1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164
|
# This file is distributed under the three-clause BSD License (see COPYING.BSD).
# Marionnet GUI messages: Spanish version
# Copyright (C) 2010 Juan Sebastián López Villa
# Juan Sebastián López Villa <jastazv@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marionnet trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/marionnet\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Luca Saiu <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-20 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:249
msgid ""
"\n"
"Continuing anyway, but *some important features will be missing*."
msgstr ""
"\n"
"Se continúa de todos modos, pero *algunas funciones importantes no estarán "
"disponibles*,"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:282
msgid "%s configuration file"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: initialization.ml:56
msgid ""
"%s: expected a readable regular file containing the marionnet project (.mar)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:139
msgid "(Ungracefully) shutdown every element of the network, as in a power-off"
msgstr ""
"(Desgraciadamente) apague cada elemento en la red, como en un energía-apagado"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_dialog_A_PROPOS.ml:55
msgid ""
"<b>Marionnet</b> is an environment for the simulation of a network composed "
"of GNU/Linux machines. This software was thought for students to experiment "
"with bulding and configuring networks, and for teachers to prepare "
"excercises and tests.\n"
"\n"
"Marionnet is based on the UML features of the Linux kernel.\n"
"<tt><u><span color=\"blue\">http://www.marionnet.org</span></u></tt>\n"
msgstr ""
"<b>Marionnet</b> es un entorno de simulación de redes compuestas por "
"máquinas GNU/Linux. Este software se pensó para que los estudiantes pudieran "
"experimentar construyendo y configurando redes, y para que los profesores "
"pudieran preparar ejercicios y pruebas.\n"
"\n"
"Marionnet está basado en las caractarísticas UML del kernel de Linux.\n"
"<tt><u><span color=\"blue\">http://www.marionnet.org</span></u></tt>\n"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:65
msgid "<i>Components</i>"
msgstr "<i>Componentes</i>"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:66
msgid "<i>Documents</i>"
msgstr "<i>Documentos</i>"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:302
msgid "<tt><small>%s</small></tt>"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:333
msgid ""
"A file with the same name already exists!\n"
"\n"
"Choose another name for your file."
msgstr ""
"Ya existe un archivo con el mismo nombre\n"
"\n"
"Seleccione otro nombre para su archivo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1254
msgid "A process died unexpectedly"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: progress_bar.ml:51
msgid "A slow operation is in progress"
msgstr "Una operación lenta esta en progreso"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:207
msgid "ADD OR MODIFY A CLOUD"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UNA NUBE"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:329
msgid "ADD OR MODIFY A CROSSOVER CABLE"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UN CRUZE DE CABLES"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:225
msgid "ADD OR MODIFY A HUB"
msgstr "AÑADE O MODIFIQUE UN CONCENTRADOR"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:355
msgid "ADD OR MODIFY A ROUTER"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UN ROUTER"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:315
msgid "ADD OR MODIFY A STRAIGHT CABLE"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UN CABLE RECTO"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:326
msgid "ADD OR MODIFY A SWITCH"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UN SWITCH"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:361
msgid "ADD OR MODIFY A VIRTUAL MACHINE"
msgstr "AÑADE O MODIFIQUE UNA MAQUINA VIRTUAL"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:209
msgid "ADD OR MODIFY A WORLD BRIDGE"
msgstr "AGREGA O MODIFICA EL PUENTE DE UN MUNDO"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:301
msgid "ADD OR MODIFY A WORLD GATEWAY"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_dialog_A_PROPOS.ml:35
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:240
msgid "Activate FSTP"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:398
msgid "Activation scenario"
msgstr "Activación escenario"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:73
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:67
msgid "Add cloud"
msgstr "Adicionar una nube"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:80
msgid "Add crossover cable"
msgstr "Adicionar cable cruzado"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:68
msgid "Add hub"
msgstr "Añadir concentrador"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:81
msgid "Add machine"
msgstr "Añadir maquina"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:79
msgid "Add router"
msgstr "Añadir router"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:79
msgid "Add straight cable"
msgstr "Adicionar cable directo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:87
msgid "Add switch"
msgstr "Añadir interruptor"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:68
msgid "Add world bridge"
msgstr "Agregar mundo puente"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:82
msgid "Add world gateway"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:284
msgid "Amount of RAM to be reserved for this machine."
msgstr "Cantidad de RAM reservada para esta máquina"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:168
msgid ""
"Are you sure that you want to power off\n"
"all the running components? It is also possible to shut them down "
"graciously..."
msgstr ""
"Esta usted seguro que desea apagar\n"
"todos los componentes en funcionamiento? También es posible apagarlos "
"cortésmente..."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:107
msgid ""
"Are you sure that you want to remove %s\n"
"and all the cables connected to this %s?"
msgstr ""
"Esta usted seguro que desea remover %s\n"
"y todos los cables conectados a este %s?"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:151
msgid "Are you sure that you want to remove the crossover cable %s?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar el cable cruzado %s ?"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:150
msgid "Are you sure that you want to remove the straight cable %s?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar el cable directo %s ?"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:159
msgid ""
"Are you sure that you want to stop\n"
"all the running components?"
