1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056
|
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:27+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Panduan Nota Lekat"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:22
msgid ""
"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your "
"desktop."
msgstr ""
"Nota Lekat membolehkan anda cipta, lihat dan urus nota lekat pada desktop "
"anda."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>"
msgstr "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:42
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:47
msgid "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:60 C/index.docbook:127
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:63 C/index.docbook:149 C/index.docbook:157
#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:fdl\">pautan</ulink> ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang "
"disertakan bersama-sama panduan ini."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
"BERLAKU."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:69
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Pasukan Dokumentasi MATE</firstname><surname/><affiliation> "
"<orgname>Desktop MATE </orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:76
msgid ""
"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>shaunm@gnome.org</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> "
"<orgname>Projek Dokumentasi GNOME</orgname> "
"<address><email>shaunm@gnome.org</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> "
"<address><email>aboyle@aboyle.com</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> "
"<address><email>aboyle@aboyle.com</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:91
msgid ""
"<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> "
"<address><email>loban@earthling.net</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> "
"<address><email>loban@earthling.net</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:98
msgid ""
"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>davyd@madeley.id.au</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
"<orgname>Projek GNOME</orgname> "
"<address><email>davyd@madeley.id.au</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.7</revnumber> <date>Julai 2015</date>"
" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:141
msgid "Davyd Madeley"
msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>September "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.6</revnumber> <date>September "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:137
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.5</revnumber> <date>Mac 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:148
msgid "Angela Boyle"
msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:144
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.4</revnumber> <date>September "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:152
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.3</revnumber> <date>Februari "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:160
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>November "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.2</revnumber> <date>November "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:168
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.1</revnumber> <date>Ogos 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:180
msgid "Loban A Rahman <email>loban@earthling.net</email>"
msgstr "Loban A Rahman <email>loban@earthling.net</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:176
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2003</date>"
" <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.0</revnumber> <date>Mei 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:187
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Sticky Notes."
msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.10.2 bagi Nota Lekat."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:190
msgid "Feedback"
msgstr "Maklumbalas"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:191
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky "
"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the"
" <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan <application>Nota "
"Lekat</application> atau panduan ini, ikuti arahan di dalam <ulink "
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Halaman Maklumbalas "
"MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:196
msgid "<primary>Sticky Notes</primary>"
msgstr "<primary>Nota Lekat</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:201
msgid "Introduction"
msgstr "Pengenalan"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:203
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Nota Lekat"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:207
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynotes_applet.png' "
"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'"
msgstr ""
"external ref='figures/stickynotes_applet.png' "
"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:205
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky "
"Notes</phrase></textobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Menunjukkan Nota "
"Lekat</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:214
msgid ""
"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to"
" create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the "
"title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is "
"restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes "
"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and "
"style."
msgstr ""
"Aplikasi panel <application>Nota Lekat</application> membolehkan anda cipta,"
" lihat, dan urus nota lekat di atas desktop anda. Anda boleh sunting tajuk, "
"kandungan, dimensi, dan gaya nota lekat. Ketika panel dimulakan semula, "
"contohnya bila anda mendaftar keluar dan masuk sekali lagi, semua nota lekat"
" disimpan dan dibuka semula dalam kedudukan, dimensi dan gaya asalnya."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:223
msgid "To Add Sticky Notes to a Panel"
msgstr "Menambah Nota Lekat ke dalam Panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:224
msgid ""
"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
"Untuk menambah <application>Nota Lekat</application> ke dalam panel, buat "
"langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
msgid "Right-click on the panel."
msgstr "Klik-kanan pada panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
msgstr "Pilih <guimenuitem>Tambah ke dalam Panel</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:240
msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Sticky Notes</guilabel>."
msgstr ""
"Tatal ke bawah senarai item di dalam dialog <guilabel>Tambah ke "
"Panel</guilabel>, kemudian pilih <guilabel>Nota Lekat</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:246
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Klik <guibutton>Tambah</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:251
msgid ""
"The layout of the <application>Sticky Notes</application> applet varies "
"depending on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
"Bentangan aplet <application>Nota Lekat</application> berbeza kerana "
"mengikut saiz dan jenis panel yang aplet duduki."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:259
msgid "Using Sticky Notes"
msgstr "Menggunakan Nota Lekat"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:262
msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"
msgstr "Menunjuk dan Menyembunyikan Nota Lekat"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:263
msgid ""
"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the "
"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide "
"Notes</guimenuitem>."
