1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639
|
# MathGL Spanish translation.
# Copyright (C) 2018 Diego Sejas Viscarra
# This file is distributed under the same license as the MathGL2 package.
# Diego Sejas Viscarra <dsejas.math@protonmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MathGL2 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-06 19:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 11:08-0400\n"
"Last-Translator: Diego Sejas Viscarra <dsejas.math@protonmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mgllab/mgllab.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"\t-1 str set str as argument $1 for script\n"
"\t... ...\n"
"\t-9 str set str as argument $9 for script\n"
"\t-L loc set locale to loc\n"
"\t-h print this message\n"
msgstr ""
"\t-1 str especificar str como argumento $1 para script\n"
"\t... ...\n"
"\t-9 str especificar str como argumento $9 para script\n"
"\t-L loc especificar lenguaje como loc\n"
"\t-h imprimir este mensaje\n"
#: utils/mglconv.cpp:86
#, c-format
msgid ""
"\t-1 str set str as argument $1 for script\n"
"\t... ...\n"
"\t-9 str set str as argument $9 for script\n"
"\t-L loc set locale to loc\n"
"\t-s fname set MGL script for setting up the plot\n"
"\t-S val set scaling factor for images\n"
"\t-q val set quality for output (val=0...9)\n"
"\t-g val set gray-scale mode (val=0|1)\n"
"\t-v val set variant of arguments\n"
"\t-o name set output file name\n"
"\t-n no default output (script should save results by itself)\n"
"\t-A val add animation value val\n"
"\t-C n1:n2:dn add animation value in range [n1,n2] with step dn\n"
"\t-C n1:n2 add animation value in range [n1,n2] with step 1\n"
"\t- get script from standard input\n"
"\t-h print this message\n"
msgstr ""
"\t-1 str especificar str como argumento $1 para script\n"
"\t... ...\n"
"\t-9 str especificar str como argumento $9 para script\n"
"\t-L loc especificar lenguaje como loc\n"
"\t-s fname especificar script MGL para configurar gráfica\n"
"\t-S val especificar factor de escalado para imagenes\n"
"\t-q val especificar calidad de la imagen (val=0...9)\n"
"\t-g val especificar modo de grises (val=0|1)\n"
"\t-v val especificar variante de argumentos\n"
"\t-o name especificar nombre para archivo de salida\n"
"\t-n no crear imagen (el script debe guardar el resultado por si "
"mismo)\n"
"\t-A val agregar valor de animación val\n"
"\t-C n1:n2:dn agregar valor de animación en rango [n1,n2] con paso dn\n"
"\t-C n1:n2 agregar valor de animación en rango [n1,n2] con paso 1\n"
"\t- recibir script desde entrada estandar\n"
"\t-h imprimir este mensaje\n"
#: utils/mglview.cpp:85
#, c-format
msgid ""
"\t-1 str set str as argument $1 for script\n"
"\t... ...\n"
"\t-9 str set str as argument $9 for script\n"
"\t-g val set gray-scale mode (val=0|1)\n"
"\t-v val set variant of arguments\n"
"\t-s opt set MGL script for setting up the plot\n"
"\t-L loc set locale to loc\n"
"\t- get script from standard input\n"
"\t-h print this message\n"
msgstr ""
"\t-1 str especificar str como argumento $1 para script\n"
"\t... ...\n"
"\t-9 str especificar str como argumento $9 para script\n"
"\t-g val especificar modo de grises (val=0|1)\n"
"\t-v val especificar variante de argumentos\n"
"\t-s opt especificar script MGL script para configurar gráfica\n"
"\t-L loc especificar lenguaje como loc\n"
"\t- recibir script de entrada estandar\n"
"\t-h imprimir este mensaje\n"
#: widgets/qt.cpp:876
msgid ""
"\n"
"(c) Alexey Balakin, 2007\n"
"http://mathgl.sourceforge.net/"
msgstr ""
"\n"
"(c) Alexey Balakin, 2007\n"
"http://mathgl.sourceforge.net/"
#: src/parser.cpp:1066
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Change temporary data in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Cambiar datos temporales en línea %ld"
#: src/parser.cpp:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String too long in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Texto demasiado largo en línea %ld"
#: src/parser.cpp:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unbalanced ' in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Desbalance de ' en línea %ld"
#: src/parser.cpp:1062
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Wrong argument(s) in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Argumento(s) incorrecto(s) en línea %ld"
#: src/parser.cpp:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Wrong command in line %ld"
msgstr ""
"\n"
"Comando incorrecto en línea %ld"
#: udav/mem_pnl.cpp:136 udav/dat_pnl.cpp:153
msgid " - UDAV preview"
msgstr " - UDAV vista previa"
#: udav/dat_pnl.cpp:152
msgid " - UDAV variable"
msgstr " - UDAV variable"
#. o = new Fl_Button(420, yy, 90, 25, _(" Refresh")); o->callback(mem_update_cb,w);
#. o->image(img_update); o->align(FL_ALIGN_IMAGE_NEXT_TO_TEXT);
#. o->tooltip(_("Refresh list of variables."));
#: mgllab/help.cpp:180
msgid " Del.all"
msgstr " Del.all"
#: mgllab/help.cpp:168
msgid " Delete"
msgstr " Borrar"
#: mgllab/help.cpp:162
msgid " Edit"
msgstr " Editar"
#: mgllab/help.cpp:165
msgid " Info"
msgstr " Info"
#: mgllab/help.cpp:171
msgid " New"
msgstr " Nuevo"
#: mgllab/help.cpp:174
msgid " Save"
msgstr " Guardar"
#: mgllab/mgllab.cpp:242
msgid " Yes "
msgstr " Sí "
#: udav/plot_pnl.cpp:191
#, c-format
msgid "%d - %d of %d"
msgstr "%d - %d de %d"
#. :
#: udav/style_dlg.cpp:316 mgllab/dialogs.cpp:208
msgid "' ' none"
msgstr "' ' ninguno"
#: udav/style_dlg.cpp:397
msgid "'#*' Y-sign"
msgstr "'#*' símbolo Y"
#: udav/style_dlg.cpp:398
msgid "'#+' squared plus"
msgstr "'#+' cruz encuadrada"
#: udav/style_dlg.cpp:396
msgid "'#.' circled dot"
msgstr "'#.' punto en círculo"
#: udav/style_dlg.cpp:405
msgid "'#<' solid triangle left"
msgstr "'#<' triángulo relleno izq."
#: udav/style_dlg.cpp:406
msgid "'#>' solid triangle right"
msgstr "'#>' triángulo relleno der."
#: udav/style_dlg.cpp:404
msgid "'#^' solid triangle up"
msgstr "'#^' triángulo relleno arriba"
#: udav/style_dlg.cpp:402
msgid "'#d' solid rhomb"
msgstr "'#d' rombo relleno"
#: udav/style_dlg.cpp:407
msgid "'#o' solid circle"
msgstr "'#o' círculo relleno"
#: udav/style_dlg.cpp:401
msgid "'#s' solid square"
msgstr "'#s' cuadrado relleno"
#: udav/style_dlg.cpp:403
msgid "'#v' solid triangle down"
msgstr "'#v' triángulo relleno abajo"
#: udav/style_dlg.cpp:399
msgid "'#x' squared cross"
msgstr "'#x' equis enmarcada"
#. D
#: udav/style_dlg.cpp:354 mgllab/dialogs.cpp:245
msgid "'*' cross"
msgstr "'*' cruz"
#.
#: udav/style_dlg.cpp:387 mgllab/dialogs.cpp:215
msgid "'*' star"
msgstr "'*' asterisco"
#. o
#. -
#: udav/style_dlg.cpp:341 udav/style_dlg.cpp:385 mgllab/dialogs.cpp:217
#: mgllab/dialogs.cpp:232
msgid "'+' plus"
msgstr "'+' cruz"
#.
#: udav/style_dlg.cpp:340 mgllab/dialogs.cpp:231
msgid "'-' lines"
msgstr "'-' segmentos"
#. "-|;=ji: "
#: udav/style_dlg.cpp:309 mgllab/dialogs.cpp:201
msgid "'-' solid"
msgstr "'-' sólido"
#. d
#: udav/style_dlg.cpp:384 mgllab/dialogs.cpp:221
msgid "'.' dot"
msgstr "'.' punto"
#. =
#: udav/style_dlg.cpp:315 mgllab/dialogs.cpp:207
msgid "':' dots"
msgstr "':' puntos"
#. j
#. =
#: udav/style_dlg.cpp:311 udav/style_dlg.cpp:343 mgllab/dialogs.cpp:204
#: mgllab/dialogs.cpp:234
msgid "';' dash"
msgstr "';' guión"
#. ~
#: udav/style_dlg.cpp:349 mgllab/dialogs.cpp:241
msgid "'<' left sign"
msgstr "'<' signo izq."
#. v
#: udav/style_dlg.cpp:392 mgllab/dialogs.cpp:224
msgid "'<' triangle left"
msgstr "'<' triángulo izq."