msgstr ""
"Esta usted seguro que desea detener\n"
"todos los componentes en funcionamiento?"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:52
msgid "Arrange edges left-to-right"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:51
msgid "Arrange edges top-to-bottom"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:192
msgid "Arrange edges top-to-bottom (default)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:232
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_dialog_A_PROPOS.ml:57
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:340
msgid "Auto-generation of IP address"
msgstr "Autogeneracion de la direccion IP"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:146
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:147
msgid "Broadcast the specification of the virtual network on a real network"
msgstr "Difundir la especificación de la red virtual en una red real"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:84
msgid "CHOOSE A NAME FOR THE PROJECT"
msgstr "SELECCIONE UN NOMBRE PARA EL PROYECTO"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:67
msgid "CHOOSE A TEMPORARY WORKING DIRECTORY"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:227
msgid "Cable %s reversed"
msgstr "Cable %s revertido"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:58
msgid "Canvas size"
msgstr "Tamaño del lienzo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:328
msgid "Change the temporary working directory"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:253
msgid "Check to access the switch through a terminal"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:264
msgid "Check to activate a startup configuration"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:259
msgid "Check to activate the FSTP (Fast Spanning Tree Protocol)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:312
msgid ""
"Choose a directory which is existing, modifiable and hosted on a filesystem "
"supporting sparse files (ext2, ext3, ext4, reiserfs, NTFS, ...)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:87
msgid "Choose the document to import"
msgstr "Seleccione el documento a importar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:333
msgid "Choose the temporary working directory"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:340
msgid "Choose the variant name"
msgstr "Elija la variante del nombre"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:58
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview.ml:1497
msgid "Collapse all"
msgstr "Contraer todo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:412
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:161
msgid ""
"Connecting to the Marionnet daemon failed (%s); Marionnet will work, but "
"some features (graphics on virtual machines and host sockets) won't be "
"available."
msgstr ""
"Conexión con el demonio Marionnet fallado (% s); Marionnet funcionará, pero "
"algunas funciones (gráficos en máquinas virtuales y las tomas de acogida) no "
"estará disponible."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:181
msgid "Copy to"
msgstr "Copiar a"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:159
msgid "Could not connect to the daemon"
msgstr "No pudo conectar al demonio"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:61
msgid "Crossover cable"
msgstr "Cable Cruzado"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:244
msgid ""
"Crossover cable name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: c1, c2, ... "
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:249
msgid "DHCP service"
msgstr "Servicio DHCP"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:348
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo de depuración"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:184
msgid "Default icon arrangement: "
msgstr "Acomodo de los iconos por defecto: "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:80
msgid "Defects"
msgstr "Defectos"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:524
msgid "Delete all states"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:518
msgid "Delete all states except the most recent ones"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:491
msgid "Delete all states except this"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:508
msgid "Delete all states of this machine"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:500
msgid "Delete all states of this machine except the most recent"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:484
msgid "Delete this state"
msgstr "Eliminar este estado"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:182
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:81
msgid "Disks"
msgstr "Discos"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:275
msgid "Display this document"
msgstr "Mostrar este documento"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:57
msgid "Distance between labels and icons"
msgstr "Distancia entre etiquetas e iconos"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:275
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:309
msgid "Do you want access the router also by a Unix terminal?"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:292
msgid ""
"Do you want to save\n"
"the current project before quitting?"
msgstr ""
"quiere guardar\n"
"el proyecto actual antes de salir?"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:59
msgid "Do you want to save the current project?"
msgstr "Quiere guardar el actual proyecto?"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:378
msgid "Duplication %"
msgstr "Duplicación %"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:36
msgid "Edges"
msgstr "Bordes"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:341
msgid ""
"Enter the new variant name; this name must begin with a letter and can "
"contain letters, numbers, dashes and underscores."
msgstr ""
"Ingrese la nueva variante del nombre; este nombre debe empezar con una letra "
"y puede contener letras, numeros, guiones y guiones bajos."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:377
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: daemon_client.ml:86
msgid ""
"Error in trying to communicate with the daemon.\n"
"The application should remain usable, but without the features requiring "
"root access..."
msgstr ""
"Error al intentar comunicarse con el demonio\n"
"La aplicacion deberia mantenerse usable, pero sin las características que "
"requieren acceso de superusuario (root)..."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:330
msgid ""
"Error: something goes wrong opening the file %s\n"
"Exiting.\n"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:274
msgid "Ethernet cards"
msgstr "Tarjetas Ethernet"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:268
msgid "Ethernet port"
msgstr "Puerto para Ethernet"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview.ml:1492
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:434
msgid "Export as machine variant"
msgstr "Exportar como variante de la maquina"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:445
msgid "Export as router variant"
msgstr "Exportar como variante de los routers"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:233
msgid "Export image"
msgstr "Exportar imagen"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:254
msgid "Export network image"
msgstr "Exportar la imagen de la red"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:392
msgid "Failed loading the project"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:196
msgid "Failed to copy the project into the file "
msgstr "Error al copiar el proyecto en el archivo "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:267
msgid "Failed to export network image to the file "
msgstr "Error al exportar la imagen de la red en el archivo "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:129
msgid "Failed to open the file "
msgstr "Error al abrir el archivo "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:171
msgid "Failed to save the project into the file "
msgstr "Error al guardar el proyecto en el archivo "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: daemon_client.ml:85
msgid "Failure in daemon communication"
msgstr "Fallo en la comunicación del demonio"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:347
msgid "File choice"
msgstr "Seleccionar archivo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:160
msgid "First byte of the IPv4 address"
msgstr "Primer byte de la dirección IPv4"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:388
msgid "Flipped bits %"
msgstr "Volteado bits %"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:163
msgid "Fourth byte of the IPv4 address"
msgstr "Cuarto byte de la dirección IPv4"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:262
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:289
msgid "GNU/Linux distribution installed on the router."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:294
msgid "GNU/Linux distribution installed on the virtual machine."
