File: es.po

package info (click to toggle)
marionnet 0.90.6%2Bbzr508-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 9,532 kB
  • sloc: ml: 18,130; sh: 5,384; xml: 1,152; makefile: 1,003; ansic: 275
file content (2164 lines) | stat: -rw-r--r-- 63,532 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
# This file is distributed under the three-clause BSD License (see COPYING.BSD).
# Marionnet GUI messages: Spanish version
# Copyright (C) 2010 Juan Sebastián López Villa
# Juan Sebastián López Villa <jastazv@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marionnet trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/marionnet\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Luca Saiu <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-20 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:249
msgid ""
"\n"
"Continuing anyway, but *some important features will be missing*."
msgstr ""
"\n"
"Se continúa de todos modos, pero *algunas funciones importantes no estarán "
"disponibles*,"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:282
msgid "%s configuration file"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: initialization.ml:56
msgid ""
"%s: expected a readable regular file containing the marionnet project (.mar)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:139
msgid "(Ungracefully) shutdown every element of the network, as in a power-off"
msgstr ""
"(Desgraciadamente) apague cada elemento en la red, como en un energía-apagado"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_dialog_A_PROPOS.ml:55
msgid ""
"<b>Marionnet</b> is an environment for the simulation of a network composed "
"of GNU/Linux machines. This software was thought for students to experiment "
"with bulding and configuring networks, and for teachers to prepare "
"excercises and tests.\n"
"\n"
"Marionnet is based on the UML features of the Linux kernel.\n"
"<tt><u><span color=\"blue\">http://www.marionnet.org</span></u></tt>\n"
msgstr ""
"<b>Marionnet</b> es un entorno de simulación de redes compuestas por "
"máquinas GNU/Linux. Este software se pensó para que los estudiantes pudieran "
"experimentar construyendo y configurando redes, y para que los profesores "
"pudieran preparar ejercicios y pruebas.\n"
"\n"
"Marionnet está basado en las caractarísticas UML del kernel de Linux.\n"
"<tt><u><span color=\"blue\">http://www.marionnet.org</span></u></tt>\n"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:65
msgid "<i>Components</i>"
msgstr "<i>Componentes</i>"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:66
msgid "<i>Documents</i>"
msgstr "<i>Documentos</i>"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:302
msgid "<tt><small>%s</small></tt>"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:333
msgid ""
"A file with the same name already exists!\n"
"\n"
"Choose another name for your file."
msgstr ""
"Ya existe un archivo con el mismo nombre\n"
"\n"
"Seleccione otro nombre para su archivo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1254
msgid "A process died unexpectedly"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: progress_bar.ml:51
msgid "A slow operation is in progress"
msgstr "Una operación lenta esta en progreso"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:207
msgid "ADD OR MODIFY A CLOUD"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UNA NUBE"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:329
msgid "ADD OR MODIFY A CROSSOVER CABLE"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UN CRUZE DE CABLES"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:225
msgid "ADD OR MODIFY A HUB"
msgstr "AÑADE O MODIFIQUE UN CONCENTRADOR"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:355
msgid "ADD OR MODIFY A ROUTER"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UN ROUTER"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:315
msgid "ADD OR MODIFY A STRAIGHT CABLE"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UN CABLE RECTO"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:326
msgid "ADD OR MODIFY A SWITCH"
msgstr "AÑADIR O MODIFICAR UN SWITCH"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:361
msgid "ADD OR MODIFY A VIRTUAL MACHINE"
msgstr "AÑADE O MODIFIQUE UNA MAQUINA VIRTUAL"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:209
msgid "ADD OR MODIFY A WORLD BRIDGE"
msgstr "AGREGA O MODIFICA EL PUENTE DE UN MUNDO"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:301
msgid "ADD OR MODIFY A WORLD GATEWAY"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_dialog_A_PROPOS.ml:35
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:240
msgid "Activate FSTP"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:398
msgid "Activation scenario"
msgstr "Activación escenario"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:73
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:67
msgid "Add cloud"
msgstr "Adicionar una nube"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:80
msgid "Add crossover cable"
msgstr "Adicionar cable cruzado"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:68
msgid "Add hub"
msgstr "Añadir concentrador"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:81
msgid "Add machine"
msgstr "Añadir maquina"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:79
msgid "Add router"
msgstr "Añadir router"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:79
msgid "Add straight cable"
msgstr "Adicionar cable directo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:87
msgid "Add switch"
msgstr "Añadir interruptor"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:68
msgid "Add world bridge"
msgstr "Agregar mundo puente"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:82
msgid "Add world gateway"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:284
msgid "Amount of RAM to be reserved for this machine."
msgstr "Cantidad de RAM reservada para esta máquina"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:168
msgid ""
"Are you sure that you want to power off\n"
"all the running components? It is also possible to shut them down "
"graciously..."
msgstr ""
"Esta usted seguro que desea apagar\n"
"todos los componentes en funcionamiento? También es posible apagarlos "
"cortésmente..."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:107
msgid ""
"Are you sure that you want to remove %s\n"
"and all the cables connected to this %s?"
msgstr ""
"Esta usted seguro que desea remover %s\n"
"y todos los cables conectados a este %s?"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:151
msgid "Are you sure that you want to remove the crossover cable %s?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar el cable cruzado %s ?"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:150
msgid "Are you sure that you want to remove the straight cable %s?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar el cable directo %s ?"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:159
msgid ""
"Are you sure that you want to stop\n"
"all the running components?"
