Aquest és un element flotant que subministra una brúixola."

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:144
msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
msgid "N"
msgstr "N"

#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:145
msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
msgid "S"
msgstr "S"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
msgid "Configure Crosshairs Plugin"
msgstr "Configura el connector del punt de mira"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
msgid "Default"
msgstr "Per omissió"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
msgid "Gun 1"
msgstr "Arma 1"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
msgid "Gun 2"
msgstr "Arma 2"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
msgid "Circled"
msgstr "Encerclat"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
msgid "German"
msgstr "Alemany"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77
msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
msgid "Crosshairs"
msgstr "Punt de mira"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:82
msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
msgid "Cross&hairs"
msgstr "Punt de &mira"

#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:97
msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
msgid "A plugin that shows crosshairs."
msgstr "Un connector que mostra un punt de mira."

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "Configure Earthquakes Plugin"
msgstr "Configura el connector de terratrèmols"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "Maximum number of results:"
msgstr "Nombre màxim de resultats:"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "Minimum magnitude:"
msgstr "Magnitud mínima:"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "Time Range"
msgstr "Interval de temps"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "Past"
msgstr "Darrers"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "From"
msgstr "Des de"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "days"
msgstr "dies"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150
msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
msgid "to"
msgstr "a"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:132
msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
msgid "Magnitude:"
msgstr "Magnitud:"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:132
msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
msgid "Depth:"
msgstr "Profunditat:"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59
msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
msgid "Earthquakes"
msgstr "Terratrèmols"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:64
msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
msgid "&Earthquakes"
msgstr "&Terratrèmols"

#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:79
msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
msgid "Shows earthquakes on the map."
msgstr "Mostra els terratrèmols al mapa."

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
msgid "Eclipse Browser"
msgstr "Navegador d'eclipsis"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
msgid "Show eclipses for year:"
msgstr "Mostra els eclipsis per l'any:"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Arranjament..."

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
msgid "&Go To Selected Eclipse"
msgstr "&Vés a l'eclipsi seleccionat"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Eclipses Configuration"
msgstr "Configuració dels eclipsis"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "&View"
msgstr "&Vista"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "View &Options"
msgstr "&Opcions de visualització"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Enable &Lunar Eclipses"
msgstr "Activa els eclipsis de la &Lluna"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Show Eclipse Control &Widget"
msgstr "Mostra l'estri de control dels eclipsis"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "&Eclipse Elements"
msgstr "&Elements dels eclipsis"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "&Northern Penumbra"
msgstr "Penombra del &nord"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "&Umbra"
msgstr "&Ombra"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Position of Eclipse &Maximum"
msgstr "Posició de l'eclipsi &màxim"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Central &Line"
msgstr "&Línia central "

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Full &Penumbra"
msgstr "&Penombra completa"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
msgstr "&Límits d'alba i posta de sol"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "&Southern Penumbra"
msgstr "Penombra del &sud"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
msgstr "Penombra de ma&gnitud 60%"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "&Reminder"
msgstr "&Recordatori"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
msgid "Remind about eclipse events"
msgstr "Recordatori quant als esdeveniments d'eclipsi"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Moon, Total"
msgstr "Lluna, total"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Moon, Partial"
msgstr "Lluna, parcial"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Moon, Penumbral"
msgstr "Lluna, amb penombra"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Sun, Partial"
msgstr "Sol, parcial"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:89
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Sun, non-central, Annular"
msgstr "Sol, no central, anular"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:90
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Sun, non-central, Total"
msgstr "Sol, no central, total"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:91
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Sun, Annular"
msgstr "Sol, anular"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:92
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Sun, Total"
msgstr "Sol, total"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:93
msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
msgid "Sun, Annular/Total"
msgstr "Sol, anular/total"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:169
msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
msgid "Start"
msgstr "Inici"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:170
msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
msgid "End"
msgstr "Final"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:171
msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:172
msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitud"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:100
msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
msgid "Eclipses"
msgstr "Eclipsis"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:110
msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
msgid "E&clipses"
msgstr "E&clipsis"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:120
msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
msgid "This plugin visualizes solar eclipses."
msgstr "Aquest connector visualitza eclipsis solars."

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:203
msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
msgid "Browse Ecli&pses..."
msgstr "Mostra ecli&psis..."

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:352
msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
msgid "Maximum of Eclipse"
msgstr "Màxim de l'eclipsi"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:455
#, qt-format
msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
msgid "Eclipses in %1"
msgstr "Eclipsis en %1"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
msgid "Eclipse Event"
msgstr "Esdeveniment d'eclipsi"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
msgid ""
"<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
"font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
"you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
"body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>El Marble ha detectat que ocorreran els <span style=\" "
"font-weight:600;\">esdeveniments d'eclipsi</span> següents en el proper "
"futur. Si voleu més informació quant a un esdeveniment específic, "
"seleccioneu-lo i cliqueu «D'acord».</p></body></html>"

#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
msgid "Do not remind me about eclipse events again"
msgstr "No tornis a recordar quant als esdeveniments d'eclipsi"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
msgstr "Configura el connector del perfil de desnivell"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
msgid "Zoom to viewport"
msgstr "Zoom al marc"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:35
msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configura..."

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:41
msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
msgid "&Zoom to viewport"
msgstr "&Zoom al marc"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:72
msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
msgid "Route"
msgstr "Itinerari"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:84
msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
msgid "Track: "
msgstr "Pista: "

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:97
msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
msgstr ""
"Creeu un itinerari o carregueu un itinerari des d'un fitxer per veure el seu "
"perfil de desnivell."

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:101
msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
msgid "Elevation Profile"
msgstr "Perfil de desnivell"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:106
msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
msgid "&Elevation Profile"
msgstr "Perfil de &desnivell"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:121
msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
msgstr ""
"És un element flotant que mostra el perfil de desnivell de l'itinerari "
"actual."

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:196
msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
msgstr ""
"Creeu un itinerari o carregueu un itinerari des d'un fitxer per veure el seu "
"perfil de desnivell."

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:203
msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
msgid ""
"Not enough points in the current viewport.\n"
"Try to disable 'Zoom to viewport'."
msgstr ""
"No hi ha prou punts al marc actual.\n"
"Proveu de desactivar «Zoom al marc»."

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:286
#, qt-format
msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
msgid "Difference: %1 %2"
msgstr "Diferència: %1 %2"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:141
msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
msgid "km"
msgstr "km"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:144
msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:151
msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:154
msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:160
msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
msgid "nm"
msgstr "nm"

#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74
msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
msgid "Elevation Profile Marker"
msgstr "Marcador del perfil de desnivell"

#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:79
msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
msgid "&Elevation Profile Marker"
msgstr "&Marcador del perfil de desnivell"

#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:94
msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
msgstr "Marca al mapa l'elevació actual del perfil de desnivell."

#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:144
msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:153
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:157
msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54
msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
msgid "File View"
msgstr "Vista de fitxer"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:59
msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
msgid "&File View"
msgstr "Vista de &fitxer"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:69
msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
msgid "A list of currently opened files"
msgstr "Una llista dels fitxers oberts actualment"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:217
msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
msgid "Open file..."
msgstr "Obre un fitxer..."

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219
msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
msgid "Close this file"
msgstr "Tanca aquest fitxer"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:229
msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
msgid "Open File"
msgstr "Obre un fitxer"

#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:231
msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
msgid ""
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
msgstr ""
"Tots els fitxers admesos (*.gpx *.kml *.pnt);;Dades GPS (*.gpx);;KML del "
"Google Earth (*.kml);Dades PNT (*.pnt)"

#: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40
msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
msgid "Places"
msgstr "Llocs"

#: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:45
msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
msgid "&Places"
msgstr "&Llocs"

#: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:60
msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
msgid "Displays trending Foursquare places"
msgstr "Mostra els llocs que estan més de moda a Foursquare"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:53
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "GpsInfo"
msgstr "GpsInfo"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:58
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "&GpsInfo"
msgstr "&GpsInfo"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:73
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "This is a float item that provides Gps Information."
msgstr "Aquest és un element flotant que subministra informació del GPS."

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:130
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "mph"
msgstr "mph"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:132
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:139
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "km/h"
msgstr "km/h"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:141
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:146
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "kt"
msgstr "kt"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:148
msgctxt "Marble::GpsInfo|"
msgid "nm"
msgstr "nm"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
msgctxt "GpsInfoPlugin|"
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
msgctxt "GpsInfoPlugin|"
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
msgctxt "GpsInfoPlugin|"
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"

#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
msgctxt "GpsInfoPlugin|"
msgid "Precision"
msgstr "Precisió"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "Coordinate Grid Plugin"
msgstr "Connector de la quadrícula de coordenades"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "C&olors"
msgstr "C&olors"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "&Grid:"
msgstr "&Quadrícula:"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "Color of the coordinate grid."
msgstr "Si us plau, escolliu el color de la quadrícula de coordenades."

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "&Tropics:"
msgstr "&Tròpics:"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "Color of the tropical circles."
msgstr "Color dels cercles tropicals."

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "&Equator:"
msgstr "&Equador:"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "Color of the equator."
msgstr "Color de l'equador."

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "&Named Labels"
msgstr "Etiquetes a&nomenades"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
msgstr "Mostra etiquetes pel meridià de Greenwich, l'equador i els tròpics."