msgstr "Distribución GNU/Linux instalado en la maquina virtual"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:49
msgid "Go back to the standard node arrangement (not random)"
msgstr "Regresar al acomodo standard de los nodos (no al azar)"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:133
msgid "Gracefully stop every element of the network"
msgstr "Graciosamente detenga cada elemento de la red"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/simple_dialogs.ml:43
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:203
msgid "History"
msgstr "Historia"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:199
msgid "History of "
msgstr "Historia de "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:55
msgid "Hub"
msgstr "Concentrador"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:187
msgid ""
"Hub name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: H1, "
"H2, ... "
msgstr ""
"Nombre del concentrador. Este nombre debe ser unico en la red virtual. "
"Sugeridos: H1, H2, ... "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:200
msgid "Hub ports number"
msgstr "Puertos serie del concentrador"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:249
msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:355
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "difusión IPv4"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:282
msgid "IPv4 configuration of the first router port (0)"
msgstr "Configuración IPv4 del primer puerto del router (0)"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:367
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Máscara de red de IPv4"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:379
msgid "IPv6 address"
msgstr "Dirección IPv6"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:218
msgid "Icon"
msgstr "Ícono"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:176
msgid "Icons randomly arranged: "
msgstr "Iconos acomodados al azar: "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:242
msgid "Ill-formed name"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:78
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:269
msgid "Import a document"
msgstr "Importar un documento"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:208
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of a cloud. This component is "
"an Ethernet network with an unknown internal structure introducing delays "
"and other anomalies when packets pass through.\n"
"Once the cloud is defined, use the tab 'Anomalies' to control delays, frame "
"loss and the other anomalies."
msgstr ""
"En esta ventana de diálogo puede definir el nombre de una nube. Este "
"componente es un red Ethernet con una estructura interna desconocida que "
"produce retardos y otras anomalías cuando los paquetes la cruzan.\n"
"Una vez haya definido la nube, use la pestaña 'Anomalías' para controlar "
"retardos, pérdidas de trama (frame) y otras anomalías."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:330
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of a crossover Ethernet cable "
"and set its parameters:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the edge representing the cable in the "
"network graph\n"
"\n"
"- Devices: the two network devices (machine, hub, ...) linked by the cable "
"and their two connected interfaces\n"
"\n"
"WARNING: this dialog allows the user to define crossover cables even in "
"contexts where they won't work (for example between two machines); allowing "
"users to define 'wrong' connections may be of some pedagogical interest."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un cruze de cables Ethernet y "
"entrar parámetros para él:\n"
"\n"
"\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del borde representando el cable en "
"el gráfico de la red\n"
"\n"
"- Dispositivos: Los dos dispositivos de red (máquina, hub, ...) relacionados "
"con el cable y sus dos interfaces conectadas\n"
"\n"
"ATENCIÓN: Esta ventana permite definir cruces de cables incluso en contextos "
"donde no pueden funcionar (por ejemplo, entre dos máquinas); permitiendo al "
"usuario definir conexiones 'erróneas' puede ser de interés pedagógico."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:302
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of a gateway to the real world "
"(i.e. the world of the host machine) and set many parameters for it:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the router icon in the network graph; this "
"field is exclusively for graphic purposes, is not taken in consideration for "
"the configuration.\n"
"\n"
"- Ipv4 address: the address of the gateway that will be used by the virtual "
"machines connected to it.\n"
"\n"
"- DHCP service: enabling this option, machines will be able to use the world "
"gateway as DHCP server, receiving leases in the range defined by the Ipv4 "
"address. This service also provides a DNS proxy\n"
"\n"
"- Integrated switch ports: the number of ports of the integrated switch "
"(default 4); this number must not be increased without a good reason, "
"because the number of processes needed for the device emulation is "
"proportional to its ports number.\n"
"\n"
"The emulation of this device is realised with the program 'slirpvde' derived "
"from the project VDE.\n"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:316
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of a straight Ethernet cable "
"and set its parameters:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the edge representing the cable in the "
"network graph\n"
"\n"
"- Devices: the two network devices (machine, hub, ...) linked by the cable "
"and their two connected interfaces\n"
"\n"
"WARNING: this dialog allows the user to define straight cables even in "
"contexts where they won't work (for example between two machines); allowing "
"users to define 'wrong' connections may be of some pedagogical interest."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un cable recto Ethernet y entrar "
"parámetros para él:\n"
"\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del borde representando el cable en "
"el gráfico de la red\n"
"\n"
"- Dispositivos: Los dos dispositivos de red (máquina, hub, ...) relacionados "
"con el cable y sus dos interfaces conectadas\n"
"\n"
"ATENCIÓN: Esta ventana permite definir cables rectos incluso en contextos "
"donde no pueden funcionar (por ejemplo, entre dos máquinas); permitiendo al "
"usuario definir conexiones 'erróneas' puede ser de interés pedagógico."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:226
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of an Ethernet HUB and set "
"parameters for it:\n"
"- Label: a string appearing near the hub icon in the network graph; it may "
"allow, for example, to know at a glance the Ethernet network realized by the "
"device; this field is exclusively for graphic purposes, is not taken in "
"consideration for the configuration.\n"
"- Nb of Ports: the number of ports of the hub (default 4); this number must "
"not be increased without a reason, because the number of processes needed "
"for the device emulation is proportional to his ports number."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un HUB Ethernet y entrar "
"parámetros para él:\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del icono del hub en el gráfico de la "
"red; puede permitir, por ejemplo, conocer fácilmente una red Ethernet "
"realizada con el dispositivo; este campo es exclusivo para fines gráficos, "
"no tiene en consideración la configuración.\n"
"- Nº de puertos: El número de puertos del hub (4 por defecto); este número "
"no debería ser incrementado sin ninguna razón, dado que el número de "
"procesos necesarios para la emulación del dispositivo es proporcional al "
"número de puertos."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:211
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of an Ethernet socket and set "
"parameters for it. This component allows the user to connect the virtual "
"network to a Linux bridge whose name is defined by the user via the "
"configuration variable called MARIONNET_BRIDGE (in marionnet.conf or provide "
"on the command line).\n"
"\n"
"If the bridge is correctly set on the host (before starting the network), "
"virtual machines will be able to access to the same network services (DHCP, "
"DNS, NFS, ...) that the host can access on its local network; if the host is "
"on the Internet then also the virtual machines linked to the socket will "
"be.\n"
" \n"
" To create a bridge on your (real) host using the same network as eth0 (by "
"example) you need to : 1) create a bridge with the name define in marionnet."
