File: es_ES.po

package info (click to toggle)
matchbox-panel 0.9.3-8.1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 1,364 kB
  • ctags: 754
  • sloc: ansic: 6,331; sh: 794; makefile: 166
file content (142 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,053 bytes parent folder | download | duplicates (7)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# Spanish localization of MatchBox Dock on-line help
# Copyright (C) 2003 
# This file is distributed under the same license as the Matchbox package.
# J.Manrique <jsmanrique@asturlinux.org>, 2003.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-02 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:00+0100\n"
"Last-Translator: J.Manrique <jsmanrique@asturlinux.org>\n"
"Language-Team: es@li.org <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/panel_menu.c:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: ../src/panel_menu.c:172
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: ../src/panel_menu.c:259
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: ../applets/mb-applet-system-monitor.c:253
#, c-format
msgid "CPU: %i %%, MEMORY: %i %%\n"
msgstr "CPU: %i %%, MEMORIA: %i %%\n"

#: ../applets/mb-applet-system-monitor.c:324
msgid "CPU/Mem Monitor"
msgstr "Monitor de CPU/Mem"

#: ../applets/mb-applet-wireless.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s:\n"
" Link %.1f\n"
" Level %.1f\n"
" Noise %.1f\n"
msgstr "%s: Enlace %.1f, Nivel %.1f, Ruido %.1f\n"

#: ../applets/mb-applet-wireless.c:443
#, c-format
msgid "No wireless cards detected\n"
msgstr "No se detectó tarjeta inalámbrica\n"

#: ../applets/mb-applet-wireless.c:483
msgid "Wireless Monitor"
msgstr "Monitor de Inalámbrica"

#: ../applets/mb-applet-clock.c:146
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d"
msgstr ""

#: ../applets/mb-applet-clock.c:234
msgid "%a %b %e %k:%M:%S %Y"
msgstr ""

#: ../applets/mb-applet-clock.c:333
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"

#: ../applets/mb-applet-clock.c:360
msgid "Set Time"
msgstr ""

#: ../applets/mb-applet-battery.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Battery power very low !\n"
"\n"
"Time Left: %.2i minutes"
msgstr ""
"Batería\n"
"Jugo %.2i %%\n"
"Tiempo restante: %.2i mins\n"

#: ../applets/mb-applet-battery.c:380
#, c-format
msgid ""
"AC Connected\n"
"Charging: %.2i %%\n"
msgstr ""
"AC Conectado\n"
"Cargando: %.2i %%\n"

#: ../applets/mb-applet-battery.c:383
#, c-format
msgid ""
"AC Connected\n"
"Fully charged.\n"
msgstr ""
"AC Conectado\n"
"Carga completada.\n"

#: ../applets/mb-applet-battery.c:390
#, c-format
msgid ""
"Battery Power\n"
"Juice %.2i %%\n"
"Time left: %.2i h. %.2i min.\n"
msgstr ""
"Batería\n"
"Jugo %.2i %%\n"
"Tiempo restante: %.2i h. %.2i min.\n"

#: ../applets/mb-applet-battery.c:392
#, c-format
msgid ""
"Battery Power\n"
" Device read error.\n"
msgstr ""
"Batería\n"
" Error leyendo dispositivo.\n"

#: ../applets/mb-applet-battery.c:442
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Monitor de Batería"

#: ../applets/mb-applet-battery.c:466
msgid "More info"
msgstr ""

#~ msgid "Cant open mixer device"
#~ msgstr "No se pudo abrir dispositivo mezclador"

#~ msgid "Cant open mixer device for reading"
#~ msgstr "No se pudo abrir dispositivo mezclador para lectura"

#~ msgid "Cant open mixer device for writing"
#~ msgstr "No se pudo abrir dispositivo mezclador para escritura"

#~ msgid "Volume Control"
#~ msgstr "Control de Volumen"