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "&Numerical Labels"
msgstr "Etiquetes &numèriques"

#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425
msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
msgid "Show numerical Labels."
msgstr "Mostra etiquetes numèriques."

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:78
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Coordinate Grid"
msgstr "Quadrícula de coordenades"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:83
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Coordinate &Grid"
msgstr "&Quadrícula de coordenades"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:98
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
msgstr "Un connector que mostra la quadricula de coordenades."

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:218
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
msgstr "Si us plau, escolliu el color de la quadricula de coordenades."

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:229
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Please choose the color for the tropic circles."
msgstr "Si us plau, escolliu el color dels cercles dels tròpics."

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:240
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Please choose the color for the equator."
msgstr "Si us plau, escolliu el color de la línia de l'equador."

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:312
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Equator"
msgstr "Equador"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:317
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Prime Meridian"
msgstr "Meridià de Greenwich"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:318
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Antimeridian"
msgstr "Antimeridià"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:404
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Tropic of Cancer"
msgstr "Tròpic de Càncer"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:405
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Tropic of Capricorn"
msgstr "Tròpic de Capricorn"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:408
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Arctic Circle"
msgstr "Cercle polar àrtic"

#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:409
msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
msgid "Antarctic Circle"
msgstr "Cercle polar antàrtic"

#: src/plugins/render/license/License.cpp:94
msgctxt "Marble::License|"
msgid "License"
msgstr "Llicència"

#: src/plugins/render/license/License.cpp:99
msgctxt "Marble::License|"
msgid "&License"
msgstr "&Llicència"

#: src/plugins/render/license/License.cpp:114
msgctxt "Marble::License|"
msgid "This is a float item that provides copyright information."
msgstr "Aquest és un element flotant que subministra informació de copyright."

#: src/plugins/render/license/License.cpp:232
msgctxt "Marble::License|"
msgid "&Full License"
msgstr "Llicència &completa"

#: src/plugins/render/license/License.cpp:237
msgctxt "Marble::License|"
msgid "&Show Details"
msgstr "&Mostra els detalls"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
msgid "Configure Scale Bar Plugin"
msgstr "Configura el connector de la barra d'escala"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
msgid "Show Ratio Scale"
msgstr "Mostra l'escala de ràtios"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:55
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:72
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "Scale Bar"
msgstr "Barra d'escala"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:77
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "&Scale Bar"
msgstr "&Barra d'escala"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:92
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "This is a float item that provides a map scale."
msgstr "Aquest és un element flotant que mostra l'escala del mapa."

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:103
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "Original Developer"
msgstr "Desenvolupador original"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "km"
msgstr "km"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:251
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:256
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:267
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "nm"
msgstr "nm"

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:381
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configura..."

#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:387
msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
msgid "&Ratio Scale"
msgstr "&Relació d'escala"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Measure Tool Configuration"
msgstr "Configuració de l'eina de mesura"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Ruler Type"
msgstr "Tipus de regla"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Polygon"
msgstr "Polígon"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Segment labels"
msgstr "Etiquetes de segment"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Distance "
msgstr "Distància "

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Bearing"
msgstr "Orientació"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Bearing Change"
msgstr "Canvi d'orientació"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Perimeter"
msgstr "Perímetre"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Area"
msgstr "Àrea"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Radius"
msgstr "Radi"

#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152
msgctxt "MeasureConfigDialog|"
msgid "Circumference"
msgstr "Circumferència"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Measure Tool"
msgstr "Eina de mesura"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:94
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "&Measure Tool"
msgstr "&Eina de mesura"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:109
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Measure distances between two or more points."
msgstr "Mesura la distància entre dos o més punts."

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:369
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:484
#, qt-format
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid ""
"Area:\n"
"%1"
msgstr ""
"Àrea:\n"
"%1"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:387
#, qt-format
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid ""
"Circumference:\n"
"%1"
msgstr ""
"Circumferència:\n"
"%1"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:502
#, qt-format
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid ""
"Perimeter:\n"
"%1"
msgstr ""
"Perímetre:\n"
"%1"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Polygon Ruler"
msgstr "Regla de polígons"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Circle Ruler"
msgstr "Regla de cercle"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:565
#, qt-format
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Total Distance: %1<br/>\n"
msgstr "Distància total: %1<br/>\n"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567
#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:576
#, qt-format
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Area: %1<br/>\n"
msgstr "Àrea: %1<br/>\n"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569
#, qt-format
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Perimeter: %1<br/>\n"
msgstr "Perímetre: %1<br/>\n"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:572
#, qt-format
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Radius: %1<br/>\n"
msgstr "Radi: %1<br/>\n"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:574
#, qt-format
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Circumference: %1<br/>\n"
msgstr "Circumferència: %1<br/>\n"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:624
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Add &Measure Point"
msgstr "Afegeix un punt de &mesura"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:625
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "Remove &Last Measure Point"
msgstr "&Elimina l'últim punt de mesura"

#: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:627
msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
msgid "&Remove Measure Points"
msgstr "&Elimina els punts de mesura"

#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
msgctxt "Navigation|"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"

#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66
msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"

#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71
msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navegació"

#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86
msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
msgstr "Un control per a moure el mapa i fer zoom amb el ratolí"

#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:245
msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
msgid "Current Location Button"
msgstr "Botó de l'emplaçament actual"

#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:248
msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
msgid "Home Button"
msgstr "Botó «Inici»"

#: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:100
msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known"
msgid "anonymous"
msgstr "anònim"

#: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:39
msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
msgid "OSM Mapper Notes"
msgstr "Notes de l'OSM Mapper"

#: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:70
msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes."
msgstr "Mostra les notes de l'OpenStreetMap Mapper."

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Dialog"
msgstr "Diàleg"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "General"
msgstr "General"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Cache name:"
msgstr "Nom del cau:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract"
msgid "TextLabel"
msgstr "Etiqueta de text"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Difficulty:"
msgstr "Dificultat:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Terrain:"
msgstr "Terreny:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitud:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitud:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Date hidden:"
msgstr "Data d'ocultació:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Date created:"
msgstr "Data de creació:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Date last modified:"
msgstr "Data de la darrera modificació:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Log"
msgstr "Registre"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "Dialog"
msgstr "Diàleg"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "Maximum number of results:"
msgstr "Nombre màxim de resultats:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "Minimum difficulty:"
msgstr "Dificultat mínima:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "Maximum difficulty:"
msgstr "Dificultat màxima:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "Maximum Distance:"
msgstr "Distància màxima:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "Time Range"
msgstr "Interval de temps"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "Start:"
msgstr "Inici:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104
msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
msgid "End:"
msgstr "Final:"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:181
msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
msgstr "<tr><td align=\"right\">Nom del cau</td>"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183
msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
msgstr "<tr><td align=\"right\">Nom d'usuari</td><td>"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:185
msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
msgstr "<tr><td align=\"right\">Data oculta</td><td>"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:188
msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
msgstr "<tr><td align=\"right\">Dificultat</td><td>"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:189
msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
msgstr "<tr><td align=\"right\">Mida</td><td>"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:27
msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
msgid "Cache positions by opencaching.de."
msgstr "Posicions del cau per opencaching.de."

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
msgid "OpenCaching"
msgstr "OpenCaching"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
msgid "&OpenCaching"
msgstr "&OpenCaching"

#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:61
msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
msgstr "Mostra el cau d'OpenCaching.de a la pantalla."

#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
msgid "OpenDesktop plugin configuration"
msgstr "Configuració del connector OpenDesktop"

#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22
msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
msgid "Number of displayed items on the screen:"
msgstr "Nombre d'elements mostrats a la pantalla:"

#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46
msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
msgid "OpenDesktop Items"
msgstr "Elements OpenDesktop"

#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:51
msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
msgid "&OpenDesktop Community"
msgstr "Comunitat &OpenDesktop"

#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:66
msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
msgid ""
"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
"the map."
msgstr ""
"Mostra sobre el mapa els avatars dels usuaris d'OpenDesktop i també altres "
"informacions extres sobre ells."

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
msgctxt "Marble::OverviewMap|"
msgid "Overview Map"
msgstr "Mapa general"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:84
msgctxt "Marble::OverviewMap|"
msgid "&Overview Map"
msgstr "Mapa &general"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:99
msgctxt "Marble::OverviewMap|"
msgid "This is a float item that provides an overview map."
msgstr "És un element flotant que mostra un mapa global resumit."

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:485
msgctxt "Marble::OverviewMap|"
msgid "Choose Overview Map"
msgstr "Escull un mapa general"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:517
msgctxt "Marble::OverviewMap|"
msgid "Please choose the color for the position indicator"
msgstr "Si us plau, escolliu el color de l'indicador de posició."

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "Configure Overview Map"
msgstr "Configura el mapa general"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "Map &Image"
msgstr "&Imatge del mapa"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "&Planet:"
msgstr "&Planeta:"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "&Size:"
msgstr "&Mida:"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "x"
msgstr "x"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "C&olors"
msgstr "C&olors"

#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
msgid "Position I&ndicator:"
msgstr "I&ndicador de posició:"

#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
msgid "Panoramio Photos"
msgstr "Fotos de Panoramio"

#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
msgid "&Panoramio"
msgstr "&Panoramio"

#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:48
msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
msgid ""
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
"popularity"
msgstr ""
"Descarrega automàticament imatges d'arreu del món d'acord amb la seva "
"popularitat"

#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:36
#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43
msgctxt "QObject|"
msgid "Query failed"
msgstr "Ha fallat la consulta"

#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:39
#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:46
msgctxt "QObject|"
msgid "The file is not a valid Flickr answer."
msgstr "El fitxer no és una resposta de Flickr vàlida."