#. +
#: udav/style_dlg.cpp:342 mgllab/dialogs.cpp:233
msgid "'=' double lines"
msgstr "'=' guión doble"
#. i
#: udav/style_dlg.cpp:312 mgllab/dialogs.cpp:206
msgid "'=' small dash"
msgstr "'=' guión pequeño"
#. <
#: udav/style_dlg.cpp:350 mgllab/dialogs.cpp:242
msgid "'>' right sign"
msgstr "'>' signo der."
#. <
#: udav/style_dlg.cpp:393 mgllab/dialogs.cpp:225
msgid "'>' triangle right"
msgstr "'>' triángulo derecha"
#. _
#: udav/style_dlg.cpp:265 udav/style_dlg.cpp:288 mgllab/dialogs.cpp:188
msgid "'A' arrow"
msgstr "'A' flecha"
#. S
#: udav/style_dlg.cpp:271 udav/style_dlg.cpp:294 mgllab/dialogs.cpp:194
msgid "'D' rhomb"
msgstr "'D' rombo"
#. d
#: udav/style_dlg.cpp:353 mgllab/dialogs.cpp:244
msgid "'D' solid rhomb"
msgstr "'D' rombo relleno"
#. V
#: udav/style_dlg.cpp:267 udav/style_dlg.cpp:290 mgllab/dialogs.cpp:191
msgid "'I' stop"
msgstr "'I' truncado"
#. A
#: udav/style_dlg.cpp:268 udav/style_dlg.cpp:291 mgllab/dialogs.cpp:189
msgid "'K' size"
msgstr "'K' tamaño"
#. D
#: udav/style_dlg.cpp:272 udav/style_dlg.cpp:295 mgllab/dialogs.cpp:195
msgid "'O' circle"
msgstr "'O' círculo"
#. o
#: udav/style_dlg.cpp:345 mgllab/dialogs.cpp:237
msgid "'O' solid circle"
msgstr "'O' círculo relleno"
#. s
#: udav/style_dlg.cpp:347 mgllab/dialogs.cpp:239
msgid "'S' solid square"
msgstr "'S' cuadrado relleno"
#. T
#: udav/style_dlg.cpp:270 udav/style_dlg.cpp:293 mgllab/dialogs.cpp:193
msgid "'S' square"
msgstr "'S' cuadrado"
#. I
#: udav/style_dlg.cpp:269 udav/style_dlg.cpp:292 mgllab/dialogs.cpp:192
msgid "'T' triangle"
msgstr "'T' triángulo"
#. K
#: udav/style_dlg.cpp:266 udav/style_dlg.cpp:289 mgllab/dialogs.cpp:190
msgid "'V' back arrow"
msgstr "'V' flecha atras"
#. O
#: mgllab/dialogs.cpp:196
msgid "'X' cross"
msgstr "'X' equis"
#. *
#: udav/style_dlg.cpp:355 mgllab/dialogs.cpp:246
msgid "'^' hats"
msgstr "'^' sombrero"
#. .
#: udav/style_dlg.cpp:391 mgllab/dialogs.cpp:222
msgid "'^' triangle up"
msgstr "'^' triángulo arriba"
#. "AVIKTSDO"
#: udav/style_dlg.cpp:264 udav/style_dlg.cpp:287 mgllab/dialogs.cpp:187
msgid "'_' none"
msgstr "'_' ninguno"
#. s
#. >
#: udav/style_dlg.cpp:352 udav/style_dlg.cpp:389 mgllab/dialogs.cpp:220
#: mgllab/dialogs.cpp:243
msgid "'d' rhomb"
msgstr "'d' rombo"
#. ;
#: udav/style_dlg.cpp:314 mgllab/dialogs.cpp:205
msgid "'i' small dash dot"
msgstr "'i' guión corto y punto"
#. |
#. ;
#: udav/style_dlg.cpp:313 udav/style_dlg.cpp:351 mgllab/dialogs.cpp:203
#: mgllab/dialogs.cpp:235
msgid "'j' dash dot"
msgstr "'j' guión y punto"
#. *
#. j
#: udav/style_dlg.cpp:344 udav/style_dlg.cpp:394 mgllab/dialogs.cpp:216
#: mgllab/dialogs.cpp:236
msgid "'o' circle"
msgstr "'o' círculo"
#. x
#. O
#: udav/style_dlg.cpp:346 udav/style_dlg.cpp:388 mgllab/dialogs.cpp:219
#: mgllab/dialogs.cpp:238
msgid "'s' square"
msgstr "'s' cuadrado"
#. ^
#: udav/style_dlg.cpp:390 mgllab/dialogs.cpp:223
msgid "'v' triangle down"
msgstr "'v' triángulo abajo"
#. +
#: udav/style_dlg.cpp:386 mgllab/dialogs.cpp:218
msgid "'x' skew cross"
msgstr "'x' equis"
#. -
#: udav/style_dlg.cpp:310 mgllab/dialogs.cpp:202
msgid "'|' long dash"
msgstr "'|' guión largo"
#. S
#: udav/style_dlg.cpp:348 mgllab/dialogs.cpp:240
msgid "'~' waves"
msgstr "'~' ondas"
#: src/parser.cpp:51
msgid "0 - special plot"
msgstr "0 - gráfico especial"
#: src/parser.cpp:51
msgid "1 - other plot"
msgstr "1 - otro gráfico"
#: src/parser.cpp:51
msgid "10 - dd plot"
msgstr "10 - gráfico dd"
#: src/parser.cpp:51
msgid "11 - vector plot"
msgstr "11 - gráfico vectorial"
#: src/parser.cpp:51
msgid "12 - axis"
msgstr "12 - eje"
#: src/parser.cpp:51
msgid "13 - primitives"
msgstr "13 - primitivas"
#: src/parser.cpp:51
msgid "14 - axis setup"
msgstr "14 - configurar eje"
#: src/parser.cpp:51
msgid "15 - text/legend"
msgstr "15 - texto/leyenda"
#: src/parser.cpp:51
msgid "16 - data transform"
msgstr "16 - transformar datos"
#: udav/info_dlg.cpp:47
msgid "1D plot"
msgstr "Gráfico 1D"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:166 mgllab/dialogs.cpp:707
msgid "1D plots"
msgstr "Gráficos 1D"
#: mgllab/help.cpp:341
msgid "1D view"
msgstr "Vista 1D"
#: src/parser.cpp:51
msgid "2 - setup"
msgstr "2 - configuración"
#: udav/info_dlg.cpp:47
msgid "2D plot"
msgstr "Gráfico 2D"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:167 mgllab/dialogs.cpp:708
msgid "2D plots"
msgstr "Gráficos 2D"
#: mgllab/help.cpp:343
msgid "2D view"
msgstr "Vista 2D"
#: src/parser.cpp:51
msgid "3 - data handle"
msgstr "3 - referencia a datos"
#: udav/open_dlg.cpp:71
msgid "3D data with sizes from file"
msgstr "Datos 3D con tamaños de archivo"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:168 mgllab/dialogs.cpp:709
msgid "3D plots"
msgstr "Gráficos 3D"
#: mgllab/help.cpp:345
msgid "3D view"
msgstr "Vista 3D"
#: src/parser.cpp:51
msgid "4 - data create"
msgstr "4 - crear datos"
#: src/parser.cpp:51
msgid "5 - subplot"
msgstr "5 - subgráfica"
#: src/parser.cpp:51
msgid "6 - program flow"
msgstr "6 - flujo de programa"
#: src/parser.cpp:51
msgid "7 - 1d plot"
msgstr "7 - gráfico 1d"
#: src/parser.cpp:51
msgid "8 - 2d plot"
msgstr "8 - gráfico 2d"
#: src/parser.cpp:51
msgid "9 - 3d plot"
msgstr "9 - gráfico 3d"
#: udav/udav_wnd.cpp:455
msgid ""
"<br>(c) Alexey Balakin, 2007-present<br><br><a href='http://www.gnu.org/"
"copyleft/gpl.html'>License is GPL v.2 or later.</a>"
msgstr ""
"<br>(c) Alexey Balakin, 2007-presente<br><br><a href='http://www.gnu.org/"
"copyleft/gpl.html'>Bajo licencia GPL v.2 o posterior.</a>"
#: mgllab/help.cpp:285
msgid "@<- Prev"
msgstr "@<- Prev."
#: widgets/qt.cpp:1294 udav/udav_wnd.cpp:331 mgllab/mgllab.cpp:347
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#. -----------------------------------------------------------------------------
#: widgets/qt.cpp:880 widgets/qt.cpp:1295 udav/udav_wnd.cpp:332
#: udav/udav_wnd.cpp:460
msgid "About Qt"
msgstr "Acerca de Qt"
#: widgets/qt.cpp:1173 udav/plot_pnl.cpp:372
msgid "Add arc"
msgstr "Añadir arco"
#: widgets/qt.cpp:1176 udav/plot_pnl.cpp:375
msgid "Add arc which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir arco configurable por el mouse."
#: mgllab/dialogs.cpp:84
msgid "Add command option(s)"
msgstr "Añadir opción(es) de comando"
#: widgets/qt.cpp:1178 udav/plot_pnl.cpp:378
msgid "Add curve"
msgstr "Añadir curva"
#: widgets/qt.cpp:1181 udav/plot_pnl.cpp:381
msgid "Add curve which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir curva configurable por el mouse."
