File: mathgl_es.po

package info (click to toggle)
mathgl 2.4.4-7
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 34,092 kB
  • sloc: cpp: 82,288; javascript: 3,284; ansic: 3,178; pascal: 1,562; python: 37; makefile: 20; sh: 20
file content (6639 lines) | stat: -rw-r--r-- 165,744 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
# MathGL Spanish translation.
# Copyright (C) 2018 Diego Sejas Viscarra
# This file is distributed under the same license as the MathGL2 package.
# Diego Sejas Viscarra <dsejas.math@protonmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MathGL2 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-06 19:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 11:08-0400\n"
"Last-Translator: Diego Sejas Viscarra <dsejas.math@protonmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: mgllab/mgllab.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"\t-1 str       set str as argument $1 for script\n"
"\t...          ...\n"
"\t-9 str       set str as argument $9 for script\n"
"\t-L loc       set locale to loc\n"
"\t-h           print this message\n"
msgstr ""
"\t-1 str       especificar str como argumento $1 para script\n"
"\t...          ...\n"
"\t-9 str       especificar str como argumento $9 para script\n"
"\t-L loc       especificar lenguaje como loc\n"
"\t-h           imprimir este mensaje\n"

#: utils/mglconv.cpp:86
#, c-format
msgid ""
"\t-1 str       set str as argument $1 for script\n"
"\t...          ...\n"
"\t-9 str       set str as argument $9 for script\n"
"\t-L loc       set locale to loc\n"
"\t-s fname     set MGL script for setting up the plot\n"
"\t-S val       set scaling factor for images\n"
"\t-q val       set quality for output (val=0...9)\n"
"\t-g val       set gray-scale mode (val=0|1)\n"
"\t-v val       set variant of arguments\n"
"\t-o name      set output file name\n"
"\t-n           no default output (script should save results by itself)\n"
"\t-A val       add animation value val\n"
"\t-C n1:n2:dn  add animation value in range [n1,n2] with step dn\n"
"\t-C n1:n2     add animation value in range [n1,n2] with step 1\n"
"\t-            get script from standard input\n"
"\t-h           print this message\n"
msgstr ""
"\t-1 str       especificar str como argumento $1 para script\n"
"\t...          ...\n"
"\t-9 str       especificar str como argumento $9 para script\n"
"\t-L loc       especificar lenguaje como loc\n"
"\t-s fname     especificar script MGL para configurar gráfica\n"
"\t-S val       especificar factor de escalado para imagenes\n"
"\t-q val       especificar calidad de la imagen (val=0...9)\n"
"\t-g val       especificar modo de grises (val=0|1)\n"
"\t-v val       especificar variante de argumentos\n"
"\t-o name      especificar nombre para archivo de salida\n"
"\t-n           no crear imagen (el script debe guardar el resultado por si "
"mismo)\n"
"\t-A val       agregar valor de animación val\n"
"\t-C n1:n2:dn  agregar valor de animación en rango [n1,n2] con paso dn\n"
"\t-C n1:n2     agregar valor de animación en rango [n1,n2] con paso 1\n"
"\t-            recibir script desde entrada estandar\n"
"\t-h           imprimir este mensaje\n"

#: utils/mglview.cpp:85
#, c-format
msgid ""
"\t-1 str       set str as argument $1 for script\n"
"\t...          ...\n"
"\t-9 str       set str as argument $9 for script\n"
"\t-g val       set gray-scale mode (val=0|1)\n"
"\t-v val       set variant of arguments\n"
"\t-s opt       set MGL script for setting up the plot\n"
"\t-L loc       set locale to loc\n"
"\t-            get script from standard input\n"
"\t-h           print this message\n"
msgstr ""
"\t-1 str       especificar str como argumento $1 para script\n"
"\t...          ...\n"
"\t-9 str       especificar str como argumento $9 para script\n"
"\t-g val       especificar modo de grises (val=0|1)\n"
"\t-v val       especificar variante de argumentos\n"
"\t-s opt       especificar script MGL script para configurar gráfica\n"
"\t-L loc       especificar lenguaje como loc\n"
"\t-            recibir script de entrada estandar\n"
"\t-h           imprimir este mensaje\n"

#: widgets/qt.cpp:876
msgid ""
"\n"
"(c) Alexey Balakin, 2007\n"
"http://mathgl.sourceforge.net/"
msgstr ""
"\n"
"(c) Alexey Balakin, 2007\n"
"http://mathgl.sourceforge.net/"

#: src/parser.cpp:1066
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Change temporary data in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Cambiar datos temporales en línea %ld"

#: src/parser.cpp:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String too long in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Texto demasiado largo en línea %ld"

#: src/parser.cpp:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unbalanced ' in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Desbalance de ' en línea %ld"

#: src/parser.cpp:1062
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Wrong argument(s) in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Argumento(s) incorrecto(s) en línea %ld"

#: src/parser.cpp:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Wrong command in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Comando incorrecto en línea %ld"

#: udav/mem_pnl.cpp:136 udav/dat_pnl.cpp:153
msgid " - UDAV preview"
msgstr " - UDAV vista previa"

#: udav/dat_pnl.cpp:152
msgid " - UDAV variable"
msgstr " - UDAV variable"

#. o = new Fl_Button(420, yy, 90, 25, _(" Refresh"));	o->callback(mem_update_cb,w);
#. o->image(img_update);	o->align(FL_ALIGN_IMAGE_NEXT_TO_TEXT);
#. o->tooltip(_("Refresh list of variables."));
#: mgllab/help.cpp:180
msgid " Del.all"
msgstr " Del.all"

#: mgllab/help.cpp:168
msgid " Delete"
msgstr " Borrar"

#: mgllab/help.cpp:162
msgid " Edit"
msgstr " Editar"

#: mgllab/help.cpp:165
msgid " Info"
msgstr " Info"

#: mgllab/help.cpp:171
msgid " New"
msgstr " Nuevo"

#: mgllab/help.cpp:174
msgid " Save"
msgstr " Guardar"

#: mgllab/mgllab.cpp:242
msgid " Yes "
msgstr " Sí "

#: udav/plot_pnl.cpp:191
#, c-format
msgid "%d - %d of %d"
msgstr "%d - %d de %d"

#. :
#: udav/style_dlg.cpp:316 mgllab/dialogs.cpp:208
msgid "' ' none"
msgstr "' ' ninguno"

#: udav/style_dlg.cpp:397
msgid "'#*' Y-sign"
msgstr "'#*' símbolo Y"

#: udav/style_dlg.cpp:398
msgid "'#+' squared plus"
msgstr "'#+' cruz encuadrada"

#: udav/style_dlg.cpp:396
msgid "'#.' circled dot"
msgstr "'#.' punto en círculo"

#: udav/style_dlg.cpp:405
msgid "'#<' solid triangle left"
msgstr "'#<' triángulo relleno izq."

#: udav/style_dlg.cpp:406
msgid "'#>' solid triangle right"
msgstr "'#>' triángulo relleno der."

#: udav/style_dlg.cpp:404
msgid "'#^' solid triangle up"
msgstr "'#^' triángulo relleno arriba"

#: udav/style_dlg.cpp:402
msgid "'#d' solid rhomb"
msgstr "'#d' rombo relleno"

#: udav/style_dlg.cpp:407
msgid "'#o' solid circle"
msgstr "'#o' círculo relleno"

#: udav/style_dlg.cpp:401
msgid "'#s' solid square"
msgstr "'#s' cuadrado relleno"

#: udav/style_dlg.cpp:403
msgid "'#v' solid triangle down"
msgstr "'#v' triángulo relleno abajo"

#: udav/style_dlg.cpp:399
msgid "'#x' squared cross"
msgstr "'#x' equis enmarcada"

#. D
#: udav/style_dlg.cpp:354 mgllab/dialogs.cpp:245
msgid "'*' cross"
msgstr "'*' cruz"

#.
#: udav/style_dlg.cpp:387 mgllab/dialogs.cpp:215
msgid "'*' star"
msgstr "'*' asterisco"

#. o
#. -
#: udav/style_dlg.cpp:341 udav/style_dlg.cpp:385 mgllab/dialogs.cpp:217
#: mgllab/dialogs.cpp:232
msgid "'+' plus"
msgstr "'+' cruz"

#.
#: udav/style_dlg.cpp:340 mgllab/dialogs.cpp:231
msgid "'-' lines"
msgstr "'-' segmentos"

#. "-|;=ji: "
#: udav/style_dlg.cpp:309 mgllab/dialogs.cpp:201
msgid "'-' solid"
msgstr "'-' sólido"

#. d
#: udav/style_dlg.cpp:384 mgllab/dialogs.cpp:221
msgid "'.' dot"
msgstr "'.' punto"

#. =
#: udav/style_dlg.cpp:315 mgllab/dialogs.cpp:207
msgid "':' dots"
msgstr "':' puntos"

#. j
#. =
#: udav/style_dlg.cpp:311 udav/style_dlg.cpp:343 mgllab/dialogs.cpp:204
#: mgllab/dialogs.cpp:234
msgid "';' dash"
msgstr "';' guión"

#. ~
#: udav/style_dlg.cpp:349 mgllab/dialogs.cpp:241
msgid "'<' left sign"
msgstr "'<' signo izq."

#. v
#: udav/style_dlg.cpp:392 mgllab/dialogs.cpp:224
msgid "'<' triangle left"
msgstr "'<' triángulo izq."

#. +
#: udav/style_dlg.cpp:342 mgllab/dialogs.cpp:233
msgid "'=' double lines"
msgstr "'=' guión doble"

#. i
#: udav/style_dlg.cpp:312 mgllab/dialogs.cpp:206
msgid "'=' small dash"
msgstr "'=' guión pequeño"

#. <
#: udav/style_dlg.cpp:350 mgllab/dialogs.cpp:242
msgid "'>' right sign"
msgstr "'>' signo der."

#. <
#: udav/style_dlg.cpp:393 mgllab/dialogs.cpp:225
msgid "'>' triangle right"
msgstr "'>' triángulo derecha"

#. _
#: udav/style_dlg.cpp:265 udav/style_dlg.cpp:288 mgllab/dialogs.cpp:188
msgid "'A' arrow"
msgstr "'A' flecha"

#. S
#: udav/style_dlg.cpp:271 udav/style_dlg.cpp:294 mgllab/dialogs.cpp:194
msgid "'D' rhomb"
msgstr "'D' rombo"

#. d
#: udav/style_dlg.cpp:353 mgllab/dialogs.cpp:244
msgid "'D' solid rhomb"
msgstr "'D' rombo relleno"

#. V
#: udav/style_dlg.cpp:267 udav/style_dlg.cpp:290 mgllab/dialogs.cpp:191
msgid "'I' stop"
msgstr "'I' truncado"

#. A
#: udav/style_dlg.cpp:268 udav/style_dlg.cpp:291 mgllab/dialogs.cpp:189
msgid "'K' size"
msgstr "'K' tamaño"

#. D
#: udav/style_dlg.cpp:272 udav/style_dlg.cpp:295 mgllab/dialogs.cpp:195
msgid "'O' circle"
msgstr "'O' círculo"

#. o
#: udav/style_dlg.cpp:345 mgllab/dialogs.cpp:237
msgid "'O' solid circle"
msgstr "'O' círculo relleno"

#. s
#: udav/style_dlg.cpp:347 mgllab/dialogs.cpp:239
msgid "'S' solid square"
msgstr "'S' cuadrado relleno"

#. T
#: udav/style_dlg.cpp:270 udav/style_dlg.cpp:293 mgllab/dialogs.cpp:193
msgid "'S' square"
msgstr "'S' cuadrado"

#. I
#: udav/style_dlg.cpp:269 udav/style_dlg.cpp:292 mgllab/dialogs.cpp:192
msgid "'T' triangle"
msgstr "'T' triángulo"

#. K
#: udav/style_dlg.cpp:266 udav/style_dlg.cpp:289 mgllab/dialogs.cpp:190
msgid "'V' back arrow"
msgstr "'V' flecha atras"

#. O
#: mgllab/dialogs.cpp:196
msgid "'X' cross"
msgstr "'X' equis"

#. *
#: udav/style_dlg.cpp:355 mgllab/dialogs.cpp:246
msgid "'^' hats"
msgstr "'^' sombrero"

#. .
#: udav/style_dlg.cpp:391 mgllab/dialogs.cpp:222
msgid "'^' triangle up"
msgstr "'^' triángulo arriba"

#. "AVIKTSDO"
#: udav/style_dlg.cpp:264 udav/style_dlg.cpp:287 mgllab/dialogs.cpp:187
msgid "'_' none"
msgstr "'_' ninguno"

#. s
#. >
#: udav/style_dlg.cpp:352 udav/style_dlg.cpp:389 mgllab/dialogs.cpp:220
#: mgllab/dialogs.cpp:243
msgid "'d' rhomb"
msgstr "'d' rombo"

#. ;
#: udav/style_dlg.cpp:314 mgllab/dialogs.cpp:205
msgid "'i' small dash dot"
msgstr "'i' guión corto y punto"

#. |
#. ;
#: udav/style_dlg.cpp:313 udav/style_dlg.cpp:351 mgllab/dialogs.cpp:203
#: mgllab/dialogs.cpp:235
msgid "'j' dash dot"
msgstr "'j' guión y punto"

#. *
#. j
#: udav/style_dlg.cpp:344 udav/style_dlg.cpp:394 mgllab/dialogs.cpp:216
#: mgllab/dialogs.cpp:236
msgid "'o' circle"
msgstr "'o' círculo"

#. x
#. O
#: udav/style_dlg.cpp:346 udav/style_dlg.cpp:388 mgllab/dialogs.cpp:219
#: mgllab/dialogs.cpp:238
msgid "'s' square"
msgstr "'s' cuadrado"

#. ^
#: udav/style_dlg.cpp:390 mgllab/dialogs.cpp:223
msgid "'v' triangle down"
msgstr "'v' triángulo abajo"

#. +
#: udav/style_dlg.cpp:386 mgllab/dialogs.cpp:218
msgid "'x' skew cross"
msgstr "'x' equis"

#. -
#: udav/style_dlg.cpp:310 mgllab/dialogs.cpp:202
msgid "'|' long dash"
msgstr "'|' guión largo"

#. S
#: udav/style_dlg.cpp:348 mgllab/dialogs.cpp:240
msgid "'~' waves"
msgstr "'~' ondas"

#: src/parser.cpp:51
msgid "0 - special plot"
msgstr "0 - gráfico especial"

#: src/parser.cpp:51
msgid "1 - other plot"
msgstr "1 - otro gráfico"

#: src/parser.cpp:51
msgid "10 - dd plot"
msgstr "10 - gráfico dd"

#: src/parser.cpp:51
msgid "11 - vector plot"
msgstr "11 - gráfico vectorial"

#: src/parser.cpp:51
msgid "12 - axis"
msgstr "12 - eje"

#: src/parser.cpp:51
msgid "13 - primitives"
msgstr "13 - primitivas"

#: src/parser.cpp:51
msgid "14 - axis setup"
msgstr "14 - configurar eje"

#: src/parser.cpp:51
msgid "15 - text/legend"
msgstr "15 - texto/leyenda"

#: src/parser.cpp:51
msgid "16 - data transform"
msgstr "16 - transformar datos"

#: udav/info_dlg.cpp:47
msgid "1D plot"
msgstr "Gráfico 1D"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:166 mgllab/dialogs.cpp:707
msgid "1D plots"
msgstr "Gráficos 1D"

#: mgllab/help.cpp:341
msgid "1D view"
msgstr "Vista 1D"

#: src/parser.cpp:51
msgid "2 - setup"
msgstr "2 - configuración"

#: udav/info_dlg.cpp:47
msgid "2D plot"
msgstr "Gráfico 2D"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:167 mgllab/dialogs.cpp:708
msgid "2D plots"
msgstr "Gráficos 2D"

#: mgllab/help.cpp:343
msgid "2D view"
msgstr "Vista 2D"

#: src/parser.cpp:51
msgid "3 - data handle"
msgstr "3 - referencia a datos"

#: udav/open_dlg.cpp:71
msgid "3D data with sizes from file"
msgstr "Datos 3D con tamaños de archivo"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:168 mgllab/dialogs.cpp:709
msgid "3D plots"
msgstr "Gráficos 3D"

#: mgllab/help.cpp:345
msgid "3D view"
msgstr "Vista 3D"

#: src/parser.cpp:51
msgid "4 - data create"
msgstr "4 - crear datos"

#: src/parser.cpp:51
msgid "5 - subplot"
msgstr "5 - subgráfica"

#: src/parser.cpp:51
msgid "6 - program flow"
msgstr "6 - flujo de programa"

#: src/parser.cpp:51
msgid "7 - 1d plot"
msgstr "7 - gráfico 1d"

#: src/parser.cpp:51
msgid "8 - 2d plot"
msgstr "8 - gráfico 2d"

#: src/parser.cpp:51
msgid "9 - 3d plot"
msgstr "9 - gráfico 3d"

#: udav/udav_wnd.cpp:455
msgid ""
"<br>(c) Alexey Balakin, 2007-present<br><br><a href='http://www.gnu.org/"
"copyleft/gpl.html'>License is GPL v.2 or later.</a>"
msgstr ""
"<br>(c) Alexey Balakin, 2007-presente<br><br><a href='http://www.gnu.org/"
"copyleft/gpl.html'>Bajo licencia GPL v.2 o posterior.</a>"

#: mgllab/help.cpp:285
msgid "@<-  Prev"
msgstr "@<-  Prev."

#: widgets/qt.cpp:1294 udav/udav_wnd.cpp:331 mgllab/mgllab.cpp:347
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#. -----------------------------------------------------------------------------
#: widgets/qt.cpp:880 widgets/qt.cpp:1295 udav/udav_wnd.cpp:332
#: udav/udav_wnd.cpp:460
msgid "About Qt"
msgstr "Acerca de Qt"

#: widgets/qt.cpp:1173 udav/plot_pnl.cpp:372
msgid "Add arc"
msgstr "Añadir arco"

#: widgets/qt.cpp:1176 udav/plot_pnl.cpp:375
msgid "Add arc which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir arco configurable por el mouse."

#: mgllab/dialogs.cpp:84
msgid "Add command option(s)"
msgstr "Añadir opción(es) de comando"

#: widgets/qt.cpp:1178 udav/plot_pnl.cpp:378
msgid "Add curve"
msgstr "Añadir curva"

#: widgets/qt.cpp:1181 udav/plot_pnl.cpp:381
msgid "Add curve which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir curva configurable por el mouse."

#: src/exec_dat.cpp:1666
msgid "Add data or number"
msgstr "Añadir datos o número"

#: widgets/qt.cpp:1193 udav/plot_pnl.cpp:396
msgid "Add ellipse"
msgstr "Añadir elipse"

#: widgets/qt.cpp:1196 udav/plot_pnl.cpp:399 udav/plot_pnl.cpp:405
msgid "Add ellipse which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir elipse configurable por el mouse."

#: mgllab/dialogs.cpp:1229
msgid "Add inplot"
msgstr "Añadir gráfico interno"

# Anadir a la leyenda?
#: src/exec_set.cpp:792
msgid "Add legend entry"
msgstr "Añadir entrada a leyenda"

#: mgllab/dialogs.cpp:119
msgid "Add legend entry for the plot"
msgstr "Añadir entrada a leyenda del gráfico"

#: widgets/qt.cpp:1168 udav/plot_pnl.cpp:366
msgid "Add line"
msgstr "Añadir línea"

#: widgets/qt.cpp:1171 udav/plot_pnl.cpp:369
msgid "Add line which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir línea configurable por el mouse."

#: widgets/qt.cpp:1203 udav/plot_pnl.cpp:408
msgid "Add mark"
msgstr "Añadir marca"

# Marker or mark?
#: widgets/qt.cpp:1206 udav/plot_pnl.cpp:411
msgid "Add marker which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir marca configurable por el mouse."

#: widgets/qt.cpp:1198 udav/plot_pnl.cpp:402
msgid "Add polygon"
msgstr "Añadir polígono"

#: widgets/qt.cpp:1201
msgid "Add polygon which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir polígono configurable por el mouse."

#: mgllab/dialogs.cpp:1453
msgid "Add primitive"
msgstr "Añadir primitiva"

# rect?
#: widgets/qt.cpp:1183 udav/plot_pnl.cpp:384
msgid "Add rect"
msgstr "Añadir rectángulo"

#: widgets/qt.cpp:1186 udav/plot_pnl.cpp:387
msgid "Add rectangle which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir rectángulo configurable por el mouse."

#: widgets/qt.cpp:1188 udav/plot_pnl.cpp:390
msgid "Add rhombus"
msgstr "Añadir rombo"

#: widgets/qt.cpp:1191 udav/plot_pnl.cpp:393
msgid "Add rhombus which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir rombo configurable por el mouse."

#: widgets/qt.cpp:1208 udav/plot_pnl.cpp:414
msgid "Add text"
msgstr "Añadir texto"

#: widgets/qt.cpp:1211 udav/plot_pnl.cpp:417
msgid "Add text which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir texto configurable por el mouse."

#: src/exec_prm.cpp:658
msgid "Add title for current subplot/inplot"
msgstr "Añadir titulo al subgráfica/gráfica interna"

#: mgllab/table.cpp:796
msgid "Add to"
msgstr "Añadir a"

# user-defined
#: src/exec_set.cpp:793
msgid "Add user-defined symbol"
msgstr "Añadir símbolo personalizado"

#: widgets/fltk.cpp:877
msgid "Adjust picture size to fill drawing area"
msgstr "Ajustar imagen al área de dibujo"

#: widgets/fltk.cpp:840 widgets/qt.cpp:1156 udav/plot_pnl.cpp:337
msgid "Adjust size"
msgstr "Ajustar tamaño"

#: src/exec_set.cpp:794
msgid "Adjust ticks for best view"
msgstr "Optimizar marcas de los ejes"

#: udav/calc_dlg.cpp:193
msgid "Airy and Gamma"
msgstr "Funciones de Airy y Gamma"

#: src/window.cpp:417
msgid ""
"All indexes (of data arrays, subplots and so on) are always start from 0."
msgstr ""
"Todos los índices (de vectores de datos, subgráficas, etc.) siempre empiezan "
"en 0."

#. graphics menu
#: widgets/qt.cpp:1115 udav/opt_dlg.cpp:51 udav/setup_dlg.cpp:109
#: udav/plot_pnl.cpp:290 mgllab/dialogs.cpp:109
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: mgllab/dialogs.cpp:110
msgid "Alpha value (transparency) of surface or cloud"
msgstr "Valor alfa (transparencia) de superficie o nube"

#: udav/setup_dlg.cpp:93 mgllab/dialogs.cpp:1003
msgid "AlphaDef"
msgstr "Def. alfa"

#: udav/opt_dlg.cpp:56 udav/setup_dlg.cpp:95 mgllab/dialogs.cpp:111
#: mgllab/dialogs.cpp:1004
msgid "Ambient"
msgstr "Ambiente"

#: udav/subplot_dlg.cpp:167
msgid "Angle around x axis (in degrees)"
msgstr "Ángulo alrededor del eje x (en grados)"

#: udav/subplot_dlg.cpp:171
msgid "Angle around z axis (in degrees)"
msgstr "Ángulo alrededor del eje z (en grados)"

#. animation menu
#: widgets/qt.cpp:1261 widgets/qt.cpp:1262 udav/plot_pnl.cpp:559
#: mgllab/mathgl.cpp:185
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#: mgllab/table.cpp:788
msgid "Another"
msgstr "Otro"

#: mgllab/table.cpp:854
msgid "Apply operator (smoothing, integration, difference ...) to data"
msgstr "Aplicar operador (suavizado, integración, diferencia ...) a datos"

# Mesh=malla or mesh=grilla depending on context
#: mgllab/dialogs.cpp:103
msgid "Approximate number of mesh lines in plot"
msgstr "Número aprox. de líneas de malla en gráfica"

#: mgllab/help.cpp:135
msgid "Are you sure that you want to delete ALL data arrays?"
msgstr "¿Está seguro que desea borrar TODOS los datos?"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:67
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"

#: mgllab/dialogs.cpp:738
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"

#: udav/style_dlg.cpp:63 mgllab/dialogs.cpp:321
msgid "Arrow at end"
msgstr "Flecha al final"

#. g->setColStretch(0, 1);	g->setColStretch(1, 1);	g->setColStretch(2, 1);
#: udav/style_dlg.cpp:61 mgllab/dialogs.cpp:315
msgid "Arrow at start"
msgstr "Flecha al principio"

#: widgets/qt.cpp:1154
msgid "Ask to stop plot drawing (F7)."
msgstr "Detener creación de gráfico (F7)."