#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
msgctxt "PhotoConfigWidget|"
msgid "Configure Photo Plugin"
msgstr "Configura el connector de fotografies"

#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
msgctxt "PhotoConfigWidget|"
msgid "License"
msgstr "Llicència"

#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
msgctxt "PhotoConfigWidget|"
msgid "Number of items on the screen"
msgstr "Nombre d'elements a la pantalla"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:78
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "&Photos"
msgstr "&Fotos"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:93
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid ""
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
"popularity"
msgstr ""
"Descarrega automàticament imatges d'arreu del món d'acord amb la seva "
"popularitat"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:123
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License"
msgstr "Llicència Reconeixement-NoComercial-CompartirIgual"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:130
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "Attribution-NonCommercial License"
msgstr "Llicència Reconeixement-NoComercial"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:137
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License"
msgstr "Llicència Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:144
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "Attribution License"
msgstr "Llicència de Reconeixement"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:151
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "Attribution-ShareAlike License"
msgstr "Llicència Reconeixement-CompartirIgual"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:158
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "Attribution-NoDerivs License"
msgstr "Llicència Reconeixement-SenseObraDerivada"

#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:165
msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
msgid "No known copyright restrictions"
msgstr "Sense restriccions de copyright conegudes"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:85
msgctxt "Marble::PositionMarker|"
msgid "Position Marker"
msgstr "Marcador de posició"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:90
msgctxt "Marble::PositionMarker|"
msgid "&Position Marker"
msgstr "Marcador de &posició"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:105
msgctxt "Marble::PositionMarker|"
msgid "draws a marker at the current position"
msgstr "dibuixa un marcador a la posició actual"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:350
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:464
#, qt-format
msgctxt "Marble::PositionMarker|"
msgid "Cursor Size: %1"
msgstr "Mida del cursor: %1"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:394
msgctxt "Marble::PositionMarker|"
msgid "Choose Custom Cursor"
msgstr "Escolliu un cursor personalitzat"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439
msgctxt "Marble::PositionMarker|"
msgid "Please choose a color"
msgstr "Si us plau, escolliu un color"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "Configure Position Marker Plugin"
msgstr "Configura el connector del marcador de posició"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "Cursor Shape"
msgstr "Forma del cursor"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "&Arrow"
msgstr "&Fletxa"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "m_buttonGroup"
msgstr "m_buttonGroup"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "&Custom:"
msgstr "&Personalitzat:"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid ""
"Position marker images indicating the direction should point north (top)."
msgstr ""
"Imatges del marcador de posició indicant la direcció que ha d'apuntar al "
"nord (dalt)."

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "Trail"
msgstr "Traça"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "C&olors"
msgstr "Colors"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "&Accuracy:"
msgstr "&Precisió:"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
msgstr "Color de l'indicador d'exactitud del marcador de posició."

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "Trail:"
msgstr "Traça:"

#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
msgid "Color of the position marker's trail."
msgstr "Color de la traça del marcador de posició."

#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38
#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:43
msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
msgid "Postal Codes"
msgstr "Codis postals"

#: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:69
msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
msgid "Shows postal codes of the area on the map."
msgstr "Mostra els codis postals de la zona al mapa."

#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:75
msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
msgid "Download Progress Indicator"
msgstr "Indicador del progrés de la baixada"

#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:80
msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
msgid "&Download Progress"
msgstr "Progrés de la &baixada"

#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:95
msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
msgstr "Mostra un diagrama de sectors indicant del progrés de la baixada"

#: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
msgctxt "RoutingConfigDialog|"
msgid "Routing Configuration"
msgstr "Configuració dels itineraris"

#: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
msgctxt "RoutingConfigDialog|"
msgid "Audible Turn Instructions"
msgstr "Instruccions de conducció audibles"

#: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
msgctxt "RoutingConfigDialog|"
msgid "Play a sound"
msgstr "Reprodueix un so"

#: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
msgctxt "RoutingConfigDialog|"
msgid "Use this speaker"
msgstr "Usa aquest locutor"

#: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
msgctxt "RoutingConfigDialog|"
msgid ""
"<a href=\"http://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more speakers</"
"a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Aconsegueix més "
"locutors</a>"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:246
msgctxt "QObject|"
msgid "Starting guidance mode, please wait..."
msgstr "S'està iniciant el mode de guiatge, espereu si us plau..."

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300
msgctxt "QObject|"
msgid "Calculate a route to get directions."
msgstr "Calculeu un itinerari per aconseguir indicacions."

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:303
msgctxt "QObject|"
msgid "Route left."
msgstr "Heu deixat l'itinerari."

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306
msgctxt "QObject|"
msgid "Destination ahead."
msgstr "Destinació enfront."

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:319
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
msgstr ""
"Heu arribat a la destinació. <a href=\"#reverse\">Calcula el camí de "
"tornada</a>"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:452
msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
msgid "Routing"
msgstr "Itineraris"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:457
msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
msgid "&Routing"
msgstr "&Itineraris"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:472
msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
msgid "Routing information and navigation controls"
msgstr "Informació dels itineraris i controls de navegació"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129
msgctxt "RoutingPlugin|"
msgid "Guidance Mode"
msgstr "Mode de guiatge"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
msgctxt "RoutingPlugin|"
msgid "R"
msgstr "R"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158
msgctxt "RoutingPlugin|"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Commuta el GPS"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187
msgctxt "RoutingPlugin|"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Allunya"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
msgctxt "RoutingPlugin|"
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219
msgctxt "RoutingPlugin|"
msgid "Zoom In"
msgstr "Apropa"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
msgctxt "RoutingPlugin|"
msgid "+"
msgstr "+"

#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260
msgctxt "RoutingPlugin|"
msgid "total time remaining"
msgstr "temps restant total"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:36
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Comets"
msgstr "Cometes"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Moons"
msgstr "Llunes"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Other"
msgstr "Altres"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Spacecrafts"
msgstr "Naus espacials"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Spaceprobes"
msgstr "Sondes espacials"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Moon"
msgstr "Lluna"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercuri"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Earth"
msgstr "Terra"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:47
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Mars"
msgstr "Mart"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:48
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:49
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:50
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Uranus"
msgstr "Urà"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:51
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Neptune"
msgstr "Neptú"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "&Satellites"
msgstr "&Satèl·lits"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:144
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "&Data Sources"
msgstr "Fonts de &dades"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:147
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "&Activate Plugin"
msgstr "&Activa el connector"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:259
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Add Data Source"
msgstr "Afegeix una font de dades"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:260
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "URL or File path:"
msgstr "URL o camí al fitxer:"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:269
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Invalid data source input"
msgstr "L'entrada de la font de dades no és vàlida"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:270
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Please enter a valid URL or file path!"
msgstr "Si us plau, introduïu un URL o un camí al fitxer vàlid!"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:294
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
msgstr "Tots els fitxers admesos (*.txt, *.msc)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)"
msgstr "Catàleg de satèl·lits del Marble (*.msc)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:296
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Two Line Element Set (*.txt)"
msgstr "Conjunt d'elements de dues línies (*.txt)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:297
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tots els fitxers (*.*)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:300
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Open Satellite Data File"
msgstr "Obre fitxer de dades de satèl·lit"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:330
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Delete selected data source"
msgstr "Suprimeix la font de dades seleccionada"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:331
msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
msgid "Do you really want to delete the selected data source?"
msgstr "Segur que voleu suprimir la font de dades seleccionada?"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "Satellites Configuration"
msgstr "Configuració dels satèl·lits"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "&Satellites"
msgstr "&Satèl·lits"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "&Data Sources"
msgstr "Fonts de &dades"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Darrera "
"actualització:</span></p></body></html>"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "&Reload All Data Sources"
msgstr "&Recarrega totes les fonts de dades"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "Satellite Data Sources:"
msgstr "Fonts de dades de satèl·lits:"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "Add a new data source (URL)."
msgstr "Afegeix una nova font de dades (URL)."

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "+"
msgstr "+"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "Open a new data source from disk."
msgstr "Obre una nova font de dades del disc."

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "Remove selected data source."
msgstr "Elimina la font de dades seleccionada."

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "..."
msgstr "..."

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
msgstr "(Fonts de dades internes de satèl·lits terrestres)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid ""
"<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"http://techbase.kde.org/"
"Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
"underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a href="
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></"
"body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Formats acceptats: <a href=\"http://techbase.kde.org/"
"Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
"underline; color:#0000ff;\">Catàleg de satèl·lits del Marble</span></a>, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" "
"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Conjunt d'elements de dues "
"línies</span></a></p></body></html>"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "Plugin Inactive"
msgstr "Connector inactiu"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid "&Activate Plugin"
msgstr "&Activa el connector"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
msgid ""
"Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
"moment."
msgstr ""
"Les opcions de configuració no estan disponibles atès que el connector es "
"troba desactivat en aquest moment."

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:168
msgctxt "Marble::SatellitesConfigModel|"
msgid "Catalogs"
msgstr "Catàlegs"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:121
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:59
msgctxt "QObject|"
msgid "No info available."
msgstr "Sense informació disponible."