#: src/exec_dat.cpp:1666
msgid "Add data or number"
msgstr "Añadir datos o número"
#: widgets/qt.cpp:1193 udav/plot_pnl.cpp:396
msgid "Add ellipse"
msgstr "Añadir elipse"
#: widgets/qt.cpp:1196 udav/plot_pnl.cpp:399 udav/plot_pnl.cpp:405
msgid "Add ellipse which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir elipse configurable por el mouse."
#: mgllab/dialogs.cpp:1229
msgid "Add inplot"
msgstr "Añadir gráfico interno"
# Anadir a la leyenda?
#: src/exec_set.cpp:792
msgid "Add legend entry"
msgstr "Añadir entrada a leyenda"
#: mgllab/dialogs.cpp:119
msgid "Add legend entry for the plot"
msgstr "Añadir entrada a leyenda del gráfico"
#: widgets/qt.cpp:1168 udav/plot_pnl.cpp:366
msgid "Add line"
msgstr "Añadir línea"
#: widgets/qt.cpp:1171 udav/plot_pnl.cpp:369
msgid "Add line which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir línea configurable por el mouse."
#: widgets/qt.cpp:1203 udav/plot_pnl.cpp:408
msgid "Add mark"
msgstr "Añadir marca"
# Marker or mark?
#: widgets/qt.cpp:1206 udav/plot_pnl.cpp:411
msgid "Add marker which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir marca configurable por el mouse."
#: widgets/qt.cpp:1198 udav/plot_pnl.cpp:402
msgid "Add polygon"
msgstr "Añadir polígono"
#: widgets/qt.cpp:1201
msgid "Add polygon which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir polígono configurable por el mouse."
#: mgllab/dialogs.cpp:1453
msgid "Add primitive"
msgstr "Añadir primitiva"
# rect?
#: widgets/qt.cpp:1183 udav/plot_pnl.cpp:384
msgid "Add rect"
msgstr "Añadir rectángulo"
#: widgets/qt.cpp:1186 udav/plot_pnl.cpp:387
msgid "Add rectangle which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir rectángulo configurable por el mouse."
#: widgets/qt.cpp:1188 udav/plot_pnl.cpp:390
msgid "Add rhombus"
msgstr "Añadir rombo"
#: widgets/qt.cpp:1191 udav/plot_pnl.cpp:393
msgid "Add rhombus which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir rombo configurable por el mouse."
#: widgets/qt.cpp:1208 udav/plot_pnl.cpp:414
msgid "Add text"
msgstr "Añadir texto"
#: widgets/qt.cpp:1211 udav/plot_pnl.cpp:417
msgid "Add text which properties can be changed later by mouse."
msgstr "Añadir texto configurable por el mouse."
#: src/exec_prm.cpp:658
msgid "Add title for current subplot/inplot"
msgstr "Añadir titulo al subgráfica/gráfica interna"
#: mgllab/table.cpp:796
msgid "Add to"
msgstr "Añadir a"
# user-defined
#: src/exec_set.cpp:793
msgid "Add user-defined symbol"
msgstr "Añadir símbolo personalizado"
#: widgets/fltk.cpp:877
msgid "Adjust picture size to fill drawing area"
msgstr "Ajustar imagen al área de dibujo"
#: widgets/fltk.cpp:840 widgets/qt.cpp:1156 udav/plot_pnl.cpp:337
msgid "Adjust size"
msgstr "Ajustar tamaño"
#: src/exec_set.cpp:794
msgid "Adjust ticks for best view"
msgstr "Optimizar marcas de los ejes"
#: udav/calc_dlg.cpp:193
msgid "Airy and Gamma"
msgstr "Funciones de Airy y Gamma"
#: src/window.cpp:417
msgid ""
"All indexes (of data arrays, subplots and so on) are always start from 0."
msgstr ""
"Todos los índices (de vectores de datos, subgráficas, etc.) siempre empiezan "
"en 0."
#. graphics menu
#: widgets/qt.cpp:1115 udav/opt_dlg.cpp:51 udav/setup_dlg.cpp:109
#: udav/plot_pnl.cpp:290 mgllab/dialogs.cpp:109
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: mgllab/dialogs.cpp:110
msgid "Alpha value (transparency) of surface or cloud"
msgstr "Valor alfa (transparencia) de superficie o nube"
#: udav/setup_dlg.cpp:93 mgllab/dialogs.cpp:1003
msgid "AlphaDef"
msgstr "Def. alfa"
#: udav/opt_dlg.cpp:56 udav/setup_dlg.cpp:95 mgllab/dialogs.cpp:111
#: mgllab/dialogs.cpp:1004
msgid "Ambient"
msgstr "Ambiente"
#: udav/subplot_dlg.cpp:167
msgid "Angle around x axis (in degrees)"
msgstr "Ángulo alrededor del eje x (en grados)"
#: udav/subplot_dlg.cpp:171
msgid "Angle around z axis (in degrees)"
msgstr "Ángulo alrededor del eje z (en grados)"
#. animation menu
#: widgets/qt.cpp:1261 widgets/qt.cpp:1262 udav/plot_pnl.cpp:559
#: mgllab/mathgl.cpp:185
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#: mgllab/table.cpp:788
msgid "Another"
msgstr "Otro"
#: mgllab/table.cpp:854
msgid "Apply operator (smoothing, integration, difference ...) to data"
msgstr "Aplicar operador (suavizado, integración, diferencia ...) a datos"
# Mesh=malla or mesh=grilla depending on context
#: mgllab/dialogs.cpp:103
msgid "Approximate number of mesh lines in plot"
msgstr "Número aprox. de líneas de malla en gráfica"
#: mgllab/help.cpp:135
msgid "Are you sure that you want to delete ALL data arrays?"
msgstr "¿Está seguro que desea borrar TODOS los datos?"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:67
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"
#: mgllab/dialogs.cpp:738
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
#: udav/style_dlg.cpp:63 mgllab/dialogs.cpp:321
msgid "Arrow at end"
msgstr "Flecha al final"
#. g->setColStretch(0, 1); g->setColStretch(1, 1); g->setColStretch(2, 1);
#: udav/style_dlg.cpp:61 mgllab/dialogs.cpp:315
msgid "Arrow at start"
msgstr "Flecha al principio"
#: widgets/qt.cpp:1154
msgid "Ask to stop plot drawing (F7)."
msgstr "Detener creación de gráfico (F7)."