"conf by MARIONNET_BRIDGE, 2) put and configure eth0 (on your real host) in "
"the bridge and 3) put an IP address on the bridge (with dhclient or ifconfig/"
"route).\n"
"\n"
"In such a case, after having start the virtual network in marionnet you can "
"configure an ethernet card of a virtual machines which is connect to the "
"Ethernet socket (or on the same network) in order to give access to your "
"local network to it.\n"
"\n"
" The socket also allows team-work in a network laboratory, by creating a "
"connection between Marionnet instances running on different machines. For "
"more information about bridge et Ethernet socket configuration, please see "
"the Marionnet Wiki on the marionnet.org website."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:327
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of an Ethernet switch and set "
"parameters for it:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the switch icon in the network graph; it "
"may allow, for example, to know at a glance the Ethernet network realized by "
"the device; this field is exclusively for graphic purposes, is not taken in "
"consideration for the configuration.\n"
"\n"
"- Nb of Ports: the number of ports of the switch (default 4); this number "
"must not be increased without a reason, because the number of processes "
"needed for the device emulation is proportional to his ports number."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un switch Ethernet y entrar "
"parámetros para él:\n"
"\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del icono del switch en el gráfico de "
"la red; puede permitir, por ejemplo, conocer fácilmente una red Ethernet "
"realizada con el dispositivo; este campo es exclusivo para fines gráficos, "
"no tiene en consideración la configuración.\n"
"- Nº de puertos: El número de puertos del switch (4 por defecto); este "
"número no debería ser incrementado sin ninguna razón, dado que el número de "
"procesos necesarios para la emulación del dispositivo es proporcional al "
"número de puertos."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:356
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of an IP router and set many "
"parameters for it:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the router icon in the network graph; this "
"field is exclusively for graphic purposes, is not taken in consideration for "
"the configuration.\n"
"- Nb of Ports: the number of ports of the router (default 4); this number "
"must not be increased without a reason, because the number of processes "
"needed for the device emulation is proportional to his ports number.\n"
"\n"
"The emulation of this device is realised with the program 'quagga' derived "
"from the project 'zebra'.\n"
"\n"
"Every interface of the router can be configured in the tab 'Interfaces'. "
"Once started, the router will answer to the telnet protocol on every "
"configured interface, on the following tcp ports:\n"
"\n"
"zebra\t\t2601/tcp\t\t# zebra vty\n"
"ripd\t\t\t2602/tcp\t\t# RIPd vty\n"
"ripngd\t\t2603/tcp\t\t# RIPngd vty\n"
"ospfd\t\t2604/tcp\t\t# OSPFd vty\n"
"bgpd\t\t2605/tcp\t\t# BGPd vty\n"
"ospf6d\t\t2606/tcp\t\t# OSPF6d vty\n"
"isisd\t\t\t2608/tcp\t\t# ISISd vty\n"
"\n"
"Password: zebra"
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un router IP y entrar parámetros "
"para él:\n"
"\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del icono del router en el gráfico de "
"la red; puede permitir, por ejemplo, conocer fácilmente una red Ethernet "
"realizada con el dispositivo; este campo es exclusivo para fines gráficos, "
"no tiene en consideración la configuración.\n"
"- Nº de puertos: El número de puertos del router (4 por defecto); este "
"número no debería ser incrementado sin ninguna razón, dado que el número de "
"procesos necesarios para la emulación del dispositivo es proporcional al "
"número de puertos.\n"
"\n"
"La emulación de este dispositivo se realiza con el programa 'quagga' "
"derivado del proyecto 'zebra'.\n"
"\n"
"Toda interfaz del router puede ser configurada en la etiqueta 'Interfaces'. "
"Una vez en ejecución, el router contestará al protocolo telnet en cada "
"interfaz configurada, en los siguientes puertos tcp:\n"
"\n"
"zebra\t\t2601/tcp\t\t# zebra vty\n"
"ripd\t\t\t2602/tcp\t\t# RIPd vty\n"
"ripngd\t\t2603/tcp\t\t# RIPngd vty\n"
"ospfd\t\t2604/tcp\t\t# OSPFd vty\n"
"bgpd\t\t2605/tcp\t\t# BGPd vty\n"
"ospf6d\t\t2606/tcp\t\t# OSPF6d vty\n"
"isisd\t\t\t2608/tcp\t\t# ISISd vty\n"
"\n"
"Contraseña: zebra"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:362
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of the virtual machine and set "
"several hardware and software parameters.\n"
"\n"
"SECTION 'Hardware'\n"
"- Memory: amount of memory (RAM) that will be reserved on the host for this "
"virtual machine (default 48 Mb)\n"
"\n"
"- Ethernet Card: number of Ethernet cards (defalut 1)\n"
"\n"
"SECTION 'Software':\n"
"\n"
"- Distribution: the GNU/Linux distribution (Debian, Mandriva, Gentoo,..), "
"chosen among those available in the filesystem directory\n"
"\n"
"- Variant: a variant (or patch) of the given distribution; a variant is a "
"COW (Copy On Write) file that represents a small update of the used "