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:47
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Display orbit"
msgstr "Mostra l'òrbita"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:51
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Keep centered"
msgstr "Mantén centrat"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:83
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Satellites"
msgstr "Satèl·lits"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:93
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "&Satellites"
msgstr "&Satèl·lits"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:103
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
msgstr "Aquest connector mostra els satèl·lits i les seves òrbites."

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:121
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid ""
"Earth-Satellites orbital elements from <ul><li><a href=\"http://www."
"celestrak.com\">http://www.celestrak.com</a></li></ul>Planetary-Satellites "
"orbital elements from <ul><li><a href=\"http://tasc.esa.int/\">ESA TASC "
"service</a></li><li><a href=\"http://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons\">JPL "
"Horizons</a></li></ul>"
msgstr ""
"Elements orbitals dels satèl·lits terrestres de <ul><li><a href=\"http://www."
"celestrak.com\">http://www.celestrak.com</a></li></ul>Elements orbitals dels "
"satèl·lits planetaris de <ul><li><a href=\"http://tasc.esa.int/\">Servei ESA "
"TASC </a></li><li><a href=\"http://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons\">«Horizons», "
"del JPL</a></li></ul>"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:448
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Special-Interest Satellites"
msgstr "Satèl·lits d'interès especial"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:449
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Last 30 Days' Launches"
msgstr "Llançaments del darrer mes"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:450
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Space Stations"
msgstr "Estacions espacials"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:451
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "100 (or so) Brightest"
msgstr "Brillantor 100 (o similar)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:452
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "FENGYUN 1C Debris"
msgstr "Deixalles del FENGUYN 1C"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:453
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "IRIDIUM 33 Debris"
msgstr "Deixalles de l'IRIDIUM 33"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:454
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "COSMOS 2251 Debris"
msgstr "Deixalles del COSMOS 2251"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:456
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
msgstr "Satèl·lits meteorològics i de recursos naturals"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:457
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Weather"
msgstr "Meteorologia"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:458
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "NOAA"
msgstr "NOAA"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:459
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "GOES"
msgstr "GOES"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:460
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Earth Resources"
msgstr "Recursos naturals terrestres"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
msgstr "Cerca i salvament (SARSAT)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Disaster Monitoring"
msgstr "Seguiment de desastres"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:463
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
msgstr "Sistema de satèl·lits de Seguiment i Traspàs de dades (TDRSS)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Communications Satellites"
msgstr "Satèl·lits de comunicacions"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Geostationary"
msgstr "Geoestacionaris"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:467
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Intelsat"
msgstr "Intelsat"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Gorizont"
msgstr "Gorizont"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:469
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Raduga"
msgstr "Raduga"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:470
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Molniya"
msgstr "Molniya"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:471
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Iridium"
msgstr "Iridium"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:472
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Orbcomm"
msgstr "Orbcomm"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:473
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Globalstar"
msgstr "Globalstar"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:474
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Amateur radio"
msgstr "Radioafició"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:475
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentals"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:476
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:496
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Other"
msgstr "Altres"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:478
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Navigation Satellites"
msgstr "Satèl·lits de navegació"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "GPS Operational"
msgstr "GPS Operacionals"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:480
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Glonass Operational"
msgstr "Glonass Operacionals"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:481
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Galileo"
msgstr "Galileu"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
msgstr "Sistemes d'augment basats en satèl·lits (WAAS/EGNOS/MSAS)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:483
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
msgstr "Sistema de navegació per satèl·lit de la marina dels EUA (NNSS)"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:484
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Russian LEO Navigation"
msgstr "Navegació LEO de Rússia"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:486
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Scientific Satellites"
msgstr "Satèl·lits científics"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:487
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Space & Earth Science"
msgstr "Ciències de la terra i l'espai"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:488
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Geodetic"
msgstr "Geodèsics"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:489
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Engineering"
msgstr "Enginyeria"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:490
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Education"
msgstr "Educació"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:492
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
msgid "Miscellaneous Satellites"
msgstr "Satèl·lits miscel·lanis"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:493
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Miscellaneous Military"
msgstr "Militars diversos"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:494
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "Radar Calibration"
msgstr "Calibratge de radars"

#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:495
msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
msgid "CubeSats"
msgstr "CubeSats"

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:56
msgctxt "Marble::Speedometer|"
msgid "Speedometer"
msgstr "Velocímetre"

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:61
msgctxt "Marble::Speedometer|"
msgid "&Speedometer"
msgstr "&Velocímetre"

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:76
msgctxt "Marble::Speedometer|"
msgid "Display the current cruising speed."
msgstr "Mostra la velocitat de creuer actual."

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:129
msgctxt "Marble::Speedometer|"
msgid "mph"
msgstr "mph"

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:135
msgctxt "Marble::Speedometer|"
msgid "km/h"
msgstr "km/h"

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:140
msgctxt "Marble::Speedometer|"
msgid "kt"
msgstr "kt"

#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
msgctxt "Speedometer|"
msgid "km/h"
msgstr "km/h"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Configure Stars Plugin"
msgstr "Configura el connector de les estrelles"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Celestial Objects"
msgstr "Objectes celestes"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Star Magnitude Limit"
msgstr "Límit de magnitud dels estels"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid " mag"
msgstr " mag."

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Solar System"
msgstr "Sistema solar"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Moon"
msgstr "Lluna"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercuri"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Earth"
msgstr "Terra"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Mars"
msgstr "Mart"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Uranus"
msgstr "Urà"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Neptune"
msgstr "Neptú"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Use name labels"
msgstr "Empra etiquetes per als noms"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Magnify Sun and Moon"
msgstr "Amplia el Sol i la Lluna"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Other"
msgstr "Altres"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:196
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Deep Sky Objects"
msgstr "Objectes de cel profund"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:219
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Deep Sky Object Labels"
msgstr "Etiquetes dels objectes de cel profund"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Lines and Orientation"
msgstr "Línies i Orientació"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Constellations"
msgstr "Constel·lacions"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:332
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:390
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Names"
msgstr "Noms"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:401
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Latin Name"
msgstr "Nom llatí"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Native Translation"
msgstr "Traducció nativa"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:411
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviatura"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Coordinate Grid"
msgstr "Quadrícula de coordenades"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Celestial Equator"
msgstr "Equador celeste"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Celestial Poles"
msgstr "Pols celestes"

#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525
msgctxt "StarsConfigWidget|"
msgid "Ecliptic"
msgstr "Eclíptica"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:110
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Stars"
msgstr "Estrelles"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:115
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "&Stars"
msgstr "&Estels"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:130
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "A plugin that shows the Starry Sky and the Sun."
msgstr "Un connector que mostra el cel estrellat i el Sol."

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:467
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Please choose the color for the constellation lines."
msgstr "Si us plau, escolliu el color de les línies de les constel·lacions."

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:478
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Please choose the color for the constellation labels."
msgstr "Si us plau, escolliu el color de les etiquetes de les constel·lacions."

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:489
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Please choose the color for the dso labels."
msgstr "Si us plau, escolliu el color de les etiquetes dels OCP."

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:500
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Please choose the color for the ecliptic."
msgstr "Si us plau, escolliu el color de la línia de l'eclíptica."

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:511
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:522
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Please choose the color for the celestial equator."
msgstr "Si us plau, escolliu el color de la línia de l'equador celeste."

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1151
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1445
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Show &Constellations"
msgstr "Mostra les &constel·lacions"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1449
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Show &Sun and Moon"
msgstr "Mostra el &Sol i la Lluna"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1453
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Show &Planets"
msgstr "Mostra els &planetes"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1457
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "Show &Deep Sky Objects"
msgstr "Mostra els &objectes del cel profund"

#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1462
msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configura..."

#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:53
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:58
msgctxt "Marble::SunPlugin|"
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:73
msgctxt "Marble::SunPlugin|"
msgid "A plugin that shows the Sun."
msgstr "Un connector que mostra el sol."

#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:45
msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
msgid "twitter "
msgstr "twitter "

#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:50
msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
msgid "&twitter"
msgstr "&twitter"

#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:60
msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
msgid "show public twitts in their places"
msgstr "Mostra els usuaris públics de twitter a les seves ubicacions"

#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:249
msgctxt "QObject|"
msgid "The file is not a valid BBC answer."
msgstr "El fitxer no és una resposta de BBC vàlida."

#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:90
msgctxt "Marble::BBCWeatherItem|"
msgid ""
"Supported by <a href=\"http://backstage.bbc.co.uk\" target=\"_BLANK"
"\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
msgstr ""
"Amb el suport de <a href=\"http://backstage.bbc.co.uk\" target=\"_BLANK"
"\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Dades meteorològiques de l'oficina "
"meteorològica del Regne Unit"

#: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:37
msgctxt "Marble::GeoNamesWeatherItem|"
msgid ""
"Supported by <a href=\"http://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html"
"\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"
msgstr ""
"Amb el suport de <a href=\"http://www.geonames.org/export/JSON-webservices."
"html\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"

#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48
msgctxt "QObject|"
msgid "The file is not a valid file."
msgstr "El fitxer no és vàlid."