#: udav/subplot_dlg.cpp:175
msgid "Aspect"
msgstr "Aspecto"
# Aspect ratio=Proporcion? Maybe Aspecto x/z
#: udav/subplot_dlg.cpp:178
msgid "Aspect ratio of x-scale to z-scale"
msgstr "Proporción de escala x a escala z"
#: udav/subplot_dlg.cpp:182
msgid "Aspect ratio of y-scale to z-scale"
msgstr "Proporción de escala y a escala z"
#: mgllab/dialogs.cpp:1298
msgid "Aspect x/z"
msgstr "Aspecto x/z"
#: src/exec_set.cpp:800
msgid "Attach light settings to inplot"
msgstr "Vincular configuración de luz a gráfico interno"
#: udav/open_dlg.cpp:60
msgid "Auto detect data sizes"
msgstr "Autodetectar tamaño de datos"
#: udav/open_dlg.cpp:177
msgid "Auto detect data sizes (%1 x %2 x %3)"
msgstr "Autodetectar tamaño de datos (%1 x %2 x %3)"
#: udav/prop_dlg.cpp:100
msgid "AutoKey"
msgstr "AutoKey"
#: udav/prop_dlg.cpp:159
msgid "Automatically execute script after loading"
msgstr "Ejecutar script automáticamente al cargarlo"
#: udav/prop_dlg.cpp:165
msgid "Automatically save before redrawing (F5)"
msgstr "Guardar automáticamente antes de graficar (F5)"
#: src/data.cpp:1488
#, c-format
msgid ""
"Averages are:\n"
"<a> = %g\t<x> = %g\t<y> = %g\t<z> = %g\n"
msgstr ""
"Promedios:\n"
"<a> = %g\t<x> = %g\t<y> = %g\t<z> = %g\n"
#: udav/style_dlg.cpp:122 mgllab/dialogs.cpp:340
msgid "Axial direction"
msgstr "Dirección del eje"
#: udav/setup_dlg.cpp:101
msgid "AxialDir"
msgstr "Dir. axial"
#: mgllab/dialogs.cpp:1008
msgid "Axis"
msgstr "Eje"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:176 mgllab/dialogs.cpp:717
msgid "Axis and colorbar"
msgstr "Eje y barra de color"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:177 mgllab/dialogs.cpp:718 mgllab/dialogs.cpp:949
msgid "Axis setup"
msgstr "Configurar eje"
#. W
#: udav/style_dlg.cpp:237 mgllab/dialogs.cpp:45
msgid "B - navy"
msgstr "B - azul marino"
#: udav/help_pnl.cpp:48
msgid "Backward"
msgstr "Retroceder"
#: src/font.cpp:1021
#, c-format
msgid "Bad '%ls' at %zu\n"
msgstr "\"%ls\" incorrecto en %zu\n"
#: src/parser.cpp:769
#, c-format
msgid "Bad arguments for %ls: %ld instead of %d\n"
msgstr "Error en argumentos de %ls: %ld en vez de %d\n"
#: udav/setup_dlg.cpp:97
msgid "BaseWidth"
msgstr "BaseWidth"
#: udav/calc_dlg.cpp:192
msgid "Basic"
msgstr "Básicas"
#: mgllab/dialogs.cpp:1461
msgid "Begin"
msgstr "Inicio"
#: src/parser.cpp:1483
msgid "Begin of do-while loop"
msgstr "Inicio de bucle \"do while\""
#: udav/calc_dlg.cpp:193
msgid "Bessel"
msgstr "Bessel"
#: udav/style_dlg.cpp:157 mgllab/dialogs.cpp:368
msgid "Bold style"
msgstr "Negrilla"
#: udav/opt_dlg.cpp:115
msgid "Both fields in crange must be filled"
msgstr "crange requiere dos valores"
#: udav/opt_dlg.cpp:94
msgid "Both fields in xrange must be filled"
msgstr "xrange requiere dos valores"
#: udav/opt_dlg.cpp:101
msgid "Both fields in yrange must be filled"
msgstr "yrange requiere dos valores"
#: udav/opt_dlg.cpp:108
msgid "Both fields in zrange must be filled"
msgstr "zrange requiere dos valores"
#: src/parser.cpp:1480
msgid "Break for-loop"
msgstr "Salir de bucle \"for\""
#: udav/setup_dlg.cpp:122 mgllab/dialogs.cpp:1069
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosidad"
#: mgllab/dialogs.cpp:401
msgid "Brightness of i-th color"
msgstr "Luminosidad del i-ésimo color"
#: mgllab/table.cpp:768
msgid "By formula"
msgstr "Por fórmula"
#. R
#: udav/style_dlg.cpp:240 mgllab/dialogs.cpp:48
msgid "C - teal"
msgstr "C - verde azulado"
#: udav/setup_dlg.cpp:51 mgllab/dialogs.cpp:989
msgid "C axis"
msgstr "Eje c"
#: udav/opt_dlg.cpp:47 mgllab/dialogs.cpp:97
msgid "C-range"
msgstr "Rango c"
#: widgets/qt.cpp:1280
msgid "Calculations"
msgstr "Cálculos"
#. TODO
#. connect(hidden,SIGNAL(cursorPositionChanged()),this,SLOT(hiddenClicked()));
#: udav/udav_wnd.cpp:194 udav/udav_wnd.cpp:206 mgllab/mgllab.cpp:341
#: mgllab/mgllab.cpp:572
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
#: udav/anim_dlg.cpp:67 udav/prop_dlg.cpp:180 udav/args_dlg.cpp:63
#: udav/newcmd_dlg.cpp:78 udav/open_dlg.cpp:90 udav/dat_pnl.cpp:460
#: udav/dat_pnl.cpp:510 udav/dat_pnl.cpp:552 udav/dat_pnl.cpp:629
#: udav/opt_dlg.cpp:78 udav/setup_dlg.cpp:145 udav/files_dlg.cpp:58
#: udav/style_dlg.cpp:206 udav/data_dlg.cpp:90 udav/subplot_dlg.cpp:219
#: mgllab/editor.cpp:282 mgllab/mathgl.cpp:166 mgllab/mathgl.cpp:197
#: mgllab/dialogs.cpp:120 mgllab/dialogs.cpp:164 mgllab/dialogs.cpp:410
#: mgllab/dialogs.cpp:584 mgllab/dialogs.cpp:749 mgllab/dialogs.cpp:1071
#: mgllab/dialogs.cpp:1318 mgllab/dialogs.cpp:1473 mgllab/mgllab.cpp:497
#: mgllab/table.cpp:101 mgllab/table.cpp:179 mgllab/table.cpp:353
#: mgllab/table.cpp:556 mgllab/table.cpp:619 mgllab/table.cpp:675
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/crust.cpp:589
msgid "Cannot triangulate this set!"
msgstr "¡Imposible triangular conjunto!"
# Area de imagen? Area de figura?
#: udav/udav_wnd.cpp:226 mgllab/mgllab.cpp:370 mgllab/mgllab.cpp:371
msgid "Canvas"
msgstr "Área de dibujo"
#: udav/subplot_dlg.cpp:59 udav/subplot_dlg.cpp:101 udav/subplot_dlg.cpp:118
#: udav/subplot_dlg.cpp:135
msgid "Cell index"
msgstr "Índice de celda"
#: mgllab/table.cpp:103 mgllab/table.cpp:558 mgllab/table.cpp:772
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: mgllab/table.cpp:104
msgid "Change (resize) data"
msgstr "Cambiar (tamaño de) datos"
#: widgets/qt.cpp:1158 udav/plot_pnl.cpp:339
msgid "Change canvas size to fill whole region (F6)."
msgstr "Maximizar el área de dibujo (F6)."
#: src/exec_set.cpp:804
msgid "Change current directory"
msgstr "Cambiar directorio actual"
#: mgllab/table.cpp:168
msgid "Change data"
msgstr "Modificar datos"
#: mgllab/table.cpp:91
msgid "Change data sizes"
msgstr "Modificar tamaño de datos"
#: mgllab/table.cpp:559 mgllab/table.cpp:622 mgllab/table.cpp:678
msgid "Change data values and close this window"
msgstr "Cambiar valores y cerrar esta ventana"
#: udav/prop_dlg.cpp:71
msgid "Change font"
msgstr "Cambiar fuente"
#: src/exec_set.cpp:855
msgid "Change view angles - use 'rotate' for plot rotation"
msgstr "Modificar ángulos - use \"rotate\" para rotar gráfico"
# Limpiar?
#: udav/calc_dlg.cpp:68
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: udav/text_pnl.cpp:527
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todo"
#: src/exec_set.cpp:805
msgid "Clear legend entries"
msgstr "Borrar entradas de leyenda"
#: src/exec_set.cpp:806
msgid "Clear picture"
msgstr "Borrar imagen"
#. o = new Fl_Button(180, 130, 25, 25);o->image(img_save); o->tooltip("img_save");
#: widgets/fltk.cpp:1106 widgets/qt.cpp:1108 udav/find_dlg.cpp:52
#: udav/hint_dlg.cpp:52 mgllab/editor.cpp:566 mgllab/help.cpp:289
#: mgllab/help.cpp:349 mgllab/help.cpp:465
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: udav/dat_pnl.cpp:833
msgid "Close tab"
msgstr "Cerrar pestaña"
#: udav/dat_pnl.cpp:835
msgid "Close this data tab."
msgstr "Cerrar esta pestaña de datos."
#: udav/setup_dlg.cpp:121 udav/style_dlg.cpp:67 mgllab/dialogs.cpp:1068
#: mgllab/dialogs.cpp:1459
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. g->setColStretch(0, 1); g->setColStretch(1, 1);
#: udav/style_dlg.cpp:106
msgid "Color order"
msgstr "Orden de color"
#: udav/style_dlg.cpp:150 mgllab/dialogs.cpp:339
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color"
#: mgllab/dialogs.cpp:384
msgid "Color(s) or color scheme"
msgstr "Color(es) o esquema de color"
#: mgllab/dialogs.cpp:1002
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: mgllab/table.cpp:881
msgid ""
"Colors denote values: magenta - local max, cyan - local min,\n"
"\tred - Re(v)>0, blue - Re(v)<0, purple - Im(v)>0, teal - Im(v)<0."
msgstr ""
"Colores denotan valores: magenta - máx. local, cyan - min. local,\n"
"\trojo - Re(v)>0, azul - Re(v)<0, púrpura - Im(v)>0, verde azulado - Im(v)<0."
#: mgllab/dialogs.cpp:577
msgid "Column expr"
msgstr "Exp. de columna"
#: mgllab/dialogs.cpp:724 mgllab/mgllab.cpp:320
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:64 mgllab/dialogs.cpp:740
msgid ""
"Command arguments. Bold ones are required arguments.\n"
"Other are optional arguments but its order is required.\n"
"You can use '' for default format. See help at right\n"
"for default values."
msgstr ""
"Argumentos de comando. Obligatorios en negrilla.\n"
"Otros son requeridos, pero su orden es obligatorio.\n"
"Puede usar '' para predeterminado. Ver ayuda a la\n"
"der. para valores por defecto."