msgstr ""
"Esta usted seguro que desea detener\n"
"todos los componentes en funcionamiento?"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:52
msgid "Arrange edges left-to-right"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:51
msgid "Arrange edges top-to-bottom"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:192
msgid "Arrange edges top-to-bottom (default)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:232
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_dialog_A_PROPOS.ml:57
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:340
msgid "Auto-generation of IP address"
msgstr "Autogeneracion de la direccion IP"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:146
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:147
msgid "Broadcast the specification of the virtual network on a real network"
msgstr "Difundir la especificación de la red virtual en una red real"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:84
msgid "CHOOSE A NAME FOR THE PROJECT"
msgstr "SELECCIONE UN NOMBRE PARA EL PROYECTO"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:67
msgid "CHOOSE A TEMPORARY WORKING DIRECTORY"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:227
msgid "Cable %s reversed"
msgstr "Cable %s revertido"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:58
msgid "Canvas size"
msgstr "Tamaño del lienzo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:328
msgid "Change the temporary working directory"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:253
msgid "Check to access the switch through a terminal"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:264
msgid "Check to activate a startup configuration"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:259
msgid "Check to activate the FSTP (Fast Spanning Tree Protocol)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:312
msgid ""
"Choose a directory which is existing, modifiable and hosted on a filesystem "
"supporting sparse files (ext2, ext3, ext4, reiserfs, NTFS, ...)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:87
msgid "Choose the document to import"
msgstr "Seleccione el documento a importar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:333
msgid "Choose the temporary working directory"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:340
msgid "Choose the variant name"
msgstr "Elija la variante del nombre"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:58
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview.ml:1497
msgid "Collapse all"
msgstr "Contraer todo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:412
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:161
msgid ""
"Connecting to the Marionnet daemon failed (%s); Marionnet will work, but "
"some features (graphics on virtual machines and host sockets) won't be "
"available."
msgstr ""
"Conexión con el demonio Marionnet fallado (% s); Marionnet funcionará, pero "
"algunas funciones (gráficos en máquinas virtuales y las tomas de acogida) no "
"estará disponible."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:181
msgid "Copy to"
msgstr "Copiar a"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:159
msgid "Could not connect to the daemon"
msgstr "No pudo conectar al demonio"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:61
msgid "Crossover cable"
msgstr "Cable Cruzado"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:244
msgid ""
"Crossover cable name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: c1, c2, ... "
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:249
msgid "DHCP service"
msgstr "Servicio DHCP"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:348
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo de depuración"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:184
msgid "Default icon arrangement: "
msgstr "Acomodo de los iconos por defecto: "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:80
msgid "Defects"
msgstr "Defectos"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:524
msgid "Delete all states"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:518
msgid "Delete all states except the most recent ones"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:491
msgid "Delete all states except this"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:508
msgid "Delete all states of this machine"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:500
msgid "Delete all states of this machine except the most recent"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:484
msgid "Delete this state"
msgstr "Eliminar este estado"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:182
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:81
msgid "Disks"
msgstr "Discos"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:275
msgid "Display this document"
msgstr "Mostrar este documento"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:57
msgid "Distance between labels and icons"
msgstr "Distancia entre etiquetas e iconos"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:275
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:309
msgid "Do you want access the router also by a Unix terminal?"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:292
msgid ""
"Do you want to save\n"
"the current project before quitting?"
msgstr ""
"quiere guardar\n"
"el proyecto actual antes de salir?"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:59
msgid "Do you want to save the current project?"
msgstr "Quiere guardar el actual proyecto?"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:378
msgid "Duplication %"
msgstr "Duplicación %"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:36
msgid "Edges"
msgstr "Bordes"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:341
msgid ""
"Enter the new variant name; this name must begin with a letter and can "
"contain letters, numbers, dashes and underscores."
msgstr ""
"Ingrese la nueva variante del nombre; este nombre debe empezar con una letra "
"y puede contener letras, numeros, guiones y guiones bajos."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:377
msgid "Error"
msgstr "Error"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: daemon_client.ml:86
msgid ""
"Error in trying to communicate with the daemon.\n"
"The application should remain usable, but without the features requiring "
"root access..."
msgstr ""
"Error al intentar comunicarse con el demonio\n"
"La aplicacion deberia mantenerse usable, pero sin las características que "
"requieren acceso de superusuario (root)..."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:330
msgid ""
"Error: something goes wrong opening the file %s\n"
"Exiting.\n"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:274
msgid "Ethernet cards"
msgstr "Tarjetas Ethernet"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:268
msgid "Ethernet port"
msgstr "Puerto para Ethernet"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview.ml:1492
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:434
msgid "Export as machine variant"
msgstr "Exportar como variante de la maquina"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:445
msgid "Export as router variant"
msgstr "Exportar como variante de los routers"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:233
msgid "Export image"
msgstr "Exportar imagen"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:254
msgid "Export network image"
msgstr "Exportar la imagen de la red"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:392
msgid "Failed loading the project"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:196
msgid "Failed to copy the project into the file "
msgstr "Error al copiar el proyecto en el archivo "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:267
msgid "Failed to export network image to the file "
msgstr "Error al exportar la imagen de la red en el archivo "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:129
msgid "Failed to open the file "
msgstr "Error al abrir el archivo "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:171
msgid "Failed to save the project into the file "
msgstr "Error al guardar el proyecto en el archivo "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: daemon_client.ml:85
msgid "Failure in daemon communication"
msgstr "Fallo en la comunicación del demonio"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:347
msgid "File choice"
msgstr "Seleccionar archivo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:160
msgid "First byte of the IPv4 address"
msgstr "Primer byte de la dirección IPv4"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:388
msgid "Flipped bits %"
msgstr "Volteado bits %"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:163
msgid "Fourth byte of the IPv4 address"
msgstr "Cuarto byte de la dirección IPv4"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:262
msgid "From"
msgstr "Desde"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:289
msgid "GNU/Linux distribution installed on the router."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:294
msgid "GNU/Linux distribution installed on the virtual machine."