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Configure Weather Plugin"
msgstr "Configura el connector de la meteorologia"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Information"
msgstr "Informació"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:29
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
"want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
"Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
"body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Aquí podeu escollir si "
"voleu mostrar una certa condició meteorològica (per exemple, cel ennuvolat o "
"serè). El Marble només us mostrarà la condició si la informació està "
"disponible.</p></body></html>\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Weather condition"
msgstr "Condicions meteorològiques"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:40
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
"temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
"it is available for.</p></body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Escolliu si voleu que es "
"mostri la temperatura. Aquesta només es mostrarà per les estacions en què "
"estigui disponible.</p></body></html>\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:51
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
"wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
"available for the particular station.</p></body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Escolliu si voleu que es "
"mostri la direcció del vent. Només es mostrarà si està disponible per "
"aquesta estació particular.</p></body></html>\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Wind direction"
msgstr "Direcció del vent"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:62
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
"wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
"for the particular station.</p></body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Escolliu si voleu que es "
"mostri la velocitat del vent. Només es mostrarà si està disponible per "
"aquesta estació particular.</p></body></html>\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Wind speed"
msgstr "Velocitat del vent"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Units"
msgstr "Unitats"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:91
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
"the temperature.</p></body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">La unitat emprada per "
"mesurar la temperatura.</p></body></html>\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:120
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
"the wind speed.</p></body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">La unitat emprada per "
"mesurar la velocitat del vent.</p></body></html>\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Kilometers per hour"
msgstr "Quilòmetres per hora"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Miles per hour"
msgstr "Milles per hora"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Meters per second"
msgstr "Metres per segon"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Knots"
msgstr "Nusos"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Beaufort"
msgstr "Beaufort"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:164
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
"the air pressure.</p></body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">La unitat emprada per "
"mesurar la pressió atmosfèrica.</p></body></html>\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Hecto Pascals"
msgstr "Hectopascals"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Kilo Pascals"
msgstr "Kilopascals"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Bars"
msgstr "Bars"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Millimeters of Mercury"
msgstr "Mil·límetres de mercuri"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Inches of Mercury"
msgstr "Polzades de mercuri"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:202
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:208
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Show only favorite items"
msgstr "Mostra només els elements preferits"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:217
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid "Weather update interval"
msgstr "Interval d'actualització del temps atmosfèric"

#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:224
msgctxt "WeatherConfigWidget|"
msgid " hours"
msgstr " hores"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:360
msgctxt "WeatherData|"
msgid "sunny"
msgstr "assolellat"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:362
msgctxt "WeatherData|"
msgid "clear"
msgstr "serè"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365
msgctxt "WeatherData|"
msgid "few clouds"
msgstr "poc ennuvolat"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368
msgctxt "WeatherData|"
msgid "partly cloudy"
msgstr "parcialment ennuvolat"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:370
msgctxt "WeatherData|"
msgid "overcast"
msgstr "ennuvolat"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373
msgctxt "WeatherData|"
msgid "light showers"
msgstr "ruixats lleugers"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376
msgctxt "WeatherData|"
msgid "showers"
msgstr "ruixats"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:378
msgctxt "WeatherData|"
msgid "light rain"
msgstr "pluja lleugera"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:380
msgctxt "WeatherData|"
msgid "rain"
msgstr "pluja"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383
msgctxt "WeatherData|"
msgid "occasionally thunderstorm"
msgstr "tempestes ocasionals"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:385
msgctxt "WeatherData|"
msgid "thunderstorm"
msgstr "tempesta elèctrica"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:387
msgctxt "WeatherData|"
msgid "hail"
msgstr "calamarsa"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:390
msgctxt "WeatherData|"
msgid "occasionally snow"
msgstr "nevada ocasional"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:392
msgctxt "WeatherData|"
msgid "light snow"
msgstr "nevada lleugera"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:394
msgctxt "WeatherData|"
msgid "snow"
msgstr "neu"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:396
msgctxt "WeatherData|"
msgid "rain and snow"
msgstr "aiguaneu"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:398
msgctxt "WeatherData|"
msgid "mist"
msgstr "boirina"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:400
msgctxt "WeatherData|"
msgid "sandstorm"
msgstr "tempesta de sorra"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:449
msgctxt "WeatherData|"
msgid "N"
msgstr "N"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:451
msgctxt "WeatherData|"
msgid "NNE"
msgstr "NNE"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453
msgctxt "WeatherData|"
msgid "NE"
msgstr "NE"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:455
msgctxt "WeatherData|"
msgid "ENE"
msgstr "ENE"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:457
msgctxt "WeatherData|"
msgid "E"
msgstr "E"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:459
msgctxt "WeatherData|"
msgid "SSE"
msgstr "SSE"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461
msgctxt "WeatherData|"
msgid "SE"
msgstr "SE"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463
msgctxt "WeatherData|"
msgid "ESE"
msgstr "ESE"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:465
msgctxt "WeatherData|"
msgid "S"
msgstr "S"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:467
msgctxt "WeatherData|"
msgid "NNW"
msgstr "NNO"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469
msgctxt "WeatherData|"
msgid "NW"
msgstr "NO"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:471
msgctxt "WeatherData|"
msgid "WNW"
msgstr "ONO"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:473
msgctxt "WeatherData|"
msgid "W"
msgstr "O"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:475
msgctxt "WeatherData|"
msgid "SSW"
msgstr "SSO"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:477
msgctxt "WeatherData|"
msgid "SW"
msgstr "SO"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:479
msgctxt "WeatherData|"
msgid "WSW"
msgstr "OSO"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:598
msgctxt "QObject|"
msgid "mph"
msgstr "mph"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:601
msgctxt "QObject|"
msgid "m/s"
msgstr "m/s"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:604
msgctxt "QObject|"
msgid "knots"
msgstr "nusos"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:607
msgctxt "QObject|"
msgid "Beaufort"
msgstr "Beaufort"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:754
msgctxt "WeatherData|"
msgid "hPa"
msgstr "hPa"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:757
msgctxt "WeatherData|"
msgid "kPa"
msgstr "kPa"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:760
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:763
msgctxt "WeatherData|"
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:766
msgctxt "WeatherData|"
msgid "inch Hg"
msgstr "polzades Hg"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:792
msgctxt "WeatherData|air pressure is rising"
msgid "rising"
msgstr "ascendent"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:794
msgctxt "WeatherData|air pressure has no change"
msgid "steady"
msgstr "constant"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:796
msgctxt "WeatherData|air pressure falls"
msgid "falling"
msgstr "descendent"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:829
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Publishing time: %1<br>"
msgstr "Data de publicació: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:833
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Condition: %1<br>"
msgstr "Condició: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:837
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Temperature: %1<br>"
msgstr "Temperatura: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:841
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Max temperature: %1<br>"
msgstr "Temperatura màx.: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:845
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Min temperature: %1<br>"
msgstr "Temperatura min.: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:849
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Wind direction: %1<br>"
msgstr "Direcció del vent: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:853
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Wind speed: %1<br>"
msgstr "Velocitat del vent: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:857
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Pressure: %1<br>"
msgstr "Pressió: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:861
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Pressure development: %1<br>"
msgstr "Desenvolupament de la pressió: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:865
#, qt-format
msgctxt "WeatherData|"
msgid "Humidity: %1<br>"
msgstr "Humitat: %1<br>"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:54
msgctxt "WeatherItemPrivate|"
msgid "Weather"
msgstr "Meteorologia"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:107
#, qt-format
msgctxt "WeatherItemPrivate|"
msgid "Station: %1\n"
msgstr "Estació: %1\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:117
#, qt-format
msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed, WindDirection"
msgid "Wind: %4, %5\n"
msgstr "Vent: %4, %5\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:121
#, qt-format
msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed"
msgid "Wind: %4\n"
msgstr "Vent: %4\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:124
#, qt-format
msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindDirection"
msgid "Wind: %4\n"
msgstr "Vent: %4\n"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:128
#, qt-format
msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure, Development"
msgid "Pressure: %6, %7"
msgstr "Pressió: %6, %7"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:132
#, qt-format
msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure"
msgid "Pressure: %6"
msgstr "Pressió: %6"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:135
#, qt-format
msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure Development"
msgid "Pressure %7"
msgstr "Pressió %7"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:150
#, qt-format
msgctxt "WeatherItemPrivate|DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
msgid "%1: %2, %3 to %4"
msgstr "%1: %2, %3 a %4"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:220
msgctxt "WeatherItemPrivate|"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Elimina dels preferits"

#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:221
msgctxt "WeatherItemPrivate|"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Afegeix als preferits"

#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80
msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
msgid "Weather"
msgstr "Meteorologia"

#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85
msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
msgid "&Weather"
msgstr "&Meteorologia"

#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:100
msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
msgid ""
"Download weather information from many weather stations all around the world"
msgstr ""
"Descarrega informació meteorològica des de diverses estacions "
"meteorològiques d'arreu del món"

#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:117
msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
msgid ""
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
"Weather data from UK MET Office"
msgstr ""
"Patrocinat per backstage.bbc.co.uk.\n"
"Dades meteorològiques de l'UK MET Office"

#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:44
msgctxt "QObject|"
msgid "The file is not a valid Geonames answer."
msgstr "El fitxer no és una resposta de Geonames vàlida."