#: udav/text_pnl.cpp:575
msgid "Command options"
msgstr "Opciones de comando"
#: udav/prop_dlg.cpp:82
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: src/exec_prm.cpp:646
msgid "Computes the attractor of an IFS"
msgstr "Calcula el atractor de un IFS"
#: src/exec_prm.cpp:647
msgid "Computes the attractor of an IFS for 3d case"
msgstr "Calcula el atractor de un IFS para el caso 3d"
#: src/exec_prm.cpp:648
msgid "Computes the attractor of an IFS with parameters from *.ifs file"
msgstr "Calcula el atractor de un IFS con parámetros de un archivo *.ifs"
#: src/exec_prm.cpp:642
msgid "Computes the flame fractal"
msgstr "Calcula un fractal de flama"
#: src/parser.cpp:1499
msgid "Condition of do-while loop"
msgstr "Condición de un bucle do-while"
#: src/parser.cpp:1489 src/parser.cpp:1493
msgid "Conditional operator"
msgstr "Operador condicional"
#: udav/plot_pnl.cpp:358
msgid "Copy click coor."
msgstr "Copiar coords. al clicar"
# Clipboard=?
#: udav/plot_pnl.cpp:360
msgid "Copy coordinates of last mouse click to clipboard."
msgstr "Copiar coordenadas del último clic. a memoria"
#: udav/dat_pnl.cpp:707
msgid "Copy data"
msgstr "Copiar datos"
#: src/exec_dat.cpp:1674
msgid "Copy data from another variable"
msgstr "Copiar datos de otra variable"
#: widgets/fltk.cpp:837
msgid "Copy graphics"
msgstr "Copiar gráfico"
#: widgets/qt.cpp:1162 udav/plot_pnl.cpp:354
msgid "Copy graphics to clipboard (Ctrl+Shift+G)."
msgstr "Copiar gráfico a memoria (Ctrl+Shift+G)."
#: widgets/fltk.cpp:881
msgid "Copy image to clipboard"
msgstr "Copiar imagen a memoria"
#: widgets/qt.cpp:1160 udav/plot_pnl.cpp:352
msgid "Copy plot"
msgstr "Copiar gráfico"
#: udav/dat_pnl.cpp:709
msgid "Copy range of numbers to clipboard (Ctrl+Shift+C)."
msgstr "Copiar rango de números a memoria (Ctrl+Shift+C)."
#: udav/text_pnl.cpp:535
msgid "Copy selected text or data to clipboard (Ctrl+C)."
msgstr "Copiar texto seleccionado o datos a memoria (Ctrl+C)."
#: mgllab/editor.cpp:512
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Copiar selección a memoria"
#: udav/text_pnl.cpp:533 mgllab/mgllab.cpp:310
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: mgllab/table.cpp:780
msgid "Cos FFT"
msgstr "Cos-FFT"
#: udav/dat_pnl.cpp:621
msgid "Cos-Fourier transform along direction(s)"
msgstr "Cos-transformada de Fourier en dirrección(es)"
#: src/exec_dat.cpp:1676
msgid "Cos-Fourier transform at some direction"
msgstr "Cos-transformada de Fourier en una dirección"
#: mgllab/table.cpp:165
msgid "Cosine FFT"
msgstr "Coseno FFT"
#: udav/text_pnl.cpp:365 udav/text_pnl.cpp:482
msgid "Could not write to %1"
msgstr "No se pudo escribir a %1"
#: udav/setup_dlg.cpp:159
msgid "Could not write to file"
msgstr "No se pudo escribir a archivo"
#: udav/udav_wnd.cpp:570
msgid "Couldn't change to folder "
msgstr "No se puede ir a directorio "
#: udav/text_pnl.cpp:431
msgid "Couldn't open file "
msgstr "No se pudo abrir archivo "
#: mgllab/dialogs.cpp:1190
#, c-format
msgid "Couldn't open file %s"
msgstr "No se pudo abrir archivo %s"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:173
msgid "Create data and I/O"
msgstr "Crear datos e I/O"
#: mgllab/dialogs.cpp:714
msgid "Create data and IO"
msgstr "Crear datos e I/O"
#: src/exec_dat.cpp:1702
msgid "Create histogram (distribution) of data values"
msgstr "Crear histograma (distribución) de valores de datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:766 mgllab/table.cpp:760
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"
#: src/exec_dat.cpp:1762
msgid "Create new 1D data and fill it in range"
msgstr "Crear nuevos datos 1D y llenar en rango"
#: src/exec_dat.cpp:1717
msgid "Create new data"
msgstr "Crear nuevos datos"
#: udav/mem_pnl.cpp:58
msgid "Create new data array"
msgstr "Crear nuevo arreglo de datos"
#: mgllab/table.cpp:838
msgid "Create new data with zero filling"
msgstr "Crear arreglo y llenarlo con ceros"
#: udav/udav_wnd.cpp:284
msgid "Create new empty script window (Ctrl+N)."
msgstr "Crear ventana para nuevo script (Ctrl+N)."
#: src/parser.cpp:1494
msgid "Creates new variable from list of numbers or data"
msgstr "Crear nueva variable de una lista de números o datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:784 mgllab/table.cpp:763
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
#: mgllab/table.cpp:860
msgid "Crop (cut off edges) data"
msgstr "Cortar (bordes) de datos"
#: mgllab/table.cpp:607
msgid "Crop data"
msgstr "Cortar datos"
#: src/exec_dat.cpp:1677
msgid "Crop edge of data"
msgstr "Cortar borde de datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:786
msgid "Crop the data edges. Useful to cut off the zero-filled area."
msgstr "Cortar bordes de datos. Útil para cortar área con ceros."
#: mgllab/table.cpp:163 mgllab/table.cpp:774
msgid "CumSum"
msgstr "SumCum"
#: src/exec_dat.cpp:1678
msgid "Cumulative summation along direction(s)"
msgstr "Suma acumulativa en la(s) dirección(es)"
#: udav/prop_dlg.cpp:106
msgid "CurrLine"
msgstr "LíneaAct"
#: udav/prop_dlg.cpp:68
msgid "Current font"
msgstr "Fuente actual"
#: udav/text_pnl.cpp:530
msgid "Cut selected text to clipboard (Ctrl+X)."
msgstr "Cortar texto seleccionado a memoria (Ctrl+X)."
#: udav/text_pnl.cpp:528 mgllab/mgllab.cpp:309
msgid "Cut text"
msgstr "Cortar texto"
#: udav/opt_dlg.cpp:61 mgllab/dialogs.cpp:106
msgid "Cutting"
msgstr "Recortado"
#: mgllab/help.cpp:255 mgllab/table.cpp:428 mgllab/table.cpp:457
msgid ""
"DAT Files \t*.{dat,csv}\n"
"HDF Files \t*.{h5,hdf}"
msgstr ""
"Archivos DAT \t*.{dat,csv}\n"
"Archivos HDF \t*.{h5,hdf}"
#: mgllab/dialogs.cpp:1465
msgid "Dash"
msgstr "Guión"
#: udav/style_dlg.cpp:62 mgllab/dialogs.cpp:318
msgid "Dashing"
msgstr "Guiones"
#: udav/dat_pnl.cpp:66
msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:249 udav/dat_pnl.cpp:271
msgid ""
"Data files (*.dat)\n"
"HDF5 files (*.h5 *.hdf)\n"
"PNG files (*.png)\n"
"All files (*.*)"
msgstr ""
"Archivos DAT (*.dat)\n"
"Archivos HDF5 (*.h5 *.hdf)\n"
"Archivos PNG (*.png)\n"
"Todos los archivos (*.*)"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:175 mgllab/dialogs.cpp:716
msgid "Data handling"
msgstr "Manipulación de datos"
#: mgllab/help.cpp:167 mgllab/table.cpp:851
msgid "Data information and preview."
msgstr "Información sobre datos y vista previa."
#: udav/open_dlg.cpp:56 udav/data_dlg.cpp:42 mgllab/dialogs.cpp:566
msgid "Data name"
msgstr "Nombre de datos"
#: udav/info_dlg.cpp:42
msgid "Data preview"
msgstr "Vista previa de datos"
#: udav/info_dlg.cpp:43
msgid "Data preview for current slice."
msgstr "Vista previa de datos para porción actual."
#: udav/newcmd_dlg.cpp:174 mgllab/dialogs.cpp:715
msgid "Data transform"
msgstr "Transformar datos"
#: udav/plot_pnl.cpp:556
msgid "Decrease \\phi angle by 10 degrees."
msgstr "Decrementar ángulo \\phi en 10 grados."
#: udav/plot_pnl.cpp:548
msgid "Decrease \\theta angle by 10 degrees."
msgstr "Decrementar ángulo \\theta en 10 grados."
#: mgllab/help.cpp:105
msgid "Decrease font size"
msgstr "Reducir tamaño de fuente"
#: src/parser.cpp:1485
msgid "Define constant or parameter"
msgstr "Definir constante o parámetro"
#: src/parser.cpp:1484
msgid "Define parameter as character"
msgstr "Definir parámetro como caracter"
#: src/parser.cpp:1486
msgid "Define parameter as numerical value"
msgstr "Definir parámetro como valor numérico"
#: src/parser.cpp:1479
msgid "Define parameter from user input"
msgstr "Definir parámetro de input del usuario"
#: udav/anim_dlg.cpp:76
msgid "Delay (in ms)"
msgstr "Retraso (en ms)"
#: mgllab/mathgl.cpp:204
msgid "Delay (in sec)"
msgstr "Retraso (en seg)"
#: mgllab/help.cpp:182
msgid "Delete @b all@. data arrays."
msgstr "Borrar @b todos@. los datos."