msgstr ""
"Untuk menyembunyikan semua nota anda, sama ada klik pada desktop, atau klik-"
"kanan pada aplet dan pilih <guimenuitem>Sembunyi Nota</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
msgid ""
"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> "
"applet."
msgstr ""
"Untuk memaparkan semua nota anda, klik pada aplet <application>Nota "
"Lekat</application>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:269
msgid "Creating a Sticky Note"
msgstr "Mencipta satu Nota Lekat"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:271
msgid "creating a new sticky note"
msgstr "mencipta satu nota lekat baharu"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:275
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' "
"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'"
msgstr ""
"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' "
"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:273
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creating a new sticky "
"note</phrase></textobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>mencipta satu nota lekat"
" baharu</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
msgid ""
"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and "
"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
msgstr ""
"Anda boleh cipta satu nota lekat dengan mengklik-kanan pada ikon nota lekat "
"dan pilih <guilabel>Nota Baharu</guilabel>, atau dengan mengklik pada aplet "
"dua kali ."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:283
msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown."
msgstr "Mencipta nota akan menyebabkan semua nota tersembunyi dipaparkan."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:287
msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes"
msgstr "Mengunci dan Menyahkunci Nota Lekat"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:288
msgid ""
"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or"
" unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from "
"accidentally changing the contents of the note."
msgstr ""
"Anda boleh kunci atau menyahkunci semua nota lekat serentak, atau anda boleh"
" kunci atau nyahkunci nota lekat secara individu. Nota lekat yang terkunci "
"dapat menghindari tersilap ubah kandungan nota secara tidak sengaja."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:293
msgid "<phrase>To Lock or Unlock All Sticky Notes</phrase>"
msgstr "<phrase>Untuk Mengunci atau Menyahkunci Semua Nota Lekat</phrase>"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:296
msgid "Right Clicking on the Icon"
msgstr "Klik-kanan pada ikon"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:300
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' "
"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'"
msgstr ""
"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' "
"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:298
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Right Clicking on the "
"Icon</phrase></textobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Mengklik Kanan pada "
"Ikon</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:306
msgid ""
"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose "
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that"
" there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose "
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again "
"so that there is not a check mark next to it."
msgstr ""
"Untuk mengunci semua nota lekat supaya nota tidak dapat disunting, pilih "
"<guimenuitem>Kunci Nota</guimenuitem> dari menu klik-kanan ikon supaya ada "
"tanda di semak sebelahnya. Untuk menyahkunci semua nota lekat, pilih "
"<guimenuitem>Kunci Nota</guimenuitem> dari menu klik-kanan ikon sekali lagi "
"supaya tanda di semak tidak kelihatan lagi."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:312
msgid ""
"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to "
"Panel</guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position "
"of the panel application on the panel. Do not confuse this with the "
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item."
msgstr ""
"Perhatian semua aplikasi panel mempunyai item <guimenuitem>Kunci ke "
"Panel</guimenuitem> dalam menu klik-kanan, yang akan mengunci kedudukan "
"aplikasi panel di dalam panel. Jangan keliru dengan item <guimenuitem>Kunci "
"Nota</guimenuitem>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:321
msgid "<phrase>To Lock or Unlock Individual Sticky Notes</phrase>"
msgstr ""
"<phrase>Untuk Mengunci atau Menyahkunci Nota Lekat secara Individu</phrase>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:322
msgid ""
"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To "
"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose"
" <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can "
"also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock "
"button in the top left corner of the sticky note."
msgstr ""
"Untuk mengunci nota lekat secara individu, klik-kanan pada tajuk nota, "
"kemudian pilih <guimenuitem>Kunci Nota</guimenuitem> dari menu timbul. Untuk"
" menyahkunci nota lekat secara individu, klik-kanan pada tajuk nota, "
"kemudian pilih <guimenuitem>Kunci Nota</guimenuitem> dari menu timbul sekali"
" lagi. Anda boleh togol keadaan kunci/nyahkunci nota lekat dengan mengklik "
"butang kunci pada bucu kiri-atas nota lekat."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:335
msgid "Deleting Sticky Notes"
msgstr "Memadam Nota Lekat"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:336
msgid ""
"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete "
"individual sticky notes."