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
msgstr "Configura el connector de la Viquipèdia"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
msgid "Show thumbnail images"
msgstr "Mostra les imatges en miniatura"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
msgid "Number of items on the screen"
msgstr "Nombre d'elements a la pantalla"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:238
#, qt-format
msgctxt ""
"Marble::WikipediaItem|Title:\n"
"Summary"
msgid "<b>%1</b><br>%2"
msgstr "<b>%1</b><br>%2"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:72
msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
msgid "Wikipedia Articles"
msgstr "Articles de la Viquipèdia"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:77
msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
msgid "&Wikipedia"
msgstr "&Viquipèdia"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:92
msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
msgid ""
"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
"position on the map"
msgstr ""
"Descarrega automàticament articles de la Viquipèdia i els mostra en la "
"posició correcta del mapa"

#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108
msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
msgid ""
"Geo positions by geonames.org\n"
"Texts by wikipedia.org"
msgstr ""
"Posicions geogràfiques per geonames.org\n"
"Texts per wikipedia.org"

#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:23
msgctxt "Marble::CachePlugin|"
msgid "Cache File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers cau"

#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::CachePlugin|"
msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
msgstr "Crea un document GeoData a partir de fitxers cau"

#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:54
msgctxt "Marble::CachePlugin|"
msgid "Marble Cache Files"
msgstr "Fitxers de memòria cau del Marble"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20
msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "Route type:"
msgstr "Tipus de ruta:"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30
msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "balanced"
msgstr "equilibrat"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "fastest"
msgstr "més ràpid"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:42
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "quietest"
msgstr "més tranquil"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:45
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "slow (16 km/h)"
msgstr "lent (16 km/h)"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:46
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "normal (20 km/h)"
msgstr "normal (20 km/h)"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:47
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "fast (24 km/h)"
msgstr "ràpid (24 km/h)"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:49
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "slow (10 mph)"
msgstr "lent (10 mph)"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:50
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "normal (12 mph)"
msgstr "normal (12 mph)"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:51
msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
msgid "fast (15 mph)"
msgstr "ràpid (15 mph)"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:87
msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
msgid "This service requires an Internet connection."
msgstr "Aquest servei requereix una connexió a Internet."

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:92
msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
msgid "CycleStreets Routing"
msgstr "Itineraris de CycleStreets"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:97
msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
msgid "CycleStreets"
msgstr "CycleStreets"

#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:112
msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
msgid "Bicycle routing for the United Kingdom using cyclestreets.net"
msgstr "Itineraris en bicicleta per al Regne Unit utilitzant cyclestreets.net"

#: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:25
msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
msgid "Geo URI Search"
msgstr "Cerca d'URI de Geo"

#: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:30
msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
msgid "Geo URI"
msgstr "URI de Geo"

#: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:45
msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
msgid "Input of geographic coordinates by the geo URI scheme"
msgstr "Entrada de les coordenades geogràfiques segons l'esquema URI de Geo"

#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
msgstr "Geocodificació inversa de Gosmore"

#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:36
#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:36
msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
msgid "Gosmore"
msgstr "Gosmore"

#: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:51
msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
msgstr "Geocodificació inversa mentre s'està desconnectat utilitzant Gosmore."

#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
msgid "Gosmore Routing"
msgstr "Itineraris de Gosmore"

#: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:51
msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
msgstr "Baixada d'itineraris mentre s'està desconnectat utilitzant Gosmore"

#: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:23
msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
msgid "GPSBabel NMEA File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers NMEA del GPSBabel"

#: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel."
msgstr "Permet la càrrega de fitxers NMEA a través del GPSBabel."

#: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:54
msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
msgid "GPSBabel files"
msgstr "Fitxers GPSBabel"

#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:23
msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
msgid "Gpx File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers GPX"

#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
msgstr "Crea un document GeoData a partir de fitxers GPX"

#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:54
msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
msgid "GPS Data"
msgstr "Dades de GPS"

#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
msgid "Hostip.info Search"
msgstr "Cerca de Hostip.info"

#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:32
msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
msgid "Hostip.info"
msgstr "Hostip.info"

#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:47
msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
msgstr ""
"Cerca de nom de màquina i la geolocalització IP utilitzant el servei hostip."
"info"

#: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:24
msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
msgid "GeoJSON File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers GeoJSON"

#: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:39
msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
msgid "Create GeoDataDocument from GeoJSON Files"
msgstr "Crea un document GeoData a partir de fitxers GeoJSON"

#: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:55
msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
msgid "GeoJSON"
msgstr "GeoJSON"

#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:24
msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
msgid "KML File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers KML"

#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:39
msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
msgid "Create GeoDataDocument from KML and KMZ Files"
msgstr "Crea un document GeoData a partir de fitxers KML i KMZ"

#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:56
msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
msgid "Google Earth KML"
msgstr "Google Earth KML"

#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
msgid "Geographic Coordinates Search"
msgstr "Cerca de coordenades geogràfiques"

#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:29
msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
msgid "Geographic Coordinates"
msgstr "Coordenades geogràfiques"

#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:44
msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
msgid "Direct input of geographic coordinates"
msgstr "Entrada directa de les coordenades geogràfiques"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:67
msgctxt "QObject|"
msgid "pois"
msgstr "pdis"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:69
msgctxt "QObject|"
msgid "camping"
msgstr "càmping"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:71
msgctxt "QObject|"
msgid "hostel"
msgstr "alberg"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:73
msgctxt "QObject|"
msgid "hotel"
msgstr "hotel"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:75
msgctxt "QObject|"
msgid "motel"
msgstr "motel"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:77
msgctxt "QObject|"
msgid "youth hostel"
msgstr "alberg de joventut"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:79
msgctxt "QObject|"
msgid "library"
msgstr "biblioteca"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:81
msgctxt "QObject|"
msgid "college"
msgstr "facultat/institut"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:83
msgctxt "QObject|"
msgid "school"
msgstr "escola"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:85
msgctxt "QObject|"
msgid "university"
msgstr "universitat"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:87
msgctxt "QObject|"
msgid "bar"
msgstr "bar"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:89
msgctxt "QObject|"
msgid "biergarten"
msgstr "cerveseria"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:91
msgctxt "QObject|"
msgid "cafe"
msgstr "cafè"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:93
msgctxt "QObject|"
msgid "fast food"
msgstr "menjar ràpid"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:95
msgctxt "QObject|"
msgid "pub"
msgstr "pub"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:97
msgctxt "QObject|"
msgid "restaurant"
msgstr "restaurant"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:99
msgctxt "QObject|"
msgid "doctor"
msgstr "doctor"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:101
msgctxt "QObject|"
msgid "hospital"
msgstr "hospital"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:103
msgctxt "QObject|"
msgid "pharmacy"
msgstr "farmàcia"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:105
msgctxt "QObject|"
msgid "bank"
msgstr "banc"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:107
msgctxt "QObject|"
msgid "beverages"
msgstr "begudes"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:109
msgctxt "QObject|"
msgid "hifi"
msgstr "hi-fi"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:111
msgctxt "QObject|"
msgid "supermarket"
msgstr "supermercat"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:113
msgctxt "QObject|"
msgid "attraction"
msgstr "atracció"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:115
msgctxt "QObject|"
msgid "castle"
msgstr "castell"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:117
msgctxt "QObject|"
msgid "cinema"
msgstr "cinema"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:119
msgctxt "QObject|"
msgid "monument"
msgstr "monument"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:121
msgctxt "QObject|"
msgid "museum"
msgstr "museu"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:123
msgctxt "QObject|"
msgid "ruin"
msgstr "runes"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:125
msgctxt "QObject|"
msgid "theatre"
msgstr "teatre"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:127
msgctxt "QObject|"
msgid "theme park"
msgstr "parc temàtic"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:129
msgctxt "QObject|"
msgid "view point"
msgstr "vista panoràmica"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:131
msgctxt "QObject|"
msgid "zoo"
msgstr "zoo"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:133
msgctxt "QObject|"
msgid "airport"
msgstr "aeroport"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:135
msgctxt "QObject|"
msgid "airport runway"
msgstr "pista de l'aeroport"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:137
msgctxt "QObject|"
msgid "airport apron"
msgstr "autobús de pista de l'aeroport"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:139
msgctxt "QObject|"
msgid "airport taxiway"
msgstr "carril de rodatge de l'aeroport"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:141
msgctxt "QObject|"
msgid "bus station"
msgstr "estació d'autobusos"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:143
msgctxt "QObject|"
msgid "bus stop"
msgstr "parada d'autobús"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:145
msgctxt "QObject|"
msgid "car share"
msgstr "compartició de cotxe"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:147
msgctxt "QObject|"
msgid "fuel"
msgstr "carburant"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:149
msgctxt "QObject|"
msgid "parking"
msgstr "pàrquing"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:151
msgctxt "QObject|"
msgid "train station"
msgstr "estació de tren"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:153
msgctxt "QObject|"
msgid "atm"
msgstr "caixer"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:155
msgctxt "QObject|"
msgid "tram stop"
msgstr "parada de tramvia"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:157
msgctxt "QObject|"
msgid "bicycle rental"
msgstr "lloguer de bicicletes"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:159
msgctxt "QObject|"
msgid "car rental"
msgstr "lloguer de cotxes"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:161
msgctxt "QObject|"
msgid "speed camera"
msgstr "càmera de tràfic"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:163
msgctxt "QObject|"
msgid "taxi"
msgstr "taxi"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:165
msgctxt "QObject|"
msgid "memorial"
msgstr "monument commemoratiu"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:45
msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
msgid "Local OSM Search"
msgstr "Cerca a l'OSM local"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:50
msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
msgid "Offline OpenStreetMap Search"
msgstr "Cerca a l'OpenStreetMap mentre s'està desconnectat"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:65
msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
msgstr "Cerca adreces i llocs d'interès als mapes mentre s'està desconnectat."