#: udav/mem_pnl.cpp:64
msgid "Delete ALL data arrays"
msgstr "Borrar TODOS los datos"
#: src/exec_dat.cpp:1681
msgid "Delete data or slice of data"
msgstr "Borrar datos o porción de los datos"
#: udav/plot_pnl.cpp:426
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar seleccion"
#: udav/mem_pnl.cpp:60
msgid "Delete selected data array"
msgstr "Borrar datos seleccionados"
#: mgllab/help.cpp:170
msgid "Delete selected data."
msgstr "Borrar datos seleccionados."
#: udav/plot_pnl.cpp:428
msgid "Delete selected plot."
msgstr "Borrar gráfico seleccionado."
#: mgllab/dialogs.cpp:734
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/exec_dat.cpp:1682
msgid "Detect curves for maximums of data array"
msgstr "Analizar curvas en busca de máximos"
#: mgllab/table.cpp:164 mgllab/table.cpp:776
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
#: udav/dat_pnl.cpp:616
msgid "Differentiate data along direction(s)"
msgstr "Diferenciar datos en la(s) dirección(es)"
#: udav/opt_dlg.cpp:58 mgllab/dialogs.cpp:113 mgllab/dialogs.cpp:1005
msgid "Diffuse"
msgstr "Difuso"
#: src/exec_dat.cpp:1686
msgid "Dilate data larger val"
msgstr "Dilatar datos mayores a val"
#: src/exec_dat.cpp:1671
msgid "Direct multiplication of arrays"
msgstr "Multiplicación directa de arreglos"
#: udav/dat_pnl.cpp:351 udav/dat_pnl.cpp:377 udav/dat_pnl.cpp:424
#: mgllab/dialogs.cpp:161 mgllab/table.cpp:549
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
#: mgllab/table.cpp:551
msgid "Direction along which data will be filled"
msgstr "Dirección para llenar los datos"
#: udav/subplot_dlg.cpp:105 udav/subplot_dlg.cpp:122
msgid "Distance between cells"
msgstr "Distancia entre celdas"
#: mgllab/table.cpp:799
msgid "Divide by"
msgstr "Dividir por"
#: src/exec_dat.cpp:1687
msgid "Divide by data or number"
msgstr "Dividir por datos o número"
#: mgllab/table.cpp:180 mgllab/table.cpp:354 mgllab/table.cpp:677
msgid "Do"
msgstr "Hacer"
#: src/exec_dat.cpp:1751
msgid "Do STFA transform"
msgstr "Transformada STFA"
#: src/exec_dat.cpp:1757 src/exec_dat.cpp:1758
msgid "Do integral transform of data"
msgstr "Transformada integral de datos"
#: mgllab/table.cpp:102 mgllab/table.cpp:557 mgllab/table.cpp:620
#: mgllab/table.cpp:676
msgid "Do nothing and close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana sin hacer nada"
#: udav/mem_pnl.cpp:122
msgid "Do you want to delete all data?"
msgstr "¿Desea borrar todos los datos?"
#: udav/udav_wnd.cpp:341 udav/udav_wnd.cpp:580 udav/udav_wnd.cpp:622
msgid "Do you want to save the changes to the document?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios del documento?"
#: mgllab/editor.cpp:282
msgid "Don't Save"
msgstr "No guardar"
#: mgllab/table.cpp:164
msgid "Double diff."
msgstr "Doble dif."
#: src/exec_gr.cpp:1141
msgid "Draw Bifurcation diagram"
msgstr "Diagrama de bifurcación"
#: src/exec_gr.cpp:1177
msgid "Draw Iris plots"
msgstr "Gráfica de Iris"
#: src/exec_gr.cpp:1179
msgid "Draw Lamerey diagram"
msgstr "Diagrama de Lamerey"
# apertura-alto-bajo-clausura?
#: src/exec_gr.cpp:1183
msgid "Draw Open-High-Low-Close (OHLC) diagram"
msgstr "Diagrama OHLC"
#: src/exec_gr.cpp:1186
msgid "Draw Poincare map"
msgstr "Mapa de Poincaré"
#: src/exec_gr.cpp:1192
msgid "Draw STFA diagram"
msgstr "Diagrama STFA"
#: src/exec_gr.cpp:1204
msgid "Draw TeX mark at point position"
msgstr "Graficar marca de TeX en posición"
#: src/exec_prm.cpp:624
msgid "Draw angle arc"
msgstr "Graficar arco"
#: src/exec_gr.cpp:1134
msgid "Draw area plot for 1D data"
msgstr "Gráfica de área para datos 1D"
#: src/exec_gr.cpp:1137
msgid "Draw bars for 1D data"
msgstr "Gráfica de barras para 1D"
#: src/exec_gr.cpp:1139
msgid "Draw belts"
msgstr "Gráfica de correas"
#: src/exec_gr.cpp:1140
msgid "Draw belts colored by other data"
msgstr "Gráfica de correas coloreada por otros datos"
#: src/exec_gr.cpp:1202
msgid "Draw binormales for 1D data"
msgstr "Gráfica de binormales para datos 1D"
#: src/exec_prm.cpp:651
msgid "Draw bitmap (logo) along axis range"
msgstr "Graficar imagen (logo) en el rango de ejes"
#: src/exec_prm.cpp:628
msgid "Draw bounding box"
msgstr "Graficar bordes"
#: src/exec_gr.cpp:1143
msgid "Draw boxes"
msgstr "Diagrama de cajas"
#: src/exec_gr.cpp:1142
msgid "Draw boxplot for 2D data"
msgstr "Diagrama de cajas para datos 2D"
#: src/exec_gr.cpp:1144
msgid "Draw candlestick chart"
msgstr "Diagrama de velas"
#: src/exec_gr.cpp:1145
msgid "Draw chart"
msgstr "Gráfica de cuadros"
#: src/exec_prm.cpp:629
msgid "Draw circle"
msgstr "Graficar círculo"
#: src/exec_gr.cpp:1146
msgid "Draw cloud"
msgstr "Gráfica de nube"
#: src/exec_prm.cpp:631
msgid "Draw colorbar"
msgstr "Graficar barra de colores"
#: src/exec_prm.cpp:632
msgid "Draw cone"
msgstr "Dibujar cono"
#: src/exec_gr.cpp:1147
msgid "Draw cones for 1D data"
msgstr "Gráfica de conos para datos 1D"
#: src/exec_gr.cpp:1148
msgid "Draw contour lines"
msgstr "Gráfica de curvas de nivel"
#: src/exec_gr.cpp:1158
msgid "Draw contour lines at x-slice (or x-plane)"
msgstr "Curvas de nivel en el plano x"
#: src/exec_gr.cpp:1159
msgid "Draw contour lines at y-slice (or y-plane)"
msgstr "Curvas de nivel en el plano y"
#: src/exec_gr.cpp:1160
msgid "Draw contour lines at z-slice (or z-plane)"
msgstr "Curvas de nivel en el plano z"
#: src/exec_gr.cpp:1149
msgid "Draw contour lines for 3D data"
msgstr "Gráfica de curvas de nivel para datos 3D"
#: src/exec_gr.cpp:1209
msgid "Draw contour lines for surface of triangles"
msgstr "Curvas de nivel para superficie de triángulos"
#: src/exec_gr.cpp:1156
msgid "Draw contour lines on parametric surface"
msgstr "Curvas de nivel sobre superficie paramétrica"
#: src/exec_gr.cpp:1157
msgid "Draw contour tubes"
msgstr "Cilindros de nivel"
#: src/exec_gr.cpp:1210
msgid "Draw contour tubes for surface of triangles"
msgstr "Cilindros de nivel para superficie de triángulos"
#: src/exec_prm.cpp:633
msgid "Draw curve"
msgstr "Graficar curva"
#: src/exec_gr.cpp:1212
msgid "Draw curve by tube"
msgstr "Graficar curva tubular"
#: src/exec_gr.cpp:1162
msgid "Draw density plot"
msgstr "Gráfica de densidad"
#: src/exec_gr.cpp:1163
msgid "Draw density plot at slices of 3D data"
msgstr "Gráfica de densidad para secciones de datos 3D data"
#: src/exec_gr.cpp:1164
msgid "Draw density plot at x-slice (or x-plane)"
msgstr "Gráfica de densidad en el plano x"
#: src/exec_gr.cpp:1165
msgid "Draw density plot at y-slice (or y-plane)"
msgstr "Gráfica de densidad en el plano y"
#: src/exec_gr.cpp:1166
msgid "Draw density plot at z-slice (or z-plane)"
msgstr "Gráfica de densidad en el plano z"