#: udav/subplot_dlg.cpp:175
msgid "Aspect"
msgstr "Aspecto"

# Aspect ratio=Proporcion? Maybe Aspecto x/z
#: udav/subplot_dlg.cpp:178
msgid "Aspect ratio of x-scale to z-scale"
msgstr "Proporción de escala x a escala z"

#: udav/subplot_dlg.cpp:182
msgid "Aspect ratio of y-scale to z-scale"
msgstr "Proporción de escala y a escala z"

#: mgllab/dialogs.cpp:1298
msgid "Aspect x/z"
msgstr "Aspecto x/z"

#: src/exec_set.cpp:800
msgid "Attach light settings to inplot"
msgstr "Vincular configuración de luz a gráfico interno"

#: udav/open_dlg.cpp:60
msgid "Auto detect data sizes"
msgstr "Autodetectar tamaño de datos"

#: udav/open_dlg.cpp:177
msgid "Auto detect data sizes (%1 x %2 x %3)"
msgstr "Autodetectar tamaño de datos (%1 x %2 x %3)"

#: udav/prop_dlg.cpp:100
msgid "AutoKey"
msgstr "AutoKey"

#: udav/prop_dlg.cpp:159
msgid "Automatically execute script after loading"
msgstr "Ejecutar script automáticamente al cargarlo"

#: udav/prop_dlg.cpp:165
msgid "Automatically save before redrawing (F5)"
msgstr "Guardar automáticamente antes de graficar (F5)"

#: src/data.cpp:1488
#, c-format
msgid ""
"Averages are:\n"
"<a> = %g\t<x> = %g\t<y> = %g\t<z> = %g\n"
msgstr ""
"Promedios:\n"
"<a> = %g\t<x> = %g\t<y> = %g\t<z> = %g\n"

#: udav/style_dlg.cpp:122 mgllab/dialogs.cpp:340
msgid "Axial direction"
msgstr "Dirección del eje"

#: udav/setup_dlg.cpp:101
msgid "AxialDir"
msgstr "Dir. axial"

#: mgllab/dialogs.cpp:1008
msgid "Axis"
msgstr "Eje"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:176 mgllab/dialogs.cpp:717
msgid "Axis and colorbar"
msgstr "Eje y barra de color"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:177 mgllab/dialogs.cpp:718 mgllab/dialogs.cpp:949
msgid "Axis setup"
msgstr "Configurar eje"

#. W
#: udav/style_dlg.cpp:237 mgllab/dialogs.cpp:45
msgid "B - navy"
msgstr "B - azul marino"

#: udav/help_pnl.cpp:48
msgid "Backward"
msgstr "Retroceder"

#: src/font.cpp:1021
#, c-format
msgid "Bad '%ls' at %zu\n"
msgstr "\"%ls\" incorrecto en %zu\n"

#: src/parser.cpp:769
#, c-format
msgid "Bad arguments for %ls: %ld instead of %d\n"
msgstr "Error en argumentos de %ls: %ld en vez de %d\n"

#: udav/setup_dlg.cpp:97
msgid "BaseWidth"
msgstr "BaseWidth"

#: udav/calc_dlg.cpp:192
msgid "Basic"
msgstr "Básicas"

#: mgllab/dialogs.cpp:1461
msgid "Begin"
msgstr "Inicio"

#: src/parser.cpp:1483
msgid "Begin of do-while loop"
msgstr "Inicio de bucle \"do while\""

#: udav/calc_dlg.cpp:193
msgid "Bessel"
msgstr "Bessel"

#: udav/style_dlg.cpp:157 mgllab/dialogs.cpp:368
msgid "Bold style"
msgstr "Negrilla"

#: udav/opt_dlg.cpp:115
msgid "Both fields in crange must be filled"
msgstr "crange requiere dos valores"

#: udav/opt_dlg.cpp:94
msgid "Both fields in xrange must be filled"
msgstr "xrange requiere dos valores"

#: udav/opt_dlg.cpp:101
msgid "Both fields in yrange must be filled"
msgstr "yrange requiere dos valores"

#: udav/opt_dlg.cpp:108
msgid "Both fields in zrange must be filled"
msgstr "zrange requiere dos valores"

#: src/parser.cpp:1480
msgid "Break for-loop"
msgstr "Salir de bucle \"for\""

#: udav/setup_dlg.cpp:122 mgllab/dialogs.cpp:1069
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosidad"

#: mgllab/dialogs.cpp:401
msgid "Brightness of i-th color"
msgstr "Luminosidad del i-ésimo color"

#: mgllab/table.cpp:768
msgid "By formula"
msgstr "Por fórmula"

#. R
#: udav/style_dlg.cpp:240 mgllab/dialogs.cpp:48
msgid "C - teal"
msgstr "C - verde azulado"

#: udav/setup_dlg.cpp:51 mgllab/dialogs.cpp:989
msgid "C axis"
msgstr "Eje c"

#: udav/opt_dlg.cpp:47 mgllab/dialogs.cpp:97
msgid "C-range"
msgstr "Rango c"

#: widgets/qt.cpp:1280
msgid "Calculations"
msgstr "Cálculos"

#. TODO
#. connect(hidden,SIGNAL(cursorPositionChanged()),this,SLOT(hiddenClicked()));
#: udav/udav_wnd.cpp:194 udav/udav_wnd.cpp:206 mgllab/mgllab.cpp:341
#: mgllab/mgllab.cpp:572
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"

#: udav/anim_dlg.cpp:67 udav/prop_dlg.cpp:180 udav/args_dlg.cpp:63
#: udav/newcmd_dlg.cpp:78 udav/open_dlg.cpp:90 udav/dat_pnl.cpp:460
#: udav/dat_pnl.cpp:510 udav/dat_pnl.cpp:552 udav/dat_pnl.cpp:629
#: udav/opt_dlg.cpp:78 udav/setup_dlg.cpp:145 udav/files_dlg.cpp:58
#: udav/style_dlg.cpp:206 udav/data_dlg.cpp:90 udav/subplot_dlg.cpp:219
#: mgllab/editor.cpp:282 mgllab/mathgl.cpp:166 mgllab/mathgl.cpp:197
#: mgllab/dialogs.cpp:120 mgllab/dialogs.cpp:164 mgllab/dialogs.cpp:410
#: mgllab/dialogs.cpp:584 mgllab/dialogs.cpp:749 mgllab/dialogs.cpp:1071
#: mgllab/dialogs.cpp:1318 mgllab/dialogs.cpp:1473 mgllab/mgllab.cpp:497
#: mgllab/table.cpp:101 mgllab/table.cpp:179 mgllab/table.cpp:353
#: mgllab/table.cpp:556 mgllab/table.cpp:619 mgllab/table.cpp:675
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/crust.cpp:589
msgid "Cannot triangulate this set!"
msgstr "¡Imposible triangular conjunto!"

# Area de imagen? Area de figura?
#: udav/udav_wnd.cpp:226 mgllab/mgllab.cpp:370 mgllab/mgllab.cpp:371
msgid "Canvas"
msgstr "Área de dibujo"

#: udav/subplot_dlg.cpp:59 udav/subplot_dlg.cpp:101 udav/subplot_dlg.cpp:118
#: udav/subplot_dlg.cpp:135
msgid "Cell index"
msgstr "Índice de celda"

#: mgllab/table.cpp:103 mgllab/table.cpp:558 mgllab/table.cpp:772
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"

#: mgllab/table.cpp:104
msgid "Change (resize) data"
msgstr "Cambiar (tamaño de) datos"

#: widgets/qt.cpp:1158 udav/plot_pnl.cpp:339
msgid "Change canvas size to fill whole region (F6)."
msgstr "Maximizar el área de dibujo (F6)."

#: src/exec_set.cpp:804
msgid "Change current directory"
msgstr "Cambiar directorio actual"

#: mgllab/table.cpp:168
msgid "Change data"
msgstr "Modificar datos"

#: mgllab/table.cpp:91
msgid "Change data sizes"
msgstr "Modificar tamaño de datos"

#: mgllab/table.cpp:559 mgllab/table.cpp:622 mgllab/table.cpp:678
msgid "Change data values and close this window"
msgstr "Cambiar valores y cerrar esta ventana"

#: udav/prop_dlg.cpp:71
msgid "Change font"
msgstr "Cambiar fuente"

#: src/exec_set.cpp:855
msgid "Change view angles - use 'rotate' for plot rotation"
msgstr "Modificar ángulos - use \"rotate\" para rotar gráfico"

# Limpiar?
#: udav/calc_dlg.cpp:68
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"

#: udav/text_pnl.cpp:527
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todo"

#: src/exec_set.cpp:805
msgid "Clear legend entries"
msgstr "Borrar entradas de leyenda"

#: src/exec_set.cpp:806
msgid "Clear picture"
msgstr "Borrar imagen"

#. o = new Fl_Button(180, 130, 25, 25);o->image(img_save);	o->tooltip("img_save");
#: widgets/fltk.cpp:1106 widgets/qt.cpp:1108 udav/find_dlg.cpp:52
#: udav/hint_dlg.cpp:52 mgllab/editor.cpp:566 mgllab/help.cpp:289
#: mgllab/help.cpp:349 mgllab/help.cpp:465
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: udav/dat_pnl.cpp:833
msgid "Close tab"
msgstr "Cerrar pestaña"

#: udav/dat_pnl.cpp:835
msgid "Close this data tab."
msgstr "Cerrar esta pestaña de datos."

#: udav/setup_dlg.cpp:121 udav/style_dlg.cpp:67 mgllab/dialogs.cpp:1068
#: mgllab/dialogs.cpp:1459
msgid "Color"
msgstr "Color"

#. g->setColStretch(0, 1);			g->setColStretch(1, 1);
#: udav/style_dlg.cpp:106
msgid "Color order"
msgstr "Orden de color"

#: udav/style_dlg.cpp:150 mgllab/dialogs.cpp:339
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color"

#: mgllab/dialogs.cpp:384
msgid "Color(s) or color scheme"
msgstr "Color(es) o esquema de color"

#: mgllab/dialogs.cpp:1002
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: mgllab/table.cpp:881
msgid ""
"Colors denote values: magenta - local max, cyan - local min,\n"
"\tred - Re(v)>0, blue - Re(v)<0, purple - Im(v)>0, teal - Im(v)<0."
msgstr ""
"Colores denotan valores: magenta -  máx. local, cyan -  min. local,\n"
"\trojo - Re(v)>0, azul - Re(v)<0, púrpura - Im(v)>0, verde azulado - Im(v)<0."

#: mgllab/dialogs.cpp:577
msgid "Column expr"
msgstr "Exp. de columna"

#: mgllab/dialogs.cpp:724 mgllab/mgllab.cpp:320
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:64 mgllab/dialogs.cpp:740
msgid ""
"Command arguments. Bold ones are required arguments.\n"
"Other are optional arguments but its order is required.\n"
"You can use '' for default format. See help at right\n"
"for default values."
msgstr ""
"Argumentos de comando. Obligatorios en negrilla.\n"
"Otros son requeridos, pero su orden es obligatorio.\n"
"Puede usar '' para predeterminado. Ver ayuda a la\n"
"der. para valores por defecto."

#: udav/text_pnl.cpp:575
msgid "Command options"
msgstr "Opciones de comando"

#: udav/prop_dlg.cpp:82
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: src/exec_prm.cpp:646
msgid "Computes the attractor of an IFS"
msgstr "Calcula el atractor de un IFS"

#: src/exec_prm.cpp:647
msgid "Computes the attractor of an IFS for 3d case"
msgstr "Calcula el atractor de un IFS para el caso 3d"

#: src/exec_prm.cpp:648
msgid "Computes the attractor of an IFS with parameters from *.ifs file"
msgstr "Calcula el atractor de un IFS con parámetros de un archivo *.ifs"

#: src/exec_prm.cpp:642
msgid "Computes the flame fractal"
msgstr "Calcula un fractal de flama"

#: src/parser.cpp:1499
msgid "Condition of do-while loop"
msgstr "Condición de un bucle do-while"

#: src/parser.cpp:1489 src/parser.cpp:1493
msgid "Conditional operator"
msgstr "Operador condicional"

#: udav/plot_pnl.cpp:358
msgid "Copy click coor."
msgstr "Copiar coords. al clicar"

# Clipboard=?
#: udav/plot_pnl.cpp:360
msgid "Copy coordinates of last mouse click to clipboard."
msgstr "Copiar coordenadas del último clic. a memoria"

#: udav/dat_pnl.cpp:707
msgid "Copy data"
msgstr "Copiar datos"

#: src/exec_dat.cpp:1674
msgid "Copy data from another variable"
msgstr "Copiar datos de otra variable"

#: widgets/fltk.cpp:837
msgid "Copy graphics"
msgstr "Copiar gráfico"

#: widgets/qt.cpp:1162 udav/plot_pnl.cpp:354
msgid "Copy graphics to clipboard (Ctrl+Shift+G)."
msgstr "Copiar gráfico a memoria (Ctrl+Shift+G)."

#: widgets/fltk.cpp:881
msgid "Copy image to clipboard"
msgstr "Copiar imagen a memoria"

#: widgets/qt.cpp:1160 udav/plot_pnl.cpp:352
msgid "Copy plot"
msgstr "Copiar gráfico"

#: udav/dat_pnl.cpp:709
msgid "Copy range of numbers to clipboard (Ctrl+Shift+C)."
msgstr "Copiar rango de números a memoria (Ctrl+Shift+C)."

#: udav/text_pnl.cpp:535
msgid "Copy selected text or data to clipboard (Ctrl+C)."
msgstr "Copiar texto seleccionado o datos a memoria (Ctrl+C)."

#: mgllab/editor.cpp:512
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Copiar selección a memoria"

#: udav/text_pnl.cpp:533 mgllab/mgllab.cpp:310
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"

#: mgllab/table.cpp:780
msgid "Cos FFT"
msgstr "Cos-FFT"

#: udav/dat_pnl.cpp:621
msgid "Cos-Fourier transform along direction(s)"
msgstr "Cos-transformada de Fourier en dirrección(es)"

#: src/exec_dat.cpp:1676
msgid "Cos-Fourier transform at some direction"
msgstr "Cos-transformada de Fourier en una dirección"

#: mgllab/table.cpp:165
msgid "Cosine FFT"
msgstr "Coseno FFT"

#: udav/text_pnl.cpp:365 udav/text_pnl.cpp:482
msgid "Could not write to %1"
msgstr "No se pudo escribir a %1"

#: udav/setup_dlg.cpp:159
msgid "Could not write to file"
msgstr "No se pudo escribir a archivo"

#: udav/udav_wnd.cpp:570
msgid "Couldn't change to folder "
msgstr "No se puede ir a directorio "

#: udav/text_pnl.cpp:431
msgid "Couldn't open file "
msgstr "No se pudo abrir archivo "

#: mgllab/dialogs.cpp:1190
#, c-format
msgid "Couldn't open file %s"
msgstr "No se pudo abrir archivo %s"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:173
msgid "Create data and I/O"
msgstr "Crear datos e I/O"

#: mgllab/dialogs.cpp:714
msgid "Create data and IO"
msgstr "Crear datos e I/O"

#: src/exec_dat.cpp:1702
msgid "Create histogram (distribution) of data values"
msgstr "Crear histograma (distribución) de valores de datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:766 mgllab/table.cpp:760
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"

#: src/exec_dat.cpp:1762
msgid "Create new 1D data and fill it in range"
msgstr "Crear nuevos datos 1D y llenar en rango"

#: src/exec_dat.cpp:1717
msgid "Create new data"
msgstr "Crear nuevos datos"

#: udav/mem_pnl.cpp:58
msgid "Create new data array"
msgstr "Crear nuevo arreglo de datos"

#: mgllab/table.cpp:838
msgid "Create new data with zero filling"
msgstr "Crear arreglo y llenarlo con ceros"

#: udav/udav_wnd.cpp:284
msgid "Create new empty script window (Ctrl+N)."
msgstr "Crear ventana para nuevo script (Ctrl+N)."

#: src/parser.cpp:1494
msgid "Creates new variable from list of numbers or data"
msgstr "Crear nueva variable de una lista de números o datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:784 mgllab/table.cpp:763
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"

#: mgllab/table.cpp:860
msgid "Crop (cut off edges) data"
msgstr "Cortar (bordes) de datos"

#: mgllab/table.cpp:607
msgid "Crop data"
msgstr "Cortar datos"

#: src/exec_dat.cpp:1677
msgid "Crop edge of data"
msgstr "Cortar borde de datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:786
msgid "Crop the data edges. Useful to cut off the zero-filled area."
msgstr "Cortar bordes de datos. Útil para cortar área con ceros."

#: mgllab/table.cpp:163 mgllab/table.cpp:774
msgid "CumSum"
msgstr "SumCum"

#: src/exec_dat.cpp:1678
msgid "Cumulative summation along direction(s)"
msgstr "Suma acumulativa en la(s) dirección(es)"

#: udav/prop_dlg.cpp:106
msgid "CurrLine"
msgstr "LíneaAct"

#: udav/prop_dlg.cpp:68
msgid "Current font"
msgstr "Fuente actual"

#: udav/text_pnl.cpp:530
msgid "Cut selected text to clipboard (Ctrl+X)."
msgstr "Cortar texto seleccionado a memoria (Ctrl+X)."

#: udav/text_pnl.cpp:528 mgllab/mgllab.cpp:309
msgid "Cut text"
msgstr "Cortar texto"

#: udav/opt_dlg.cpp:61 mgllab/dialogs.cpp:106
msgid "Cutting"
msgstr "Recortado"

#: mgllab/help.cpp:255 mgllab/table.cpp:428 mgllab/table.cpp:457
msgid ""
"DAT Files \t*.{dat,csv}\n"
"HDF Files \t*.{h5,hdf}"
msgstr ""
"Archivos DAT \t*.{dat,csv}\n"
"Archivos HDF \t*.{h5,hdf}"

#: mgllab/dialogs.cpp:1465
msgid "Dash"
msgstr "Guión"

#: udav/style_dlg.cpp:62 mgllab/dialogs.cpp:318
msgid "Dashing"
msgstr "Guiones"

#: udav/dat_pnl.cpp:66
msgid "Data"
msgstr "Datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:249 udav/dat_pnl.cpp:271
msgid ""
"Data files (*.dat)\n"
"HDF5 files (*.h5 *.hdf)\n"
"PNG files (*.png)\n"
"All files (*.*)"
msgstr ""
"Archivos DAT (*.dat)\n"
"Archivos HDF5 (*.h5 *.hdf)\n"
"Archivos PNG (*.png)\n"
"Todos los archivos (*.*)"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:175 mgllab/dialogs.cpp:716
msgid "Data handling"
msgstr "Manipulación de datos"

#: mgllab/help.cpp:167 mgllab/table.cpp:851
msgid "Data information and preview."
msgstr "Información sobre datos y vista previa."

#: udav/open_dlg.cpp:56 udav/data_dlg.cpp:42 mgllab/dialogs.cpp:566
msgid "Data name"
msgstr "Nombre de datos"

#: udav/info_dlg.cpp:42
msgid "Data preview"
msgstr "Vista previa de datos"

#: udav/info_dlg.cpp:43
msgid "Data preview for current slice."
msgstr "Vista previa de datos para porción actual."

#: udav/newcmd_dlg.cpp:174 mgllab/dialogs.cpp:715
msgid "Data transform"
msgstr "Transformar datos"

#: udav/plot_pnl.cpp:556
msgid "Decrease \\phi angle by 10 degrees."
msgstr "Decrementar ángulo \\phi en 10 grados."

#: udav/plot_pnl.cpp:548
msgid "Decrease \\theta angle by 10 degrees."
msgstr "Decrementar ángulo \\theta en 10 grados."

#: mgllab/help.cpp:105
msgid "Decrease font size"
msgstr "Reducir tamaño de fuente"

#: src/parser.cpp:1485
msgid "Define constant or parameter"
msgstr "Definir constante o parámetro"

#: src/parser.cpp:1484
msgid "Define parameter as character"
msgstr "Definir parámetro como caracter"

#: src/parser.cpp:1486
msgid "Define parameter as numerical value"
msgstr "Definir parámetro como valor numérico"

#: src/parser.cpp:1479
msgid "Define parameter from user input"
msgstr "Definir parámetro de input del usuario"

#: udav/anim_dlg.cpp:76
msgid "Delay (in ms)"
msgstr "Retraso (en ms)"

#: mgllab/mathgl.cpp:204
msgid "Delay (in sec)"
msgstr "Retraso (en seg)"

#: mgllab/help.cpp:182
msgid "Delete @b all@. data arrays."
msgstr "Borrar @b todos@. los datos."

#: udav/mem_pnl.cpp:64
msgid "Delete ALL data arrays"
msgstr "Borrar TODOS los datos"

#: src/exec_dat.cpp:1681
msgid "Delete data or slice of data"
msgstr "Borrar datos o porción de los datos"

#: udav/plot_pnl.cpp:426
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar seleccion"

#: udav/mem_pnl.cpp:60
msgid "Delete selected data array"
msgstr "Borrar datos seleccionados"

#: mgllab/help.cpp:170
msgid "Delete selected data."
msgstr "Borrar datos seleccionados."

#: udav/plot_pnl.cpp:428
msgid "Delete selected plot."
msgstr "Borrar gráfico seleccionado."

#: mgllab/dialogs.cpp:734
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/exec_dat.cpp:1682
msgid "Detect curves for maximums of data array"
msgstr "Analizar curvas en busca de máximos"

#: mgllab/table.cpp:164 mgllab/table.cpp:776
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"

#: udav/dat_pnl.cpp:616
msgid "Differentiate data along direction(s)"
msgstr "Diferenciar datos en la(s) dirección(es)"

#: udav/opt_dlg.cpp:58 mgllab/dialogs.cpp:113 mgllab/dialogs.cpp:1005
msgid "Diffuse"
msgstr "Difuso"

#: src/exec_dat.cpp:1686
msgid "Dilate data larger val"
msgstr "Dilatar datos mayores a val"

#: src/exec_dat.cpp:1671
msgid "Direct multiplication of arrays"
msgstr "Multiplicación directa de arreglos"

#: udav/dat_pnl.cpp:351 udav/dat_pnl.cpp:377 udav/dat_pnl.cpp:424
#: mgllab/dialogs.cpp:161 mgllab/table.cpp:549
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"

#: mgllab/table.cpp:551
msgid "Direction along which data will be filled"
msgstr "Dirección para llenar los datos"

#: udav/subplot_dlg.cpp:105 udav/subplot_dlg.cpp:122
msgid "Distance between cells"
msgstr "Distancia entre celdas"

#: mgllab/table.cpp:799
msgid "Divide by"
msgstr "Dividir por"

#: src/exec_dat.cpp:1687
msgid "Divide by data or number"
msgstr "Dividir por datos o número"

#: mgllab/table.cpp:180 mgllab/table.cpp:354 mgllab/table.cpp:677
msgid "Do"
msgstr "Hacer"

#: src/exec_dat.cpp:1751
msgid "Do STFA transform"
msgstr "Transformada STFA"

#: src/exec_dat.cpp:1757 src/exec_dat.cpp:1758
msgid "Do integral transform of data"
msgstr "Transformada integral de datos"

#: mgllab/table.cpp:102 mgllab/table.cpp:557 mgllab/table.cpp:620
#: mgllab/table.cpp:676
msgid "Do nothing and close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana sin hacer nada"

#: udav/mem_pnl.cpp:122
msgid "Do you want to delete all data?"
msgstr "¿Desea borrar todos los datos?"

#: udav/udav_wnd.cpp:341 udav/udav_wnd.cpp:580 udav/udav_wnd.cpp:622
msgid "Do you want to save the changes to the document?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios del documento?"

#: mgllab/editor.cpp:282
msgid "Don't Save"
msgstr "No guardar"

#: mgllab/table.cpp:164
msgid "Double diff."
msgstr "Doble dif."

#: src/exec_gr.cpp:1141
msgid "Draw Bifurcation diagram"
msgstr "Diagrama de bifurcación"

#: src/exec_gr.cpp:1177
msgid "Draw Iris plots"
msgstr "Gráfica de Iris"

#: src/exec_gr.cpp:1179
msgid "Draw Lamerey diagram"
msgstr "Diagrama de Lamerey"

# apertura-alto-bajo-clausura?
#: src/exec_gr.cpp:1183
msgid "Draw Open-High-Low-Close (OHLC) diagram"
msgstr "Diagrama OHLC"

#: src/exec_gr.cpp:1186
msgid "Draw Poincare map"
msgstr "Mapa de Poincaré"

#: src/exec_gr.cpp:1192
msgid "Draw STFA diagram"
msgstr "Diagrama STFA"

#: src/exec_gr.cpp:1204
msgid "Draw TeX mark at point position"
msgstr "Graficar marca de TeX en posición"

#: src/exec_prm.cpp:624
msgid "Draw angle arc"
msgstr "Graficar arco"

#: src/exec_gr.cpp:1134
msgid "Draw area plot for 1D data"
msgstr "Gráfica de área para datos 1D"

#: src/exec_gr.cpp:1137
msgid "Draw bars for 1D data"
msgstr "Gráfica de barras para 1D"

#: src/exec_gr.cpp:1139
msgid "Draw belts"
msgstr "Gráfica de correas"

#: src/exec_gr.cpp:1140
msgid "Draw belts colored by other data"
msgstr "Gráfica de correas coloreada por otros datos"

#: src/exec_gr.cpp:1202
msgid "Draw binormales for 1D data"
msgstr "Gráfica de binormales para datos 1D"

#: src/exec_prm.cpp:651
msgid "Draw bitmap (logo) along axis range"
msgstr "Graficar imagen (logo) en el rango de ejes"

#: src/exec_prm.cpp:628
msgid "Draw bounding box"
msgstr "Graficar bordes"

#: src/exec_gr.cpp:1143
msgid "Draw boxes"
msgstr "Diagrama de cajas"

#: src/exec_gr.cpp:1142
msgid "Draw boxplot for 2D data"
msgstr "Diagrama de cajas para datos 2D"

#: src/exec_gr.cpp:1144
msgid "Draw candlestick chart"
msgstr "Diagrama de velas"

#: src/exec_gr.cpp:1145
msgid "Draw chart"
msgstr "Gráfica de cuadros"

#: src/exec_prm.cpp:629
msgid "Draw circle"
msgstr "Graficar círculo"

#: src/exec_gr.cpp:1146
msgid "Draw cloud"
msgstr "Gráfica de nube"

#: src/exec_prm.cpp:631
msgid "Draw colorbar"
msgstr "Graficar barra de colores"

#: src/exec_prm.cpp:632
msgid "Draw cone"
msgstr "Dibujar cono"

#: src/exec_gr.cpp:1147
msgid "Draw cones for 1D data"
msgstr "Gráfica de conos para datos 1D"

#: src/exec_gr.cpp:1148
msgid "Draw contour lines"
msgstr "Gráfica de curvas de nivel"

#: src/exec_gr.cpp:1158
msgid "Draw contour lines at x-slice (or x-plane)"
msgstr "Curvas de nivel en el plano x"

#: src/exec_gr.cpp:1159
msgid "Draw contour lines at y-slice (or y-plane)"
msgstr "Curvas de nivel en el plano y"

#: src/exec_gr.cpp:1160
msgid "Draw contour lines at z-slice (or z-plane)"
msgstr "Curvas de nivel en el plano z"

#: src/exec_gr.cpp:1149
msgid "Draw contour lines for 3D data"
msgstr "Gráfica de curvas de nivel para datos 3D"

#: src/exec_gr.cpp:1209
msgid "Draw contour lines for surface of triangles"
msgstr "Curvas de nivel para superficie de triángulos"

#: src/exec_gr.cpp:1156
msgid "Draw contour lines on parametric surface"
msgstr "Curvas de nivel sobre superficie paramétrica"

#: src/exec_gr.cpp:1157
msgid "Draw contour tubes"
msgstr "Cilindros de nivel"

#: src/exec_gr.cpp:1210
msgid "Draw contour tubes for surface of triangles"
msgstr "Cilindros de nivel para superficie de triángulos"

#: src/exec_prm.cpp:633
msgid "Draw curve"
msgstr "Graficar curva"

#: src/exec_gr.cpp:1212
msgid "Draw curve by tube"
msgstr "Graficar curva tubular"

#: src/exec_gr.cpp:1162
msgid "Draw density plot"
msgstr "Gráfica de densidad"

#: src/exec_gr.cpp:1163
msgid "Draw density plot at slices of 3D data"
msgstr "Gráfica de densidad para secciones de datos 3D data"