msgstr "Distribución GNU/Linux instalado en la maquina virtual"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:49
msgid "Go back to the standard node arrangement (not random)"
msgstr "Regresar al acomodo standard de los nodos (no al azar)"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:133
msgid "Gracefully stop every element of the network"
msgstr "Graciosamente detenga cada elemento de la red"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/simple_dialogs.ml:43
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:203
msgid "History"
msgstr "Historia"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:199
msgid "History of "
msgstr "Historia de "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:55
msgid "Hub"
msgstr "Concentrador"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:187
msgid ""
"Hub name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: H1, "
"H2, ... "
msgstr ""
"Nombre del concentrador. Este nombre debe ser unico en la red virtual. "
"Sugeridos: H1, H2, ... "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:200
msgid "Hub ports number"
msgstr "Puertos serie del concentrador"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:249
msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:355
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "difusión IPv4"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:282
msgid "IPv4 configuration of the first router port (0)"
msgstr "Configuración IPv4 del primer puerto del router (0)"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:367
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Máscara de red de IPv4"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:379
msgid "IPv6 address"
msgstr "Dirección IPv6"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:218
msgid "Icon"
msgstr "Ícono"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:176
msgid "Icons randomly arranged: "
msgstr "Iconos acomodados al azar: "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:242
msgid "Ill-formed name"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:78
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:269
msgid "Import a document"
msgstr "Importar un documento"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:208
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of a cloud. This component is "
"an Ethernet network with an unknown internal structure introducing delays "
"and other anomalies when packets pass through.\n"
"Once the cloud is defined, use the tab 'Anomalies' to control delays, frame "
"loss and the other anomalies."
msgstr ""
"En esta ventana de diálogo puede definir el nombre de una nube. Este "
"componente es un red Ethernet con una estructura interna desconocida que "
"produce retardos y otras anomalías cuando los paquetes la cruzan.\n"
"Una vez haya definido la nube, use la pestaña 'Anomalías' para controlar "
"retardos, pérdidas de trama (frame) y otras anomalías."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:330
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of a crossover Ethernet cable "
"and set its parameters:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the edge representing the cable in the "
"network graph\n"
"\n"
"- Devices: the two network devices (machine, hub, ...) linked by the cable "
"and their two connected interfaces\n"
"\n"
"WARNING: this dialog allows the user to define crossover cables even in "
"contexts where they won't work (for example between two machines); allowing "
"users to define 'wrong' connections may be of some pedagogical interest."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un cruze de cables Ethernet y "
"entrar parámetros para él:\n"
"\n"
"\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del borde representando el cable en "
"el gráfico de la red\n"
"\n"
"- Dispositivos: Los dos dispositivos de red (máquina, hub, ...) relacionados "
"con el cable y sus dos interfaces conectadas\n"
"\n"
"ATENCIÓN: Esta ventana permite definir cruces de cables incluso en contextos "
"donde no pueden funcionar (por ejemplo, entre dos máquinas); permitiendo al "
"usuario definir conexiones 'erróneas' puede ser de interés pedagógico."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:302
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of a gateway to the real world "
"(i.e. the world of the host machine) and set many parameters for it:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the router icon in the network graph; this "
"field is exclusively for graphic purposes, is not taken in consideration for "
"the configuration.\n"
"\n"
"- Ipv4 address: the address of the gateway that will be used by the virtual "
"machines connected to it.\n"
"\n"
"- DHCP service: enabling this option, machines will be able to use the world "
"gateway as DHCP server, receiving leases in the range defined by the Ipv4 "
"address. This service also provides a DNS proxy\n"
"\n"
"- Integrated switch ports: the number of ports of the integrated switch "
"(default 4); this number must not be increased without a good reason, "
"because the number of processes needed for the device emulation is "
"proportional to its ports number.\n"
"\n"
"The emulation of this device is realised with the program 'slirpvde' derived "
"from the project VDE.\n"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:316
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of a straight Ethernet cable "
"and set its parameters:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the edge representing the cable in the "
"network graph\n"
"\n"
"- Devices: the two network devices (machine, hub, ...) linked by the cable "
"and their two connected interfaces\n"
"\n"
"WARNING: this dialog allows the user to define straight cables even in "
"contexts where they won't work (for example between two machines); allowing "
"users to define 'wrong' connections may be of some pedagogical interest."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un cable recto Ethernet y entrar "
"parámetros para él:\n"
"\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del borde representando el cable en "
"el gráfico de la red\n"
"\n"
"- Dispositivos: Los dos dispositivos de red (máquina, hub, ...) relacionados "
"con el cable y sus dos interfaces conectadas\n"
"\n"
"ATENCIÓN: Esta ventana permite definir cables rectos incluso en contextos "
"donde no pueden funcionar (por ejemplo, entre dos máquinas); permitiendo al "
"usuario definir conexiones 'erróneas' puede ser de interés pedagógico."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:226
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of an Ethernet HUB and set "
"parameters for it:\n"
"- Label: a string appearing near the hub icon in the network graph; it may "
"allow, for example, to know at a glance the Ethernet network realized by the "
"device; this field is exclusively for graphic purposes, is not taken in "
"consideration for the configuration.\n"
"- Nb of Ports: the number of ports of the hub (default 4); this number must "
"not be increased without a reason, because the number of processes needed "
"for the device emulation is proportional to his ports number."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un HUB Ethernet y entrar "
"parámetros para él:\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del icono del hub en el gráfico de la "
"red; puede permitir, por ejemplo, conocer fácilmente una red Ethernet "
"realizada con el dispositivo; este campo es exclusivo para fines gráficos, "
"no tiene en consideración la configuración.\n"
"- Nº de puertos: El número de puertos del hub (4 por defecto); este número "
"no debería ser incrementado sin ninguna razón, dado que el número de "
"procesos necesarios para la emulación del dispositivo es proporcional al "
"número de puertos."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:211
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of an Ethernet socket and set "
"parameters for it. This component allows the user to connect the virtual "
"network to a Linux bridge whose name is defined by the user via the "
"configuration variable called MARIONNET_BRIDGE (in marionnet.conf or provide "
"on the command line).\n"
"\n"
"If the bridge is correctly set on the host (before starting the network), "
"virtual machines will be able to access to the same network services (DHCP, "
"DNS, NFS, ...) that the host can access on its local network; if the host is "
"on the Internet then also the virtual machines linked to the socket will "
"be.\n"
" \n"
" To create a bridge on your (real) host using the same network as eth0 (by "
"example) you need to : 1) create a bridge with the name define in marionnet."