# Esquema de gotas?
#: src/exec_gr.cpp:1167
msgid "Draw dew plot"
msgstr "Gráfica de gotas"
#: src/exec_gr.cpp:1168
msgid "Draw dots for arbitrary data points"
msgstr "Diagrama de puntos para datos arbitrarios"
#: src/exec_prm.cpp:634
msgid "Draw drop"
msgstr "Graficar gota"
#: src/exec_prm.cpp:635
msgid "Draw ellipse"
msgstr "Graficar elipse"
#: src/exec_prm.cpp:636
msgid "Draw error box"
msgstr "Graficar caja de error"
#: src/exec_gr.cpp:1169
msgid "Draw error boxes"
msgstr "Graficar cajas de error"
#: src/exec_prm.cpp:637
msgid "Draw face (quadrangle)"
msgstr "Graficar faceta (cuadrángulo)"
#: src/exec_prm.cpp:638
msgid "Draw face perpendicular to x-axis"
msgstr "Graficar faceta perpendicular al eje x"
#: src/exec_prm.cpp:639
msgid "Draw face perpendicular to y-axis"
msgstr "Graficar faceta perpendicular al eje y"
#: src/exec_prm.cpp:640
msgid "Draw face perpendicular to z-axis"
msgstr "Graficar faceta perpendicular al eje z"
#: src/exec_gr.cpp:1189
msgid "Draw filled region (ribbon) between 2 curves"
msgstr "Graficar región rellena (banda) entre dos curbas"
#: src/exec_gr.cpp:1184
msgid "Draw flow pipes for vector field"
msgstr "Graficar tubos de flujo de campo vectorial"
#: src/exec_gr.cpp:1171
msgid "Draw flow threads for vector field"
msgstr "Graficar líneas de flujo para campo vectorial"
#: src/exec_gr.cpp:1173
msgid "Draw flow threads from plain for vector field"
msgstr "Graficar de líneas de flujo desde plano para campo vectorial"
#: src/exec_gr.cpp:1174
msgid "Draw gradient lines for scalar field"
msgstr "Graficar líneas de gradiente para campo escalar"
#: src/exec_prm.cpp:645
msgid "Draw grid"
msgstr "Graficar grilla"
#: src/exec_gr.cpp:1176
msgid "Draw grid at slices of 3D data"
msgstr "Graficar grilla para cortes de datos 3D"
#: src/exec_gr.cpp:1175
msgid "Draw grid for data array(s)"
msgstr "Graficar grilla para arreglo(s) de datos"
#: src/exec_gr.cpp:1136
msgid "Draw horizontal bars for 1D data"
msgstr "Graficar barras horizontales pata datos 1D"
#: src/exec_gr.cpp:1205
msgid "Draw horizontal tiles"
msgstr "Graficar baldosas horizontales"
#: src/exec_gr.cpp:1206
msgid "Draw horizontal tiles with variable size"
msgstr "Baldosas horizontales con tamaño variable"
#: src/exec_gr.cpp:1194
msgid "Draw isosurface for 3D data"
msgstr "Isosuperficie para datos 3D"
#: src/exec_gr.cpp:1197
msgid "Draw isosurface for 3D data colored and transpared by other data"
msgstr ""
"Isosuperficie para datos 3D coloreados y con transparencia de otros datos"
#: src/exec_gr.cpp:1196
msgid "Draw isosurface for 3D data colored by other data"
msgstr "Isosuperficie para datos 3D coloreada por otros datos"
#: src/exec_gr.cpp:1195
msgid "Draw isosurface for 3D data transpared by other data"
msgstr "Isosuperficie para datos 3D con transparencia de otros datos"
#: src/exec_gr.cpp:1178
msgid "Draw label at arbitrary position"
msgstr "Etiqueta en posición arbitraria"
#: src/exec_prm.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Draw label for colorbar"
msgstr "Etiqueta para eje t"
#: src/exec_prm.cpp:659
msgid "Draw label for t-axis"
msgstr "Etiqueta para eje t"
#: src/exec_prm.cpp:660
msgid "Draw label for x-axis"
msgstr "Etiqueta para el eje x"
#: src/exec_prm.cpp:661
msgid "Draw label for y-axis"
msgstr "Etiqueta para el eje y"
#: src/exec_prm.cpp:662
msgid "Draw label for z-axis"
msgstr "Etiqueta para el eje z"
#: src/exec_prm.cpp:649
msgid "Draw legend"
msgstr "Graficar leyenda"
#: src/exec_prm.cpp:650
msgid "Draw line"
msgstr "Graficar recta"
#: src/exec_gr.cpp:1180
msgid "Draw mapping plot"
msgstr "Gráfica de mapeo"
#: src/exec_gr.cpp:1181
msgid "Draw mark plot for 1D data"
msgstr "Gráfica de marcas para datos 1D"
#: src/exec_gr.cpp:1182
msgid "Draw mesh surface"
msgstr "Graficar grilla de superficie"
#: src/exec_prm.cpp:627
msgid "Draw point (ball)"
msgstr "Graficar punto (esfera)"
#: src/exec_prm.cpp:652
msgid "Draw polygon"
msgstr "Graficar polígono"
#: src/exec_gr.cpp:1138
msgid "Draw quasi-optical beam"
msgstr "Graficar haz cuasióptico"
#: src/exec_gr.cpp:1188
msgid "Draw radar chart"
msgstr "Diagrama de radar"
#: src/exec_gr.cpp:1161
msgid "Draw reconstructed surface for arbitrary data points"
msgstr "Graficar superficie reconstruida para puntos arbitrarios"
#: src/exec_prm.cpp:653
msgid "Draw rectangle"
msgstr "Graficar rectángulo"
#: src/exec_prm.cpp:654
msgid "Draw rhombus"
msgstr "Graficar rombo"
#: src/exec_gr.cpp:1153
msgid "Draw solid contour lines at x-slice (or x-plane)"
msgstr "Curvas de nivel rellenas en el plano x"
#: src/exec_gr.cpp:1154
msgid "Draw solid contour lines at y-slice (or y-plane)"
msgstr "Curvas de nivel rellenas en el plano y"
#: src/exec_gr.cpp:1155
msgid "Draw solid contour lines at z-slice (or z-plane)"
msgstr "Curvas de nivel rellenas en el plano z"
#: src/exec_gr.cpp:1152
msgid "Draw solid contour lines for 3D data"
msgstr "Isosuperficies rellenas para datos 3D"
#: src/exec_gr.cpp:1151
msgid "Draw solid contours"
msgstr "Curvas de nivel rellenas"
#: src/exec_gr.cpp:1150
msgid "Draw solid contours with manual colors"
msgstr "Curvas de nivel rellenas con coloración manual"
#: src/exec_gr.cpp:1193
msgid "Draw solid surface"
msgstr "Graficar superficie sólida"
#: src/exec_gr.cpp:1200
msgid "Draw solid surface colored and transpared by other data"
msgstr "Superficie sólida con color y transparencia de otros datos"
#: src/exec_gr.cpp:1199
msgid "Draw solid surface colored by other data"
msgstr "Superficie sólida con coloración de otros datos"
#: src/exec_gr.cpp:1198
msgid "Draw solid surface transpared by other data"
msgstr "Superficie sólida con transparencia de otros datos"
#: src/exec_prm.cpp:655
msgid "Draw sphere"
msgstr "Graficar esfera"
#: src/exec_gr.cpp:1190
msgid "Draw stem plot for 1D data"
msgstr "Gráfica de tallos para datos 1D"
#: src/exec_gr.cpp:1191
msgid "Draw step plot for 1D data"
msgstr "Gráfica escalonada para datos 1D"
#: src/exec_gr.cpp:1207
msgid "Draw surface of curve rotation"
msgstr "Graficar superficie de rotación"
#: src/exec_gr.cpp:1187
msgid "Draw surface of quadrangles"
msgstr "Graficar superficie de cuadrángulos"
#: src/exec_gr.cpp:1211
msgid "Draw surface of triangles"
msgstr "Graficar superficie de triángulos"
#: src/exec_gr.cpp:1135
msgid "Draw surfaces of contour lines rotation"
msgstr "Superficie de rotación de curvas de nivel"
#: src/exec_gr.cpp:1201
msgid "Draw table with data values"
msgstr "Graficar tabla de valores"
#: src/exec_gr.cpp:1203
msgid "Draw tension plot for 1D data"
msgstr "Gráfica de tensión para datos 1D"
#: src/exec_prm.cpp:657
msgid "Draw text at some position or along curve"
msgstr "Texto en posición especifica o curva"
#: src/exec_prm.cpp:656
msgid "Draw user-defined symbol at given position and direction"
msgstr "Símbolo personalizado en posición y dirección dadas"
#: src/exec_gr.cpp:1185
msgid "Draw usual plot for 1D data"
msgstr "Gráfica estándar para datos 1D"
#: src/exec_gr.cpp:1213
msgid "Draw vector field"
msgstr "Campo vectorial"
#: src/exec_gr.cpp:1214
msgid "Draw vector field at slices of 3D data"
msgstr "Campo vectorial de cortes de datos 3D"
#: src/exec_gr.cpp:1208
msgid "Draw vectors along a curve"
msgstr "Vectores a lo largo de curva"
#: src/exec_gr.cpp:1170
msgid "Draw waterfalls"
msgstr "Gráfica de cascadas"
#: udav/plot_pnl.cpp:111 udav/plot_pnl.cpp:130
msgid "Drawing time %1 ms"
msgstr "Tiempo de graficación %1 ms"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:169 mgllab/dialogs.cpp:710
msgid "Dual plots"
msgstr "Gráficas duales"
#. L
#: udav/style_dlg.cpp:244 mgllab/dialogs.cpp:52