msgstr ""
"Anda boleh memadam semua nota lekat secara serentak, atau anda boleh memadam"
" nota lekat secara individu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:340
msgid "To Delete All Sticky Notes"
msgstr "Memadam Semua Nota Lekat"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:341
msgid ""
"To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> "
"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on "
"the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion."
msgstr ""
"Untuk memadam semua nota lekat, pilih <guimenuitem>Padam Nota</guimenuitem> "
"melalui menu klik-kanan ikon. Satu dialog pengesahan akan muncul, klik pada "
"butang <guibutton>Padam Semua</guibutton> untuk mengesahkan pemadaman."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
msgid "To Delete Individual Sticky Notes"
msgstr "Memadam Nota Lekat secara Individu"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:348
msgid ""
"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
"then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You "
"can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in "
"the top right corner."
msgstr ""
"Untuk memadam nota lekat secara individu, klik-kanan pada tajuk nota, "
"kemudian pilih <guimenuitem>Padam Nota</guimenuitem> dari menu timbul. Anda "
"juga boleh memadam nota lekat dengan mengklik tanda <guibutton>x</guibutton>"
" pada bucu kanan-atas."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:363
msgid "Sticky Notes Preferences"
msgstr "Keutamaan Nota Lekat"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:367
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' "
"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'"
msgstr ""
"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' "
"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:365
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes "
"preferences</phrase></textobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Menunjukkan keutamaan "
"Nota Lekat</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:375
msgid "Adjusting Size"
msgstr "Melaras Saiz"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:376
msgid ""
"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the "
"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup"
" menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
"Untuk konfigurkan saiz lalai bagi semua nota lekat, klik-kanan pada ikon "
"nota lekat, kemudian pilih <guimenu>Keutamaan</guimenu> dari menu timbul. "
"Dialog <application>Keutamaan Nota Lekat</application> dipaparkan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:381
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lebar</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:382
msgid ""
"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in "
"pixels."
msgstr ""
"Guna kotak angka ini untuk tentukan lebar lalai bagi nota lekat baharu, "
"dalam piksel."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:386
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tinggi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:387
msgid ""
"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in "
"pixels."
msgstr ""
"Guna kotak angka ini untuk tentukan tinggi lalai bagi nota lekat baharu, "
"dalam piksel."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:394
msgid "Changing Color and Font"
msgstr "Mengubah Warna dan Fon"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:395
msgid ""
"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the "
"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed."
msgstr ""
"Untuk konfigurkan warna dan fon bagi semua nota lekat, klik-kanan pada ikon,"
" kemudian pilih <guimenu>Keutamaan</guimenu> dari menu timbul. Dialog "
"<application>Keutamaan Nota Lekat</application> dipaparkan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:401 C/index.docbook:497
msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Warna Fon</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"default font color for stickynotes."
msgstr ""
"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada "
"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak angka untuk memilih "
"warna fon lalai bagi nota lekat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
"then the current theme colors will be used and you will not be able to "
"select new defaults."
msgstr ""
"Jika telah dipilih, <guilabel>Guna warna dari tema sistem</guilabel>, "
"kemudian warna tema semasa akan digunakan dan anda tidak boleh memilih lalai"
" baharu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Warna Nota</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"default base color for sticky notes."
msgstr ""
"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada "
"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak angka untuk memilih "
"warna dasar lalai bagi nota lekat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:421
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
"then the current theme colors will be used and you will not able to select "
"new defaults."
msgstr ""
"Jika telah dipilih, <guilabel>Guna warna dari tema sistem</guilabel>, "
"kemudian warna tema semasa akan digunakan dan anda tidak boleh memilih lalai"
" baharu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:428 C/index.docbook:518
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fon</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:430
msgid ""
"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for "
"sticky notes."
msgstr ""
"Klik pada butang pemilih fon untuk paparkan dialog pemilih fon. Pada dialog "
"pemilih fon, gunakan kotak senarai untuk memilih fon lalai bagi nota lekat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:433
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, "
"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and "
"you will not be able to select new defaults."