"distribution.Available variants are in the variants/ subdirectory of the "
"filesystem directory. You can make your own variants by exporting any "
"virtual machine state in the 'Disks' tab.\n"
"\n"
"- Kernel: the Linux kernel version, chosen among the ones available in the "
"kernels/ subdirectory\n"
"\n"
"SECTION 'UML':\n"
"\n"
"- Terminal: the possible choices are 'X HOST' and 'X NEST'; the first one "
"allows the user to run graphic applications from a text terminal where the "
"user can operate the virtual machine (with user 'root' and password 'root'); "
"the second allows the user to have a real graphic server reserved for the "
"virtual machine, with independent windows manager and desktops environments."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de la máquina virtual y entrar "
"varios parámetros software and hardware.\n"
"\n"
"SECCIÓN 'Hardware'\n"
"- Memoria: Conjunto de memoria (RAM) que será reservada en el huésped de "
"esta máquina virtual (48 Mb por defecto)\n"
"\n"
"- Tarjeta Ethernet: Número de tarjetas Ethernet (1 por defecto)\n"
"\n"
"SECCIÓN 'Software'\n"
"\n"
"- Distribución: Distribución GNU/Linux (Debian, Mandriva, Gentoo,...), "
"escogida entre las disponibles en el directorio de los archivos del sistema\n"
"\n"
"- Variante: Variante (o parche) de la distribución; una variante es un "
"archivo COW (Copy On Write) que representa una pequeña actualización de la "
"distribución usada. Las variantes disponibles se encuentran en el "
"subdirectorio variants/ del directorio de archivos del sistema. Puede crear "
"sus propias variantes exportando cualquier estado de máquina virtual en la "
"etiqueta 'Discos'.\n"
"\n"
"- Kernel: La versión del kernel de Linux, escogida entre las disponibles en "
"el subdirectorio kernels/\n"
"\n"
"SECCIÓN 'UML':\n"
"\n"
"- Terminal: Las posibles opciones son 'X HOST' y 'X NEST'; la primera "
"permite ejecutar aplicaciones gráficas desde el terminal de texto donde el "
"usuario puede operar la máquina virtual (con el usuario 'root' y la "
"contraseña 'root'); la segunda permite tener un servidor de gráficos reales "
"reservado para la máquina virtual, con un gestor independiente de ventanas y "
"un entorno de escritorios."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/simple_dialogs.ml:55
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:293
msgid ""
"Initial hard disk state. The router will start by default with this variant "
"of the chosen distribution."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:298
msgid ""
"Initial hard disk state. The virtual machine will start by default with this "
"variant of the chosen distribution."
msgstr ""
"Estado inicial del disco duro. La maquina virtual puede iniciar por defecto "
"con esta variante de la distribución seleccionada"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:249
msgid "Integrated switch ports"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:79
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:311
msgid "Invalid directory"
msgstr "Directorio invalido"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:107
msgid "Invalid directory name"
msgstr "Nombre de directorio invalido"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:138
msgid "Invalid file extension"
msgstr "Extensión de archivo inválida"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:119
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/simple_dialogs.ml:153
msgid "Invalid size"
msgstr "Tamaño Invalido"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: motherboard_builder.ml:144
msgid ""
"Invoking dot failed. Did you install graphviz?\n"
" The command line is\n"
"%s\n"
"and the exit code is %i.\n"
" Marionnet will work, but you will not see the network graph picture "
"until you fix the problem.\n"
" There is no need to restart the application."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:356
msgid "Keep all snapshots when saving (not only the most recent ones)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:277
msgid "Kernel"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:514
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:511
msgid "Label to be written in the network sketch, next to the element icon."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:37
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_dialog_A_PROPOS.ml:67
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:297
msgid "Linux kernel version used for this router."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:302
msgid "Linux kernel version used for this virtual machine."
msgstr "Versión del kernel Linux usada para esta maquina virtual"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:368
msgid "Loss %"
msgstr "Perdida %"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:328
msgid "MAC address"
msgstr "Dirección MAC"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:67
msgid "Machine"
msgstr "Máquina"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:68
msgid ""
"Marionnet can use a directory of your choice for its temporary files. Every "
"file created in the directory will be deleted at exit time. If the program "
"is run from the Marionnet live DVD, you are advised to use a persistent "
"directory (in /mnt/hd*), in order to not waste your system physical memory."