#: src/exec_gr.cpp:1164
msgid "Draw density plot at x-slice (or x-plane)"
msgstr "Gráfica de densidad en el plano x"

#: src/exec_gr.cpp:1165
msgid "Draw density plot at y-slice (or y-plane)"
msgstr "Gráfica de densidad en el plano y"

#: src/exec_gr.cpp:1166
msgid "Draw density plot at z-slice (or z-plane)"
msgstr "Gráfica de densidad en el plano z"

# Esquema de gotas?
#: src/exec_gr.cpp:1167
msgid "Draw dew plot"
msgstr "Gráfica de gotas"

#: src/exec_gr.cpp:1168
msgid "Draw dots for arbitrary data points"
msgstr "Diagrama de puntos para datos arbitrarios"

#: src/exec_prm.cpp:634
msgid "Draw drop"
msgstr "Graficar gota"

#: src/exec_prm.cpp:635
msgid "Draw ellipse"
msgstr "Graficar elipse"

#: src/exec_prm.cpp:636
msgid "Draw error box"
msgstr "Graficar caja de error"

#: src/exec_gr.cpp:1169
msgid "Draw error boxes"
msgstr "Graficar cajas de error"

#: src/exec_prm.cpp:637
msgid "Draw face (quadrangle)"
msgstr "Graficar faceta (cuadrángulo)"

#: src/exec_prm.cpp:638
msgid "Draw face perpendicular to x-axis"
msgstr "Graficar faceta perpendicular al eje x"

#: src/exec_prm.cpp:639
msgid "Draw face perpendicular to y-axis"
msgstr "Graficar faceta perpendicular al eje y"

#: src/exec_prm.cpp:640
msgid "Draw face perpendicular to z-axis"
msgstr "Graficar faceta perpendicular al eje z"

#: src/exec_gr.cpp:1189
msgid "Draw filled region (ribbon) between 2 curves"
msgstr "Graficar región rellena (banda) entre dos curbas"

#: src/exec_gr.cpp:1184
msgid "Draw flow pipes for vector field"
msgstr "Graficar tubos de flujo de campo vectorial"

#: src/exec_gr.cpp:1171
msgid "Draw flow threads for vector field"
msgstr "Graficar líneas de flujo para campo vectorial"

#: src/exec_gr.cpp:1173
msgid "Draw flow threads from plain for vector field"
msgstr "Graficar de líneas de flujo desde plano para campo vectorial"

#: src/exec_gr.cpp:1174
msgid "Draw gradient lines for scalar field"
msgstr "Graficar líneas de gradiente para campo escalar"

#: src/exec_prm.cpp:645
msgid "Draw grid"
msgstr "Graficar grilla"

#: src/exec_gr.cpp:1176
msgid "Draw grid at slices of 3D data"
msgstr "Graficar grilla para cortes de datos 3D"

#: src/exec_gr.cpp:1175
msgid "Draw grid for data array(s)"
msgstr "Graficar grilla para arreglo(s) de datos"

#: src/exec_gr.cpp:1136
msgid "Draw horizontal bars for 1D data"
msgstr "Graficar barras horizontales pata datos 1D"

#: src/exec_gr.cpp:1205
msgid "Draw horizontal tiles"
msgstr "Graficar baldosas horizontales"

#: src/exec_gr.cpp:1206
msgid "Draw horizontal tiles with variable size"
msgstr "Baldosas horizontales con tamaño variable"

#: src/exec_gr.cpp:1194
msgid "Draw isosurface for 3D data"
msgstr "Isosuperficie para datos 3D"

#: src/exec_gr.cpp:1197
msgid "Draw isosurface for 3D data colored and transpared by other data"
msgstr ""
"Isosuperficie para datos 3D coloreados y con transparencia de otros datos"

#: src/exec_gr.cpp:1196
msgid "Draw isosurface for 3D data colored by other data"
msgstr "Isosuperficie para datos 3D coloreada por otros datos"

#: src/exec_gr.cpp:1195
msgid "Draw isosurface for 3D data transpared by other data"
msgstr "Isosuperficie para datos 3D con transparencia de otros datos"

#: src/exec_gr.cpp:1178
msgid "Draw label at arbitrary position"
msgstr "Etiqueta en posición arbitraria"

#: src/exec_prm.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Draw label for colorbar"
msgstr "Etiqueta para eje t"

#: src/exec_prm.cpp:659
msgid "Draw label for t-axis"
msgstr "Etiqueta para eje t"

#: src/exec_prm.cpp:660
msgid "Draw label for x-axis"
msgstr "Etiqueta para el eje x"

#: src/exec_prm.cpp:661
msgid "Draw label for y-axis"
msgstr "Etiqueta para el eje y"

#: src/exec_prm.cpp:662
msgid "Draw label for z-axis"
msgstr "Etiqueta para el eje z"

#: src/exec_prm.cpp:649
msgid "Draw legend"
msgstr "Graficar leyenda"

#: src/exec_prm.cpp:650
msgid "Draw line"
msgstr "Graficar recta"

#: src/exec_gr.cpp:1180
msgid "Draw mapping plot"
msgstr "Gráfica de mapeo"

#: src/exec_gr.cpp:1181
msgid "Draw mark plot for 1D data"
msgstr "Gráfica de marcas para datos 1D"

#: src/exec_gr.cpp:1182
msgid "Draw mesh surface"
msgstr "Graficar grilla de superficie"

#: src/exec_prm.cpp:627
msgid "Draw point (ball)"
msgstr "Graficar punto (esfera)"

#: src/exec_prm.cpp:652
msgid "Draw polygon"
msgstr "Graficar polígono"

#: src/exec_gr.cpp:1138
msgid "Draw quasi-optical beam"
msgstr "Graficar haz cuasióptico"

#: src/exec_gr.cpp:1188
msgid "Draw radar chart"
msgstr "Diagrama de radar"

#: src/exec_gr.cpp:1161
msgid "Draw reconstructed surface for arbitrary data points"
msgstr "Graficar superficie reconstruida para puntos arbitrarios"

#: src/exec_prm.cpp:653
msgid "Draw rectangle"
msgstr "Graficar rectángulo"

#: src/exec_prm.cpp:654
msgid "Draw rhombus"
msgstr "Graficar rombo"

#: src/exec_gr.cpp:1153
msgid "Draw solid contour lines at x-slice (or x-plane)"
msgstr "Curvas de nivel rellenas en el plano x"

#: src/exec_gr.cpp:1154
msgid "Draw solid contour lines at y-slice (or y-plane)"
msgstr "Curvas de nivel rellenas en el plano y"

#: src/exec_gr.cpp:1155
msgid "Draw solid contour lines at z-slice (or z-plane)"
msgstr "Curvas de nivel rellenas en el plano z"

#: src/exec_gr.cpp:1152
msgid "Draw solid contour lines for 3D data"
msgstr "Isosuperficies rellenas para datos 3D"

#: src/exec_gr.cpp:1151
msgid "Draw solid contours"
msgstr "Curvas de nivel rellenas"

#: src/exec_gr.cpp:1150
msgid "Draw solid contours with manual colors"
msgstr "Curvas de nivel rellenas con coloración manual"

#: src/exec_gr.cpp:1193
msgid "Draw solid surface"
msgstr "Graficar superficie sólida"

#: src/exec_gr.cpp:1200
msgid "Draw solid surface colored and transpared by other data"
msgstr "Superficie sólida con color y transparencia de otros datos"

#: src/exec_gr.cpp:1199
msgid "Draw solid surface colored by other data"
msgstr "Superficie sólida con coloración de otros datos"

#: src/exec_gr.cpp:1198
msgid "Draw solid surface transpared by other data"
msgstr "Superficie sólida con transparencia de otros datos"

#: src/exec_prm.cpp:655
msgid "Draw sphere"
msgstr "Graficar esfera"

#: src/exec_gr.cpp:1190
msgid "Draw stem plot for 1D data"
msgstr "Gráfica de tallos para datos 1D"

#: src/exec_gr.cpp:1191
msgid "Draw step plot for 1D data"
msgstr "Gráfica escalonada para datos 1D"

#: src/exec_gr.cpp:1207
msgid "Draw surface of curve rotation"
msgstr "Graficar superficie de rotación"

#: src/exec_gr.cpp:1187
msgid "Draw surface of quadrangles"
msgstr "Graficar superficie de cuadrángulos"

#: src/exec_gr.cpp:1211
msgid "Draw surface of triangles"
msgstr "Graficar superficie de triángulos"

#: src/exec_gr.cpp:1135
msgid "Draw surfaces of contour lines rotation"
msgstr "Superficie de rotación de curvas de nivel"

#: src/exec_gr.cpp:1201
msgid "Draw table with data values"
msgstr "Graficar tabla de valores"

#: src/exec_gr.cpp:1203
msgid "Draw tension plot for 1D data"
msgstr "Gráfica de tensión para datos 1D"

#: src/exec_prm.cpp:657
msgid "Draw text at some position or along curve"
msgstr "Texto en posición especifica o curva"

#: src/exec_prm.cpp:656
msgid "Draw user-defined symbol at given position and direction"
msgstr "Símbolo personalizado en posición y dirección dadas"

#: src/exec_gr.cpp:1185
msgid "Draw usual plot for 1D data"
msgstr "Gráfica estándar para datos 1D"

#: src/exec_gr.cpp:1213
msgid "Draw vector field"
msgstr "Campo vectorial"

#: src/exec_gr.cpp:1214
msgid "Draw vector field at slices of 3D data"
msgstr "Campo vectorial de cortes de datos 3D"

#: src/exec_gr.cpp:1208
msgid "Draw vectors along a curve"
msgstr "Vectores a lo largo de curva"

#: src/exec_gr.cpp:1170
msgid "Draw waterfalls"
msgstr "Gráfica de cascadas"

#: udav/plot_pnl.cpp:111 udav/plot_pnl.cpp:130
msgid "Drawing time %1 ms"
msgstr "Tiempo de graficación %1 ms"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:169 mgllab/dialogs.cpp:710
msgid "Dual plots"
msgstr "Gráficas duales"

#. L
#: udav/style_dlg.cpp:244 mgllab/dialogs.cpp:52
msgid "E - darklawn"
msgstr "E - verde pasto oscuro"

#: mgllab/dialogs.cpp:1469
msgid "Edges"
msgstr "Bordes"

#: udav/text_pnl.cpp:84 mgllab/mgllab.cpp:307
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: udav/mem_pnl.cpp:59
msgid "Edit selected data array"
msgstr "Editor arreglo de datos seleccionado"

#: udav/calc_dlg.cpp:193
msgid "Elliptic"
msgstr "Elíptico"

#: udav/prop_dlg.cpp:171 mgllab/mgllab.cpp:489
msgid "Enable keywords completion"
msgstr "Completar palabras clave"

#. pure = new QCheckBox(_("Disable face drawing (faster) for mouse rotation/shift/zoom."), this);
#. pure->setChecked(mglAutoPure);	v->addWidget(pure);	pure->setEnabled(false);
#: udav/prop_dlg.cpp:169 mgllab/mgllab.cpp:491
msgid "Enable mouse wheel for zooming"
msgstr "Rueda del mouse para el zoom"

#: mgllab/dialogs.cpp:1463
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: udav/prop_dlg.cpp:141
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#. TODO show dialog for color scheme
#: udav/dat_pnl.cpp:255 udav/dat_pnl.cpp:277 mgllab/table.cpp:477
#: mgllab/table.cpp:490
msgid "Enter color scheme"
msgstr "Ingresar esquema de colores"

#: udav/dat_pnl.cpp:261 udav/dat_pnl.cpp:283
msgid "Enter data name"
msgstr "Ingresar nombre de datos"

#: mgllab/table.cpp:523
msgid ""
"Enter formula for data modification\n"
"Here x, y, z in range [0,1], u is data value"
msgstr ""
"Ingresar fórmula para modificar datos\n"
"Aquí, x, y, z están en [0,1], u es valor de dato"

#: udav/mem_pnl.cpp:85 mgllab/help.cpp:246
msgid "Enter name for new variable"
msgstr "Ingresar nombre para nueva variable"

#. this is HDF file
#. TODO add dialog with choice of HDF names
#: mgllab/table.cpp:436
msgid "Enter name of data"
msgstr "Ingresar nombre de datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:388 udav/dat_pnl.cpp:402 udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "Enter new data sizes"
msgstr "Nuevo tamaño para datos"

#: mgllab/table.cpp:28
msgid "Enter number for addition to data values"
msgstr "Número para sumar a valores"

#: mgllab/table.cpp:58
msgid "Enter number for division of data values"
msgstr "Número para división de valores"

#: mgllab/table.cpp:48
msgid "Enter number for multiplication of data values"
msgstr "Número para multiplicación por valores"

#: mgllab/table.cpp:38
msgid "Enter number for subtraction from data values"
msgstr "Número para restar de valores"

#: widgets/qt.cpp:953
msgid "Enter number of vertexes"
msgstr "Ingresar número de vertices"

#: udav/dat_pnl.cpp:351
msgid "Enter range for data and direction of filling"
msgstr "Rango para datos y dirección de llenado"

#: udav/dat_pnl.cpp:366 udav/dat_pnl.cpp:377
msgid "Enter range for final data"
msgstr "Rango para datos finales"

#: udav/dat_pnl.cpp:424
msgid "Enter range of saved date."
msgstr "Rango para datos guardados."

#: udav/dat_pnl.cpp:485
msgid "Enter slice id:"
msgstr "Ingresar id del corte:"

#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid ""
"Enter step of saved points. For example, '1' save all, '2' save each 2nd "
"point, '3' save each 3rd and so on."
msgstr ""
"Ingresar distancia para guardar puntos. Ejemplos: '1' todo, '2' cada 2 "
"puntos, '3' cada tres puntos, etc."

#: widgets/qt.cpp:962
msgid "Enter text"
msgstr "Ingresar texto"

#: mgllab/dialogs.cpp:860 mgllab/dialogs.cpp:866
#, c-format
msgid "Enter value for %s argument"
msgstr "Ingresar valor para argumento %s"

#: mgllab/table.cpp:166 mgllab/table.cpp:786
msgid "Envelop"
msgstr "Envoltura"

#: src/exec_dat.cpp:1690
msgid "Erode data larger val"
msgstr "Erosionar datos"

#: mgllab/editor.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Error reading from file '%s':\n"
"%s."
msgstr ""
"Error al leer archivo \"%s\":\n"
"%s."

# Viewer=visor?
#: src/export.cpp:629 src/export.cpp:638 src/export.cpp:645
#, c-format
msgid "Error to call external viewer\n"
msgstr "Error al ejecutar visor externo\n"

#: mgllab/editor.cpp:359
#, c-format
msgid ""
"Error writing to file '%s':\n"
"%s."
msgstr ""
"Error al escribir al archivo \"%s\"s:\n"
"%s."

#: src/exec_dat.cpp:1691
msgid ""
"Evaluate (interpolate) values of array Dat at points i=idat,j=jdat,k=kdat"
msgstr ""
"Evaluar (interpolar) valores de arreglo Dat en los puntos i=idat,j=jdat,"
"k=kdat"

#. {"defpal",_("Define parameter as palette color"),"defpal $N val", 0, 6},
#: src/parser.cpp:1488
msgid "Execute if condition is false"
msgstr "Ejecutar si condición es falsa"

#: mgllab/mgllab.cpp:487
msgid "Execute script after loading"
msgstr "Ejecutar script al cargarlo"

#: widgets/qt.cpp:1149 udav/plot_pnl.cpp:333
msgid "Execute script and redraw graphics (F5)."
msgstr "Ejecutar script y volver a graficar (F5)."

#: src/parser.cpp:1481
msgid "Execute script in external file"
msgstr "Ejecutar script de archivo externo"

#: mgllab/help.cpp:148
msgid "Existing data arrays"
msgstr "Arreglos de datos existentes"

#: mgllab/mgllab.cpp:305
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

#: udav/calc_dlg.cpp:192
msgid "Exp and log"
msgstr "Exp y log"

#: udav/calc_dlg.cpp:194
msgid "Exp-integrals"
msgstr "Integrales exp"

#: mgllab/table.cpp:473
msgid "Export Data?"
msgstr "¿Exportar datos?"

#: widgets/fltk.cpp:815
msgid "Export as ..."
msgstr "Exportar como ..."

#: widgets/qt.cpp:1084 udav/plot_pnl.cpp:474
msgid "Export as 2D ..."
msgstr "Exportar como 2D ..."

#: widgets/qt.cpp:1093 udav/plot_pnl.cpp:484
msgid "Export as 3D ..."
msgstr "Exportar como 3D ..."

#: src/exec_dat.cpp:1692 mgllab/table.cpp:846
msgid "Export data to PNG file"
msgstr "Exportar a PNG"

#. fname = new QLineEdit(this);	a->addWidget(fname);
#: udav/anim_dlg.cpp:82
msgid "Export to GIF"
msgstr "Exportar a GIF"

#: mgllab/table.cpp:754
msgid "Export to PNG"
msgstr "Exportar a PNG"

#: src/exec_dat.cpp:1693
msgid "Extend data array"
msgstr "Extender arreglo de datos"

#: mgllab/table.cpp:343
msgid "Extract data"
msgstr "Extraer datos"

#: src/exec_dat.cpp:1752
msgid "Extract sub-array"
msgstr "Extraer subarreglo"

#: src/exec_dat.cpp:1744
msgid "Extract sub-array between values"
msgstr "Extraer subarreglo entre valores"

#: mgllab/dialogs.cpp:962
msgid "Factor"
msgstr "Factorizar"

#. file menu
#: widgets/qt.cpp:1083 udav/udav_wnd.cpp:281 udav/dat_pnl.cpp:681
#: mgllab/mgllab.cpp:292 mgllab/table.cpp:750
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: udav/text_pnl.cpp:405 udav/text_pnl.cpp:489
msgid "File %1 saved"
msgstr "Archivo %1 guardado"

#: mgllab/mgllab.cpp:242
msgid "File exist. Overwrite it?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"

#: udav/text_pnl.cpp:583
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo"

#: mgllab/mgllab.cpp:318
msgid "File path"
msgstr "Ubicación de archivo"

#: mgllab/dialogs.cpp:1073
msgid "File to export"
msgstr "Archivo a exportar"

#: mgllab/editor.cpp:267 mgllab/mgllab.cpp:412
msgid "File/Recent files"
msgstr "Archivo/Archivos recientes"

#: mgllab/table.cpp:767
msgid "Fill"
msgstr "Llenar"

#: udav/dat_pnl.cpp:611 mgllab/table.cpp:856
msgid "Fill data by formula"
msgstr "Llenar datos por fórmula"

#: src/exec_dat.cpp:1700
msgid "Fill data by global spline of Vdat"
msgstr "Llenar datos con spline global de Vdat"

#: src/exec_dat.cpp:1736
msgid "Fill data by interpolation of Vdat"
msgstr "Llenar datos por interpolación de Vdat"

#: src/exec_dat.cpp:1679
msgid "Fill data by triangulated values"
msgstr "Llenar datos con valores triángulados"

#: src/exec_dat.cpp:1695
msgid "Fill data linearly in range [v1, v2]"
msgstr "Llenar datos linealmente en rango [v1, v2]"

#: mgllab/table.cpp:578 mgllab/table.cpp:592
msgid "Fill in range"
msgstr "Llenar en rango"

#: src/exec_dat.cpp:1696
msgid "Fill x-,k-samples for transforms"
msgstr "Llenar muestreo x o k para transformada"

#: udav/find_dlg.cpp:48 mgllab/editor.cpp:560
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#: src/exec_dat.cpp:1675
msgid "Find correlation between data arrays"
msgstr "Correlación entre arreglos de datos"

#: src/exec_dat.cpp:1689
msgid "Find envelop for the data"
msgstr "Envoltura para datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:624
msgid "Find envelope along direction(s)"
msgstr "Envoltura a lo largo de dirección(es)"

#: udav/dat_pnl.cpp:804
msgid "Find histogram of data."
msgstr "Histograma de datos."

#: src/exec_dat.cpp:1711
msgid "Find maximal value over direction"
msgstr "Valor maximal en una dirección"

#: src/exec_dat.cpp:1712
msgid "Find minimal value over direction"
msgstr "Valor minimal en una dirección"

#: udav/text_pnl.cpp:551 mgllab/mgllab.cpp:316
msgid "Find next"
msgstr "Buscar siguiente"

#: mgllab/editor.cpp:516
msgid "Find or replace text"
msgstr "Buscar o reemplazar texto"

#: src/exec_dat.cpp:1748
msgid "Find root Dat[i,j,k]=val (inverse evaluate)"
msgstr "Encontrar raíz Dat[i,j,k]=val (evaluación inversa)"

#: src/exec_dat.cpp:1740
msgid "Find roots using data as initial values"
msgstr "Encontrar raíces usando datos como valores iniciales"

#: src/exec_dat.cpp:1754
msgid "Find summation over direction"
msgstr "Suma en una dirección"

#: src/exec_dat.cpp:1760
msgid "Find triangles of randomly placed points"
msgstr "Triangulación de puntos arbitrarios"

#: udav/find_dlg.cpp:36 mgllab/editor.cpp:559
msgid "Find what:"
msgstr "Buscar:"

#: udav/text_pnl.cpp:546 mgllab/editor.cpp:558
msgid "Find/Replace"
msgstr "Buscar/Reemplazar"

#: mgllab/mgllab.cpp:315
msgid "Find|Replace"
msgstr "Buscar|Reemplazar"

#: src/parser.cpp:1490
msgid "Finish if/else block"
msgstr "Terminar bloque \"if/else\""

#: mgllab/table.cpp:806
msgid "First cell"
msgstr "Primera celda"

#: udav/dat_pnl.cpp:721 mgllab/table.cpp:802
msgid "First slice"
msgstr "Primera sección"

#: src/exec_dat.cpp:1697 src/exec_dat.cpp:1698
msgid "Fit data to formula"
msgstr "Ajustar datos a fórmula"

#: udav/text_pnl.cpp:567 mgllab/mgllab.cpp:322
msgid "Fitted formula"
msgstr "Fórmula ajustada"

#: udav/prop_dlg.cpp:103
msgid "FlowKey"
msgstr "FlowKey"

#: mgllab/dialogs.cpp:1009
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"

#: mgllab/dialogs.cpp:1010
msgid "Fog dist."
msgstr "Dist. niebla"

#: mgllab/mgllab.cpp:548
msgid "Folder for help files"
msgstr "Fólder de archivos de ayuda"

#: udav/text_pnl.cpp:587 mgllab/mgllab.cpp:319
msgid "Folder path"
msgstr "Ubicación de directorio"

#: udav/setup_dlg.cpp:105 mgllab/dialogs.cpp:1007
msgid "Font"
msgstr "Fuente"

#: mgllab/mgllab.cpp:539
msgid "Font file name"
msgstr "Nombre de archivo de fuente"

#: udav/prop_dlg.cpp:199
msgid "Font files (*.vfm)"
msgstr "Archivos de fuente (*.vfm)"

#: mgllab/mgllab.cpp:478
msgid "Font kind"
msgstr "Tipo de fuente"

#: mgllab/mgllab.cpp:480
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: udav/style_dlg.cpp:183
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"

#: udav/setup_dlg.cpp:107
msgid "FontSize"
msgstr "FontSize"

#: src/parser.cpp:1491
msgid "For loop"
msgstr "Bucle \"for\""

#: udav/help_pnl.cpp:52
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

#: udav/plot_pnl.cpp:192
msgid "Frame %1 of %2"
msgstr "Cuadro %1 de %2"

#: udav/dat_pnl.cpp:351 udav/dat_pnl.cpp:366 udav/dat_pnl.cpp:377
#: udav/dat_pnl.cpp:424 udav/dat_pnl.cpp:452 mgllab/table.cpp:608
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: mgllab/mgllab.cpp:607
msgid "Function"
msgstr "Función"

#. B
#: udav/style_dlg.cpp:238 mgllab/dialogs.cpp:46
msgid "G - green"
msgstr "G - verde"

#: src/export.cpp:306 src/export.cpp:375 src/export.cpp:388
msgid "GIF support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato GIF deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."

#: udav/newcmd_dlg.cpp:178 udav/setup_dlg.cpp:112 mgllab/dialogs.cpp:719
#: mgllab/dialogs.cpp:1001
msgid "General setup"
msgstr "Config. general"

#: src/exec_dat.cpp:1708
msgid "Get Jacobian"
msgstr "Obtener Jacobiano"

#: src/exec_dat.cpp:1673
msgid "Get contour lines for dat[i,j]=val, separated by NAN"
msgstr ""

#: src/exec_dat.cpp:1670
msgid "Get data column filled by formula on column ids"
msgstr "Llenar columna de datos por fórmula en ids de columnas"

#: src/exec_dat.cpp:1743
msgid "Get formated data from file"
msgstr "Obtener datos con formato de archivo"

#: src/exec_dat.cpp:1672
msgid ""
"Get indexes or resort data for found connected surfaces dependent on j,k"
msgstr ""

#: src/exec_dat.cpp:1715
msgid "Get momentum along direction"
msgstr "Obtener el momento en una dirección"

#: src/exec_dat.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Get positions of local maximums and minimums"
msgstr "Especificar posición de gráfica en matriz"

#: src/exec_dat.cpp:1725
msgid "Get pulse properties"
msgstr "Obtener propiedades de pulso"

#: src/exec_dat.cpp:1756
msgid "Get trace of array"
msgstr "Obtener la traza de un arreglo"

#: src/base_cf.cpp:85
#, c-format
msgid "Global message - %s\n"
msgstr "Mensaje global - %s\n"

#: udav/dat_pnl.cpp:723 mgllab/table.cpp:867
msgid "Go to first slice for 3D data (Ctrl-F1)."
msgstr "Ir a primera sección de datos 3D (Ctrl-F1)."

#: udav/dat_pnl.cpp:753 mgllab/table.cpp:871
msgid "Go to last slice for 3D data (Ctrl-F4)."
msgstr "Ir a última sección de datos 3D (Ctrl-F4)."

#: udav/dat_pnl.cpp:740
msgid "Go to slice"
msgstr "Ir a sección"

#: udav/dat_pnl.cpp:747
msgid "Go to the next slice for 3D data."
msgstr "Ir a la sgte. sección de datos 3D."

#: udav/dat_pnl.cpp:729
msgid "Go to the previous slice for 3D data."
msgstr "Ir a la sección previa de datos 3D."

#: udav/dat_pnl.cpp:735 udav/dat_pnl.cpp:742
msgid "Go to the specified slice for 3D data."
msgstr "Ir a la sección especificada de datos 3D."