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:265
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:267
msgctxt "QObject|"
msgid "north"
msgstr "nord"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:269
msgctxt "QObject|"
msgid "north-west"
msgstr "nord-oest"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:271
msgctxt "QObject|"
msgid "west"
msgstr "oest"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:273
msgctxt "QObject|"
msgid "south-west"
msgstr "sud-oest"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:275
msgctxt "QObject|"
msgid "south"
msgstr "sud"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:277
msgctxt "QObject|"
msgid "south-east"
msgstr "sud-est"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:279
msgctxt "QObject|"
msgid "east"
msgstr "est"

#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:281
msgctxt "QObject|"
msgid "north-east"
msgstr "nord-est"

#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
msgid "Local Database Search"
msgstr "Cerca de la base de dades local"

#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:29
msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
msgid "Local Database"
msgstr "Base de dades local"

#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:44
msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
msgstr "Cerca marques de llocs a la base de dades interna del Marble"

#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:23
msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
msgid "TangoGPS Log File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers TangoGPS"

#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
msgstr "Permet la càrrega de fitxers de bitàcola de TangoGPS."

#: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:54
msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
msgid "TangoGPS Log Files"
msgstr "Fitxers de bitàcola de TangoGPS"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
msgid "AppKey"
msgstr "AppKey"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30
msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
msgid "Preference:"
msgstr "Preferència:"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43
msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
msgid "Avoid motorways"
msgstr "Evita les autopistes"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50
msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
msgid "Avoid tollways"
msgstr "Evita vies de peatge"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57
msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
msgid "Avoid ferries"
msgstr "Evita els ferris"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64
msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
msgid "Ascending slope:"
msgstr "Desnivell ascendent:"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77
msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
msgid "Descending slope:"
msgstr "Desnivell descendent:"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96
msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
msgid ""
"An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a "
"href=\"http://developer.mapquest.com/web/products/open\">here</a>."
msgstr ""
"Es requereix una «AppKey» perquè funcioni l'itinerari de MapQuest. La podeu "
"registrar <a href=\"http://developer.mapquest.com/web/products/open\">aquí</"
"a>."

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
msgid "This service requires an Internet connection."
msgstr "Aquest servei requereix una connexió a Internet."

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
msgid "MapQuest Routing"
msgstr "Itineraris de MapQuest"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:34
msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
msgid "MapQuest"
msgstr "MapQuest"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:49
msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
msgstr "Càlcul global d'itineraris utilitzant mapquest.org"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:80
msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
msgid "Car (fastest way)"
msgstr "Cotxe (camí més ràpid)"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
msgid "Car (shortest way)"
msgstr "Cotxe (camí més curt)"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
msgid "Pedestrian"
msgstr "Vianant"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:83
msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
msgid "Bicycle"
msgstr "Bicicleta"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:84
msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
msgid "Transit (Public Transport)"
msgstr "Trànsit (Transport públic)"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:90
msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:87
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:91
msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
msgid "Avoid"
msgstr "Evita"

#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:88
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:92
msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
msgid "Favor"
msgstr "Afavoreix"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:494
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Downloading %1"
msgstr "S'està descarregant %1"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:518
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Installing %1"
msgstr "S'està instal·lant %1"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:623
msgctxt "QObject|"
msgid "An update is available. Click to install it."
msgstr "Hi ha una actualització disponible. Cliqueu per instal·lar-la."

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:624
msgctxt "QObject|"
msgid "No update available. You are running the latest version."
msgstr ""
"No hi ha cap actualització disponible. Esteu executant la darrera versió."

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:652
msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
msgstr "Segur que voleu suprimir aquest mapa del sistema?"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:653
msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
msgid "Remove Map"
msgstr "Elimina el mapa"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:684
msgctxt "QObject|"
msgid "Nothing to do."
msgstr "Res per fer."

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Monav Configuration"
msgstr "Configuració de Monav"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:51
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Transport Type:"
msgstr "Tipus de transport:"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:62
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:107
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestiona els mapes"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:142
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Install New"
msgstr "Instal·la'n de nous"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:151
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Continent"
msgstr "Continent"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:165
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Country"
msgstr "País"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:179
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Download Variant"
msgstr "Descarrega una variant"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:193
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:228
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Nothing to do."
msgstr "Res per fer."

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:244
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "%v/%m MB"
msgstr "%v/%m MB"

#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:251
msgctxt "MonavConfigWidget|"
msgid "Abort"
msgstr "Interromp"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:46
msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:48
msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
msgid "Transport"
msgstr "Transport"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:50
msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
msgid "Size"
msgstr "Mida"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:52
msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:54
msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56
msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:221
msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
msgid "No offline maps installed yet."
msgstr "Encara no s'ha instal·lat cap mapa per a quan s'està desconnectat."

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:224
msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
msgstr ""
"Sembla que no teniu instal·lat al vostre sistema el dimoni d'itineraris "
"MoNav."

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
msgid "Monav Routing"
msgstr "Itineraris de Monav"

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:242
msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
msgid "Monav"
msgstr "Monav"

#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:257
msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
msgid "Offline routing using the monav daemon"
msgstr ""
"Càlcul d'itineraris per a quan s'està desconnectat utilitzant el dimoni MoNav"

#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
msgstr "Geocodificació inversa Nominatim de l'OpenStreetMap"

#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:32
#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:32
msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
msgid "OpenStreetMap Nominatim"
msgstr "Nominatim de l'OpenStreetMap"

#: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:47
msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
msgstr ""
"La geocodificació inversa en línia utilitza el servei Nominatim de "
"l'OpenStreetMap"

#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
msgstr "Cerca al Nominatim de l'OpenStreetMap"

#: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:47
msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
msgstr ""
"Cerca en línia de marques de lloc utilitzant el servei Nominatim de "
"l'OpenStreetMap"

#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
msgid "This service requires an Internet connection."
msgstr "Aquest servei requereix una connexió a Internet."

#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
msgstr "Càlcul d'itineraris utilitzant Open Source Routing Machine (OSRM)"

#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:32
msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
msgid "OSRM"
msgstr "OSRM"

#: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:47
msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
msgstr "Càlcul global d'itineraris utilitzant project-osrm.org"

#: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:24
msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
msgid "Open Location Code Search"
msgstr "Cerca de «Codi obert d'ubicació»"

#: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:29
msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
msgid "Open Location Code"
msgstr "Codi obert d'ubicació"

#: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:44
msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
msgid ""
"Decodes an Open Location Code and creates a placemark with the respective "
"coordinates"
msgstr ""
"Descodifica un «Codi obert d'ubicació» (Open Location Code) i crea una marca "
"de lloc amb les coordenades respectives"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:17
msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Preference:"
msgstr "Preferència:"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:27
msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Avoid motorways"
msgstr "Evita les autopistes"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:34
msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Avoid tollways"
msgstr "Evita vies de peatge"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:41
msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Avoid ferries"
msgstr "Evita els ferris"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
msgid "This service requires an Internet connection."
msgstr "Aquest servei requereix una connexió a Internet."

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
msgid "OpenRouteService Routing"
msgstr "Itineraris d'OpenRouteService"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:34
msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
msgid "OpenRouteService"
msgstr "OpenRouteService"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49
msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
msgstr "Els itineraris a Europa es calculen utilitzant openrouteservice.org"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Car (recommended way)"
msgstr "Cotxe (camí recomanat)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Car (fastest way)"
msgstr "Cotxe (camí més ràpid)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Car (shortest way)"
msgstr "Cotxe (camí més curt)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Pedestrian (shortest way)"
msgstr "Vianant (camí més curt)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:84
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Bicycle (shortest track)"
msgstr "Bicicleta (camí més curt)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:85
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Bicycle (Mountainbike)"
msgstr "Bicicleta (bicicleta de muntanya)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:86
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Bicycle (Racer)"
msgstr "Bicicleta (de carretera)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:87
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Bicycle (safest track)"
msgstr "Bicicleta (camí més segur)"

#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:88
msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
msgstr "Bicicleta (el carril bici o itinerari preferit)"

#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:23
msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
msgid "Osm File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers OSM"

#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
msgstr "Crea un document GeoData a partir de fitxers OSM"

#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:55
msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
msgid "OpenStreetMap Data"
msgstr "Dades de l'OpenStreetMap"

#: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:23
msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
msgid "Pn2 File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers PN2"

#: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:38
msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
msgid "Create GeoDataDocument from Pn2 Files"
msgstr "Crea un document GeoData a partir de fitxers PN2"

#: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:54
msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
msgid "Compressed Pnt"
msgstr "PNT comprimit"

#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:23
msgctxt "Marble::PntPlugin|"
msgid "Pnt File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers PNT"

#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::PntPlugin|"
msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
msgstr "Crea un document GeoData a partir de fitxers PNT"