msgstr ""
"Marionnet puede usar un directorio de su elección para los archivos "
"temporales. Cada archivo creado en el directorio será eliminado al salir del "
"programa. Si el programa se ejecuta desde el DVD de Marionnet, se recomienda "
"utilizar un directorio permanente (en /mnt/hd*), con la finalidad de no "
"malgastar la memoria física de su sistema."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:236
msgid ""
"Marionnet is running with UID 0; this is bad from a security point of "
"view... Continuing anyway."
msgstr ""
"Morionnet se está ejecutando con UID 0; no es lo más indicado desde el punto "
"de vista de la seguridad... Continuando de igual manera."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:85
msgid ""
"Marionnet saves every files belonging to a project in a file with extension ."
"mar. It is a standard gzipped tarball which can also be opened with standard "
"tools."
msgstr ""
"Marionnet guarda todos los archivos que pertenecen a un proyecto en un "
"archivo con extensión .mar. Es un tarball comprimido con gzip que se puede "
"abrir con herramientas estándar."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: splash.ml:26
msgid "Marionnet, a virtual network laboratory"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:421
msgid "Maximum delay (ms)"
msgstr "Maxima demora (ms)"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:273
msgid "Memory <tt>(Mb)</tt>"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:404
msgid "Minimum delay (ms)"
msgstr "Demora mínima (ms)"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:53
msgid "Minimun edge size"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: disk.ml:483
msgid "Modification time (MTIME) inconsistency"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:79
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:86
msgid "Modify cloud"
msgstr "Modificar una nube"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:112
msgid "Modify crossover cable"
msgstr "MOdificar cable cruzado"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:82
msgid "Modify hub"
msgstr "Modificar concentrador"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:119
msgid "Modify machine"
msgstr "Modificar maquina"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:117
msgid "Modify router"
msgstr "Modificar router"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:111
msgid "Modify straight cable"
msgstr "Modificar cable directo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:110
msgid "Modify switch"
msgstr "Modificar interruptor"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:88
msgid "Modify world bridge"
msgstr "Modificar mundo puente"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:114
msgid "Modify world gateway"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:260
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:332
msgid "Name choice"
msgstr "Seleccionar nombre"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:249
msgid "Name conflict"
msgstr "Conflito con el nombre"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:78
msgid "Name of the new project"
msgstr "Nombre del proyecto nuevo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:164
msgid "Netmask (CIDR notation)"
msgstr "Netmask (notación CIDR)"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:272
msgid "Network image correctly exported to the file "
msgstr "La imagen de la red fue correctamente exportada en el archivo "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:71
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:267
msgid "Node name"
msgstr "Nombre del nodo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:35
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:288
msgid "Number of ethernet cards (eth0, eth1 ...) of the virtual machine"
msgstr "Numero de tarjetas ethernet (eth0, eth1 ...) de la maquina virtual"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:276
msgid "Number of router ports"
msgstr "Número de puertos router"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:108
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:129
msgid "Open a project"
msgstr "Abrir un Proyecto"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:115
msgid "Open an existing Marionnet project"
msgstr "Abrir un proyecto Marionnet existente"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:293
msgid "Opening"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:247
msgid "Output format"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:399
msgid ""
"Please consider that a flipped bits percentage greater than 1% implies "
"*many* transmission errors.\n"
"\n"
"Anyway you are free to experiment with any percentage."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:390
msgid "Please ensure that the file be well-formed."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: progress_bar.ml:54
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere..."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:261
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:266
msgid "Port 0 address"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:238
msgid "Ports number"
msgstr "Puertos serie"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:158
msgid "Power-off"
msgstr "Apagar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:137
msgid "Power-off all"
msgstr "Apagar todo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:196
msgid "Project copy to"
msgstr "Copiar proyecto a"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:32
msgid "Project documents"
msgstr "Documentos del Proyecto"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:506
msgid "Project with all snapshots"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:507
msgid "Project with the most recent snapshots"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:283
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:96
msgid "README"
msgstr "LEEME"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:48
msgid "Randomly arrange nodes"
msgstr "Acomodar nodos al azar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:188
msgid "Re-connect"
msgstr "Volver a conectar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS.ml:49
msgid "Real world access"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:154
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:283
msgid "Remove this document"
msgstr "Eliminar este documento"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:195
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:191
msgid "Report on "
msgstr "Reportado en "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:128
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:395
msgid "Resuming"
msgstr "Reanudando"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:54
msgid "Reverse an edge"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:65
msgid "Router"
msgstr "Router"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:256
msgid ""
"Router name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: R1, "
"R2, ..."
msgstr ""
"Nombre del router. Este nombre debe ser unico en la red virtual. Sugeridos: "
"R1, R2, ..."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:144
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:156
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:171
msgid "Save project as"
msgstr "Guardar proyecto como"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:509
msgid "Saving"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:161
msgid "Second byte of the IPv4 address"
msgstr "Segundo byte de la dirección IPv4"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:259
msgid "Should the gateway provide a DHCP service?"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:239
msgid "Show VDE terminal"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:270
msgid "Show unix terminal"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:132
msgid "Shutdown all"
msgstr "Apagar todo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:403
msgid "Shutting down"
msgstr "Apagando"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/simple_dialogs.ml:116
msgid "Sorry, the size is invalid."