"conf by MARIONNET_BRIDGE, 2) put and configure eth0 (on your real host) in "
"the bridge and 3) put an IP address on the bridge (with dhclient or ifconfig/"
"route).\n"
"\n"
"In such a case, after having start the virtual network in marionnet you can "
"configure an ethernet card of a virtual machines which is connect to the "
"Ethernet socket (or on the same network) in order to give access to your "
"local network to it.\n"
"\n"
" The socket also allows team-work in a network laboratory, by creating a "
"connection between Marionnet instances running on different machines. For "
"more information about bridge et Ethernet socket configuration, please see "
"the Marionnet Wiki on the marionnet.org website."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:327
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of an Ethernet switch and set "
"parameters for it:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the switch icon in the network graph; it "
"may allow, for example, to know at a glance the Ethernet network realized by "
"the device; this field is exclusively for graphic purposes, is not taken in "
"consideration for the configuration.\n"
"\n"
"- Nb of Ports: the number of ports of the switch (default 4); this number "
"must not be increased without a reason, because the number of processes "
"needed for the device emulation is proportional to his ports number."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un switch Ethernet y entrar "
"parámetros para él:\n"
"\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del icono del switch en el gráfico de "
"la red; puede permitir, por ejemplo, conocer fácilmente una red Ethernet "
"realizada con el dispositivo; este campo es exclusivo para fines gráficos, "
"no tiene en consideración la configuración.\n"
"- Nº de puertos: El número de puertos del switch (4 por defecto); este "
"número no debería ser incrementado sin ninguna razón, dado que el número de "
"procesos necesarios para la emulación del dispositivo es proporcional al "
"número de puertos."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:356
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of an IP router and set many "
"parameters for it:\n"
"\n"
"- Label: a string appearing near the router icon in the network graph; this "
"field is exclusively for graphic purposes, is not taken in consideration for "
"the configuration.\n"
"- Nb of Ports: the number of ports of the router (default 4); this number "
"must not be increased without a reason, because the number of processes "
"needed for the device emulation is proportional to his ports number.\n"
"\n"
"The emulation of this device is realised with the program 'quagga' derived "
"from the project 'zebra'.\n"
"\n"
"Every interface of the router can be configured in the tab 'Interfaces'. "
"Once started, the router will answer to the telnet protocol on every "
"configured interface, on the following tcp ports:\n"
"\n"
"zebra\t\t2601/tcp\t\t# zebra vty\n"
"ripd\t\t\t2602/tcp\t\t# RIPd vty\n"
"ripngd\t\t2603/tcp\t\t# RIPngd vty\n"
"ospfd\t\t2604/tcp\t\t# OSPFd vty\n"
"bgpd\t\t2605/tcp\t\t# BGPd vty\n"
"ospf6d\t\t2606/tcp\t\t# OSPF6d vty\n"
"isisd\t\t\t2608/tcp\t\t# ISISd vty\n"
"\n"
"Password: zebra"
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de un router IP y entrar parámetros "
"para él:\n"
"\n"
"- Nivel: Caracteres que aparecen cerca del icono del router en el gráfico de "
"la red; puede permitir, por ejemplo, conocer fácilmente una red Ethernet "
"realizada con el dispositivo; este campo es exclusivo para fines gráficos, "
"no tiene en consideración la configuración.\n"
"- Nº de puertos: El número de puertos del router (4 por defecto); este "
"número no debería ser incrementado sin ninguna razón, dado que el número de "
"procesos necesarios para la emulación del dispositivo es proporcional al "
"número de puertos.\n"
"\n"
"La emulación de este dispositivo se realiza con el programa 'quagga' "
"derivado del proyecto 'zebra'.\n"
"\n"
"Toda interfaz del router puede ser configurada en la etiqueta 'Interfaces'. "
"Una vez en ejecución, el router contestará al protocolo telnet en cada "
"interfaz configurada, en los siguientes puertos tcp:\n"
"\n"
"zebra\t\t2601/tcp\t\t# zebra vty\n"
"ripd\t\t\t2602/tcp\t\t# RIPd vty\n"
"ripngd\t\t2603/tcp\t\t# RIPngd vty\n"
"ospfd\t\t2604/tcp\t\t# OSPFd vty\n"
"bgpd\t\t2605/tcp\t\t# BGPd vty\n"
"ospf6d\t\t2606/tcp\t\t# OSPF6d vty\n"
"isisd\t\t\t2608/tcp\t\t# ISISd vty\n"
"\n"
"Contraseña: zebra"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:362
msgid ""
"In this dialog window you can define the name of the virtual machine and set "
"several hardware and software parameters.\n"
"\n"
"SECTION 'Hardware'\n"
"- Memory: amount of memory (RAM) that will be reserved on the host for this "
"virtual machine (default 48 Mb)\n"
"\n"
"- Ethernet Card: number of Ethernet cards (defalut 1)\n"
"\n"
"SECTION 'Software':\n"
"\n"
"- Distribution: the GNU/Linux distribution (Debian, Mandriva, Gentoo,..), "
"chosen among those available in the filesystem directory\n"
"\n"
"- Variant: a variant (or patch) of the given distribution; a variant is a "
"COW (Copy On Write) file that represents a small update of the used "
"distribution.Available variants are in the variants/ subdirectory of the "
"filesystem directory. You can make your own variants by exporting any "
"virtual machine state in the 'Disks' tab.\n"
"\n"
"- Kernel: the Linux kernel version, chosen among the ones available in the "
"kernels/ subdirectory\n"
"\n"
"SECTION 'UML':\n"
"\n"
"- Terminal: the possible choices are 'X HOST' and 'X NEST'; the first one "
"allows the user to run graphic applications from a text terminal where the "