#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:54
msgctxt "Marble::PntPlugin|"
msgid "Micro World Database II"
msgstr "Micro World Database II"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
msgid "Transport:"
msgstr "Transport:"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:27
msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:33
msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
msgid "Fastest"
msgstr "Més ràpid"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:40
msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
msgid "Shortest"
msgstr "Més curt"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
msgid "Routino Routing"
msgstr "Itineraris de Routino"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:34
msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
msgid "Routino"
msgstr "Routino"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:49
msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
msgid "Retrieves routes from routino"
msgstr "Obtén itineraris des de Routino"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:79
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Pedestrian"
msgstr "Vianant"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:80
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Horse"
msgstr "Cavall"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:81
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Wheelchair"
msgstr "Cadira de rodes"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:82
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Bicycle"
msgstr "Bicicleta"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:83
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Moped"
msgstr "Ciclomotor"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:84
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Motorbike"
msgstr "Motocicleta"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:85
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Motorcar"
msgstr "Automòbil"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:86
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Small lorry"
msgstr "Camioneta"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:87
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Large lorry"
msgstr "Camió"

#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:88
msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
msgid "Public Service Vehicle"
msgstr "Vehicle de servei públic"

#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:23
msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
msgid "Shp File Parser"
msgstr "Intèrpret de fitxers SHP"

#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:38
msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
msgstr "Crea un document GeoData a partir de fitxers SHP"

#: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:54
msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
msgid "Shapefile Map Files"
msgstr "Fitxers de mapa de Shapefile"

#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22
msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
msgid "Traveling Salesman"
msgstr "Traveling Salesman"

#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24
msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
msgstr "Obtén itineraris des de Travelling Salesman"

#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25
msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
msgid "Traveling Salesman Routing"
msgstr "Itineraris de Traveling Salesman"

#: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:17
msgctxt "YoursConfigWidget|"
msgid "Transport:"
msgstr "Transport:"

#: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:27
msgctxt "YoursConfigWidget|"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"

#: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:33
msgctxt "YoursConfigWidget|"
msgid "Fastest"
msgstr "Més ràpid"

#: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:40
msgctxt "YoursConfigWidget|"
msgid "Shortest"
msgstr "Més curt"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
msgid "This service requires an Internet connection."
msgstr "Aquest servei requereix una connexió a Internet."

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:30
msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
msgid "Yours Routing"
msgstr "Itineraris de Yours"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:35
msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
msgid "Yours"
msgstr "Yours"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:50
msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
msgstr "Càlcul global d'itineraris utilitzant un servidor YOURS"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:80
msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
msgid "Pedestrian"
msgstr "Vianant"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:81
msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
msgid "Bicycle"
msgstr "Bicicleta"

#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:82
msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
msgid "Motorcar"
msgstr "Automòbil"

#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:52
msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
msgid "FITemplate"
msgstr "FITemplate"

#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:57
msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
msgid "Float Item &Template"
msgstr "Plan&tilla d'element flotant"

#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:67
msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
msgid "This is a template class for float items."
msgstr "Aquesta és una classe de plantilla per a elements flotants."

#~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "Etiqueta de text"

#~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."

#~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"

#~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripció"

#~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
#~ msgid "Hint"
#~ msgstr "Suggeriment"

#~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Registres"

#~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Tanca"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Cache Details for %1"
#~ msgstr "Detalls del cau per a %1"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Click to open this cache's page in a browser"
#~ msgstr "Cliqueu per obrir aquesta pàgina del cau en un navegador"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Mida:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Difficulty:"
#~ msgstr "Dificultat:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Terrain:"
#~ msgstr "Terreny:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Awsomeness:"
#~ msgstr "Genialitat:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Hidden by:"
#~ msgstr "Ocult per:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Hidden:"
#~ msgstr "Ocult:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Last found:"
#~ msgstr "Darrer trobat:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Etiquetes:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Series:"
#~ msgstr "Sèries:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "number"
#~ msgstr "número"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "chirp"
#~ msgstr "trinat"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "qr code"
#~ msgstr "codi qr"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "code phrase"
#~ msgstr "frase de codi"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Verification:"
#~ msgstr "Verificació:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Distance:"
#~ msgstr "Distància:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Distance from home:"
#~ msgstr "Distància des de casa:"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "by <em>"
#~ msgstr "per <em>"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Difficulty"
#~ msgstr "Dificultat"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Terrain"
#~ msgstr "Terreny"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Awsomeness"
#~ msgstr "Genialitat"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Mida"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Last found: "
#~ msgstr "Darrer trobat: "

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "User: "
#~ msgstr "Usuari: "

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Type: "
#~ msgstr "Tipus: "

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
#~ msgid "Date: "
#~ msgstr "Data: "

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Boat required"
#~ msgstr "Cal una barca"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Chirp"
#~ msgstr "Trinat"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Diving"
#~ msgstr "Busseig"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Exclusive"
#~ msgstr "Exclusiu"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Historic site"
#~ msgstr "Lloc històric"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Letterbox"
#~ msgstr "Bústia"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Night"
#~ msgstr "Nit"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Tree climbing"
#~ msgstr "Grimpar pels arbres"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "UV light"
#~ msgstr "Llum UV"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Traditional Cache"
#~ msgstr "Cau tradicional"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Multi-cache"
#~ msgstr "Multi-cau"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Virtual Cache"
#~ msgstr "Cau virtual"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Puzzle Cache"
#~ msgstr "Cau trencaclosques"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
#~ msgid "Unknown Cache"
#~ msgstr "Cau desconegut"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComPlugin|"
#~ msgid "OpenCaching.Com"
#~ msgstr "OpenCaching.Com"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComPlugin|"
#~ msgid "&OpenCaching.Com"
#~ msgstr "&OpenCaching.Com"

#~ msgctxt "Marble::OpenCachingComPlugin|"
#~ msgid "Shows caches from OpenCaching.com on the map."
#~ msgstr "Mostra els caus d'OpenCaching.com al mapa."

#~ msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel·la"

#~ msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
#~ msgid "Notes Plugin"
#~ msgstr "Connector de notes"

#~ msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Notes"

#~ msgctxt "Marble::Placemark|"
#~ msgid "%1 m"
#~ msgstr "%1 m"

#~ msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
#~ msgid "shortest"
#~ msgstr "més curt"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
#~| msgid "Floor %1"
#~| msgid_plural "Floor %1"
#~ msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
#~ msgid "Floor %n"
#~ msgid_plural "Floor %n"
#~ msgstr[0] "Planta %1"
#~ msgstr[1] "Plantes %1"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
#~| msgid "Basement %1"
#~| msgid_plural "Basement %1"
#~ msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
#~ msgid "Basement %n"
#~ msgid_plural "Basement %n"
#~ msgstr[0] "Soterrani %1"
#~ msgstr[1] "Soterranis %1"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "City National Capital"
#~ msgstr "Ciutat capital nacional"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Town National Capital"
#~ msgstr "Ciutat capital nacional"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Village National Capital"
#~ msgstr "Poble capital nacional"

#~ msgctxt "Marble::InhibitScreensaverPlugin|"
#~ msgid "Inhibit Screensaver"
#~ msgstr "Inhibeix l'estalvi de pantalla"

#~ msgctxt "Marble::InhibitScreensaverPlugin|"
#~ msgid "&Inhibit Screensaver"
#~ msgstr "&Inhibeix l'estalvi de pantalla"

#~ msgctxt "Marble::InhibitScreensaverPlugin|"
#~ msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
#~ msgstr "Inhibeix l'estalvi de pantalla durant la navegació guiada"

#~ msgctxt "Marble::Placemark|"
#~ msgid "Not wheelchair accessible"
#~ msgstr "No és accesible amb cadira de rodes"

#~ msgctxt "Marble::Placemark|"
#~ msgid "There is no reservation"
#~ msgstr "Sense reserva"

#~ msgctxt "Marble::Placemark|"
#~ msgid "%1 Volt"
#~ msgstr "%1 volts"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Alcohol"
#~ msgstr "Alcohol"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Bag"
#~ msgstr "Bosses"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Shoes"
#~ msgstr "Sabateria"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Beauty"
#~ msgstr "Bellesa"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Doit Yourself"
#~ msgstr "Bricolatge"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Car"
#~ msgstr "Cotxe"

#~| msgctxt "MarbleWebView|"
#~| msgid "Copy"
#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Còpia"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Llibre"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Pet"
#~ msgstr "Animal domèstic"

#~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
#~ msgid "Toys"
#~ msgstr "Joguines"

#~ msgctxt "Marble::RoutingProfileSettingsDialog|"
#~ msgid "Routing Profile - Marble"
#~ msgstr "Perfil de l'itinerari - Marble"

#~ msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
#~ msgid "Directions - Marble"
#~ msgstr "Indicacions - Marble"

#~ msgctxt "RoutingPlugin|"
#~ msgid "zoom out"
#~ msgstr "allunya"

#~ msgctxt "RoutingPlugin|"
#~ msgid "zoom in"
#~ msgstr "apropa"

#~ msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
#~ msgid "Foot"
#~ msgstr "A peu"

#~ msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
#~ msgid "Foot"
#~ msgstr "A peu"

#~ msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
#~ msgid "Profile:"
#~ msgstr "Perfil:"

#~ msgctxt ""
#~ "GeoDataCoordinates|East direction terms, see http://techbase.kde.org/"
#~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgctxt ""
#~ "GeoDataCoordinates|South direction terms, see http://techbase.kde.org/"
#~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgctxt ""
#~ "GeoDataCoordinates|West direction terms, see http://techbase.kde.org/"
#~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgctxt ""
#~ "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms, see http://techbase.kde.org/"
#~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgctxt ""
#~ "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms, see http://techbase.kde.org/"
#~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgctxt ""
#~ "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms, see http://techbase.kde.org/"
#~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"