#: widgets/qt.cpp:1112 widgets/qt.cpp:1114 udav/plot_pnl.cpp:66
#: mgllab/mgllab.cpp:334
msgid "Graphics"
msgstr "Gráfica"

#: udav/text_pnl.cpp:596
msgid "Graphics setup"
msgstr "Config. gráfica"

#: widgets/fltk.cpp:964
msgid "Graphics/Adjust size"
msgstr "Gráfica/Ajustar tamaño"

#. /< Parameter for handling animation
#. /< Callback function for next frame
#. /< Callback function for prev frame
#. /< Callback function for delay
#. /< Callback function for reloading
#. / Toggle transparency (alpha) button
#: widgets/fltk.cpp:958 include/mgl2/Fl_MathGL.h:164
msgid "Graphics/Alpha"
msgstr "Gráfica/Alfa"

#: widgets/fltk.cpp:993
msgid "Graphics/Animation/Next frame"
msgstr "Gráfica/Animación/Sgte. cuadro"

#: widgets/fltk.cpp:994
msgid "Graphics/Animation/Prev frame"
msgstr "Gráfica/Animación/Ant. cuadro"

#: mgllab/mgllab.cpp:386
msgid "Graphics/Animation/Setup animation"
msgstr "Gráfica/Animación/Animación"

#. / Toggle slideshow button
#: widgets/fltk.cpp:992 include/mgl2/Fl_MathGL.h:168
msgid "Graphics/Animation/Slideshow"
msgstr "Gráfica/Animación/Presentacion"

#: widgets/fltk.cpp:968
msgid "Graphics/Copy click coor."
msgstr "Gráfica/Copiar coord. al clicar"

#: widgets/fltk.cpp:967
msgid "Graphics/Copy graphics"
msgstr "Gráfica/Copiar gráfica"

#: widgets/fltk.cpp:981
msgid "Graphics/Export/as BMP"
msgstr "Gráfica/Exportar/como BMP"

#: widgets/fltk.cpp:979
msgid "Graphics/Export/as GIF"
msgstr "Gráfica/Exportar/como GIF"

#: widgets/fltk.cpp:976
msgid "Graphics/Export/as JPEG"
msgstr "Gráfica/Exportar/como JPEG"

#: widgets/fltk.cpp:987
msgid "Graphics/Export/as OBJ"
msgstr "Gráfica/Exportar/como OBJ"

#: widgets/fltk.cpp:988
msgid "Graphics/Export/as OFF"
msgstr "Gráfica/Exportar/como OFF"

#: widgets/fltk.cpp:972
msgid "Graphics/Export/as PNG"
msgstr "Gráfica/Exportar/como PNG"

#: widgets/fltk.cpp:986
msgid "Graphics/Export/as PRC"
msgstr "Gráfica/Exportar/como PRC"

#: widgets/fltk.cpp:989
msgid "Graphics/Export/as STL"
msgstr "Gráfica/Exportar/como STL"

#: widgets/fltk.cpp:982
msgid "Graphics/Export/as SVG"
msgstr "Gráfica/Exportar/como SVG"

#: widgets/fltk.cpp:985
msgid "Graphics/Export/as TeX"
msgstr "Gráfica/Exportar/como TeX"

#: widgets/fltk.cpp:990
msgid "Graphics/Export/as XYZ"
msgstr "Gráfica/Exportar/como XYZ"

#: widgets/fltk.cpp:984
msgid "Graphics/Export/as bitmap EPS"
msgstr "Gráfica/Exportar/como mapa de bits EPS"

#: widgets/fltk.cpp:973
msgid "Graphics/Export/as solid PNG"
msgstr "Gráfica/Exportar/como PNG sólido"

#: widgets/fltk.cpp:983
msgid "Graphics/Export/as vector EPS"
msgstr "Gráfica/Exportar/como EPS vectorial"

#. / Toggle grid drawing button
#: widgets/fltk.cpp:960 include/mgl2/Fl_MathGL.h:170
msgid "Graphics/Grid"
msgstr "Gráfica/Grilla"

#. / Toggle lighting button
#: widgets/fltk.cpp:959 include/mgl2/Fl_MathGL.h:166
msgid "Graphics/Light"
msgstr "Gráfica/Luz"

#. / Toggle pause calculation button
#: widgets/fltk.cpp:969 include/mgl2/Fl_MathGL.h:182 mgllab/mgllab.cpp:387
msgid "Graphics/Pause calc"
msgstr "Gráfica/Pausar calc."

#: mgllab/mgllab.cpp:385
msgid "Graphics/Primitive"
msgstr "Gráfica/Primitiva"

#: widgets/fltk.cpp:963
msgid "Graphics/Redraw"
msgstr "Gráfica/Redibujar"

#: widgets/fltk.cpp:965
msgid "Graphics/Reload data"
msgstr "Gráfica/Volver a cargar datos"

#: widgets/fltk.cpp:962
msgid "Graphics/Restore"
msgstr "Gráfica/Reestablecer"

#: widgets/fltk.cpp:966
msgid "Graphics/Stop"
msgstr "Gráfica/Detener"

#: widgets/fltk.cpp:1000
msgid "Graphics/Transform/Move down"
msgstr "Gráfica/Transformar/Mover abajo"

#: widgets/fltk.cpp:996
msgid "Graphics/Transform/Move left"
msgstr "Gráfica/Transformar/Mover izq."

#: widgets/fltk.cpp:1001
msgid "Graphics/Transform/Move right"
msgstr "Gráfica/Transformar/Mover der."

#: widgets/fltk.cpp:997
msgid "Graphics/Transform/Move up"
msgstr "Gráfica/Transformar/Mover arriba"

#: widgets/fltk.cpp:998
msgid "Graphics/Transform/Zoom in"
msgstr "Gráfica/Transformar/Acercar"

#: widgets/fltk.cpp:999
msgid "Graphics/Transform/Zoom out"
msgstr "Gráfica/Transformar/Alejar"

#: udav/plot_pnl.cpp:304
msgid "Grid"
msgstr "Grilla"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:50 mgllab/dialogs.cpp:705
msgid "Groups of MGL commands"
msgstr "Grupos de comandos de MGL"

#. P
#: udav/style_dlg.cpp:249 mgllab/dialogs.cpp:57
msgid "H - darkgray"
msgstr "H - gris oscuro"

#: src/data_io.cpp:1092
msgid "HDF4 support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato HDF4 deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."

#: src/complex_io.cpp:924 src/complex_io.cpp:926 src/data_io.cpp:1191
#: src/data_io.cpp:1193 src/data_io.cpp:1195 src/data_io.cpp:1197
msgid "HDF5 support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato HDF5 deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."

#: mgllab/table.cpp:165 mgllab/table.cpp:781
msgid "Hankel"
msgstr "Hankel"

#: udav/dat_pnl.cpp:622
msgid "Hankel transform along direction(s)"
msgstr "Transformada de Hankel en alguna(s) dirección(es)"

#: src/exec_dat.cpp:1701
msgid "Hankel transform at some direction"
msgstr "Transformada de Hankel en alguna dirección"

#: udav/subplot_dlg.cpp:84
msgid "Height of selected cells"
msgstr "Altura de celdas seleccionadas"

#: widgets/qt.cpp:1293 udav/help_pnl.cpp:57 udav/udav_wnd.cpp:231
#: udav/udav_wnd.cpp:323 mgllab/mgllab.cpp:344 mgllab/mgllab.cpp:345
#: mgllab/mgllab.cpp:373
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:73
msgid ""
"Here you can specify command options.\n"
"Options are used for additional plot tunning."
msgstr ""
"Aquí puede especificar opciones de comando.\n"
"Úselas para configuración adicional del gráfico."

#: udav/udav_wnd.cpp:186 mgllab/mgllab.cpp:313
msgid "Hidden plots"
msgstr "Gráficos ocultos"

#: udav/plot_pnl.cpp:431
msgid "Hide selected"
msgstr "Ocultar seleccionados"

#: udav/plot_pnl.cpp:433
msgid "Hide selected plots."
msgstr "Ocultar gráficos seleccionados."

#: udav/prop_dlg.cpp:173 mgllab/mgllab.cpp:490
msgid "Highlight current object(s)"
msgstr "Resaltar objeto(s) actuales"

#: udav/udav_wnd.cpp:328 mgllab/mgllab.cpp:346
msgid "Hints"
msgstr "Consejos"

#: udav/dat_pnl.cpp:802
msgid "Histogram (Ctrl+Shift+H)"
msgstr "Histograma (Ctrl+Shift+H)"

#: udav/subplot_dlg.cpp:51 udav/subplot_dlg.cpp:68 udav/subplot_dlg.cpp:93
msgid "Horizontal size"
msgstr "Tamaño horizontal"

#: udav/calc_dlg.cpp:192
msgid "Hyperbolic"
msgstr "Hiperbólicas"

#: udav/setup_dlg.cpp:116
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: mgllab/mgllab.cpp:348
msgid "Icon list"
msgstr "Lista de íconos"

#: mgllab/table.cpp:869
msgid "Id of slice on third (z-) dimension"
msgstr "Id de sección en la tercera dimensión (z)"

#: udav/prop_dlg.cpp:154
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: src/exec_dat.cpp:1724
msgid "Immediately display the progress of calculation"
msgstr "Mostrar inmediatamente el progreso de cálculo"

#: src/exec_dat.cpp:1723
msgid "Immediately print the message"
msgstr "Mostrar inmediatamente el mensaje"

#: mgllab/table.cpp:485
msgid "Import Data?"
msgstr "¿Importar datos?"

#: src/exec_dat.cpp:1704 mgllab/table.cpp:842
msgid "Import data from PNG file"
msgstr "Importar datos de archivo PNG"

#: mgllab/table.cpp:752
msgid "Import from PNG"
msgstr "Importar de PNG"

#: mgllab/table.cpp:769
msgid "In range"
msgstr "En rango"

#: src/exec_dat.cpp:1699
msgid "In-place Fourier transform"
msgstr "Transformada de Gabor"

#: mgllab/mathgl.cpp:247
msgid "Incompatible loop parameters!"
msgstr "¡Parámetros de bucle incompatibles!"

#: mgllab/table.cpp:503
msgid "Incorrect type of base data"
msgstr "Tipo incorrecto de datos base"

#: udav/plot_pnl.cpp:552
msgid "Increase \\phi angle by 10 degrees."
msgstr "Incrementar ángulo \\phi en 10 grados."

#: udav/plot_pnl.cpp:544
msgid "Increase \\theta angle by 10 degrees."
msgstr "Incrementar ángulo \\theta en 10 grados."

#: mgllab/help.cpp:103
msgid "Increase font size"
msgstr "Aumentar tamaño de fuente"

#: udav/udav_wnd.cpp:229
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: udav/info_dlg.cpp:55 mgllab/help.cpp:335
msgid "Information"
msgstr "Información"

#: mgllab/mgllab.cpp:321
msgid "Inplot"
msgstr "Gráfica interna"

#. insert menu
#: udav/text_pnl.cpp:557 mgllab/mgllab.cpp:317
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: mgllab/editor.cpp:519
msgid "Insert MGL command"
msgstr "Insertar comando de MGL"

#: mgllab/table.cpp:755
msgid "Insert as 'list'"
msgstr "Insertar como \"list\""

#: mgllab/editor.cpp:487
msgid "Insert file content?"
msgstr "¿Insertar contenido de archivo?"

#: mgllab/mgllab.cpp:158
msgid "Insert file name?"
msgstr "¿Insertar nombre de archivo?"

#: mgllab/editor.cpp:521
msgid "Insert filename"
msgstr "Insertar nombre de archivo"

#: mgllab/editor.cpp:523
msgid "Insert inplot command"
msgstr "Insertar comando de gráfica interna"

#: udav/text_pnl.cpp:569
msgid "Insert last fitted formula with found coefficients."
msgstr "Insertar última fórmula ajustada con coeficientes encontrados."

#: src/exec_dat.cpp:1706
msgid "Insert slice of data"
msgstr "Insertar sección de datos"

#: mgllab/table.cpp:849
msgid "Insert to script as 'list' command"
msgstr "Insertar al script como comando 'list'"

#: mgllab/table.cpp:163 mgllab/table.cpp:775
msgid "Integrate"
msgstr "Integrar"

#: src/exec_dat.cpp:1707 udav/dat_pnl.cpp:615
msgid "Integrate data along direction(s)"
msgstr "Integrar datos en una(s) dirección(es)"

#: mgllab/dialogs.cpp:114
msgid "Intensity of diffuse light"
msgstr "Intensidad de luz difusa"

#: udav/style_dlg.cpp:158 mgllab/dialogs.cpp:369
msgid "Italic style"
msgstr "Estilo itálico"

#: widgets/qt.cpp:1087 udav/plot_pnl.cpp:477
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: src/data_png.cpp:158 src/export.cpp:192
msgid "JPEG support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato JPEG deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."

#: udav/calc_dlg.cpp:193
msgid "Jacobi"
msgstr "Jacobi"

#: src/exec_dat.cpp:1709
msgid "Join data arrays"
msgstr "Juntar arreglos de datos"

#: mgllab/dialogs.cpp:1075
msgid "Keep empty to put at beginning of main script."
msgstr "Mantener vacío para poner al principio del script principal."

#: udav/dat_pnl.cpp:780
msgid "Keep only each n-th element of the data array."
msgstr "Mantener solo cada n-ésimo elemento del arreglo."

#: mgllab/mathgl.cpp:200
msgid "Keep slides in memory (faster animation but require more memory)"
msgstr "Mantener cuadros en memoria (animación rápida, ocupa mas memoria)"

#: udav/prop_dlg.cpp:88
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"

#: mgllab/dialogs.cpp:354 mgllab/dialogs.cpp:704 mgllab/dialogs.cpp:1457
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:58
msgid ""
"Kind of command argument order. The notation is:\n"
" * Capital arguments are data (like, Ydat);\n"
" * Argument in '' are strings (like, 'fmt');\n"
" * Other arguments are numbers (like, zval);\n"
" * Arguments in [] are optional arguments."
msgstr ""
"Tipo de argumentos de comando. La notación es:\n"
" * mayusculas denotan datos (ej.: Ydat);\n"
" * argumentos en '' son texto (ej.: 'fmt');\n"
" * otros argumentos son números (ej.: zval);\n"
" * argumentos en [] son opcionales."

#: udav/info_dlg.cpp:50
msgid "Kind of plots: lines for 1D, density for 2D."
msgstr "Tipo de gráficos: líneas para 1D, densidad para 2D."

#. Y
#: udav/style_dlg.cpp:243 mgllab/dialogs.cpp:51
msgid "L - seagreen"
msgstr "L - verde marino"

#: widgets/qt.cpp:1091 udav/plot_pnl.cpp:481
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#: udav/setup_dlg.cpp:66 mgllab/dialogs.cpp:954
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: udav/prop_dlg.cpp:139
msgid "Language for UDAV"
msgstr "Lenguaje para UDAV"

#: mgllab/mgllab.cpp:493
msgid "Language for mgllab"
msgstr "Lenguaje para mgllab"

#: udav/dat_pnl.cpp:617
msgid "Laplace transform along direction(s)"
msgstr "Transformada de Laplace an alguna(s) dirección(es)"

#: mgllab/table.cpp:777
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplaciano"

#: udav/dat_pnl.cpp:751 mgllab/table.cpp:805
msgid "Last slice"
msgstr "Última sección"

#: udav/subplot_dlg.cpp:144
msgid "Left bottom edge"
msgstr "Esquina inferior izq."

#: udav/subplot_dlg.cpp:152
msgid "Left top edge"
msgstr "Esquina superior izq."

#: udav/opt_dlg.cpp:74 mgllab/dialogs.cpp:118
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"

#: widgets/qt.cpp:1121 udav/opt_dlg.cpp:64 udav/setup_dlg.cpp:110
#: udav/plot_pnl.cpp:297 mgllab/dialogs.cpp:115
msgid "Light"
msgstr "Luz"

#: udav/setup_dlg.cpp:190
msgid "Light position should be filled. Ignore it."
msgstr "Posición de luz no indicada. Ignorar."

#: udav/setup_dlg.cpp:136 mgllab/dialogs.cpp:1053
msgid "Light settings"
msgstr "Config. de luz"

#: src/exec_dat.cpp:1710
msgid "Limit data to be inside [-v,v]"
msgstr "Limitar datos al rango [-v,v]"

#: udav/style_dlg.cpp:99 mgllab/dialogs.cpp:314
msgid "Line style"
msgstr "Estilo de línea"

#: udav/style_dlg.cpp:78
msgid "Line width"
msgstr "Ancho de línea"

#: mgllab/table.cpp:167
msgid "Linear *3"
msgstr "Lineal *3"

#: mgllab/table.cpp:167
msgid "Linear *5"
msgstr "Lineal *5"

#: mgllab/help.cpp:159
msgid "List of available data."
msgstr "Lista de datos disponibles."

#: mgllab/table.cpp:427
msgid "Load Data?"
msgstr "¿Cargar datos?"

#: src/exec_set.cpp:821
msgid "Load commands from external DLL"
msgstr "Cargar comandos de librería externa"

#: udav/dat_pnl.cpp:682
msgid "Load data"
msgstr "Cargar datos"

#: mgllab/table.cpp:840
msgid "Load data from file"
msgstr "Cargar datos de archivo"

#: udav/dat_pnl.cpp:684
msgid ""
"Load data from file. Data will be deleted only\n"
"at exit but UDAV will not ask to save it (Ctrl+Shift+O)."
msgstr ""
"Cargar datos de archivo. Estos se borraran solo al\n"
"cerrar UDAV, sin advertencia explicita (Ctrl+Shift+O)."

#: src/exec_set.cpp:822
msgid "Load fontfaces"
msgstr "Cargar fuentes"

#: mgllab/table.cpp:751
msgid "Load from file"
msgstr "Cargar de archivo"

#: src/exec_prm.cpp:626
msgid "Load image for background"
msgstr "Cargar imagen como fondo"

#: udav/prop_dlg.cpp:163
msgid "Load script to new window"
msgstr "Cargar script a nueva ventana"

#: udav/text_pnl.cpp:467
msgid "Loaded document "
msgstr "Se cargo documento "

#: udav/text_pnl.cpp:325
msgid "Loaded document %1"
msgstr "Se cargo documento %1"

#: udav/udav_wnd.cpp:638
msgid "Loading aborted"
msgstr "Cargado abortado"

#: mgllab/dialogs.cpp:98
msgid "Low border for determining color or alpha"
msgstr "Borde inferior para determinar color o alfa"

#. C
#: udav/style_dlg.cpp:241 mgllab/dialogs.cpp:49
msgid "M - purple"
msgstr "M - púrpura"

#: src/parser.cpp:1074
msgid "MGL Parser"
msgstr "Intérprete MGL"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:53 mgllab/dialogs.cpp:725
msgid "MGL commands for selected group"
msgstr "Comandos de MGL para grupo seleccionado"

#: mgllab/mgllab.cpp:229
msgid "MGL files \t*.mgl"
msgstr "Archivos MGL \t*.mgl"

#: mgllab/mgllab.cpp:182
msgid ""
"MGL files \t*.mgl\n"
"DAT files \t*.{dat,csv}"
msgstr ""
"Archivos MGL \t*.mgl\n"
"Archivos DAT \t*.{dat,csv}"

#: udav/open_dlg.cpp:102
msgid "MGL files (*.mgl)"
msgstr "Archivos MGL (*.mgl)"

#: udav/udav_wnd.cpp:324
msgid "MGL help"
msgstr "Ayuda de MGL"

#: mgllab/mathgl.cpp:397
msgid "MGL messages"
msgstr "Mensaje de MGL"

#: mgllab/help.cpp:101
msgid "MGL samples and hints"
msgstr "Ejemplos y sugerencias de MGL"

#: udav/udav_wnd.cpp:670
msgid ""
"MGL scripts (*.mgl)\n"
"HDF5 files (*.hdf *.h5)\n"
"All files (*.*)"
msgstr ""
"Scripts MGL (*.mgl)\n"
"Archivos HDF5 (*.hdf *.h5)\n"
"Todos los archivos (*.*)"

#: udav/udav_wnd.cpp:635
msgid ""
"MGL scripts (*.mgl)\n"
"HDF5 files (*.hdf *.h5)\n"
"Text files (*.txt)\n"
"Data files (*.dat)\n"
"All files (*.*)"
msgstr ""
"Scripts MGL (*.mgl)\n"
"Archivos HDF5 (*.hdf *.h5)\n"
"Archivos de texto (*.txt)\n"
"Archivos de datos (*.dat)\n"
"Todos los archivos (*.*)"

#: widgets/qt.cpp:1094 udav/plot_pnl.cpp:485
msgid "MGLD"
msgstr "MGLD"

#: udav/dat_pnl.cpp:798
msgid "Make another data."
msgstr "Crear otros datos."

#: udav/dat_pnl.cpp:796
msgid "Make new (Ctrl+Shift+M)"
msgstr "Crear nuevo (Ctrl+Shift+M)"

#: udav/style_dlg.cpp:83 mgllab/dialogs.cpp:336
msgid "Manual dashing"
msgstr "Guiones peronalizados"

#: udav/style_dlg.cpp:196
msgid "Manual mask"
msgstr "Máscaras personalozadas"

#: udav/text_pnl.cpp:591 mgllab/mgllab.cpp:323
msgid "Manual primitives"
msgstr "Primitivas personalizadas"

#: mgllab/dialogs.cpp:1467
msgid "Mark"
msgstr "Marca"

#: udav/style_dlg.cpp:76 mgllab/dialogs.cpp:324
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"

#: mgllab/dialogs.cpp:352
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: udav/style_dlg.cpp:124
msgid "Mask for bitmap coloring"
msgstr "Máscara para coloreo de imagen"

#: udav/style_dlg.cpp:125
msgid "Mask rotation angle"
msgstr "Ángulo de rotacion de máscara"

#: udav/style_dlg.cpp:126
msgid "Mask size"
msgstr "Tamaño de máscara"

#: udav/find_dlg.cpp:42 mgllab/editor.cpp:563
msgid "Match case"
msgstr "Match case"

#: widgets/qt.cpp:877
msgid "MathGL - about"
msgstr "MathGL - acerca de"

#: src/base.cpp:265
#, c-format
msgid "MathGL message - %s\n"
msgstr "Mensaje de MathGL - %s\n"

#: widgets/qt.cpp:876
msgid "MathGL v. 2."
msgstr "MathGL v. 2."

#: udav/open_dlg.cpp:70
msgid "Matrix with sizes from file"
msgstr "Matriz con tamaño de archivo"

#: udav/dat_pnl.cpp:541
msgid "Max along direction(s)"
msgstr "Max en dirección(es)"

#: udav/setup_dlg.cpp:57 mgllab/dialogs.cpp:952
msgid "Maximal"
msgstr "Maximal"

#: mgllab/table.cpp:546
msgid "Maximal value (v2)"
msgstr "Valor maximal (v2)"

#: mgllab/table.cpp:548
msgid "Maximal value for resulting data values"
msgstr "Valor maximal para valores resultantes"

#: mgllab/dialogs.cpp:88
msgid "Maximal value of X for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor maximal de X para corte o para llenado de coord."

#: mgllab/dialogs.cpp:92
msgid "Maximal value of Y for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor maximal de Y para o para llenado de coord."

#: mgllab/dialogs.cpp:96
msgid "Maximal value of Z for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor maximal de Z para corte o para llenado de coord."

#: src/data.cpp:1480
#, c-format
msgid "Maximum is %g\t at x = %ld\ty = %ld\tz = %ld\n"
msgstr "Maximo es %g\t en x = %ld\ty = %ld\tz = %ld\n"

#: mgllab/table.cpp:342 mgllab/table.cpp:791
msgid "Maximum of"
msgstr "Maximo de"

#: udav/mem_pnl.cpp:68 udav/mem_pnl.cpp:73 mgllab/mgllab.cpp:375
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: udav/opt_dlg.cpp:53
msgid "Mesh num"
msgstr "Mesh num"

#: udav/setup_dlg.cpp:99 mgllab/dialogs.cpp:102
msgid "MeshNum"
msgstr "MeshNum"

#: mgllab/mgllab.cpp:342
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: udav/udav_wnd.cpp:178
msgid "Messages and warnings"
msgstr "Mansajes y advertencias"

#: udav/dat_pnl.cpp:540
msgid "Min along direction(s)"
msgstr "Min la(s) dirección(es)"

#: udav/setup_dlg.cpp:52 mgllab/dialogs.cpp:951
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: mgllab/table.cpp:543
msgid "Minimal value (v1)"
msgstr "Valor minimal (v1)"

#: mgllab/table.cpp:545
msgid "Minimal value for resulting data values"
msgstr "Valor minimal para datos resultantes"

#: mgllab/dialogs.cpp:86
msgid "Minimal value of X for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor minimal de X para corte o para llenado de coord."

#: mgllab/dialogs.cpp:90
msgid "Minimal value of Y for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor minimal de Y para corte o para llenado de coord."

#: mgllab/dialogs.cpp:94
msgid "Minimal value of Z for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor minimal de Z para corte o para llenado de coord."

#: src/data.cpp:1483
#, c-format
msgid "Minimum is %g\t at x = %ld\ty = %ld\tz = %ld\n"
msgstr "Minimo es %g\t en x = %ld\ty = %ld\tz = %ld\n"

#: mgllab/table.cpp:342 mgllab/table.cpp:792
msgid "Minimum of"
msgstr "Minimo de"

#. { _("Wavelet"),	0, wavelet_cb },
#: mgllab/table.cpp:166 mgllab/table.cpp:783
msgid "Mirror"
msgstr "Reflejar"

#: udav/dat_pnl.cpp:619
msgid "Mirror data along direction(s)"
msgstr "Reflejar datos en una(s) dirección(es)"

#: src/exec_dat.cpp:1713
msgid "Mirror data at some direction"
msgstr "Reflejar datos en alguna(s) dirección(es)"

#: src/exec_dat.cpp:1714
msgid "Modify data values by formula"
msgstr "Modificar datos por fórmula"

#: udav/dat_pnl.cpp:542
msgid "Momentum along 'x' for function"
msgstr "Momento en dirección 'x' para función"

#: udav/dat_pnl.cpp:543
msgid "Momentum along 'y' for function"
msgstr "Momento en dirección 'y' para función"

#: udav/dat_pnl.cpp:544
msgid "Momentum along 'z' for function"
msgstr "Momento en dirección 'z' para función"

#: widgets/qt.cpp:1250 udav/plot_pnl.cpp:527
msgid "Move down"
msgstr "Mover abajo"

#: widgets/qt.cpp:1252 udav/plot_pnl.cpp:530
msgid "Move graphics down 1/3 of its height."
msgstr "Mover gráfico abajo 1/3 de su altura."