"user can operate the virtual machine (with user 'root' and password 'root'); "
"the second allows the user to have a real graphic server reserved for the "
"virtual machine, with independent windows manager and desktops environments."
msgstr ""
"En esta ventana puede indicar el nombre de la máquina virtual y entrar "
"varios parámetros software and hardware.\n"
"\n"
"SECCIÓN 'Hardware'\n"
"- Memoria: Conjunto de memoria (RAM) que será reservada en el huésped de "
"esta máquina virtual (48 Mb por defecto)\n"
"\n"
"- Tarjeta Ethernet: Número de tarjetas Ethernet (1 por defecto)\n"
"\n"
"SECCIÓN 'Software'\n"
"\n"
"- Distribución: Distribución GNU/Linux (Debian, Mandriva, Gentoo,...), "
"escogida entre las disponibles en el directorio de los archivos del sistema\n"
"\n"
"- Variante: Variante (o parche) de la distribución; una variante es un "
"archivo COW (Copy On Write) que representa una pequeña actualización de la "
"distribución usada. Las variantes disponibles se encuentran en el "
"subdirectorio variants/ del directorio de archivos del sistema. Puede crear "
"sus propias variantes exportando cualquier estado de máquina virtual en la "
"etiqueta 'Discos'.\n"
"\n"
"- Kernel: La versión del kernel de Linux, escogida entre las disponibles en "
"el subdirectorio kernels/\n"
"\n"
"SECCIÓN 'UML':\n"
"\n"
"- Terminal: Las posibles opciones son 'X HOST' y 'X NEST'; la primera "
"permite ejecutar aplicaciones gráficas desde el terminal de texto donde el "
"usuario puede operar la máquina virtual (con el usuario 'root' y la "
"contraseña 'root'); la segunda permite tener un servidor de gráficos reales "
"reservado para la máquina virtual, con un gestor independiente de ventanas y "
"un entorno de escritorios."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/simple_dialogs.ml:55
msgid "Information"
msgstr "Información"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:293
msgid ""
"Initial hard disk state. The router will start by default with this variant "
"of the chosen distribution."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:298
msgid ""
"Initial hard disk state. The virtual machine will start by default with this "
"variant of the chosen distribution."
msgstr ""
"Estado inicial del disco duro. La maquina virtual puede iniciar por defecto "
"con esta variante de la distribución seleccionada"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:249
msgid "Integrated switch ports"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:79
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:311
msgid "Invalid directory"
msgstr "Directorio invalido"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:107
msgid "Invalid directory name"
msgstr "Nombre de directorio invalido"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:138
msgid "Invalid file extension"
msgstr "Extensión de archivo inválida"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:119
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nombre de archivo inválido"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/simple_dialogs.ml:153
msgid "Invalid size"
msgstr "Tamaño Invalido"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: motherboard_builder.ml:144
msgid ""
"Invoking dot failed. Did you install graphviz?\n"
"    The command line is\n"
"%s\n"
"and the exit code is %i.\n"
"    Marionnet will work, but you will not see the network graph picture "
"until you fix the problem.\n"
"    There is no need to restart the application."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:356
msgid "Keep all snapshots when saving (not only the most recent ones)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:277
msgid "Kernel"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:514
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:511
msgid "Label to be written in the network sketch, next to the element icon."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:37
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_dialog_A_PROPOS.ml:67
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:297
msgid "Linux kernel version used for this router."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:302
msgid "Linux kernel version used for this virtual machine."
msgstr "Versión del kernel Linux usada para esta maquina virtual"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:368
msgid "Loss %"
msgstr "Perdida %"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:328
msgid "MAC address"
msgstr "Dirección MAC"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:67
msgid "Machine"
msgstr "Máquina"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:68
msgid ""
"Marionnet can use a directory of your choice for its temporary files. Every "
"file created in the directory will be deleted at exit time. If the program "
"is run from the Marionnet live DVD, you are advised to use a persistent "
"directory (in /mnt/hd*), in order to not waste your system physical memory."
msgstr ""
"Marionnet puede usar un directorio de su elección para los archivos "
"temporales. Cada archivo creado en el directorio será eliminado al salir del "
"programa. Si el programa se ejecuta desde el DVD de Marionnet, se recomienda "
"utilizar un directorio permanente (en /mnt/hd*), con la finalidad de no "
"malgastar la memoria física de su sistema."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:236
msgid ""
"Marionnet is running with UID 0; this is bad from a security point of "
"view... Continuing anyway."
msgstr ""
"Morionnet se está ejecutando con UID 0; no es lo más indicado desde el punto "
"de vista de la seguridad... Continuando de igual manera."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:85
msgid ""
"Marionnet saves every files belonging to a project in a file with extension ."
