1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
#: ../src/applet-main.c:810
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Aplet Indikator"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
msgstr "Indikator sesuatu yang perlu Anda perhatikan pada desktop"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
#: ../src/applet-main.c:816
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Aplet Indikator Lengkap"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "A unified applet containing all of the indicators."
msgstr "Suatu aplet terpadu yang memuat semua indikator."
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Indicator Applet Appmenu"
msgstr "Appmenu Aplet Indikator"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "A applet containing the application menus."
msgstr "Aplet yang memuat menu aplikasi."
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
#: ../src/applet-main.c:813
msgid "Indicator Applet Session"
msgstr "Sesi Aplet Indikator"
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../src/applet-main.c:634
msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
msgstr "Tempat untuk mengatur status Anda, ganti pengguna atau keluar dari sesi."
#: ../src/applet-main.c:615
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
" the Free Software Foundation."
msgstr "Program ini adalah perangkat lunak bebas: Anda dapat mendistribusikan kembali dan/atau memodifikasinya dibawah ketentuan GNU General Public License versi 3, seperti yang telah dipublikasikan oleh Free Software Foundation."
#: ../src/applet-main.c:618
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
msgstr "Program ini didistribusikan dengan harapan dapat berguna, tetapi TANPA JAMINAN; bahkan tanpa adanya implikasi jaminan dari DAPAT DIPERDAGANGKAN, KEPUASAN MUTU, atau KESESUAIAN UNTUK PENGGUNAAN TERTENTU. Silahkan lihat GNU General Public License untuk keterangan lebih lanjut."
#: ../src/applet-main.c:622
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "Anda seharusnya menerima salinan GNU General Public License bersamaan dengan program ini. Jika tidak, silahkan kunjungi <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../src/applet-main.c:637
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Aplet yang memnuat menu aplikasi Anda."
#: ../src/applet-main.c:639
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Sebuah aplet untuk menyimpan semua indikator sistem."
#: ../src/applet-main.c:644
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Andika Triwidada https://launchpad.net/~andika\n Fakhrul Rijal https://launchpad.net/~frijal\n Rahman Yusri Aftian https://launchpad.net/~aftian\n syafiudin https://launchpad.net/~syafiudin"
#: ../src/applet-main.c:648
msgid "MATE Website"
msgstr ""
#: ../src/applet-main.c:789
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
#: ../src/applet-main.c:819
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Menu Aplikasi Aplet Indikator"
#. A label to allow for click through
#: ../src/applet-main.c:945
msgid "No Indicators"
msgstr "Tidak Ada Indikator"
|