#: widgets/qt.cpp:1236 udav/plot_pnl.cpp:506
msgid "Move graphics left by 1/3 of its width."
msgstr "Mover gráfico a la izq. 1/3 de su ancho."

#: widgets/qt.cpp:1256 udav/plot_pnl.cpp:536
msgid "Move graphics right by 1/3 of its width."
msgstr "Mover gráfico a la der. 1/3 de su ancho."

#: widgets/qt.cpp:1240 udav/plot_pnl.cpp:512
msgid "Move graphics up by 1/3 of its height."
msgstr "Mover gráfico arriba 1/3 de su altura."

#: widgets/qt.cpp:1234 udav/plot_pnl.cpp:503
msgid "Move left"
msgstr "Mover a la izq."

#: udav/text_pnl.cpp:593
msgid "Move mouse-handled primitives to script."
msgstr "Move mouse-handled primitives to script."

#: udav/plot_pnl.cpp:454
msgid "Move plot down"
msgstr "Mover gráfica abajo"

#: udav/plot_pnl.cpp:449
msgid "Move plot up"
msgstr "Mover gráfica arriba"

#: widgets/qt.cpp:1254 udav/plot_pnl.cpp:533
msgid "Move right"
msgstr "Mover a la der."

#: udav/plot_pnl.cpp:456
msgid "Move selected plot down to next subplot."
msgstr "Mover gráfica seleccionada al subgráfica abajo."

#: udav/plot_pnl.cpp:451
msgid "Move selected plot up to previous subplot."
msgstr "Mover gráfica seleccionada al subgráfica arriba."

#: widgets/qt.cpp:1238 udav/plot_pnl.cpp:509
msgid "Move up"
msgstr "Mover arriba"

#: mgllab/table.cpp:798
msgid "Multiply by"
msgstr "Multiplicar por"

#: src/exec_dat.cpp:1716
msgid "Multiply by data or number"
msgstr "Multiplicar por datos o número"

#. E
#: udav/style_dlg.cpp:245 mgllab/dialogs.cpp:53
msgid "N - darkskyblue"
msgstr "N - azul cielo oscuro"

#: udav/dat_pnl.cpp:500
msgid "NOTE: All fields must be filled!"
msgstr "NOTA: ¡Todos los campos deben llenarse!"

#: udav/mem_pnl.cpp:68
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: mgllab/table.cpp:349
msgid "Name for output"
msgstr "Nombre para salida"

#. navigation menu
#: udav/dat_pnl.cpp:720 mgllab/table.cpp:801
msgid "Navigation"
msgstr "Navegacion"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:101 udav/newcmd_dlg.cpp:308 udav/newcmd_dlg.cpp:336
#: udav/newcmd_dlg.cpp:340 udav/newcmd_dlg.cpp:354 udav/newcmd_dlg.cpp:367
#: udav/newcmd_dlg.cpp:375 udav/newcmd_dlg.cpp:379 udav/newcmd_dlg.cpp:383
#: udav/text_pnl.cpp:558 udav/plot_pnl.cpp:439 mgllab/dialogs.cpp:702
msgid "New command"
msgstr "Nuevo comando"

#: src/window.cpp:415
msgid ""
"New drawing never clears things drawn already. For example, you can make a "
"surface with contour lines by calling commands 'surf' and 'cont' one after "
"another (in any order). "
msgstr ""
"Nuevos gráficos no sobreescriben lo ya graficado. por ejemplo, se puede "
"hacer una superficie con curvas de nivel usando los comandos 'surf' y 'cont' "
"uno luego del otro (en cualquier orden). "

#: udav/text_pnl.cpp:562 udav/plot_pnl.cpp:444
msgid "New inplot"
msgstr "Nuevo gráfico interno"

#: mgllab/table.cpp:672
msgid "New order of dimensions"
msgstr "Nuevo orden de dimensiones"

#: udav/udav_wnd.cpp:282 mgllab/mgllab.cpp:293
msgid "New script"
msgstr "Nuevo script"

#: mgllab/table.cpp:95
msgid "New size of data on 1st dimension (x-direction)"
msgstr "Nuevo tamaño de datos en la 1ra dimension (dirección x)"

#: mgllab/table.cpp:97
msgid "New size of data on 2nd dimension (y-direction)"
msgstr "Nuevo tamaño de datos en la 2da dimension (dirección y)"

#: mgllab/table.cpp:99
msgid "New size of data on 3d dimension (z-direction)"
msgstr "Nuevo tamaño de datos en la 3ra dimension (dirección z)"

#: udav/hint_dlg.cpp:50
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: mgllab/help.cpp:287
msgid "Next @->"
msgstr "Sgte. @->"

#: udav/dat_pnl.cpp:745 mgllab/table.cpp:804
msgid "Next slice"
msgstr "Siguiente sección"

#: widgets/qt.cpp:1264 udav/plot_pnl.cpp:560
msgid "Next slide"
msgstr "Siguiente cuadro"

#: mgllab/help.cpp:135 mgllab/mgllab.cpp:242
msgid "No"
msgstr "No"

#: udav/dat_pnl.cpp:567 udav/dat_pnl.cpp:644
msgid "No action is selected. Do nothing."
msgstr "No se solicito hacer nada. No proceder."

#: udav/newcmd_dlg.cpp:308
msgid "No argument is selected"
msgstr "No se seleccinó argumento"

#: udav/dat_pnl.cpp:573
msgid "No direction/formula is entered. Do nothing."
msgstr "No se ingreso dirección/fórmula. No proceder."

#: widgets/qt.cpp:696 widgets/qt.cpp:708 widgets/qt.cpp:720 widgets/qt.cpp:732
#: widgets/qt.cpp:744 widgets/qt.cpp:752 widgets/qt.cpp:760 widgets/qt.cpp:768
#: widgets/qt.cpp:776 widgets/qt.cpp:784 widgets/qt.cpp:792 widgets/qt.cpp:800
#: widgets/qt.cpp:816 widgets/qt.cpp:824 widgets/qt.cpp:832
msgid "No filename."
msgstr "No se ingreso nombre de archivo."

#: mgllab/editor.cpp:585 mgllab/editor.cpp:607 mgllab/editor.cpp:632
#, c-format
msgid "No occurrences of '%s' found!"
msgstr "¡No se encontró ningun '%s'!"

#: mgllab/mathgl.cpp:262
msgid "No selection. So nothing to do"
msgstr "No se seleccinó nada. No proceder."

#: udav/text_pnl.cpp:202
msgid "No string occurrence is found"
msgstr "No se encontró el texto"

#: udav/setup_dlg.cpp:111
msgid "No text rotation"
msgstr "No hay ángulo para texto"

#: widgets/fltk.cpp:838
msgid "Normal view"
msgstr "Vista normal"

#: mgllab/table.cpp:770
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"

#: src/exec_dat.cpp:1718
msgid "Normalize data"
msgstr "Normalizar datos"

#: src/exec_dat.cpp:1719
msgid "Normalize data slice by slice"
msgstr "Normalizar datos sección por sección"

#: mgllab/table.cpp:553
msgid "Normalize in symmetrical range: -max(|v1|,|v2|) ... max(|v1|,|v2|)"
msgstr "Normalizar en rango simétrico: -máx(|v1|,|v2|) ... máx(|v1|,|v2|)"

#: udav/udav_wnd.cpp:444
msgid "Not recognized"
msgstr "Desconocido"

#: udav/dat_pnl.cpp:456
msgid "Number of points"
msgstr "Número de puntos"

#: udav/prop_dlg.cpp:97
msgid "Numbers"
msgstr "Números"

#: mgllab/table.cpp:176
msgid "Numeric parameter"
msgstr "Parámetro numérico"

#: udav/text_pnl.cpp:579
msgid "Numeric value"
msgstr "Valor numérico"

#: src/exec_dat.cpp:1683
msgid "Numerically differentiate data"
msgstr "Diferenciar numéricamente datos"

#: src/exec_dat.cpp:1684
msgid "Numerically double differentiate data"
msgstr "Diferenciar numéricamente dos veces datos"

#: udav/open_dlg.cpp:64
msgid "Nx"
msgstr "Nx"

#: udav/open_dlg.cpp:66
msgid "Ny"
msgstr "Ny"

#: udav/open_dlg.cpp:68
msgid "Nz"
msgstr "Nz"

#: widgets/qt.cpp:1096 udav/plot_pnl.cpp:487
msgid "OBJ"
msgstr "OBJ"

#: udav/anim_dlg.cpp:69 udav/prop_dlg.cpp:182 udav/args_dlg.cpp:65
#: udav/newcmd_dlg.cpp:80 udav/open_dlg.cpp:92 udav/dat_pnl.cpp:462
#: udav/dat_pnl.cpp:512 udav/dat_pnl.cpp:554 udav/dat_pnl.cpp:631
#: udav/opt_dlg.cpp:80 udav/files_dlg.cpp:60 udav/style_dlg.cpp:208
#: udav/data_dlg.cpp:92 udav/subplot_dlg.cpp:221 mgllab/mathgl.cpp:198
#: mgllab/dialogs.cpp:121 mgllab/dialogs.cpp:165 mgllab/dialogs.cpp:411
#: mgllab/dialogs.cpp:585 mgllab/dialogs.cpp:750 mgllab/dialogs.cpp:1072
#: mgllab/dialogs.cpp:1319 mgllab/dialogs.cpp:1474 mgllab/mgllab.cpp:498
#: mgllab/table.cpp:621
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: mgllab/table.cpp:504
msgid "Only current slice will be inserted"
msgstr "Solo la sección actual sera insertada"

#: mgllab/mgllab.cpp:181
msgid "Open File?"
msgstr "¿Abrir archivo?"

#: src/exec_dat.cpp:1721
msgid "Open all data arrays from HDF file"
msgstr "Cargar todos los arreglos del archivo HDF"

#: udav/udav_wnd.cpp:198
msgid ""
"Open and execute/show script or data from file (Ctrl+O).\n"
"You may switch off automatic exection in UDAV properties."
msgstr ""
"Abrir y ejecutar/mostrar script o datos de archivo (Ctrl+O).\n"
"Puede desactivar ejecucion automatica en propiedades de UDAV."

#: mgllab/help.cpp:173
msgid "Open dialog for new data creation."
msgstr "Abrir dialogo de creacion de datos nuevos."

#: udav/udav_wnd.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"

#: mgllab/mgllab.cpp:294
msgid "Open file ..."
msgstr "Abrir archivo ..."

#: widgets/qt.cpp:1105 udav/udav_wnd.cpp:298
msgid "Open printer dialog and print graphics (Ctrl+P)"
msgstr "Abrir dialogo de impresion e imprimir gráfica (Ctrl+P)"

#: mgllab/editor.cpp:507
msgid "Open script or data file"
msgstr "Abrir script o archivo de datos"

#: mgllab/help.cpp:164
msgid "Open table with selected data for editing."
msgstr "Abrir tabla con datos seleccionados para edicion."

#: udav/data_dlg.cpp:65 mgllab/dialogs.cpp:578
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"

#: mgllab/table.cpp:231
msgid "Operation is not supported for this type of data."
msgstr "Operacion no soportada para tipo de datos actual."

#: mgllab/table.cpp:795
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"

#: udav/prop_dlg.cpp:91 udav/newcmd_dlg.cpp:72 mgllab/dialogs.cpp:746
#: mgllab/mgllab.cpp:325
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: udav/setup_dlg.cpp:62 mgllab/dialogs.cpp:953
msgid "Origin"
msgstr "Origen"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:171 mgllab/dialogs.cpp:712
msgid "Other plots"
msgstr "Otras gráficas"

#: mgllab/dialogs.cpp:1025
msgid "Others"
msgstr "Otros"

#: udav/style_dlg.cpp:161 mgllab/dialogs.cpp:372
msgid "Overline"
msgstr "Sobrerraya"

# brightness=luminosidad?
#: mgllab/dialogs.cpp:112
msgid "Own brightness of the surface"
msgstr "Brillo propio de la superficie"

#. Q
#: udav/style_dlg.cpp:248 mgllab/dialogs.cpp:56
msgid "P - darkpink"
msgstr "P - rosado oscuro"

#: src/prc.cpp:982
msgid "PDF support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato PDF deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."

#: widgets/qt.cpp:1085 udav/plot_pnl.cpp:475
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: mgllab/table.cpp:474 mgllab/table.cpp:486
msgid "PNG Files \t*.png"
msgstr "Archivos PNG \t*.png"

#: src/canvas_cf.cpp:495 src/canvas_cf.cpp:497 src/data_png.cpp:118
#: src/export.cpp:75 src/export.cpp:109
msgid "PNG support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato PNG deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."

#: widgets/qt.cpp:1095 udav/plot_pnl.cpp:486
msgid "PRC"
msgstr "PRC"

#: mgllab/dialogs.cpp:1006
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"

#: mgllab/table.cpp:167
msgid "Parabolic *5"
msgstr "Parabolica *5"

#: udav/dat_pnl.cpp:713
msgid "Paste data"
msgstr "Pegar datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:715
msgid "Paste range of numbers from clipboard (Ctrl+Shift+P)."
msgstr "Pegar rango de números desde memoria (Ctrl+Shift+P)."

#: udav/text_pnl.cpp:538 mgllab/mgllab.cpp:311
msgid "Paste text"
msgstr "Pegar texto"

#: mgllab/editor.cpp:514
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Pegar texto desde memoria"

#: udav/text_pnl.cpp:540
msgid "Paste text or data from clipboard (Ctrl+V)."
msgstr "Pegar texto o datos desde memoria (Ctrl+V)."

#: mgllab/mgllab.cpp:484
msgid "Path for MathGL font (without extension)"
msgstr "Dirreccion de fuentes de MathGL (sin extension)"

#: udav/prop_dlg.cpp:110 mgllab/mgllab.cpp:481
msgid "Path for help files"
msgstr "Direccion de archivos de ayuda"

#: udav/prop_dlg.cpp:130
msgid "Path for user MathGL font files"
msgstr "Direccion de fuentes de MathGL del usuario"

#: widgets/qt.cpp:1282
msgid "Pause calculation"
msgstr "Paudar calculos"

#. Wnd->connect(a, SIGNAL(triggered()), QMGL, SLOT(setPause()));
#: widgets/fltk.cpp:921 widgets/qt.cpp:1287
msgid "Pause on/off external calculations"
msgstr "Pausar on/off calculos externos"

#: src/exec_dat.cpp:1738
msgid "Perform Runge-Kutta step"
msgstr "Ejecutar un paso de Runge-Kutta"

#: widgets/fltk.cpp:890
msgid "Phi angle (rotate in x*y plane)"
msgstr "Ángulo phi (rotar en plano xy)"

#: udav/prop_dlg.cpp:161
msgid "Place editor at top"
msgstr "Mover editor arriba"

#: mgllab/dialogs.cpp:1050
msgid "Plot ID"
msgstr "ID del gráfico"

#: src/exec_prm.cpp:643
msgid "Plot curve by formula"
msgstr "Gráficar curva por fórmula"

#. o->addSeparator();	bb->addSeparator();
#. a = new QAction(QPixmap(insert_xpm), _("Insert as list"), this);
#. connect(a, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(list()));
#. o->addAction(a);
#. bb = new QToolButton(this);	l->addWidget(bb);	bb->setDefaultAction(a);
#: udav/dat_pnl.cpp:701
msgid "Plot data"
msgstr "Graficar datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:703
msgid ""
"Plot data in new script window. You may select the kind\n"
"of plot, its style and so on."
msgstr ""
"Graficar datos en ventana nueva de script. Puede elejir\n"
"el tipo de gráfica, estilo, etc."

#: mgllab/mgllab.cpp:340
msgid "Plot setup"
msgstr "Gráfica"

#: udav/text_pnl.cpp:571 mgllab/dialogs.cpp:312 mgllab/mgllab.cpp:324
msgid "Plot style"
msgstr "Estilo de gráfica"

#: src/exec_prm.cpp:644
msgid "Plot surface by formula"
msgstr "Graficar superficie por fórmula"

#: mgllab/dialogs.cpp:386
msgid "Popular color schemes"
msgstr "Esquemas de colores populares"

#: udav/hint_dlg.cpp:48
msgid "Prev"
msgstr "Prev"

#: udav/dat_pnl.cpp:727 mgllab/table.cpp:803
msgid "Prev slice"
msgstr "Seccion prev."

#: widgets/qt.cpp:1273 udav/plot_pnl.cpp:575
msgid "Prev slide"
msgstr "Seccion prev."

#: udav/info_dlg.cpp:51
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: mgllab/mgllab.cpp:581
msgid "Previous expressions"
msgstr "Expresiones previas"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:181 mgllab/dialogs.cpp:722
msgid "Primitives"
msgstr "Primitivas"

#: widgets/qt.cpp:1167 udav/plot_pnl.cpp:365
msgid "Primitives ..."
msgstr "Primitivas ..."

#: src/exec_set.cpp:854
msgid "Print MathGL version or check if it is valid"
msgstr "Imprimir version de MathGL o verificar su validez"

#: src/exec_dat.cpp:1688
msgid "Print content of the data"
msgstr "Imprimir contenido de datos"

#: src/exec_dat.cpp:1727
msgid "Print fitted formula"
msgstr "Imprimir fórmula ajustada"

#: widgets/qt.cpp:1103 udav/udav_wnd.cpp:296
msgid "Print graphics"
msgstr "Imprimir gráfica"

#: src/exec_dat.cpp:1680
msgid "Print list of data names in HDF file"
msgstr "Imprimir lista de nombres de datos de archivo HDF"

#: src/exec_dat.cpp:1705
msgid "Print message or information about the data"
msgstr "Imprimir mensaje o información acerca de datos"

#: mgllab/mgllab.cpp:297
msgid "Print plot"
msgstr "Imprimir gráfica"

#: udav/udav_wnd.cpp:295
msgid "Print script"
msgstr "Imprimir script"

#: src/exec_prm.cpp:641
msgid "Print string from file"
msgstr "Imprimir texto de archivo"

#: udav/text_pnl.cpp:178
msgid "Printing aborted"
msgstr "I\tmpresión abortada"

#: udav/text_pnl.cpp:176
msgid "Printing completed"
msgstr "Impresión completa"

#: udav/text_pnl.cpp:174
msgid "Printing..."
msgstr "Imprimiendo..."

#: udav/newcmd_dlg.cpp:180 mgllab/dialogs.cpp:721
msgid "Program flow"
msgstr "Flujo de programa"

#: src/exec_dat.cpp:1669
msgid "Project periodical data in [v1,v2]"
msgstr "Proyectar datos periódicos en [v1,v2]"

#: udav/udav_wnd.cpp:312 mgllab/mgllab.cpp:337 mgllab/mgllab.cpp:476
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#: udav/mem_pnl.cpp:61
msgid "Properties of selected data array"
msgstr "Propiedades del arreglo seleccionado"

#: mgllab/table.cpp:342 mgllab/table.cpp:793
msgid "Pulse prop."
msgstr "Prop. de pulso"

#: udav/calc_dlg.cpp:127 mgllab/mgllab.cpp:615
msgid "Put function"
msgstr "Usar función"

#: udav/dat_pnl.cpp:457
msgid "Put in variable"
msgstr "Poner en variable"

#: udav/dat_pnl.cpp:548
msgid "Put into this data array"
msgstr "Poner en el arreglo actual"

#: udav/anim_dlg.cpp:74 mgllab/mathgl.cpp:203
msgid "Put to script"
msgstr "Poner en script"

#: src/exec_dat.cpp:1726
msgid "Put value (numeric or array) to given data element"
msgstr "Poner valor (numérico o arreglo) al elemento dado"

#. U
#: udav/style_dlg.cpp:247 mgllab/dialogs.cpp:55
msgid "Q - brown"
msgstr "Q - café"

#: udav/udav_wnd.cpp:303
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#. G
#: udav/style_dlg.cpp:239 mgllab/dialogs.cpp:47
msgid "R - maroon"
msgstr "R - carmesí"

#: src/exec_set.cpp:835
msgid "Rasterize plot and save to background"
msgstr "Rasterizar gráfica y guardar de fondo"

#: src/exec_dat.cpp:1732
msgid "Read and join data from several files"
msgstr "Leer y juntar datos de varios archivos"

#: src/exec_dat.cpp:1731
msgid "Read data from file"
msgstr "Leer datos de archivo"

#: src/exec_dat.cpp:1734
msgid "Read data from file with sizes specified in first row"
msgstr "Leer datos de archivo con tamaño indicado en la 1ra fila"

#: src/exec_dat.cpp:1733
msgid "Read data with name 'id' from HDF file"
msgstr "Leer datos con nombre 'id' de archivo HDF"

#: udav/udav_wnd.cpp:268 mgllab/mgllab.cpp:382
msgid "Ready"
msgstr "Listo"

#: src/exec_dat.cpp:1735
msgid "Rearrange data dimensions"
msgstr "Reordenar dimensiones de datos"

#: udav/udav_wnd.cpp:301 mgllab/mgllab.cpp:298
msgid "Recent files"
msgstr "Archivos recientes"

#: udav/dat_pnl.cpp:768
msgid "Recreate the data with new sizes and fill it by zeros (Ctrl+Shift+N)."
msgstr ""
"Volver a crear arreglo con tamaño nuevo y llenar con ceros (Ctrl+Shift+N)."

#: udav/text_pnl.cpp:521
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"

#: udav/text_pnl.cpp:523
msgid "Redo editor change (Ctrl+Shift+Z)."
msgstr "Rehacer cambios de editor (Ctrl+Shift+Z)."

#: widgets/qt.cpp:1147 udav/plot_pnl.cpp:331
msgid "Redraw"
msgstr "Volver a graficar"

#: udav/anim_dlg.cpp:41 mgllab/mathgl.cpp:186
msgid "Redraw picture for $0 equal to"
msgstr "Volver a graficar para $0 igual a"

#: widgets/fltk.cpp:839
msgid "Redraw plot"
msgstr "Volver a graficar"

#: mgllab/dialogs.cpp:1320
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

#: widgets/fltk.cpp:873
msgid "Refresh the picture"
msgstr "Actualizar la imagen"

#: mgllab/dialogs.cpp:404
msgid "Relative position of i-th color"
msgstr "Posición relativa al i-ésimo color"

#: udav/plot_pnl.cpp:342
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"

#: widgets/fltk.cpp:841
msgid "Reload data"
msgstr "Recargar datos"

#: widgets/fltk.cpp:879
msgid "Reload data and refresh the picture"
msgstr "REcargar datos y actualizar imagen"

#: src/exec_dat.cpp:1668
msgid "Remove duplicate rows"
msgstr "Borrar filas duplicadas"

#: src/exec_dat.cpp:1745
msgid "Remove jump into the data, like phase jumps"
msgstr "Remover saltos en datos, como saltos de fase"

#: udav/find_dlg.cpp:50 mgllab/editor.cpp:562
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"

#: mgllab/editor.cpp:565
msgid "Replace all"
msgstr "Reemplazar todo"

#: udav/find_dlg.cpp:39 mgllab/editor.cpp:561
msgid "Replace by:"
msgstr "Reemplazar con:"

#: udav/text_pnl.cpp:581
msgid "Replace expression by its numerical value."
msgstr "Reemplazar expresiones con sus valore numericos."

#: mgllab/editor.cpp:631
#, c-format
msgid "Replaced %ld occurrences."
msgstr "%ld ocurrencias reemplazadas."

#: mgllab/dialogs.cpp:891
#, c-format
msgid "Required argument %s is not specified!"
msgstr "¡Argumento obligatorio %s no especificado!"

#: udav/subplot_dlg.cpp:186
msgid "Reserve at"
msgstr "Reservar en"

#: mgllab/dialogs.cpp:1303
msgid "Reserve at:"
msgstr "Reservar en:"

#: udav/subplot_dlg.cpp:190
msgid "Reserve space for labels at bottom side (style '_')"
msgstr "Reservar espacio para etiquetas al fondo (estilo '_')"

#: udav/subplot_dlg.cpp:188
msgid "Reserve space for labels at left side (style '<')"
msgstr "Reservar espacio para etiquetas a la izq. (estilo '<')"

#: udav/subplot_dlg.cpp:194
msgid "Reserve space for labels at right side (style '>')"
msgstr "Reservar espacio para etiquetas a la der. (estilo '>')"

#: udav/subplot_dlg.cpp:192
msgid "Reserve space for labels at top side (style '^')"
msgstr "Reservar espacio para etiquetas arriba (estilo '^')"

#: src/exec_set.cpp:836
msgid "Reset settings and clear picture"
msgstr "Reestablecer config. y limpiar imagen"

#: udav/dat_pnl.cpp:772 mgllab/table.cpp:761
msgid "Resize"
msgstr "Reescalar"

#: udav/dat_pnl.cpp:774
msgid "Resize (interpolate) the data to specified sizes (Ctrl+Shift+R)."
msgstr "Reescalar (interpolar) datos a tamaño especificado (Ctrl+Shift+R)."

#: src/exec_dat.cpp:1737
msgid "Resize data array"
msgstr "Reescalar datos"

#: mgllab/table.cpp:858
msgid "Resize data with smoothing"
msgstr "Reescalar datos con suavizado"

#: widgets/qt.cpp:1140 udav/plot_pnl.cpp:325
msgid "Restore"
msgstr "Reestablecer"

#: widgets/fltk.cpp:870
msgid "Restore default graphics rotation, zoom and perspective"
msgstr "Reestablecer rotacion , zoom y perspectiva por defecto"

#: widgets/qt.cpp:1142
msgid "Restore default graphics rotation, zoom and perspective (Alt+Space)."
msgstr "Reestablecer rotacion, zoom y perspectiva por defecto (Alt+Space)."

#: udav/plot_pnl.cpp:327
msgid "Restore default graphics rotation, zoom and perspective (Ctrl+Space)."
msgstr "Reestablecer rotacion, zoom y perspectiva por defecto (Ctrl+Space)."

#: udav/plot_pnl.cpp:344
msgid "Restore status for 'once' command and reload data (F9)."
msgstr "Reestablecer estado para comando 'once' y recargar datos (F9)."