"mar. It is a standard gzipped tarball which can also be opened with standard "
"tools."
msgstr ""
"Marionnet guarda todos los archivos que pertenecen a un proyecto en un "
"archivo con extensión .mar. Es un tarball comprimido con gzip que se puede "
"abrir con herramientas estándar."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: splash.ml:26
msgid "Marionnet, a virtual network laboratory"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:421
msgid "Maximum delay (ms)"
msgstr "Maxima demora (ms)"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:273
msgid "Memory <tt>(Mb)</tt>"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:404
msgid "Minimum delay (ms)"
msgstr "Demora mínima (ms)"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:53
msgid "Minimun edge size"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: disk.ml:483
msgid "Modification time (MTIME) inconsistency"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:79
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:86
msgid "Modify cloud"
msgstr "Modificar una nube"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:112
msgid "Modify crossover cable"
msgstr "MOdificar cable cruzado"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:82
msgid "Modify hub"
msgstr "Modificar concentrador"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:119
msgid "Modify machine"
msgstr "Modificar maquina"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:117
msgid "Modify router"
msgstr "Modificar router"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:111
msgid "Modify straight cable"
msgstr "Modificar cable directo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:110
msgid "Modify switch"
msgstr "Modificar interruptor"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:88
msgid "Modify world bridge"
msgstr "Modificar mundo puente"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:114
msgid "Modify world gateway"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:260
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:332
msgid "Name choice"
msgstr "Seleccionar nombre"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:249
msgid "Name conflict"
msgstr "Conflito con el nombre"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:78
msgid "Name of the new project"
msgstr "Nombre del proyecto nuevo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:164
msgid "Netmask (CIDR notation)"
msgstr "Netmask (notación CIDR)"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:272
msgid "Network image correctly exported to the file "
msgstr "La imagen de la red fue correctamente exportada en el archivo "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:71
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:267
msgid "Node name"
msgstr "Nombre del nodo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:35
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:288
msgid "Number of ethernet cards (eth0, eth1 ...) of the virtual machine"
msgstr "Numero de tarjetas ethernet (eth0, eth1 ...) de la maquina virtual"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:276
msgid "Number of router ports"
msgstr "Número de puertos router"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:108
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:129
msgid "Open a project"
msgstr "Abrir un Proyecto"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:115
msgid "Open an existing Marionnet project"
msgstr "Abrir un proyecto Marionnet existente"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:293
msgid "Opening"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:247
msgid "Output format"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:399
msgid ""
"Please consider that a flipped bits percentage greater than 1% implies "
"*many* transmission errors.\n"
"\n"
"Anyway you are free to experiment with any percentage."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:390
msgid "Please ensure that the file be well-formed."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: progress_bar.ml:54
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere..."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:261
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:266
msgid "Port 0 address"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:238
msgid "Ports number"
msgstr "Puertos serie"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:158
msgid "Power-off"
msgstr "Apagar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:137
msgid "Power-off all"
msgstr "Apagar todo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:196
msgid "Project copy to"
msgstr "Copiar proyecto a"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:32
msgid "Project documents"
msgstr "Documentos del Proyecto"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:506
msgid "Project with all snapshots"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:507
msgid "Project with the most recent snapshots"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:283
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:96
msgid "README"
msgstr "LEEME"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:48
msgid "Randomly arrange nodes"
msgstr "Acomodar nodos al azar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:188
msgid "Re-connect"
msgstr "Volver a conectar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS.ml:49
msgid "Real world access"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:154
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:283
msgid "Remove this document"
msgstr "Eliminar este documento"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:195
msgid "Report"
msgstr "Reporte"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:191
msgid "Report on "
msgstr "Reportado en "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:128
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:395
msgid "Resuming"
msgstr "Reanudando"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:54
msgid "Reverse an edge"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:65
msgid "Router"
msgstr "Router"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:256
msgid ""
"Router name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: R1, "
"R2, ..."
msgstr ""
"Nombre del router. Este nombre debe ser unico en la red virtual. Sugeridos: "
"R1, R2, ..."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:144
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:156
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:171
msgid "Save project as"
msgstr "Guardar proyecto como"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:509
msgid "Saving"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:161
msgid "Second byte of the IPv4 address"
msgstr "Segundo byte de la dirección IPv4"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:259
msgid "Should the gateway provide a DHCP service?"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:239
msgid "Show VDE terminal"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:270
msgid "Show unix terminal"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:132
msgid "Shutdown all"
msgstr "Apagar todo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:403
msgid "Shutting down"
msgstr "Apagando"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/simple_dialogs.ml:116
msgid "Sorry, the size is invalid."