msgstr "Lo sentimos, el tamaño es invalido"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:216
msgid "Sparse files not supported!"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:110
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:101
msgid "Start all"
msgstr "Iniciar todo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:458
msgid "Start in this state"
msgstr "Iniciar en este estado"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:102
msgid ""
"Start the virtual network (machines, switch, hub, etc) locally on this "
"machine"
msgstr ""
"Iniciar la red virtual (maquinas, interruptores, concentradores, etc) "
"localmente en esta maquina"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:387
msgid "Starting"
msgstr "Comenzando"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:241
msgid "Startup configuration"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:116
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:399
msgid "Stopping"
msgstr "Deteniendo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:60
msgid "Straight cable"
msgstr "Cable Directo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:242
msgid ""
"Straight cable name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: d1, d2, ... "
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:186
msgid ""
"Sub-network name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: N1, N2, ... "
msgstr ""
"Nombre para la sub red. Este nombre debe ser único en la red. Sugerencias : "
"N1, N2, ... "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:370
msgid "Success"
msgstr "Completado"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:38
msgid "Surface"
msgstr "Superficie"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:126
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:128
msgid "Suspend the activity of a network component"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:391
msgid "Suspending"
msgstr "Suspendiendo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:74
msgid "Switch"
msgstr "Interruptor"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:55
msgid "Switch between straight and curved lines"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:229
msgid ""
"Switch name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: S1, "
"S2, ..."
msgstr ""
"Nombre del conmutador. Este nombre debe ser unico en la red virtual. "
"Sugeridos: S1, S2, ..."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:246
msgid "Switch ports number"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:236
msgid "Switched to curved lines"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:237
msgid "Switched to straight lines"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:185
msgid "Temporary working directory automatically set"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:278
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:94
msgid "Texts (PDF, PostScript, DVI, HTML, text)"
msgstr "Textos (PDF, PostScript, DVI, HTML, text)"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:219
msgid ""
"The canvas size is fixed to %s%% of the minimun value to contain the graph "
"(default=0%%)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:324
msgid "The device %s is running"
msgstr "El dispositivo %s esta corriendo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:211
msgid ""
"The distance between labels and icons is fixed to the value %s (default=1.6)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:140
msgid ""
"The file \"%s\" must have an extension \"%s\", or no extension at all (in "
"which case the extension \"%s\" will be added automatically)."
msgstr ""
"El archivo \"%s\" debe tener una extensión \"%s\", ó ninguna extensión del "
"todo (en caso que la extensión \"%s\" puede ser añadida automáticamente)"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:348
msgid ""
"The file doesn't exists!\n"
"You must choose an exiting file name."
msgstr ""
"El archivo no existe!\n"
"Usted debe seleccionar un nombre de archivo existente."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: disk.ml:486
msgid ""
"The filesystem `%s%s' has the mtime %d, but the expected value was %d.\n"
"Please run the command:\n"
"\n"
"<tt><small>sudo touch -d @%d %s</small></tt>\n"
"\n"
"in order to fix this inconsistency. Otherwise, machines or routers with this "
"filesystem defined in a project created elsewhere can not be restarted."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:269
msgid "The first network node connected to the cable"
msgstr "El primer nodo de la red conectado por el cable"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:168
msgid "The icon size is fixed to value %s (default=large)"
msgstr "El tamaño del icono es arreglado en valor %s (default=large)"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:203
msgid ""
"The minimum edge size (distance between nodes) is fixed to the value %s "
"(default=0.5)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:108
msgid ""
"The name \"%s\" is not a valid directory.\n"
"\n"
"Directory names must contain only letters, numbers, dots, dashes ('-') and "
"underscores ('_')."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:120
msgid ""
"The name \"%s\" is not a valid file name.\n"
"\n"
"A valid file name must start with a letter and can contain letters, numbers, "
"dashes ('-') and underscores ('_')."
msgstr ""
"El nombre \"%s\" no es un archivo válido.\n"
"\n"
"Los nombres de archivos deben empezar por una letra y pueden contener "
"letras, números, guiones ('-') y subrayados ('_')."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:250
msgid ""
"The name '%s' is already used in the virtual network. The names of virtual "
"network elements must be unique."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:346
msgid ""
"The name must begin with a letter and can contain letters, numbers, dashes "
"and underscores."
msgstr ""
"El nombre debe empezar con una letra y puede contener letras, numeros, "
"guiones y guiones bajos."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:263
msgid "The number of ports of the integrated switch"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1257
msgid ""
"The process %s with pid %i allowing the simulation of %s %s died "
"unexpectedly. It was necessary %s \"%s\" to maintain a consistent state."
msgstr ""
"El proceso %s con pid %i esta permitiendo la simulacion de %s %s murió de "
"forma inesperada. Era necesario %s %s\" para mantener un estado consistente"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:77
msgid ""
"The project can't be saved right now. One or more network components are "
"still running. Please stop them before saving."
msgstr ""
"El projecto no puede ser salvado en este momento. Uno o mas componentes de "
"la red aun estan funcionando. Por favor, deténgalos antes de guardar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:270
msgid "The second network node connected to the cable"
msgstr "El segundo nodo de la red conectado por el cable"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:378
msgid ""
"The variant couldn't be exported to the file \"%s\".\n"
"\n"
"Many reasons are possible:\n"
" - you don't have write access to this directory\n"
" - the machine was never started\n"
" - you didn't select the machine disk but \n"
"the machine itself (you should expand the tree)."