msgstr ""
"Jika telah dipilih, <guilabel>Guna fon dari tema sistem</guilabel>, kemudian"
" Fon Aplikasi semasa ditetapkan dalam Keutamaan Fon akan digunakan dan anda "
"tidak boleh memilih lalai baharu."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:444
msgid "Customizing Behavior"
msgstr "Menyuaikan Kelakuan"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:445
msgid ""
"To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-"
"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup"
" menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
"Untuk suaikan kelakuan <application>Nota Lekat</application>, klik-kanan "
"pada ikon, kemudian pilih <guimenu>Keutamaan</guimenu> dari menu timbul. "
"Dialog <application>Keutamaan Nota Lekat</application> dipaparkan."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:449
msgid ""
"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, "
"select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the "
"<guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using "
"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all "
"workspaces."
msgstr ""
"Untuk menentukan nota lekat kelihatan pada semua ruang kerja desktop, pilih "
"<guilabel>Letak nota pada semua ruang kerja</guilabel> dalam dialog "
"<guilabel>Keutamaan Nota Lekat</guilabel>. Jika anda menggunakan ruang kerja"
" berbilang, tindakan ini menyebabkan semua nota lekat kelihatan pada semua "
"ruang kerja."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:455
msgid ""
"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will"
" force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings "
"specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see "
"<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
msgstr ""
"Pilihan, <guilabel>Paksa warna dan fon lalai pada nota</guilabel>, akan "
"memaksa semua nota lekat di atas desktop anda menggunakan tetapan warna dan "
"fon yang ditentukan di dalam <guilabel>Sifat Nota Lalai</guilabel> seperti "
"di atas (sila rujuk <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:466
msgid "Customizing Individual Notes"
msgstr "Menyuaikan Nota secara Individu"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:468
msgid "Sticky Note Preferences"
msgstr "Keutamaan Nota Lekat"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:472
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' "
"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'"
msgstr ""
"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' "
"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:470
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's "
"preferences</phrase></textobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Keutamaan Nota "
"Lekat</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:478
msgid ""
"You can customize the look of each individual sticky note. This can be "
"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To "
"configure the settings for an individual sticky note, right-click on the "
"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu."
" The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed."
msgstr ""
"Anda boleh suaikan penampilan bagi setiap satu nota lekat. Ia berguna untuk "
"membezakan jenis nota secara visual dengan pantas. Untuk konfigurkan tetapan"
" bagi setiap satu nota lekat, klik-kanan pada tajuk nota, kemudian pilih "
"<guimenu>Sifat</guimenu> dari menu timbul. Dialog <application>Sifat Nota "
"Lekat</application> dipaparkan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:486
msgid "<guilabel>Title</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tajuk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:487
msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note."
msgstr "Guna kotak teks ini untuk tentukan tajuk bagi nota lekat."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:491
msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Guna warna lalai</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:492
msgid ""
"Select this option to use the default base color for this sticky note. For "
"information on setting the default base color, see <xref linkend"
"=\"stickynotes-color\"/>."
msgstr ""
"Pilih pilihan ini untuk guna warna dasar lalai bagi nota lekat ini. Maklumat"
" lanjut berkenaan penetapan warna dasar lalai, boleh rujuk <xref linkend"
"=\"stickynotes-color\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"font color for this sticky note."
msgstr ""
"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada "
"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak pusing untuk memilih "
"warna fon bagi nota lekat ini."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:506
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"base color for this sticky note."
msgstr ""
"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada "
"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak pusing untuk memilih "
"warna fon bagi nota lekat ini."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:512
msgid "<guilabel>Use default font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Guna fon lalai</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:513
msgid ""
"Select this option to use the default font for this sticky note. For "
"information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-"
"color\"/>."
msgstr ""
"Pilih pilihan ini untuk guna fon lalai bagi nota lekat. Maklumat lanjut "
"berkenaan penetapan fon lalai, boleh rujuk <xref linkend=\"stickynotes-"
"color\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:519
msgid ""
"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this "
"sticky note."
msgstr ""
"Klik pada butang pemilih fon untuk paparkan dialog pemilih fon. Pada dialog "
"pemilih fon, gunakan kotak senarai untuk memilih fon bagi nota lekat ini."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
msgstr "pautan"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di "
"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."
|