msgstr "Lo sentimos, el tamaño es invalido"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:216
msgid "Sparse files not supported!"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:110
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:101
msgid "Start all"
msgstr "Iniciar todo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:458
msgid "Start in this state"
msgstr "Iniciar en este estado"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:102
msgid ""
"Start the virtual network (machines, switch, hub, etc) locally on this "
"machine"
msgstr ""
"Iniciar la red virtual (maquinas, interruptores, concentradores, etc) "
"localmente en esta maquina"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:387
msgid "Starting"
msgstr "Comenzando"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:241
msgid "Startup configuration"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_COMPONENTS_layouts.ml:116
msgid "Stop"
msgstr "Detener"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:399
msgid "Stopping"
msgstr "Deteniendo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:60
msgid "Straight cable"
msgstr "Cable Directo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:242
msgid ""
"Straight cable name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: d1, d2, ... "
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:186
msgid ""
"Sub-network name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: N1, N2, ... "
msgstr ""
"Nombre para la sub red. Este nombre debe ser único en la red. Sugerencias : "
"N1, N2, ... "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:370
msgid "Success"
msgstr "Completado"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:38
msgid "Surface"
msgstr "Superficie"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:126
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:128
msgid "Suspend the activity of a network component"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: user_level.ml:391
msgid "Suspending"
msgstr "Suspendiendo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:74
msgid "Switch"
msgstr "Interruptor"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:55
msgid "Switch between straight and curved lines"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:229
msgid ""
"Switch name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: S1, "
"S2, ..."
msgstr ""
"Nombre del conmutador. Este nombre debe ser unico en la red virtual. "
"Sugeridos: S1, S2, ..."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:246
msgid "Switch ports number"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:236
msgid "Switched to curved lines"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:237
msgid "Switched to straight lines"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:185
msgid "Temporary working directory automatically set"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:278
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:94
msgid "Texts (PDF, PostScript, DVI, HTML, text)"
msgstr "Textos (PDF, PostScript, DVI, HTML, text)"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:219
msgid ""
"The canvas size is fixed to %s%% of the minimun value to contain the graph "
"(default=0%%)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:324
msgid "The device %s is running"
msgstr "El dispositivo %s esta corriendo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:211
msgid ""
"The distance between labels and icons is fixed to the value %s (default=1.6)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:140
msgid ""
"The file \"%s\" must have an extension \"%s\", or no extension at all (in "
"which case the extension \"%s\" will be added automatically)."
msgstr ""
"El archivo \"%s\" debe tener una extensión \"%s\", ó ninguna extensión del "
"todo (en caso que la extensión \"%s\" puede ser añadida automáticamente)"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:348
msgid ""
"The file doesn't exists!\n"
"You must choose an exiting file name."
msgstr ""
"El archivo no existe!\n"
"Usted debe seleccionar un nombre de archivo existente."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: disk.ml:486
msgid ""
"The filesystem `%s%s' has the mtime %d, but the expected value was %d.\n"
"Please run the command:\n"
"\n"
"<tt><small>sudo touch -d @%d %s</small></tt>\n"
"\n"
"in order to fix this inconsistency. Otherwise, machines or routers with this "
"filesystem defined in a project created elsewhere can not be restarted."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:269
msgid "The first network node connected to the cable"
msgstr "El primer nodo de la red conectado por el cable"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:168
msgid "The icon size is fixed to value %s (default=large)"
msgstr "El tamaño del icono es arreglado en valor %s (default=large)"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:203
msgid ""
"The minimum edge size (distance between nodes) is fixed to the value %s "
"(default=0.5)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:108
msgid ""
"The name \"%s\" is not a valid directory.\n"
"\n"
"Directory names must contain only letters, numbers, dots, dashes ('-') and "
"underscores ('_')."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:120
msgid ""
"The name \"%s\" is not a valid file name.\n"
"\n"
"A valid file name must start with a letter and can contain letters, numbers, "
"dashes ('-') and underscores ('_')."
msgstr ""
"El nombre \"%s\" no es un archivo válido.\n"
"\n"
"Los nombres de archivos deben empezar por una letra y pueden contener "
"letras, números, guiones ('-') y subrayados ('_')."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:250
msgid ""
"The name '%s' is already used in the virtual network. The names of virtual "
"network elements must be unique."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:346
msgid ""
"The name must begin with a letter and can contain letters, numbers, dashes "
"and underscores."
msgstr ""
"El nombre debe empezar con una letra y puede contener letras, numeros, "
"guiones y guiones bajos."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:263
msgid "The number of ports of the integrated switch"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1257
msgid ""
"The process %s with pid %i allowing the simulation of %s %s died "
"unexpectedly. It was necessary %s \"%s\" to maintain a consistent state."
msgstr ""
"El proceso %s con pid %i esta permitiendo la simulacion de %s %s murió de "
"forma inesperada. Era necesario %s %s\" para mantener un estado consistente"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:77
msgid ""
"The project can't be saved right now. One or more network components are "
"still running. Please stop them before saving."
msgstr ""
"El projecto no puede ser salvado en este momento. Uno o mas componentes de "
"la red aun estan funcionando. Por favor, deténgalos antes de guardar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:270
msgid "The second network node connected to the cable"
msgstr "El segundo nodo de la red conectado por el cable"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:378
msgid ""
"The variant couldn't be exported to the file \"%s\".\n"
"\n"
"Many reasons are possible:\n"
" - you don't have write access to this directory\n"
" - the machine was never started\n"
" - you didn't select the machine disk but \n"
"the machine itself (you should expand the tree)."