#: udav/calc_dlg.cpp:63 udav/data_dlg.cpp:85 udav/data_dlg.cpp:143
#: udav/subplot_dlg.cpp:212 mgllab/dialogs.cpp:1315
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: udav/data_dlg.cpp:124
msgid "Result (will have sizes "
msgstr "Resulto (tendra tamaño "

#: udav/style_dlg.cpp:201 udav/subplot_dlg.cpp:214 mgllab/dialogs.cpp:408
msgid "Resulting string"
msgstr "Texto resultante"

#: src/parser.cpp:1497
msgid "Return from function"
msgstr "Salida de la función"

#: udav/subplot_dlg.cpp:148
msgid "Right bottom edge"
msgstr "Equina inferior der."

#: udav/subplot_dlg.cpp:156
msgid "Right top edge"
msgstr "Esquina superior der."

#: mgllab/table.cpp:166 mgllab/table.cpp:784
msgid "Roll"
msgstr "Roll"

#: src/exec_dat.cpp:1739
msgid "Roll data along direction(s)"
msgstr "Roll data along direction(s)"

#. rotate menu
#: udav/plot_pnl.cpp:540
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"

#: widgets/qt.cpp:1127 udav/plot_pnl.cpp:310
msgid "Rotate by mouse"
msgstr "Rotar con el mouse"

#: udav/plot_pnl.cpp:545
msgid "Rotate down"
msgstr "Rotar abajo"

#: udav/plot_pnl.cpp:549
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotar a la izq."

#: udav/subplot_dlg.cpp:164 mgllab/dialogs.cpp:1294
msgid "Rotate on"
msgstr "Rotate on"

#: widgets/fltk.cpp:866
msgid "Rotate picture by holding left mouse button"
msgstr "Rotar figura al presionando el botón izq. del mouse"

#: src/exec_set.cpp:837
msgid "Rotate plot"
msgstr "Rotar gráfica"

#: udav/plot_pnl.cpp:553
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotar a la der."

#: udav/plot_pnl.cpp:541
msgid "Rotate up"
msgstr "Rotar arriba"

#: mgllab/dialogs.cpp:356
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacion"

#: widgets/qt.cpp:1271
msgid "Run slideshow (CTRl+F5)."
msgstr "Correr animación (CTRl+F5)."

#: udav/plot_pnl.cpp:570
msgid ""
"Run slideshow (Ctrl+F5). If no parameter specified\n"
"then the dialog with slideshow options will appear."
msgstr ""
"Correr animación (Ctrl+F5). Si no se especifican\n"
"parámetros, se mostrará el dialogo de animación."

#: widgets/fltk.cpp:912
msgid "Run/Stop slideshow (graphics animation)"
msgstr "Correr/detener animación"

#: udav/prop_dlg.cpp:141
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: widgets/qt.cpp:1097 udav/plot_pnl.cpp:488
msgid "STL"
msgstr "STL"

#: widgets/qt.cpp:1090 udav/plot_pnl.cpp:480
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: udav/style_dlg.cpp:107
msgid "Saturation"
msgstr "Saturacion"

#: udav/setup_dlg.cpp:143 mgllab/editor.cpp:282
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: mgllab/help.cpp:254 mgllab/table.cpp:456
msgid "Save Data?"
msgstr "¿Guardar datos?"

#: widgets/fltk.cpp:595 mgllab/mgllab.cpp:229
msgid "Save File As?"
msgstr "Guardar archivo como"

#: udav/anim_dlg.cpp:83
msgid "Save JPEG frames"
msgstr "Guardar cuadros JPEG"

#: udav/udav_wnd.cpp:290 mgllab/mgllab.cpp:296
msgid "Save as ..."
msgstr "Guardar como ..."

#: udav/dat_pnl.cpp:688
msgid "Save data"
msgstr "Guardar datos"

#: src/exec_dat.cpp:1742
msgid "Save data to HDF5 file"
msgstr "Guardar datos a archivo HDF5"

#: udav/dat_pnl.cpp:690
msgid "Save data to a file (Ctrl+Shift+S)."
msgstr "Guardar datos a archivo (Ctrl+Shift+S)."

#: src/exec_dat.cpp:1741 mgllab/table.cpp:844
msgid "Save data to file"
msgstr "Guardar datos a archivo"

#: mgllab/mgllab.cpp:295
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"

#: mgllab/mgllab.cpp:488
msgid "Save file before redrawing"
msgstr "Guardar archivo antes de volver a graficar"

#: udav/udav_wnd.cpp:201
msgid "Save script"
msgstr "Guardar script"

#: udav/udav_wnd.cpp:203
msgid "Save script to a file (Ctrl+S)"
msgstr "Guardar script a archivo (Ctrl+S)"

#: mgllab/editor.cpp:509
msgid "Save script to file"
msgstr "Guardar script a archivo"

#: mgllab/help.cpp:176
msgid "Save selected data to file."
msgstr "Guardar datos seleccionados a archivo."

#: mgllab/table.cpp:753
msgid "Save to file"
msgstr "Guardar a archivo"

#: udav/udav_wnd.cpp:672
msgid "Saving aborted"
msgstr "Guardado abortado"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:179 mgllab/dialogs.cpp:720
msgid "Scale and rotate"
msgstr "Escalar y rotar"

#: udav/udav_wnd.cpp:237
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: udav/find_dlg.cpp:43 mgllab/editor.cpp:564
msgid "Search backward"
msgstr "Buscar atras"

#: udav/text_pnl.cpp:543 mgllab/mgllab.cpp:312
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"

#: udav/text_pnl.cpp:585
msgid "Select and insert file name."
msgstr "Seleccionar e insertar nombre de archivo."

#: udav/text_pnl.cpp:589
msgid "Select and insert folder name."
msgstr "Seleccionar e insertar nombre de directorio."

#: mgllab/dialogs.cpp:565
msgid "Select data argument"
msgstr "Seleccionar argumento de datos"

#: mgllab/dialogs.cpp:160
msgid "Select direction"
msgstr "Seleccionar dirección"

#: mgllab/editor.cpp:654
msgid "Select file name"
msgstr "Seleccionar nombre de archivo"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:337 udav/newcmd_dlg.cpp:355
msgid "Select first the proper kind of arguments"
msgstr "Seleccione primero los tipos adecuados de argumentos"

#: mgllab/editor.cpp:667
msgid "Select folder name"
msgstr "Seleccionar nombre de directorio"

#: udav/info_dlg.cpp:39
msgid "Select kind of plot"
msgstr "Seleccionar tipo de gráfica"

#: src/exec_set.cpp:853
msgid "Select variant of plot style(s)"
msgstr "Seleccionar variante de estilo(s) de gráfica"

#: mgllab/mathgl.cpp:168
msgid "Set"
msgstr "Especificar"

#: src/exec_set.cpp:849
msgid "Set additional tick and axis labels shift"
msgstr "Desplazamiento adicional para etiquetas y escala del eje"

#: src/exec_set.cpp:797
msgid "Set ambient light brightness"
msgstr "Especificar brillo de luz ambiental"

#: src/exec_set.cpp:818
msgid "Set arbitrary position of plot in picture"
msgstr "Especificar posición arbitraria de gráfica en imagen"

#: udav/udav_wnd.cpp:315 mgllab/mgllab.cpp:338
msgid "Set arguments"
msgstr "Argumentos"

#: src/exec_set.cpp:799
msgid "Set aspect ration"
msgstr "Especificar proporcion de apariencia"

#: src/exec_set.cpp:801
msgid "Set axis and tick style"
msgstr "Especificar estilos de eje y escala"

#: src/exec_set.cpp:827
msgid "Set axis origin"
msgstr "Especificar origen de ejes"

#: src/exec_set.cpp:834
msgid "Set axis ranges"
msgstr "Especificar rango de ejes"

#: src/exec_set.cpp:842
msgid "Set bit-flags (for advanced users only)"
msgstr "Especificar bit-flags (para usuarios avanzados)"

#: src/exec_set.cpp:803
msgid "Set bounding box for 2d export"
msgstr "Especificar \"bounding box\" para exportar 2D"

#: src/exec_set.cpp:824
msgid "Set brush for given mask id"
msgstr "Especificar brocha para máscara id dada"

#: src/exec_set.cpp:808
msgid "Set color range"
msgstr "Especificar rango de colores"

#: src/exec_dat.cpp:1703
msgid "Set column id for data"
msgstr "Especificar id de columna para datos"

#: mgllab/dialogs.cpp:108
msgid "Set cutting off/on for particular plot"
msgstr "Activar/desactivar cortado para gráfica particular"

#: udav/open_dlg.cpp:62
msgid "Set data sizes manually"
msgstr "Especificar tamaño de datos manualmente"

#: src/exec_set.cpp:802
msgid "Set default bars width"
msgstr "Especificar ancho de barras"

#: src/exec_set.cpp:832
msgid "Set default filename"
msgstr "Especificar nombre de archivo"

#: src/exec_set.cpp:796
msgid "Set default transparency"
msgstr "Especificar transparencia"

#: src/exec_set.cpp:811
msgid "Set diffusive light brightness"
msgstr "Especificar brillo de luz difusa"

#: src/exec_set.cpp:812
msgid "Set draw region for quality&4"
msgstr "Especificar region de dibujo para calida&4"

#: udav/subplot_dlg.cpp:47 udav/subplot_dlg.cpp:89
msgid "Set drawing area as cell of matrix nx*ny."
msgstr "Establecer area de dibujo como celda de matriz nx*ny."

#: udav/subplot_dlg.cpp:110
msgid "Set drawing area as cells of column."
msgstr "Establecer area de dibujo como celdas de columna."

#: udav/subplot_dlg.cpp:64 udav/subplot_dlg.cpp:140
msgid "Set drawing area as cells of matrix nx*ny."
msgstr "Establecer area de dibujo como celdas de matriz nx*ny."

#: udav/subplot_dlg.cpp:127
msgid "Set drawing area as cells of stick."
msgstr "Especificar area de dibujo como celda de barra."

#: mgllab/dialogs.cpp:117
msgid "Set lighting off/on for particular plot"
msgstr "Activar/desactivar luz para gráfica particular"

#: src/exec_set.cpp:825
msgid "Set number of lines in mesh/fall/vect and so on"
msgstr "Especificar número de líneas en grilla/cascada/etc."

#: src/exec_set.cpp:819
msgid "Set number of marks in the legend"
msgstr "Especificar número de marcas en leyenda"

#: src/exec_set.cpp:813
msgid "Set number of visible faces"
msgstr "Especificar número de facetas visibles"

#: src/exec_set.cpp:829
msgid "Set palette for 1D plots"
msgstr "Especificar paleta para gráficas 1D"

#: src/exec_set.cpp:831
msgid "Set perspective"
msgstr "Especificar perspectiva"

#: src/exec_set.cpp:840
msgid "Set picture size"
msgstr "Especificar tamaño de imagen"

#: src/exec_set.cpp:833
msgid "Set plot quality"
msgstr "Especificar calidad de gráfica"

#: src/exec_set.cpp:846
msgid "Set position of plot as cell of matrix"
msgstr "Especificar posición de gráfica como celda de matriz"

#: src/exec_set.cpp:826
msgid "Set position of plot block in matrix"
msgstr "Especificar posición de gráfica en matriz"

#: src/exec_set.cpp:807
msgid "Set position of plot inside cell of column"
msgstr "Especificar posición de gráfica en celda de columna"

#: src/exec_set.cpp:817
msgid "Set position of plot inside cell of matrix"
msgstr "Especificar posición de gráfica en celda de matriz"

#: src/exec_set.cpp:845
msgid "Set position of plot inside cell of rotated stick"
msgstr "Especificar posición de gráfica en celda de barra rotada"

#: src/exec_set.cpp:844
msgid "Set position of plot inside cell of sheared stick"
msgstr "Especificar posición de gráfica en celda de barra recortada"

#: src/exec_set.cpp:857
msgid "Set range for x-axis"
msgstr "Especificar rango de eje x"

#: src/exec_set.cpp:859
msgid "Set range for y-axis"
msgstr "Especificar rango de eje y"

#: src/exec_set.cpp:863
msgid "Set range for z-axis"
msgstr "Especificar rango de eje z"

#: src/exec_set.cpp:839
msgid "Set scale text in relative subplots too"
msgstr "Set scale text in relative subplots too"

#: src/exec_set.cpp:841
msgid "Set scaling factor for further setsize"
msgstr "Especificar factor de escala para \"setsize\""

#: mgllab/mathgl.cpp:145
msgid "Set script arguments"
msgstr "Especificar argumentos de script"

#: mgllab/dialogs.cpp:105
msgid "Set size for text, marks and others"
msgstr "Especificar tamaño de texto, marcas y otros"

#: src/exec_set.cpp:798
msgid "Set size of arrows"
msgstr "Especificar tamaño de flechas"

#: src/exec_set.cpp:823
msgid "Set size of markers"
msgstr "Especificar tamaño de marcadores"

#: src/exec_set.cpp:830
msgid "Set size of semi-transparent area around line"
msgstr "Especificar tamaño de area semitransparente alrededor de línea"

#: src/exec_set.cpp:828
msgid "Set tick labels drawing at origin"
msgstr "Set tick labels drawing at origin"

#: src/exec_set.cpp:848
msgid "Set tick length"
msgstr "Especificar longtud de marcas"

#: src/exec_set.cpp:809
msgid "Set ticks for colorbar"
msgstr "Especificar escala para barra de colores"

#: src/exec_set.cpp:858
msgid "Set ticks for x-axis"
msgstr "Especificar escala para el eje x"

#: src/exec_set.cpp:860
msgid "Set ticks for y-axis"
msgstr "Especificar escala para el eje y"

#: src/exec_set.cpp:864
msgid "Set ticks for z-axis"
msgstr "Especificar escala para el eje z"

#: src/exec_set.cpp:850
msgid "Set ticks in time format"
msgstr "Especificar escala en formato de tiempo"

#: src/exec_set.cpp:852
msgid "Set ticks tuning"
msgstr "Afinar escala"

#: src/exec_set.cpp:838
msgid "Set to auto rotate text or not"
msgstr "Activar/desactivar rotacion de texto"

#: udav/subplot_dlg.cpp:196
msgid "Set to use whole area (style '#')"
msgstr "Usar toda el area (estilo '#')"

#: src/exec_set.cpp:851
msgid "Set type transparency"
msgstr "Especificar tipo de transparencia"

#: widgets/qt.cpp:1226
msgid "Set value of \\phi angle."
msgstr "Especificar valor de ángulo \\phi."

#: udav/plot_pnl.cpp:472
msgid ""
"Set value of \\phi angle.\n"
"You can use keys (Shift+Meta+Left or Shift+Meta+Right)."
msgstr ""
"Especificar valor de ángulo \\phi.\n"
"Puede usar el teclado (Shift+Meta+Left o Shift+Meta+Right)."

#: widgets/qt.cpp:1220
msgid "Set value of \\theta angle."
msgstr "Especificar valor de ángulo \\theta."

#: udav/plot_pnl.cpp:466
msgid ""
"Set value of \\theta angle.\n"
"You can use keys (Shift+Meta+Up or Shift+Meta+Down)."
msgstr ""
"Especificar valor de ángulo \\theta.\n"
"Puede usar el teclado (Shift+Meta+Up o Shift+Meta+Down)."

#: udav/udav_wnd.cpp:311
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: mgllab/mgllab.cpp:336
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"

#: mgllab/mgllab.cpp:339
msgid "Setup animation"
msgstr "Animación"

#: udav/prop_dlg.cpp:80
msgid "Setup colors for:"
msgstr "Config. colores para:"

#: src/exec_set.cpp:815
msgid "Setup font"
msgstr "Config. fuente"

#: src/exec_set.cpp:820
msgid "Setup light"
msgstr "Config. luz"

#: src/exec_prm.cpp:625
msgid "Setup or draw axis"
msgstr "Config. o graficar eje"

#: src/exec_set.cpp:810
msgid "Setup plot points cutting"
msgstr "Config. cortado de gráfica"

#: mgllab/dialogs.cpp:947
msgid "Setup script"
msgstr "Config. script"

#: udav/plot_pnl.cpp:573
msgid "Setup show"
msgstr "Config. animación"

#: udav/dat_pnl.cpp:623
msgid "Sew data along direction(s)"
msgstr "Eliminar saltos de datos en dirección(es)"

#: mgllab/table.cpp:166 mgllab/table.cpp:785
msgid "Sew phase"
msgstr "Sew phase"

#: mgllab/dialogs.cpp:350
msgid "Sharp colors"
msgstr "Colores fuertes"

#: src/exec_set.cpp:843
msgid "Shear plot"
msgstr "Recortar gráfica"

#: widgets/fltk.cpp:905
msgid "Shift the picture down"
msgstr "Mover la imagen abajo"

#: widgets/fltk.cpp:897
msgid "Shift the picture left"
msgstr "Mover la imagen a la izq."

#: widgets/fltk.cpp:903
msgid "Shift the picture right"
msgstr "Mover la imagen a la der."

#: widgets/fltk.cpp:895
msgid "Shift the picture up"
msgstr "Mover la imagen arriba"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:56 mgllab/dialogs.cpp:737
msgid "Short description of selected command"
msgstr "Descripción corta del comando seleccionado"

#: udav/info_dlg.cpp:54
msgid "Short information about the data."
msgstr "Info. resumida de los datos."

#: udav/hint_dlg.cpp:44
msgid "Show at startup"
msgstr "Mostrar al iniciar"

#: udav/udav_wnd.cpp:210
msgid ""
"Show calculator which evaluate and help to type textual formulas.\n"
"Textual formulas may contain data variables too."
msgstr ""
"Mostrar calculadora que escribe y evalua formulas textuales.\n"
"Las formulas textuales pueden contener variables también."

#: mgllab/editor.cpp:526 mgllab/editor.cpp:528
msgid "Show calculator window"
msgstr "Mostrar ventana de calculadora"

#: widgets/fltk.cpp:916
msgid "Show custom dialog for plot setup"
msgstr "Mostrar dialogo de config. de gráfica"

#: udav/udav_wnd.cpp:314
msgid "Show dialog for UDAV properties."
msgstr "Mostrar dialogo de propiedades de UDAV."

#: udav/text_pnl.cpp:560 udav/plot_pnl.cpp:441
msgid "Show dialog for new command or edit arguments of existed one."
msgstr ""
"Mostrar dialogo de nuevo comando o editar argumentos de los existentes."

#: udav/text_pnl.cpp:564 udav/plot_pnl.cpp:446
msgid "Show dialog for new inplot and put it into the script."
msgstr "Mostrar dialogo para nuevo gráfico interno y añadirlo al script."

#: udav/text_pnl.cpp:577
msgid ""
"Show dialog for options and put it into the script.\n"
"Options are used for additional setup the plot."
msgstr ""
"Mostrar dialogo de opciones y añadir al script.\n"
"Las opciones son usadas para config. adicional de la gráfica."

#: udav/text_pnl.cpp:598
msgid ""
"Show dialog for plot setup and put code into the script.\n"
"This dialog setup axis, labels, lighting and other general things."
msgstr ""
"Mostrar dialogo para config. de gráfica y añadir al script.\n"
"Este dialogo configura ejes, etiquetas, luz, y otras cosas generales."

#: udav/text_pnl.cpp:573
msgid ""
"Show dialog for styles and put it into the script.\n"
"Styles define the plot view (color scheme, marks, dashing and so on)."
msgstr ""
"Mostrar dialogo de estilos y añadir al script.\n"
"Los estilos definen el aspecto de la gráfica(esquema de color, marcas, etc.)."

#: udav/text_pnl.cpp:548
msgid "Show dialog for text finding (Ctrl+F)."
msgstr "Mostrar dialogo de búsqueda de texto (Ctrl+F)."

#: udav/udav_wnd.cpp:326
msgid "Show help on MGL commands (F1)."
msgstr "Mostrar ayuda de comandos de MGL (F1)."

#: udav/udav_wnd.cpp:219
msgid "Show hidden plots"
msgstr "Mostrar gráficos ocultos"

#: mgllab/help.cpp:284
msgid "Show hint on startup"
msgstr "Mostrar sugerencias al iniciar"

#: udav/udav_wnd.cpp:330
msgid "Show hints of MGL usage."
msgstr "Mostrar sugerencias de uso de MGL."

#: udav/udav_wnd.cpp:213
msgid "Show info"
msgstr "Mostrar info."

#: mgllab/mgllab.cpp:314
msgid "Show lines"
msgstr "Mostrar líneas"

#: widgets/fltk.cpp:913
msgid "Show next frame in slideshow"
msgstr "Mostrar sgte. cuadro de la animación"

#: widgets/qt.cpp:1266 udav/plot_pnl.cpp:563
msgid "Show next slide (Ctrl+.)."
msgstr "Mostrar sgte. cuadro (Ctrl+.)."

#: widgets/fltk.cpp:908
msgid "Show previous frame in slideshow"
msgstr "Mostrar cuadro previo de la animación"

#: widgets/qt.cpp:1275 udav/plot_pnl.cpp:578
msgid "Show previous slide (Ctrl+,)."
msgstr "Mostrar cuadro previo (Ctrl+,)."

#: mgllab/table.cpp:779
msgid "Sin FFT"
msgstr "Sin FFT"

#: udav/dat_pnl.cpp:620
msgid "Sin-Fourier transform along direction(s)"
msgstr "Transformada Sin-Fourier en dirección(es)"

#: src/exec_dat.cpp:1746
msgid "Sin-Fourier transform at some direction"
msgstr "Transformada Sin-Fourier en alguna dirección"

#: mgllab/table.cpp:165
msgid "Sinus FFT"
msgstr "Sin-FFT"

#: udav/opt_dlg.cpp:70 mgllab/dialogs.cpp:104 mgllab/dialogs.cpp:359
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: udav/subplot_dlg.cpp:114
msgid "Size of column"
msgstr "Tamaño de columna"

#: udav/subplot_dlg.cpp:131
msgid "Size of stick"
msgstr "Tamaño de barra"

#. size menu
#: udav/mem_pnl.cpp:68 udav/dat_pnl.cpp:765 mgllab/dialogs.cpp:1015
#: mgllab/table.cpp:759
msgid "Sizes"
msgstr "Tamaños"

#: src/parser.cpp:1482
msgid "Skip commands and iterate for-loop again"
msgstr "Saltar comandos e iterar bucle \"for\" nuevamente"

#: widgets/qt.cpp:1268 udav/plot_pnl.cpp:566
msgid "Slideshow"
msgstr "Animación"

#: mgllab/table.cpp:163 mgllab/table.cpp:773
msgid "Smooth"
msgstr "Suavizado"

#: src/exec_dat.cpp:1747
msgid "Smooth data"
msgstr "Suavizar datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:613
msgid "Smooth data along direction(s)"
msgstr "Suavizar datos en dirección(es)"

# Mantener ODE y GO o llevar al español?
#: src/exec_dat.cpp:1730
msgid "Solve Hamiltonian ODE (find GO ray or trajectory)"
msgstr "Resolver ODE (encontrar rayo GO o trayectoria)"

#: src/exec_dat.cpp:1720
msgid "Solve ODE"
msgstr "Resolver ODE"

#: src/exec_dat.cpp:1722
msgid "Solve PDE"
msgstr "Resolver PDE"

#: src/exec_dat.cpp:1728
msgid "Solve PDE in accompanied coordinates for 2d case"
msgstr "Solve PDE in accompanied coordinates for 2d case"

#: src/exec_dat.cpp:1729
msgid "Solve PDE in accompanied coordinates for 3d case"
msgstr "Solve PDE in accompanied coordinates for 3d case"

#: src/exec_dat.cpp:1667
msgid "Solve PDE using advanced method (X-Y only)"
msgstr "Resolver PDE usando método avanzado (solo X-Y)"

#: src/exec_dat.cpp:1761
msgid "Solve tridiagonal matrix"
msgstr "Resolver matriz tridiagonal"

#: src/exec_dat.cpp:1749
msgid "Sort data by values in column"
msgstr "Ordenar datos por valores en columna"

#: udav/prop_dlg.cpp:141
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: udav/calc_dlg.cpp:194
msgid "Special"
msgstr "Especial"

#: mgllab/table.cpp:129
msgid ""
"Specify new data size\n"
"Data will be interpolated"
msgstr ""
"Especificar nuevo tamaño de datos.\n"
"Los datos serán interpolados"

#: mgllab/table.cpp:114
msgid ""
"Specify new data size\n"
"Data will be zero filled"
msgstr ""
"Especificar nuevo tamaño de datos\n"
"Los datos serán llenados con ceros"

#: mgllab/table.cpp:144
msgid ""
"Specify the skipping step\n"
"Each m-th point will be saved only"
msgstr ""
"Especificar el paso de salto.\n"
"Solo cada m-ésimo punto sera guardado"

#: udav/dat_pnl.cpp:778 mgllab/table.cpp:762
msgid "Squeeze"
msgstr "Comprimir"

#: src/exec_dat.cpp:1750
msgid "Squeeze data"
msgstr "Comprimir datos"

#: udav/setup_dlg.cpp:84
msgid "Start"
msgstr "Inicio"

#: src/parser.cpp:1492
msgid "Start function definition and stop execution of main script"
msgstr "Definir función y detener ejecución de script principal"

#: src/parser.cpp:1495
msgid "Start next for-loop iteration"
msgstr "Iniciar sgte. iteración de bucle for"

#: src/parser.cpp:1496
msgid "Start/close commands which should executed only once"
msgstr "Iniciar/terminar bloque de comandos ejecutables una sola vez"

#: udav/subplot_dlg.cpp:76
msgid "Starting cell index"
msgstr "Índice de celda inicial"

#: udav/setup_dlg.cpp:117
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: src/exec_dat.cpp:1685
msgid "Step for pulse diffraction"
msgstr "Paso para pulso de difracción"

#: widgets/qt.cpp:1152 udav/plot_pnl.cpp:347
msgid "Stop"
msgstr "Deterner"

#: widgets/fltk.cpp:875
msgid "Stop drawing"
msgstr "Detener graficación"

#: src/parser.cpp:1498
msgid "Stop execution"
msgstr "Detener ejecución"

#: udav/plot_pnl.cpp:349
msgid "Stop script execution (F7)."
msgstr "Detener ejecución de script (F7)."