msgstr ""
"La variante no pudo ser exportada al archivo '%s'.\n"
"\n"
"Existen diferentes motivos:\n"
"- no tiene acceso de escritura en este directorio\n"
"- la máquina nunca de inicio\n"
"- no seleccionó el disco de la máquina sino\n"
"la propia máquina (debe expandir el árbol)."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:371
msgid "The variant has been exported to the file"
msgstr "La variante ha sido exportada al archivo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:162
msgid "Third byte of the IPv4 address"
msgstr "Tercer byte de la dirección IPv4"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:398
msgid "This value may be too high"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:406
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tiempo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:225
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:263
msgid "To"
msgstr "Hasta"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:56
msgid "Tuning edge endpoint labels"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:50
msgid "Tuning of graph edges"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:46
msgid "Tuning of graph nodes"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:47
msgid ""
"Tuning of icon size (machines, switch, hub, etc), without changing the icon "
"arrangement"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:59
msgid ""
"Tuning of the graph size. The surface may increase up to double (100%) the "
"original, in which case case elements are arranged to completely fill the "
"available space."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:391
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:312
msgid ""
"Type of terminal to use to control the virtual machine. Possible choices "
"are: X HOST terminal (providing the possibility to launch graphical "
"applications on the host X server) and X NEST (an independent graphic server "
"displaying all the X windows of a virtual machines)."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:54
msgid "Unknown layer 2 sub-network"
msgstr "Sub red desconocida"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:248
msgid "Unsatisfied dependency"
msgstr "Dependencia insatisfecha"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:276
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1555
msgid "Virtual X display of \"%s\""
msgstr "Pantalla X virtual de \"%s\""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:262
msgid "Virtual machine"
msgstr "Máquina virtual"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:264
msgid "Virtual machine name. This name must be unique in the virtual network."
msgstr ""
"Nombre de la maquina virtual. Este nombre debe ser unico en la red virtual"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:31
msgid "Virtual network"
msgstr "Red Virtual"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:675
msgid "Wait please..."
msgstr "Por favor, espere..."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:76
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:186
msgid ""
"We chose %s as the temporary working directory, because the default "
"candidates were not suitable (file rights and sparse files support)."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: splash.ml:66
msgid "Welcome to Marionnet"
msgstr "Bienvenido a Marionnet"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:300
msgid "Work in progress"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:55
msgid "World bridge"
msgstr "Mundo puente"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:188
msgid ""
"World bridge name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: B1, B2, ..."
msgstr ""
"Nombre del puente (bridge). Este nombre debe ser unico en la red virtual. "
"Sugeridos: B1, B2, ... "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:238
msgid "World gateway"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:68
msgid "World gateway (router)"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:240
msgid ""
"World gateway name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: G1, G2, ..."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:292
msgid "You don't have Graphviz"
msgstr "Usted no tiene Graphviz"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:272
msgid "You don't have a default UML kernel for virtual computers"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:260
msgid "You don't have a default filesystem for virtual computers"
msgstr ""
"Usted no tiene un sistema de archivos predefinido para computadoras virtuales"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:266
msgid "You don't have a default filesystem for virtual routers"
msgstr ""
"Usted no tiene un sistema de archivos por defecto para routers virtuales"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:286
msgid "You don't have the VDE tool slirpvde"
msgstr "No tienes la VDE herramienta slirpvde"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:280
msgid "You don't have the VDE tool vde_switch"
msgstr "No tienes la VDE herramienta vde_switch"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:325
msgid "You have to shut it down first."
msgstr "Usted tiene que apagar primero."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:235
msgid "You should not be root!"
msgstr "Usted no deberia ser superusuario (root)!"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:217
msgid ""
"You should probably create one of /tmp, ~/tmp and ~/ into a modern "
"filesystem supporting sparse files (ext2, ext3, ext4, reiserfs, NTFS, ...), "
"or set another suitable temporary working directory (menu Options). "
"Marionnet will work with the current settings, but performance will be low "
"and disk usage very high."
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:79
msgid ""
"You should select an existing document in PDF, Postscript, DVI, HTML or text "
"format."
msgstr ""
"Debe seleccionar un documento existente en PDF, Postscrpt, DVI, HTML o "
"formato de texto."
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:378
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:322
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:49
msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:107
msgid "cloud"
msgstr "nube"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:196
msgid "created on "
msgstr "creado en "
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: motherboard_builder.ml:142
msgid "dot failed"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:155
msgid "gateway"
msgstr "puerta de enlace"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:105
msgid "hub"
msgstr "concentrador"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:173
msgid "machine"
msgstr "maquina"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:165
msgid "router"
msgstr "router"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:144
msgid "switch"
msgstr "interruptor"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:404
msgid "the router first port must always have a valid configuration address"
msgstr ""
"El primer puerto del router debe tener siempre una configuración de "
"dirección válida"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1262
msgid "to restart"
msgstr "A reiniciar"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1262
msgid "to stop"
msgstr "A detener"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:109
msgid "world bridge"
msgstr ""
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:437
msgid "you should choose a direction to define this parameter"
msgstr "Usted debería seleccionar una dirección para definir este parámetro"
#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:391
msgid "you should choose a port to define this parameter"
msgstr "Usted debería elegir un puerto para definir este parámetro"
|