msgstr ""
"La variante no pudo ser exportada al archivo '%s'.\n"
"\n"
"Existen diferentes motivos:\n"
"- no tiene acceso de escritura en este directorio\n"
"- la máquina nunca de inicio\n"
"- no seleccionó el disco de la máquina sino\n"
"la propia máquina (debe expandir el árbol)."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:371
msgid "The variant has been exported to the file"
msgstr "La variante ha sido exportada al archivo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_bricks.ml:162
msgid "Third byte of the IPv4 address"
msgstr "Tercer byte de la dirección IPv4"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:398
msgid "This value may be too high"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:406
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tiempo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:225
msgid "Title"
msgstr "Título"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cable.ml:263
msgid "To"
msgstr "Hasta"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:56
msgid "Tuning edge endpoint labels"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:50
msgid "Tuning of graph edges"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:46
msgid "Tuning of graph nodes"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:47
msgid ""
"Tuning of icon size (machines, switch, hub, etc), without changing the icon "
"arrangement"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_toolbar_DOT_TUNING.ml:59
msgid ""
"Tuning of the graph size. The surface may increase up to double (100%) the "
"original, in which case case elements are arranged to completely fill the "
"available space."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:391
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:312
msgid ""
"Type of terminal to use to control the virtual machine. Possible choices "
"are: X HOST terminal (providing the possibility to launch graphical "
"applications on the host X server) and X NEST (an independent graphic server "
"displaying all the X windows of a virtual machines)."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:54
msgid "Unknown layer 2 sub-network"
msgstr "Sub red desconocida"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:248
msgid "Unsatisfied dependency"
msgstr "Dependencia insatisfecha"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:276
msgid "Variant"
msgstr "Variante"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1555
msgid "Virtual X display of \"%s\""
msgstr "Pantalla X virtual de \"%s\""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:262
msgid "Virtual machine"
msgstr "Máquina virtual"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:264
msgid "Virtual machine name. This name must be unique in the virtual network."
msgstr ""
"Nombre de la maquina virtual. Este nombre debe ser unico en la red virtual"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_window_MARIONNET.ml:31
msgid "Virtual network"
msgstr "Red Virtual"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:675
msgid "Wait please..."
msgstr "Por favor, espere..."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/talking.ml:76
msgid "Warning"
msgstr "Atención"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:186
msgid ""
"We chose %s as the temporary working directory, because the default "
"candidates were not suitable (file rights and sparse files support)."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: splash.ml:66
msgid "Welcome to Marionnet"
msgstr "Bienvenido a Marionnet"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: state.ml:300
msgid "Work in progress"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:55
msgid "World bridge"
msgstr "Mundo puente"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:188
msgid ""
"World bridge name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: B1, B2, ..."
msgstr ""
"Nombre del puente (bridge). Este nombre debe ser unico en la red virtual. "
"Sugeridos: B1, B2, ... "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:238
msgid "World gateway"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:68
msgid "World gateway (router)"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:240
msgid ""
"World gateway name. This name must be unique in the virtual network. "
"Suggested: G1, G2, ..."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:292
msgid "You don't have Graphviz"
msgstr "Usted no tiene Graphviz"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:272
msgid "You don't have a default UML kernel for virtual computers"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:260
msgid "You don't have a default filesystem for virtual computers"
msgstr ""
"Usted no tiene un sistema de archivos predefinido para computadoras virtuales"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:266
msgid "You don't have a default filesystem for virtual routers"
msgstr ""
"Usted no tiene un sistema de archivos por defecto para routers virtuales"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:286
msgid "You don't have the VDE tool slirpvde"
msgstr "No tienes la VDE herramienta slirpvde"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:280
msgid "You don't have the VDE tool vde_switch"
msgstr "No tienes la VDE herramienta vde_switch"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_history.ml:325
msgid "You have to shut it down first."
msgstr "Usted tiene que apagar primero."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:235
msgid "You should not be root!"
msgstr "Usted no deberia ser superusuario (root)!"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: marionnet.ml:217
msgid ""
"You should probably create one of /tmp, ~/tmp and ~/ into a modern "
"filesystem supporting sparse files (ext2, ext3, ext4, reiserfs, NTFS, ...), "
"or set another suitable temporary working directory (menu Options). "
"Marionnet will work with the current settings, but performance will be low "
"and disk usage very high."
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:79
msgid ""
"You should select an existing document in PDF, Postscript, DVI, HTML or text "
"format."
msgstr ""
"Debe seleccionar un documento existente en PDF, Postscrpt, DVI, HTML o "
"formato de texto."

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:378
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:322
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: gui/gui_menubar_MARIONNET.ml:49
msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: cloud.ml:107
msgid "cloud"
msgstr "nube"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_documents.ml:196
msgid "created on "
msgstr "creado en "

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: motherboard_builder.ml:142
msgid "dot failed"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_gateway.ml:155
msgid "gateway"
msgstr "puerta de enlace"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: hub.ml:105
msgid "hub"
msgstr "concentrador"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: machine.ml:173
msgid "machine"
msgstr "maquina"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: router.ml:165
msgid "router"
msgstr "router"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: switch.ml:144
msgid "switch"
msgstr "interruptor"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:404
msgid "the router first port must always have a valid configuration address"
msgstr ""
"El primer puerto del router debe tener siempre una configuración de "
"dirección válida"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1262
msgid "to restart"
msgstr "A reiniciar"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: simulation_level.ml:1262
msgid "to stop"
msgstr "A detener"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: world_bridge.ml:109
msgid "world bridge"
msgstr ""

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_defects.ml:437
msgid "you should choose a direction to define this parameter"
msgstr "Usted debería seleccionar una dirección para definir este parámetro"

#. generated by gettext_extract_pot_p4
#: treeview_ifconfig.ml:391
msgid "you should choose a port to define this parameter"
msgstr "Usted debería elegir un puerto para definir este parámetro"