#: udav/args_dlg.cpp:59 mgllab/mathgl.cpp:164
msgid "String for $0"
msgstr "Texto para $0"

#: udav/args_dlg.cpp:41 mgllab/mathgl.cpp:146
msgid "String for $1"
msgstr "Testo para $1"

#: udav/args_dlg.cpp:43 mgllab/mathgl.cpp:148
msgid "String for $2"
msgstr "Texto para $2"

#: udav/args_dlg.cpp:45 mgllab/mathgl.cpp:150
msgid "String for $3"
msgstr "Texto para $3"

#: udav/args_dlg.cpp:47 mgllab/mathgl.cpp:152
msgid "String for $4"
msgstr "Texto para $4"

#: udav/args_dlg.cpp:49 mgllab/mathgl.cpp:154
msgid "String for $5"
msgstr "Texto para $5"

#: udav/args_dlg.cpp:51 mgllab/mathgl.cpp:156
msgid "String for $6"
msgstr "Texto para $6"

#: udav/args_dlg.cpp:53 mgllab/mathgl.cpp:158
msgid "String for $7"
msgstr "Texto para $7"

#: udav/args_dlg.cpp:55 mgllab/mathgl.cpp:160
msgid "String for $8"
msgstr "Texto para $8"

#: udav/args_dlg.cpp:57 mgllab/mathgl.cpp:162
msgid "String for $9"
msgstr "Texto para $9"

#: udav/files_dlg.cpp:38
msgid "String for %1"
msgstr "Texto para %1"

#: udav/files_dlg.cpp:40
msgid "String for %2"
msgstr "Texto para %2"

#: udav/files_dlg.cpp:42
msgid "String for %3"
msgstr "Texto para %3"

#: udav/files_dlg.cpp:44
msgid "String for %4"
msgstr "Texto para %4"

#: udav/files_dlg.cpp:46
msgid "String for %5"
msgstr "Texto para %5"

#: udav/files_dlg.cpp:48
msgid "String for %6"
msgstr "Texto para %6"

#: udav/files_dlg.cpp:50
msgid "String for %7"
msgstr "Texto para %7"

#: udav/files_dlg.cpp:52
msgid "String for %8"
msgstr "Texto para %8"

#: udav/files_dlg.cpp:54
msgid "String for %9"
msgstr "Texto para %9"

#: udav/prop_dlg.cpp:85
msgid "Strings"
msgstr "Texto"

#: udav/subplot_dlg.cpp:208 mgllab/dialogs.cpp:1314
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: udav/setup_dlg.cpp:80
msgid "SubTicks"
msgstr "Subescala"

#: mgllab/dialogs.cpp:959
msgid "Subticks"
msgstr "Subescala"

#: src/exec_dat.cpp:1753
msgid "Subtract data or number"
msgstr "Restar datos o número"

#: mgllab/table.cpp:797
msgid "Subtract to"
msgstr "Restar a"

#: udav/prop_dlg.cpp:94
msgid "Suffixes"
msgstr "Sufijos"

#: udav/dat_pnl.cpp:539
msgid "Sum along direction(s)"
msgstr "Sumar en alguna(s) dirección(es)"

#: udav/dat_pnl.cpp:614
msgid "Summarize data along direction(s)"
msgstr "Sumar datos en una(s) dirección(es)"

# Suma or sumatoria?
#. { _("Histogram of"),	0, hist_cb },
#: mgllab/table.cpp:342 mgllab/table.cpp:790
msgid "Summation of"
msgstr "Suma de"

#: src/exec_dat.cpp:1755
msgid "Swap data (useful after Fourier transform)"
msgstr "Invertir orden de datos (útil luego de la Tranformada de Fourier)"

#: udav/dat_pnl.cpp:618
msgid "Swap data along direction(s)"
msgstr "Invertir orden de datos en dirección(es)"

#: mgllab/table.cpp:164 mgllab/table.cpp:778
msgid "Swap parts"
msgstr "Intercambiar partes"

#: src/exec_set.cpp:814
msgid "Switch on/off fog"
msgstr "Activar/desactivar niebla"

#: src/exec_set.cpp:816
msgid "Switch on/off gray-scale mode"
msgstr "Activar/desactivar modo B/N"

#: widgets/fltk.cpp:862
msgid "Switch on/off grid drawing"
msgstr "Activar/desactivar dibujado de grilla"

# Activar/desactivar=(Des)activar?
#: udav/plot_pnl.cpp:307
msgid "Switch on/off grid of absolute coordinates (Ctrl+G)."
msgstr "Activar/desactivar grilla de coordenadas absolutas (Ctrl+G)."

#: widgets/qt.cpp:1125
msgid "Switch on/off lightning for the graphics (Alt+L)."
msgstr "Activar/desactivar luz para las gráficas (Alt+L)."

#: udav/plot_pnl.cpp:301
msgid "Switch on/off lightning for the graphics (Ctrl+L)."
msgstr "Activar/desactivar luz para las gráficas (Alt+L)."

#: widgets/fltk.cpp:859
msgid "Switch on/off lightning in the picture"
msgstr "Activar/desactivar luz en la imagen"

#: widgets/qt.cpp:1131 udav/plot_pnl.cpp:314
msgid ""
"Switch on/off mouse handling of the graphics\n"
"(rotation, shifting, zooming and perspective)."
msgstr ""
"Activar/desactivar manipulacion de gráfica con el mouse\n"
"(rotación, traslación, zoom y perspectiva)."

#: widgets/qt.cpp:1137
msgid "Switch on/off mouse zoom of selected region."
msgstr "Activar/desactivar zoom con el mouse de la región seleccionada."

# Ternario or triple?
#: src/exec_set.cpp:847
msgid "Switch on/off to use ternary axis"
msgstr "Activar/desactivar uso de ejes ternarios"

#: src/exec_set.cpp:795
msgid "Switch on/off transparency"
msgstr "Activar/desactivar transparencia"

#: widgets/qt.cpp:1119
msgid "Switch on/off transparency for the graphics (Alt+T)."
msgstr "Activar/desactivar transparencia para gráfica (Alt+T)."

#: udav/plot_pnl.cpp:294
msgid "Switch on/off transparency for the graphics (Ctrl+T)."
msgstr "Activar/desactivar transparencia para gráfica (Alt+T)."

#: widgets/fltk.cpp:856
msgid "Switch on/off transparency in the picture"
msgstr "Activar/desactivar transparencia en la imagen"

#: mgllab/table.cpp:552
msgid "Symmetrical range"
msgstr "Rango simétrico"

#: udav/dat_pnl.cpp:366
msgid "Symmetrical?"
msgstr "¿Simétrico?"

#: src/addon.cpp:121 src/base_cf.cpp:268
#, c-format
msgid "TEST: %s\n"
msgstr "TEST: %s\n"

#: udav/open_dlg.cpp:82 udav/setup_dlg.cpp:88 mgllab/dialogs.cpp:961
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: udav/setup_dlg.cpp:140
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de plantilla"

#: udav/setup_dlg.cpp:163
msgid "Template saved"
msgstr "Plantilla guardada"

#: mgllab/dialogs.cpp:1038
msgid "Ternary"
msgstr "Ternario"

#: mgllab/dialogs.cpp:1472
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: udav/style_dlg.cpp:167 mgllab/dialogs.cpp:376
msgid "Text align"
msgstr "Alineación de texto"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:172 mgllab/dialogs.cpp:713
msgid "Text and legend"
msgstr "Texto y leyenda"

#: udav/style_dlg.cpp:164
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"

#: udav/style_dlg.cpp:123 mgllab/dialogs.cpp:343
msgid "Text on contours"
msgstr "Texto en contornos"

#: mgllab/dialogs.cpp:367
msgid "Text style"
msgstr "Estilo de texto"

#: src/window.cpp:423
msgid ""
"The calculator can help you to put complex expression in the script. Just "
"type the expression (which may depend on coordinates x,y,z and so on) and "
"put it into the script."
msgstr ""
"La calculadora puede ayudar a añadir expresiones complejas en el script. "
"Solo escriba la expresión (que puede depender de las coordenadas x,y,z, "
"etc.) y añádala al script."

#: mgllab/editor.cpp:280
msgid ""
"The current file has not been saved.\n"
"Would you like to save it now?"
msgstr ""
"El archivo actual no se ha guardado.\n"
"¿Desea guardarlo ahora?"

#: src/window.cpp:425
msgid ""
"The special dialog (Edit|Insert|New Command) help you select the command, "
"fill its arguments and put it into the script."
msgstr ""
"Los diálogos especiales (Editar|Insertar|Nuevo comando) ayudan a seleccionar "
"un comando, llenar sus argumentos y añadirlo al script."

#: src/crust.cpp:591
msgid ""
"There are duplicated or indistinguishably adjacent points for triangulation."
msgstr ""
"Hay puntos duplicados o indistinguiblemente juntos para la triangulación."

#. mglScrStr
#: src/base.cpp:251
msgid "There is changing temporary data in script"
msgstr "Algunos datos temporales cambiaron en el script"

#: udav/text_pnl.cpp:124
msgid "There is manual primitives."
msgstr "Hay primitivas del usuario."

#: udav/newcmd_dlg.cpp:341
msgid "There is no 'fmt' argument for this command"
msgstr "No hay argumento \"fmt\" para este comando"

#: udav/text_pnl.cpp:137 mgllab/editor.cpp:681
msgid "There is no fitted formula."
msgstr "No hay fórmula ajustada."

#: utils/mglcgi.cpp:74
#, c-format
msgid "There is no query. Exit.\n"
msgstr "No hay solicitud. Salir.\n"

#: udav/text_pnl.cpp:109
msgid "There is no selection to evaluate."
msgstr "No hay selección para evaluar."

#: src/window.cpp:422
msgid ""
"There is powerful calculator with a lot of special functions. You can use "
"buttons or keyboard to type the expression. Also you can use existed "
"variables in the expression."
msgstr ""
"Existe una calculador con muchas funciones especiales. Puede usar botones o "
"el teclado para escribir expresiones. También se pueden usar variables "
"existentes en las expresiones."

#. mglScrCmd
#: src/base.cpp:249
msgid "There is too long string(s) in script"
msgstr "Texto muy largo en el script"

#. mglScrLong
#: src/base.cpp:250
msgid "There is unbalanced ' in script"
msgstr "Desbalance de ' en el script"

#. mglWarnSpc
#: src/base.cpp:247
msgid "There is wrong argument(s) in script"
msgstr "Argumento(s) incorrecto(s) en el script"

#. mglScrArg
#: src/base.cpp:248
msgid "There is wrong command(s) in script"
msgstr "Comando(s) incorrecto(s) en el script"

#: widgets/fltk.cpp:888
msgid "Theta angle (tilt z-axis)"
msgstr "Ángulo theta (inclinación del eje z)"

#: widgets/fltk.cpp:1191
msgid "This is for parameter "
msgstr "Esto es para parámetro "

#: mgllab/table.cpp:494
msgid "This operation is not supported for this kind of data."
msgstr "Operación no soportada para este tipo de datos."

#: udav/setup_dlg.cpp:76 mgllab/dialogs.cpp:955
msgid "Ticks"
msgstr "Escala"

#: mgllab/dialogs.cpp:960
msgid "Ticks start"
msgstr "Inicio de escala"

#: mgllab/dialogs.cpp:1031
msgid "Time ticks"
msgstr "Escala de tiempo"

#: udav/subplot_dlg.cpp:204 mgllab/dialogs.cpp:1313
msgid "Title"
msgstr "Titulo"

#: udav/subplot_dlg.cpp:206
msgid "Title for plot. Can be used in SubPlot or MultiPlot only."
msgstr "Titulo para gráfica. Se puede usar solo en subgráfica y multigráfica."

#: udav/dat_pnl.cpp:351 udav/dat_pnl.cpp:366 udav/dat_pnl.cpp:377
#: udav/dat_pnl.cpp:424 udav/dat_pnl.cpp:453 mgllab/table.cpp:609
msgid "To"
msgstr "A"

#: udav/calc_dlg.cpp:66 udav/setup_dlg.cpp:147
msgid "To script"
msgstr "Al script"

#: udav/dat_pnl.cpp:790
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"

#: udav/dat_pnl.cpp:792
msgid "Transform data along dimension(s) (Ctrl+Shift+T)."
msgstr "Transformar datos en la(s) dirección(es) (Ctrl+Shift+T)."

#: mgllab/dialogs.cpp:346
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"

#: mgllab/dialogs.cpp:1043
msgid "Transparency type"
msgstr "Tipo de transparencia"

#: mgllab/table.cpp:764
msgid "Transpose"
msgstr "Transponer"

#: mgllab/table.cpp:671
msgid "Transpose data"
msgstr "Transponer datos"

#: src/exec_dat.cpp:1759
msgid "Transpose data array"
msgstr "Transponer arreglo de datos"

#: mgllab/table.cpp:862
msgid "Transpose data dimensions"
msgstr "Transponer dimensiones de datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:612
msgid "Transpose data with new dimensions"
msgstr "Transponer datos con nuevas dimensiones"

#: udav/calc_dlg.cpp:192
msgid "Trigonometric"
msgstr "Trigonometricas"

#: mgllab/dialogs.cpp:1034
msgid "Tune ticks"
msgstr "Afinar escala"

#: mgllab/table.cpp:169 mgllab/table.cpp:344
msgid "Type of operation"
msgstr "Tipo de operacion"

#: mgllab/table.cpp:174
msgid "Type of smoothing"
msgstr "Tipo de suavizado"

#. N
#: udav/style_dlg.cpp:246 mgllab/dialogs.cpp:54
msgid "U - indigo"
msgstr "U - indigo"

#: udav/text_pnl.cpp:109 udav/text_pnl.cpp:124 udav/text_pnl.cpp:137
#: udav/udav_wnd.cpp:340
msgid "UDAV"
msgstr "UDAV"

#: udav/opt_dlg.cpp:31
msgid "UDAV - Add options"
msgstr "UDAV - Añadir opciones"

#: udav/anim_dlg.cpp:35
msgid "UDAV - Animation setup"
msgstr "UDAV - Config. animación"

#: udav/dat_pnl.cpp:388
msgid "UDAV - Clear data"
msgstr "UDAV - Borrar datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:424
msgid "UDAV - Crop data"
msgstr "UDAV - Cortar datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:255
msgid "UDAV - Export to PNG"
msgstr "UDAV - Exportar a PNG"

#: udav/dat_pnl.cpp:351
msgid "UDAV - Fill data"
msgstr "UDAV - Llenar datos"

#: udav/find_dlg.cpp:33
msgid "UDAV - Find"
msgstr "UDAV - Buscar"

#: udav/dat_pnl.cpp:485
msgid "UDAV - Go to slice"
msgstr "UDAV - Ir a sección"

#: udav/hint_dlg.cpp:37
msgid "UDAV - Hint"
msgstr "UDAV - Sugerencia"

#: udav/dat_pnl.cpp:277
msgid "UDAV - Import PNG"
msgstr "UDAV - Importar PNG"

#: udav/prop_dlg.cpp:192 udav/prop_dlg.cpp:198 udav/newcmd_dlg.cpp:322
#: udav/text_pnl.cpp:145 udav/open_dlg.cpp:101
msgid "UDAV - Insert filename"
msgstr "UDAV - Ingresar nombre de archivo"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:327 udav/text_pnl.cpp:152
msgid "UDAV - Insert path"
msgstr "UDAV - Ingresar dirección"

#: udav/style_dlg.cpp:48 udav/data_dlg.cpp:33
msgid "UDAV - Insert style/scheme"
msgstr "UDAV - Ingresar estilo/esquema"

#: udav/dat_pnl.cpp:270
msgid "UDAV - Load data"
msgstr "UDAV - Cargar datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:450
msgid "UDAV - Make histogram"
msgstr "UDAV - Crear histograma"

#: udav/mem_pnl.cpp:84
msgid "UDAV - New variable"
msgstr "UDAV - Nueva variable"

#: udav/dat_pnl.cpp:377
msgid "UDAV - Normalize by slice"
msgstr "UDAV - Normalizar por sección"

#: udav/dat_pnl.cpp:366
msgid "UDAV - Normalize data"
msgstr "UDAV - Normalizar datos"

#: udav/open_dlg.cpp:49
msgid "UDAV - Open data file"
msgstr "UDAV - Archivo archivo de datos"

#: udav/udav_wnd.cpp:633
msgid "UDAV - Open file"
msgstr "UDAV - Abrir archivo"

#: udav/prop_dlg.cpp:60 udav/prop_dlg.cpp:285
msgid "UDAV - Properties"
msgstr "UDAV - Propiedades"

#: udav/dat_pnl.cpp:283
msgid "UDAV - Read from HDF"
msgstr "UDAV - Leer desde HDF"

#: udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "UDAV - Rearrange data"
msgstr "UDAV - Reordenar datos"

#: udav/dat_pnl.cpp:402
msgid "UDAV - Resize data"
msgstr "UDAV - Reescalar datos"

#: udav/setup_dlg.cpp:159 udav/setup_dlg.cpp:163
msgid "UDAV - Save template"
msgstr "UDAV - Guardar plantilla"

#: udav/dat_pnl.cpp:261
msgid "UDAV - Save to HDF"
msgstr "UDAV - Guardar a HDF"

#: udav/dat_pnl.cpp:248
msgid "UDAV - Save/export data"
msgstr "UDAV - Guardar/exportar datos"

#: udav/args_dlg.cpp:32
msgid "UDAV - Set script arguments"
msgstr "UDAV - Especificar argumentos de script"

#: udav/files_dlg.cpp:29
msgid "UDAV - Set template parameters"
msgstr "UDAV - Especificar parámetros de plantilla"

#: udav/subplot_dlg.cpp:37
msgid "UDAV - Setup inplot"
msgstr "UDAV - Config. gráfica interna"

#: udav/setup_dlg.cpp:39 udav/setup_dlg.cpp:190
msgid "UDAV - Setup plot"
msgstr "UDAV - Config. gráfica"

#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid "UDAV - Squeeze data"
msgstr "UDAV - Comprimir datos"

#: udav/udav_wnd.cpp:456
msgid "UDAV - about"
msgstr "UDAV - Acerca de"

#: udav/anim_dlg.cpp:105
msgid "UDAV - animation"
msgstr "UDAV - Animación"

# Cambiar or modificar?
#: udav/dat_pnl.cpp:608
msgid "UDAV - change data"
msgstr "UDAV - Cambiar datos"

#: udav/opt_dlg.cpp:94 udav/opt_dlg.cpp:101 udav/opt_dlg.cpp:108
#: udav/opt_dlg.cpp:115
msgid "UDAV - command options"
msgstr "UDAV - Opciones de comando"

#: udav/mem_pnl.cpp:121
msgid "UDAV - delete all data"
msgstr "UDAV - Borrar todos los datos"

#: udav/text_pnl.cpp:202
msgid "UDAV - find text"
msgstr "UDAV - Buscar texto"

#: udav/dat_pnl.cpp:536 udav/dat_pnl.cpp:566 udav/dat_pnl.cpp:572
#: udav/dat_pnl.cpp:643
msgid "UDAV - make new data"
msgstr "UDAV - Crear nuevos datos"

#: udav/text_pnl.cpp:431
msgid "UDAV - open file"
msgstr "UDAV - Abrir archivo"

#: udav/udav_wnd.cpp:569 udav/udav_wnd.cpp:579 udav/udav_wnd.cpp:621
msgid "UDAV - save current"
msgstr "UDAV - Guardar actual"

#: udav/udav_wnd.cpp:669
msgid "UDAV - save file"
msgstr "UDAV - Guardar archivo"

#: udav/style_dlg.cpp:160 mgllab/dialogs.cpp:371
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"

#. edit menu
#: udav/text_pnl.cpp:516 mgllab/mgllab.cpp:308
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

#: udav/text_pnl.cpp:518
msgid "Undo editor change (Ctrl+Z)."
msgstr "Deshacer cambios de editor (Ctrl+Z)."

#: mgllab/mgllab.cpp:137
msgid "Untitled"
msgstr "Sin nombre"

#: mgllab/mgllab.cpp:360 mgllab/mgllab.cpp:364
msgid "Untitled - mgllab"
msgstr "Sin nombre - mgllab"

#: widgets/fltk.cpp:1108
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: udav/mem_pnl.cpp:62
msgid "Update list of data arrays"
msgstr "Actualizar lista de arreglos de datos"

#: mgllab/dialogs.cpp:100
msgid "Upper border for determining color or alpha"
msgstr "Limite superior para determinar color o alfa"

#: utils/mglconv.cpp:84
#, c-format
msgid "Usage:\tmglconv [parameter(s)] scriptfile\n"
msgstr "Uso:\tmglconv [parámetro(s)] script\n"

#: mgllab/mgllab.cpp:432
#, c-format
msgid "Usage:\tmgllab [parameter(s)] scriptfile\n"
msgstr "Uso:\tmgllab [parámetro(s)] script\n"

#: utils/mglview.cpp:83
#, c-format
msgid "Usage:\tmglview [parameter(s)] scriptfile\n"
msgstr "Uso:\tmglview [parámetro(s)] script\n"

#: widgets/glut.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Use 'a', 'd', 'w', 's', 'q', 'e' for changing view angles\n"
"Use 'j', 'l', 'i', 'k' for changing light angles\n"
"Use 'u', 'o' for changing distance to light\n"
"Use 'r' for switching transparency\n"
"Use 'f' for switching lightning\n"
"Use 'E' for exporting to EPS file\n"
"Use 'S' for exporting to SVG file\n"
"Use 'J' for exporting to JPEG file\n"
"Use 'P' for exporting to PNG file\n"
"Use ',', '.' for show other frames\n"
"Use 'm' for view movie\n"
"Use 'h' for view this text\n"
"Use 'x' for exit\n"
msgstr ""
"Use 'a', 'd', 'w', 's', 'q', 'e' para cambiar ángulo de visión\n"
"Use 'j', 'l', 'i', 'k' para cambiar angulos de luz\n"
"Use 'u', 'o' para cambiar distancia de luz\n"
"Use 'r' para alternar transparencia\n"
"Use 'f' para alternar luz\n"
"Use 'E' para exportar a archivo EPS\n"
"Use 'S' para exportar a archivo SVG\n"
"Use 'J' para exportar a archivo JPEG\n"
"Use 'P' para exportar a archivo PNG\n"
"Use ',', '.' para mostrar otros cuadros\n"
"Use 'm' para ver animación\n"
"Use 'h' para ver este texto\n"
"Use 'x' para salir\n"

#: udav/style_dlg.cpp:162
msgid "Use color scheme"
msgstr "Usar esquema de colores"

#: udav/prop_dlg.cpp:175
msgid "Use dots plot for preview"
msgstr "Usar gráfica de puntos para vista previa"

# Thread=hilo?
#: mgllab/mgllab.cpp:492
msgid "Use multi-threading for drawing"
msgstr "Usar múltiples subprocesos para graficar"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:67 udav/opt_dlg.cpp:68 mgllab/dialogs.cpp:101
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: mgllab/dialogs.cpp:398
msgid "Value for i-th color"
msgstr "Valor para el i-ésimo color"

#: mgllab/dialogs.cpp:727 mgllab/dialogs.cpp:1047
msgid "Variant"
msgstr "Variante"

#: mgllab/dialogs.cpp:728
msgid ""
"Variant of command argument order. The notation is:\n"
" * Capital arguments are data (like, Ydat);\n"
" * Argument in '' are strings (like, 'fmt');\n"
" * Other arguments are numbers (like, zval);\n"
" * Arguments in [] are optional arguments."
msgstr ""
"Tipo de argumentos de comando. La notación es:\n"
" * mayusculas denotan datos (ej.: Ydat);\n"
" * argumentos en '' son texto (ej.: 'fmt');\n"
" * otros argumentos son números (ej.: zval);\n"
" * argumento en [] son opcionales."

#: udav/newcmd_dlg.cpp:170 mgllab/dialogs.cpp:711
msgid "Vector plots"
msgstr "Gráfica vectorial"

#: mgllab/dialogs.cpp:379
msgid "Vertical align"
msgstr "Alineación vertical"

#: udav/subplot_dlg.cpp:55 udav/subplot_dlg.cpp:72 udav/subplot_dlg.cpp:97
msgid "Vertical size"
msgstr "Tamaño vertical"

#. k
#: udav/style_dlg.cpp:236 mgllab/dialogs.cpp:44
msgid "W - lightgray"
msgstr "W - gris claro"

#: src/exec_dat.cpp:1763
msgid "Wavelet transform at some direction"
msgstr "Transformada wavelet en alguna dirección"

#: udav/subplot_dlg.cpp:195
msgid "Whole area"
msgstr "Área completa"

#: mgllab/mgllab.cpp:495
msgid "Widget scheme"
msgstr "Esquema del widget"

#: mgllab/dialogs.cpp:329
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: udav/subplot_dlg.cpp:80
msgid "Width of selected cells"
msgstr "Ancho de las celdas seleccionadas"

#: src/data.cpp:1490
#, c-format
msgid ""
"Widths are:\n"
"Wa = %g\tWx = %g\tWy = %g\tWz = %g\n"
msgstr ""
"Los anchos son:\n"
"Wa = %g\tWx = %g\tWy = %g\tWz = %g\n"

#: mgllab/dialogs.cpp:348
msgid "Wire or mesh"
msgstr "Alambre o grilla"

#: udav/style_dlg.cpp:120
msgid "Wire or mesh plot"
msgstr "Gráfica de cables o grilla"

#: udav/style_dlg.cpp:159 mgllab/dialogs.cpp:370
msgid "Wire style"
msgstr "Estilo de alambre"

#: src/exec_set.cpp:856
msgid "Write current image to graphical file"
msgstr "Guardar imagen actual a archivo gráfico"

#: udav/setup_dlg.cpp:48 mgllab/dialogs.cpp:950
msgid "X axis"
msgstr "Eje x"

#: udav/setup_dlg.cpp:118
msgid "X pos"
msgstr "Pos. x"

#: mgllab/dialogs.cpp:1065
msgid "X position"
msgstr "Posición x"

#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid "X-direction"
msgstr "Dirección x"

#: udav/opt_dlg.cpp:38 mgllab/dialogs.cpp:85
msgid "X-range"
msgstr "Rango x"

#: udav/dat_pnl.cpp:388 udav/dat_pnl.cpp:402 udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "X-size"
msgstr "Tamaño x"

#: mgllab/dialogs.cpp:568
msgid "X-slice from"
msgstr "Sección x desde"

#: udav/subplot_dlg.cpp:176
msgid "X/Z"
msgstr "X/Z"

#: widgets/qt.cpp:1098 udav/plot_pnl.cpp:489
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"

#. M
#: udav/style_dlg.cpp:242 mgllab/dialogs.cpp:50
msgid "Y - olive"
msgstr "Y - verde oliva"

#: udav/setup_dlg.cpp:49 mgllab/dialogs.cpp:963
msgid "Y axis"
msgstr "Eje y"

#: udav/setup_dlg.cpp:119
msgid "Y pos"
msgstr "Pos. y"

#: mgllab/dialogs.cpp:1066
msgid "Y position"
msgstr "Posición y"

#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid "Y-direction"
msgstr "Dirección y"

#: udav/opt_dlg.cpp:41 mgllab/dialogs.cpp:89
msgid "Y-range"
msgstr "Rango y"

#: udav/dat_pnl.cpp:388 udav/dat_pnl.cpp:402 udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "Y-size"
msgstr "Tamaño y"

#: mgllab/dialogs.cpp:571
msgid "Y-slice from"
msgstr "Sección y desde"

#: udav/subplot_dlg.cpp:180
msgid "Y/Z"
msgstr "Y/Z"

#: mgllab/help.cpp:135
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: src/window.cpp:427
msgid ""
"You can concatenation of strings and numbers using `,` with out spaces (for "
"example, `'max(u)=',u.max,' a.u.'` or `'u=',!(1+i2)` for complex numbers). "
"Also you can get n-th symbol of the string using `[]` (for example, "
"`'abc'[1]` will give 'b'), or add a value to the last character of the "
"string using `+` (for example, `'abc'+3` will give 'abf'), or use it all "
"together."
msgstr ""

#: src/window.cpp:411
msgid ""
"You can copy the current image to clipboard by pressing Ctrl-Shift-C. Later "
"you can paste it directly into yours document or presentation."
msgstr ""
"Puede copiar la imagen actual a memoria presionando Ctrl-Shift-C. Luego se "
"puede pegar directamente en un documento o presentación."

#: src/window.cpp:424
msgid ""
"You can easily insert file or folder names, last fitted formula or numerical "
"value of selection by using menu Edit|Insert."
msgstr ""
"Puede insertar fácilmente nombres de archivos o directorios, la última "
"fórmula ajustada o o valores numéricos seleccionados usando el menú Editar|"
"Insertar."

#: src/window.cpp:418
msgid ""
"You can edit MGL file in any text editor. Also you can run it in console by "
"help of commands: mglconv, mglview."
msgstr ""
"Puede editar un archivo MGL en cualquier editor. También lo puede ejecutar "
"en una terminal con ayuda de los comandos mglconv, mglview."

#: src/window.cpp:412
msgid ""
"You can export image into a set of format (EPS, SVG, PNG, JPEG) by pressing "
"right mouse button inside image and selecting 'Export as ...'."
msgstr ""
"Puede exportar sus gráficas a varios formatos (EPS, SVG, PNG, JPEG) "
"presionando el botón derecho del mouse sobre la imagen y seleccionado "
"\"Exportar como ...'."

#: src/window.cpp:416
msgid ""
"You can put several plots in the same image by help of commands 'subplot' or "
"'inplot'."
msgstr ""
"Puede poner varias gráficas en la misma imagen con ayuda de los comando "
"\"subplot\" o \"inplot\"."

#: src/window.cpp:426
msgid ""
"You can put several plotting commands in the same line or in separate "
"function, for highlighting all of them simultaneously."
msgstr ""
"Puede poner varios comandos en la misma línea o en una función separada, "
"para resaltarlos todos simultáneamente."

#: src/window.cpp:409
msgid ""
"You can rotate/shift/zoom whole plot by mouse. Just press 'Rotate' "
"toolbutton, click image and hold a mouse button: left button for rotation, "
"right button for zoom/perspective, middle button for shift."
msgstr ""
"Puede rotar/trasladar/escalar toda la gráfica con el mouse. Solo presione el "
"botón 'Rotar', haga clic en la imagen y mantenga presionado un botón del "
"mouse: izquierdo para rotación, derecho para zoom/perspectiva, del medio "
"para traslación."

#: src/window.cpp:414
msgid ""
"You can save the parameter of animation inside MGL script by using comment "
"started from '##a ' or '##c ' for loops."
msgstr ""
"Puede guardar los parámetros de una animación en un script MGL usando "
"comentarios que inicien con '##a ' o '##c ' para bucles."

#: src/window.cpp:413
msgid ""
"You can setup colors for script highlighting in Property dialog. Just select "
"menu item 'Settings/Properties'."
msgstr ""
"Puede configurar los colores para el resaltado del script en el dialogo "
"\"Propiedades\". Solo seleccione 'Configuración/Propiedades'."

#: src/window.cpp:408
msgid ""
"You can shift axis range by pressing middle button and moving mouse. Also, "
"you can zoom in/out axis range by using mouse wheel."
msgstr ""
"Puede trasladar el rango de los ejes presionando el botón medio del mouse y "
"moviendo el mouse. También puede escalar el rango de los ejes usando la "
"rueda del mouse."

# Needs revision of the English version
#: src/window.cpp:421
msgid ""
"You can type arbitrary expression as input argument for data or number. In "
"last case (for numbers), the first value of data array is used."
msgstr ""
"Puede usar números o expresiones arbitrarias como argumento de entrada para "
"datos. En el primer caso (para números), el primer valor del arreglo es "
"usado."

#: src/window.cpp:419
msgid ""
"You can use command 'once on|off' for marking the block which should be "
"executed only once. For example, this can be the block of large data reading/"
"creating/handling. Press F9 (or menu item 'Graphics/Reload') to re-execute "
"this block."
msgstr ""
"Puede usar las instrucciones 'once on|off' para hacer que el bloque de "
"comandos entre ellas se ejecute una sola vez. Por ejemplo, este podría ser "
"un bloque largo de lectura/creación/manipulación de datos. Presione F9 (o "
"seleccione 'Gráfica/Recargar') para volver a ejecutar el bloque."

#: src/window.cpp:420
msgid ""
"You can use command 'stop' for terminating script parsing. It is useful if "
"you don't want to execute a part of script."
msgstr ""
"Puede usar el comando \"stop\" para terminar la ejecución del script. Esto "
"es útil si se desea que una parte de este no se ejecute."

#: src/window.cpp:410
msgid ""
"You may quickly draw the data from file. Just use: mgllab 'filename.dat' in "
"command line."
msgstr ""
"Puede graficar rápidamente los datos de un archivo. Solo escriba \"mgllab "
"'archivo.dat'\" en la línea de comandos."

#: mgllab/dialogs.cpp:1529
msgid "You need to enter text!"
msgstr "¡Debe ingresar texto!"

#: mgllab/table.cpp:367
msgid "You need to provide output name"
msgstr "Debe indicar un nombre para el archivo"

#: udav/prop_dlg.cpp:285
msgid "You need to restart UDAV for applying the changes."
msgstr "Debe reiniciar UDAV para aplicar los cambios."

#: mgllab/dialogs.cpp:592
msgid "You need to select data array"
msgstr "Debe seleccionar un arreglo de datos"

# marker=marca?
#: mgllab/dialogs.cpp:1489
msgid "You need to select marker!"
msgstr "¡Debe seleccionar un marcador!"

#: mgllab/table.cpp:190 mgllab/table.cpp:364
msgid "You need to specify direction(s)"
msgstr "Debe especificar dirección(es)"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:376 udav/newcmd_dlg.cpp:380
msgid "You should put text inside ' ' for argument "
msgstr "Debe poner el texto entre ' para el argumento "

#: udav/anim_dlg.cpp:106
msgid "You should select one of case"
msgstr "Debe seleccionar uno de los casos"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:384
msgid "You should specify all optional arguments before "
msgstr "Debe especificar todos los argumentos opcionales primero "

#: udav/newcmd_dlg.cpp:368
msgid "You should specify required argument "
msgstr "Debe especificar el argumento requerido "

#: udav/setup_dlg.cpp:50 mgllab/dialogs.cpp:976
msgid "Z axis"
msgstr "Eje z"

#: udav/setup_dlg.cpp:120
msgid "Z pos"
msgstr "Pos. z"

#: mgllab/dialogs.cpp:1067
msgid "Z position"
msgstr "Posición z"

#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid "Z-direction"
msgstr "Dirección z"

#: udav/opt_dlg.cpp:44 mgllab/dialogs.cpp:93
msgid "Z-range"
msgstr "Rango z"

#: udav/dat_pnl.cpp:388 udav/dat_pnl.cpp:402 udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "Z-size"
msgstr "Tamaño z"

#: mgllab/dialogs.cpp:574
msgid "Z-slice from"
msgstr "Sección z para"

#: src/exec_set.cpp:862
msgid "Zoom axis range"
msgstr "Rango de zoom para eje"

#: widgets/qt.cpp:1133
msgid "Zoom by mouse"
msgstr "Zoom con el mouse"

#: widgets/qt.cpp:1232
msgid "Zoom graphics"
msgstr "Escalar gráfica"

# Zoom in=acercar or ampliar?
#: widgets/qt.cpp:1242 udav/plot_pnl.cpp:515
msgid "Zoom in"
msgstr "Magnificar"

#: widgets/qt.cpp:1244 udav/plot_pnl.cpp:518
msgid "Zoom in graphics."
msgstr "Magnificar gráfica."

#: widgets/fltk.cpp:869
msgid "Zoom in selected region of the picture"
msgstr "Magnificar región seleccionada de la imagen"

#. t->addAction(QPixmap(":/png/help-faq.png"), _("Examples"), this, SLOT(showExamples()));
#: udav/help_pnl.cpp:55
msgid "Zoom in text"
msgstr "Magnificar texto"

#: widgets/fltk.cpp:899
msgid "Zoom in the picture"
msgstr "Magnificar la imagen"

#: widgets/qt.cpp:1246 udav/plot_pnl.cpp:521
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"

#: widgets/qt.cpp:1248 udav/plot_pnl.cpp:524
msgid "Zoom out graphics."
msgstr "Reducir gráfica."

#: udav/help_pnl.cpp:56
msgid "Zoom out text"
msgstr "Reducir texto"

#: widgets/fltk.cpp:901
msgid "Zoom out the picture"
msgstr "Reducir la imagen"

#: src/exec_set.cpp:861
msgid "Zoom plot region"
msgstr "Escalar región de gráfica"

#. zooming menu
#: widgets/qt.cpp:1231 udav/plot_pnl.cpp:502
msgid "Zoom/move"
msgstr "Zoom/mover"

# Above=sobre or encima
#: udav/style_dlg.cpp:131
msgid "above"
msgstr "arriba"

#: mgllab/dialogs.cpp:570 mgllab/dialogs.cpp:573 mgllab/dialogs.cpp:576
msgid "all"
msgstr "todo"

#: mgllab/dialogs.cpp:581
msgid "along"
msgstr "a lo largo de"

#: mgllab/table.cpp:171 mgllab/table.cpp:346
msgid "along x"
msgstr "a lo largo de x"

#: mgllab/table.cpp:172 mgllab/table.cpp:347
msgid "along y"
msgstr "a lo largo de y"

#: mgllab/table.cpp:173 mgllab/table.cpp:348
msgid "along z"
msgstr "a lo largo de z"

#: mgllab/dialogs.cpp:1012
msgid "alpha"
msgstr "alfa"

#: mgllab/dialogs.cpp:1296
msgid "and"
msgstr "y"

#: mgllab/dialogs.cpp:1456
msgid "arc"
msgstr "arco"

#: mgllab/dialogs.cpp:1018
msgid "arrows"
msgstr "flechas"

#: udav/setup_dlg.cpp:72 udav/style_dlg.cpp:170
msgid "at center"
msgstr "en el centro"

#: udav/setup_dlg.cpp:72
msgid "at maximum"
msgstr "en el máximo"

#: udav/setup_dlg.cpp:72
msgid "at minimum"
msgstr "en el minimo"

#: udav/setup_dlg.cpp:70 mgllab/dialogs.cpp:956
msgid "at position"
msgstr "en la posición"

#: mgllab/dialogs.cpp:1027
msgid "attach light"
msgstr "vincular luz"

#. mglWarnFmt
#: src/base.cpp:244
msgid "axis ranges are incompatible"
msgstr "rangos de ejes incompletos"

#. w
#: udav/style_dlg.cpp:222 mgllab/dialogs.cpp:29
msgid "b - blue"
msgstr "b - azul"

#: mgllab/dialogs.cpp:1019
msgid "bars"
msgstr "barras"

#: widgets/qt.cpp:1088 udav/plot_pnl.cpp:478
msgid "bitmap EPS"
msgstr "mapa de bits EPS"

#: mgllab/dialogs.cpp:1036
msgid "both"
msgstr "ambos"

#: udav/subplot_dlg.cpp:189 mgllab/dialogs.cpp:1306
msgid "bottom"
msgstr "fondo"

#. r
#: udav/style_dlg.cpp:225 mgllab/dialogs.cpp:32
msgid "c - cyan"
msgstr "c - cian"

#: mgllab/dialogs.cpp:957 mgllab/dialogs.cpp:970 mgllab/dialogs.cpp:983
#: mgllab/dialogs.cpp:996
msgid "center"
msgstr "centro"

#: widgets/fltk.cpp:794
#, c-format
msgid "click at %g, %g, %g"
msgstr "clic en %g, %g, %g"

#. mglWarnCnt
#: src/base.cpp:240
msgid "couldn't open file"
msgstr "no se pudo abrir archivo"

#: mgllab/dialogs.cpp:1455
msgid "curve"
msgstr "curva"

#: mgllab/dialogs.cpp:1026
msgid "cutting"
msgstr "cortado"

#. -----------------------------------------------------------------------------
#: src/base.cpp:231
msgid "data dimension(s) is incompatible"
msgstr "dimensión(es) de datos incompatible(s)"

#. mglWarnDim
#: src/base.cpp:232
msgid "data dimension(s) is too small"
msgstr "dimensión(es) de datos muy pequeña(s)"

#. mglWarnMem
#: src/base.cpp:236
msgid "data values are zero"
msgstr "valores nulos"

#: udav/open_dlg.cpp:85 udav/open_dlg.cpp:144 udav/opt_dlg.cpp:63
#: udav/opt_dlg.cpp:66 mgllab/dialogs.cpp:107 mgllab/dialogs.cpp:116
#: mgllab/dialogs.cpp:1044
msgid "default"
msgstr "por defecto"

#: mgllab/help.cpp:151
msgid "dimensions"
msgstr "dimensiones"

#. l
#: udav/style_dlg.cpp:229 mgllab/dialogs.cpp:36
msgid "e - lawngreen"
msgstr "E - verde pasto oscuro"

#: mgllab/dialogs.cpp:1455
msgid "ellipse"
msgstr "elipse"

#: mgllab/dialogs.cpp:1017
msgid "facenum"
msgstr "facenum"

#: mgllab/dialogs.cpp:1035
msgid "factor"
msgstr "factor"

#. mglWarnSize
#: src/base.cpp:243
msgid "format is not supported for that build"
msgstr "formato no soportado"

#: src/canvas.cpp:33
msgid "frame"
msgstr "cuadro"

#: udav/anim_dlg.cpp:55 mgllab/mathgl.cpp:192
msgid "from"
msgstr "desde"

#. b
#: udav/style_dlg.cpp:223 mgllab/dialogs.cpp:30
msgid "g - lime"
msgstr "g - lima"

#: mgllab/dialogs.cpp:1044
msgid "glass-like"
msgstr "vidrioso"

#: mgllab/dialogs.cpp:1011
msgid "grayscale"
msgstr "escala de grises"

#. p
#: udav/style_dlg.cpp:234 mgllab/dialogs.cpp:41
msgid "h - gray"
msgstr "h - gris"

#: src/parser.cpp:1067
#, c-format
msgid "in line %ld"
msgstr "en línea %ld"

#: mgllab/dialogs.cpp:1036
msgid "increment"
msgstr "incrementar"

#: mgllab/dialogs.cpp:1236 mgllab/dialogs.cpp:1249 mgllab/dialogs.cpp:1262
#: mgllab/dialogs.cpp:1271 mgllab/dialogs.cpp:1280
msgid "ind"
msgstr "ind"

#. h
#: udav/style_dlg.cpp:235 mgllab/dialogs.cpp:43
msgid "k - black"
msgstr "k - negro"

#. y
#: udav/style_dlg.cpp:228 mgllab/dialogs.cpp:35
msgid "l - springgreen"
msgstr "l - verde primavera"

#: mgllab/dialogs.cpp:1045
msgid "lamp-like"
msgstr "lamp-like"

#. vv->addSpacing(11);
#: udav/style_dlg.cpp:169 udav/subplot_dlg.cpp:187 mgllab/dialogs.cpp:957
#: mgllab/dialogs.cpp:970 mgllab/dialogs.cpp:983 mgllab/dialogs.cpp:996
#: mgllab/dialogs.cpp:1304
msgid "left"
msgstr "izquierda"

#. mglWarnOpen
#: src/base.cpp:241
msgid "light: ID is out of range"
msgstr "luz: ID fuera de rango"

#: mgllab/dialogs.cpp:1013
msgid "lighting"
msgstr "iluminacion"

#: mgllab/dialogs.cpp:1454
msgid "line"
msgstr "línea"

#. c
#: udav/style_dlg.cpp:226 mgllab/dialogs.cpp:33
msgid "m - magenta"
msgstr "m - magenta"

#.
#. ^
#: udav/style_dlg.cpp:317 udav/style_dlg.cpp:356 mgllab/dialogs.cpp:209
#: mgllab/dialogs.cpp:247
msgid "manual"
msgstr "manual"

# marker=marca or marcador?
#: mgllab/dialogs.cpp:1454
msgid "marker"
msgstr "marcador"

#: mgllab/dialogs.cpp:1020
msgid "markers"
msgstr "marcadores"

#: udav/data_dlg.cpp:68
msgid "max"
msgstr "máx"

#: mgllab/help.cpp:153
msgid "mem. usage"
msgstr "uso de mem."

#: mgllab/dialogs.cpp:1016
msgid "meshnum"
msgstr "meshnum"

#: udav/newcmd_dlg.cpp:247
msgid "mgl_en"
msgstr "mgl_en"

#: utils/mglconv.cpp:83
#, c-format
msgid ""
"mglconv convert mgl script to image file (default PNG).\n"
"Current version is 2.%g\n"
msgstr ""
"mglconv convierte scripts MGL a archivos de imagen (PNG por defecto).\n"
"La version actual es 2.%g\n"

#: mgllab/mgllab.cpp:431
#, c-format
msgid ""
"mgllab draw mgl script interactively.\n"
"Current version is 2.%g\n"
msgstr ""
"mgllab gráfica scripts MGL de manera interactiva.\n"
"La version actual es 2.%g\n"

#: mgllab/help.cpp:78
#, c-format
msgid ""
"mgllab v. 2.%g\n"
"(c) Alexey Balakin, 2017\n"
"http://mathgl.sf.net/"
msgstr ""
"mgllab v. 2.%g\n"
"(c) Alexey Balakin, 2017\n"
"http://mathgl.sf.net/"

#: utils/mglview.cpp:82
#, c-format
msgid ""
"mglview show plot from MGL script or MGLD file.\n"
"Current version is 2.%g\n"
msgstr ""
"mglview muestra la gráfica de un script MGL o de un archivo MGLD.\n"
"La version actual es 2.%g\n"

#: udav/data_dlg.cpp:68
msgid "min"
msgstr "min"

#. mglWarnLow
#: src/base.cpp:233
msgid "minimal data value is negative"
msgstr "valor minimal de datos es negativo"

#. e
#: udav/style_dlg.cpp:230 mgllab/dialogs.cpp:37
msgid "n - skyblue"
msgstr "n - azul cielo"

#: mgllab/help.cpp:149
msgid "name"
msgstr "nombre"

#. mglWarnNeg
#: src/base.cpp:234
msgid "no file or wrong data dimensions"
msgstr "archivo no existe o las dimensiones de datos son incorrectas"

#. mglWarnZero
#: src/base.cpp:237
msgid "no legend entries"
msgstr "leyenda vacia"

#: mgllab/dialogs.cpp:1028
msgid "no origin tick"
msgstr "no hay marca del origen"

#. "-+=;oOsS~<>jdD*^"
#. ".+x*sdv^<>o.*+xsdv^<>o" : nf = 10
#: udav/style_dlg.cpp:128 udav/style_dlg.cpp:131 udav/style_dlg.cpp:134
#: udav/style_dlg.cpp:339 udav/style_dlg.cpp:383 udav/data_dlg.cpp:67
#: mgllab/dialogs.cpp:214 mgllab/dialogs.cpp:230 mgllab/dialogs.cpp:1035
#: mgllab/dialogs.cpp:1039
msgid "none"
msgstr "ninguno"

#: udav/style_dlg.cpp:220
msgid "none or default"
msgstr "ninguno o por defecto"

#. mglWarnFile
#: src/base.cpp:235
msgid "not enough memory"
msgstr "no hay suficiente memoria"

#. mglWarnNull
#: src/base.cpp:246
msgid "not enough space for plot"
msgstr "no hay suficiente espacio para gráfica"

#: mgllab/table.cpp:85
msgid "not used"
msgstr "no usado"

#. mglWarnSlc
#: src/base.cpp:239
msgid "number of contours is zero or negative"
msgstr "número de curvas de nivel es cero o negativo"

#: udav/opt_dlg.cpp:63 udav/opt_dlg.cpp:66
msgid "off"
msgstr "off"

#: udav/opt_dlg.cpp:63 udav/opt_dlg.cpp:66 udav/setup_dlg.cpp:128
msgid "on"
msgstr "on"

#: udav/dat_pnl.cpp:549
msgid "or enter name for new variable"
msgstr "o ingrese nombre para nueva variable"

# rosado fuerte?
#. q
#: udav/style_dlg.cpp:233 mgllab/dialogs.cpp:40
msgid "p - deeppink"
msgstr "p - rosado profundo"

#: mgllab/dialogs.cpp:1023
msgid "pen blur"
msgstr "difuminacion del trazo"

#: mgllab/dialogs.cpp:392
msgid "plain"
msgstr "plano"

#. mglWarnTern
#: src/base.cpp:245
msgid "pointer is NULL"
msgstr "puntero es NULL"

#: mgllab/dialogs.cpp:1456
msgid "polygon"
msgstr "poligono"

#: mgllab/dialogs.cpp:1040
msgid "projection"
msgstr "proyeccion"

#. u
#: udav/style_dlg.cpp:232 mgllab/dialogs.cpp:39
msgid "q - orange"
msgstr "q - naranja"

# cuadruple?
#: mgllab/dialogs.cpp:1040
msgid "quaternary"
msgstr "cuaternario"

#: mgllab/dialogs.cpp:1041
msgid "quaternary proj"
msgstr "proy. cuaternaria"

#. g
#: udav/style_dlg.cpp:224 mgllab/dialogs.cpp:31
msgid "r - red"
msgstr "r - rojo"

#: mgllab/dialogs.cpp:1454
msgid "rectangle"
msgstr "rectangulo"

#: mgllab/dialogs.cpp:1455
msgid "rhomb"
msgstr "rombo"

#: udav/style_dlg.cpp:172 udav/subplot_dlg.cpp:193 mgllab/dialogs.cpp:958
#: mgllab/dialogs.cpp:971 mgllab/dialogs.cpp:984 mgllab/dialogs.cpp:997
#: mgllab/dialogs.cpp:1310
msgid "right"
msgstr "derecha"

#: mgllab/dialogs.cpp:1029
msgid "rotate text"
msgstr "rotar texto"

# guardar animacion?
#: mgllab/mathgl.cpp:199
msgid "save slides"
msgstr "guardar cuadros"

#. mglWarnLId
#: src/base.cpp:242
msgid "size(s) is zero or negative"
msgstr "tamaño(s) nulo(s) o negativo(s)"

#. mglWarnLeg
#: src/base.cpp:238
msgid "slice value is out of range"
msgstr "valor de sección fuera de rango"

#: mgllab/table.cpp:144
msgid "smoothed"
msgstr "suavizado"

#: mgllab/dialogs.cpp:326
msgid "solid"
msgstr "sólido"

#: widgets/qt.cpp:1086 udav/plot_pnl.cpp:476
msgid "solid PNG"
msgstr "PNG sólido"

#: udav/anim_dlg.cpp:45 mgllab/mathgl.cpp:187
msgid "strings"
msgstr "texto"

#: udav/data_dlg.cpp:67
msgid "sum"
msgstr "suma"

# triple?
#: mgllab/dialogs.cpp:1039
msgid "ternary"
msgstr "ternario"

#: mgllab/dialogs.cpp:1041
msgid "ternary proj"
msgstr "proy. ternaria"

#: mgllab/dialogs.cpp:1021 mgllab/dialogs.cpp:1456
msgid "text"
msgstr "texto"

#: mgllab/dialogs.cpp:1022
msgid "ticks"
msgstr "escala"

#: udav/anim_dlg.cpp:59 mgllab/mathgl.cpp:193 mgllab/dialogs.cpp:569
#: mgllab/dialogs.cpp:572 mgllab/dialogs.cpp:575
msgid "to"
msgstr "hacia"

#: mgllab/mgllab.cpp:579
msgid "to script"
msgstr "al script"

#: udav/subplot_dlg.cpp:191 mgllab/dialogs.cpp:1308
msgid "top"
msgstr "arriba"

#. n
#: udav/style_dlg.cpp:231 mgllab/dialogs.cpp:38
msgid "u - blueviolet"
msgstr "u - azul violeta"

#: udav/style_dlg.cpp:131
msgid "under"
msgstr "abajo"

#: udav/mem_pnl.cpp:168 mgllab/help.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

#: udav/udav_wnd.cpp:168 udav/udav_wnd.cpp:560 udav/udav_wnd.cpp:693
msgid "untitled - UDAV"
msgstr "sin nombre - UDAV"

#: udav/udav_wnd.cpp:686
msgid "untitled* - UDAV"
msgstr "sin nombre* - UDAV"

#: mgllab/dialogs.cpp:327
msgid "user"
msgstr "usuario"

#: udav/anim_dlg.cpp:52 mgllab/mathgl.cpp:189
msgid "values"
msgstr "valores"

#: widgets/qt.cpp:1089 udav/plot_pnl.cpp:479
msgid "vector EPS"
msgstr "EPS vectorial"

#.
#: udav/style_dlg.cpp:221 mgllab/dialogs.cpp:28
msgid "w - white"
msgstr "w - blanco"

#: mgllab/dialogs.cpp:1312
msgid "whole area"
msgstr "toda el area"

#: mgllab/dialogs.cpp:1471
msgid "wire"
msgstr "cable"

#: udav/anim_dlg.cpp:63 mgllab/mathgl.cpp:194
msgid "with step"
msgstr "con paso"

#. m
#: udav/style_dlg.cpp:227 mgllab/dialogs.cpp:34
msgid "y - yellow"
msgstr "y - amarillo"

#~ msgid ""
#~ "You may quickly draw the data from file. Just use: udav 'filename.dat' in "
#~ "command line."
#~ msgstr ""
#~ "Puede graficar rápidamente los datos de un archivo. Solo escriba \"udav "
#~ "'archivo.dat'\" en la línea de comandos."