msgid "E - darklawn"
msgstr "E - verde pasto oscuro"
#: mgllab/dialogs.cpp:1469
msgid "Edges"
msgstr "Bordes"
#: udav/text_pnl.cpp:84 mgllab/mgllab.cpp:307
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: udav/mem_pnl.cpp:59
msgid "Edit selected data array"
msgstr "Editor arreglo de datos seleccionado"
#: udav/calc_dlg.cpp:193
msgid "Elliptic"
msgstr "Elíptico"
#: udav/prop_dlg.cpp:171 mgllab/mgllab.cpp:489
msgid "Enable keywords completion"
msgstr "Completar palabras clave"
#. pure = new QCheckBox(_("Disable face drawing (faster) for mouse rotation/shift/zoom."), this);
#. pure->setChecked(mglAutoPure); v->addWidget(pure); pure->setEnabled(false);
#: udav/prop_dlg.cpp:169 mgllab/mgllab.cpp:491
msgid "Enable mouse wheel for zooming"
msgstr "Rueda del mouse para el zoom"
#: mgllab/dialogs.cpp:1463
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: udav/prop_dlg.cpp:141
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#. TODO show dialog for color scheme
#: udav/dat_pnl.cpp:255 udav/dat_pnl.cpp:277 mgllab/table.cpp:477
#: mgllab/table.cpp:490
msgid "Enter color scheme"
msgstr "Ingresar esquema de colores"
#: udav/dat_pnl.cpp:261 udav/dat_pnl.cpp:283
msgid "Enter data name"
msgstr "Ingresar nombre de datos"
#: mgllab/table.cpp:523
msgid ""
"Enter formula for data modification\n"
"Here x, y, z in range [0,1], u is data value"
msgstr ""
"Ingresar fórmula para modificar datos\n"
"Aquí, x, y, z están en [0,1], u es valor de dato"
#: udav/mem_pnl.cpp:85 mgllab/help.cpp:246
msgid "Enter name for new variable"
msgstr "Ingresar nombre para nueva variable"
#. this is HDF file
#. TODO add dialog with choice of HDF names
#: mgllab/table.cpp:436
msgid "Enter name of data"
msgstr "Ingresar nombre de datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:388 udav/dat_pnl.cpp:402 udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "Enter new data sizes"
msgstr "Nuevo tamaño para datos"
#: mgllab/table.cpp:28
msgid "Enter number for addition to data values"
msgstr "Número para sumar a valores"
#: mgllab/table.cpp:58
msgid "Enter number for division of data values"
msgstr "Número para división de valores"
#: mgllab/table.cpp:48
msgid "Enter number for multiplication of data values"
msgstr "Número para multiplicación por valores"
#: mgllab/table.cpp:38
msgid "Enter number for subtraction from data values"
msgstr "Número para restar de valores"
#: widgets/qt.cpp:953
msgid "Enter number of vertexes"
msgstr "Ingresar número de vertices"
#: udav/dat_pnl.cpp:351
msgid "Enter range for data and direction of filling"
msgstr "Rango para datos y dirección de llenado"
#: udav/dat_pnl.cpp:366 udav/dat_pnl.cpp:377
msgid "Enter range for final data"
msgstr "Rango para datos finales"
#: udav/dat_pnl.cpp:424
msgid "Enter range of saved date."
msgstr "Rango para datos guardados."
#: udav/dat_pnl.cpp:485
msgid "Enter slice id:"
msgstr "Ingresar id del corte:"
#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid ""
"Enter step of saved points. For example, '1' save all, '2' save each 2nd "
"point, '3' save each 3rd and so on."
msgstr ""
"Ingresar distancia para guardar puntos. Ejemplos: '1' todo, '2' cada 2 "
"puntos, '3' cada tres puntos, etc."
#: widgets/qt.cpp:962
msgid "Enter text"
msgstr "Ingresar texto"
#: mgllab/dialogs.cpp:860 mgllab/dialogs.cpp:866
#, c-format
msgid "Enter value for %s argument"
msgstr "Ingresar valor para argumento %s"
#: mgllab/table.cpp:166 mgllab/table.cpp:786
msgid "Envelop"
msgstr "Envoltura"
#: src/exec_dat.cpp:1690
msgid "Erode data larger val"
msgstr "Erosionar datos"
#: mgllab/editor.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Error reading from file '%s':\n"
"%s."
msgstr ""
"Error al leer archivo \"%s\":\n"
"%s."
# Viewer=visor?
#: src/export.cpp:629 src/export.cpp:638 src/export.cpp:645
#, c-format
msgid "Error to call external viewer\n"
msgstr "Error al ejecutar visor externo\n"
#: mgllab/editor.cpp:359
#, c-format
msgid ""
"Error writing to file '%s':\n"
"%s."
msgstr ""
"Error al escribir al archivo \"%s\"s:\n"
"%s."
#: src/exec_dat.cpp:1691
msgid ""
"Evaluate (interpolate) values of array Dat at points i=idat,j=jdat,k=kdat"
msgstr ""
"Evaluar (interpolar) valores de arreglo Dat en los puntos i=idat,j=jdat,"
"k=kdat"
#. {"defpal",_("Define parameter as palette color"),"defpal $N val", 0, 6},
#: src/parser.cpp:1488
msgid "Execute if condition is false"
msgstr "Ejecutar si condición es falsa"
#: mgllab/mgllab.cpp:487
msgid "Execute script after loading"
msgstr "Ejecutar script al cargarlo"
#: widgets/qt.cpp:1149 udav/plot_pnl.cpp:333
msgid "Execute script and redraw graphics (F5)."
msgstr "Ejecutar script y volver a graficar (F5)."
#: src/parser.cpp:1481
msgid "Execute script in external file"
msgstr "Ejecutar script de archivo externo"
#: mgllab/help.cpp:148
msgid "Existing data arrays"
msgstr "Arreglos de datos existentes"
#: mgllab/mgllab.cpp:305
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: udav/calc_dlg.cpp:192
msgid "Exp and log"
msgstr "Exp y log"
#: udav/calc_dlg.cpp:194
msgid "Exp-integrals"
msgstr "Integrales exp"
#: mgllab/table.cpp:473
msgid "Export Data?"
msgstr "¿Exportar datos?"
#: widgets/fltk.cpp:815
msgid "Export as ..."
msgstr "Exportar como ..."
#: widgets/qt.cpp:1084 udav/plot_pnl.cpp:474
msgid "Export as 2D ..."
msgstr "Exportar como 2D ..."
#: widgets/qt.cpp:1093 udav/plot_pnl.cpp:484
msgid "Export as 3D ..."
msgstr "Exportar como 3D ..."
#: src/exec_dat.cpp:1692 mgllab/table.cpp:846
msgid "Export data to PNG file"
msgstr "Exportar a PNG"
#. fname = new QLineEdit(this); a->addWidget(fname);
#: udav/anim_dlg.cpp:82
msgid "Export to GIF"
msgstr "Exportar a GIF"
#: mgllab/table.cpp:754
msgid "Export to PNG"
msgstr "Exportar a PNG"
#: src/exec_dat.cpp:1693
msgid "Extend data array"
msgstr "Extender arreglo de datos"
#: mgllab/table.cpp:343
msgid "Extract data"
msgstr "Extraer datos"
#: src/exec_dat.cpp:1752
msgid "Extract sub-array"
msgstr "Extraer subarreglo"
#: src/exec_dat.cpp:1744
msgid "Extract sub-array between values"
msgstr "Extraer subarreglo entre valores"
#: mgllab/dialogs.cpp:962
msgid "Factor"
msgstr "Factorizar"
#. file menu
#: widgets/qt.cpp:1083 udav/udav_wnd.cpp:281 udav/dat_pnl.cpp:681
#: mgllab/mgllab.cpp:292 mgllab/table.cpp:750
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: udav/text_pnl.cpp:405 udav/text_pnl.cpp:489
msgid "File %1 saved"
msgstr "Archivo %1 guardado"
#: mgllab/mgllab.cpp:242
msgid "File exist. Overwrite it?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"
#: udav/text_pnl.cpp:583
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo"
#: mgllab/mgllab.cpp:318
msgid "File path"
msgstr "Ubicación de archivo"
#: mgllab/dialogs.cpp:1073
msgid "File to export"
msgstr "Archivo a exportar"
#: mgllab/editor.cpp:267 mgllab/mgllab.cpp:412
msgid "File/Recent files"
msgstr "Archivo/Archivos recientes"
#: mgllab/table.cpp:767
msgid "Fill"
msgstr "Llenar"
#: udav/dat_pnl.cpp:611 mgllab/table.cpp:856
msgid "Fill data by formula"
msgstr "Llenar datos por fórmula"
#: src/exec_dat.cpp:1700
msgid "Fill data by global spline of Vdat"
msgstr "Llenar datos con spline global de Vdat"
#: src/exec_dat.cpp:1736
msgid "Fill data by interpolation of Vdat"
msgstr "Llenar datos por interpolación de Vdat"
#: src/exec_dat.cpp:1679
msgid "Fill data by triangulated values"
msgstr "Llenar datos con valores triángulados"
#: src/exec_dat.cpp:1695
msgid "Fill data linearly in range [v1, v2]"
msgstr "Llenar datos linealmente en rango [v1, v2]"
#: mgllab/table.cpp:578 mgllab/table.cpp:592
msgid "Fill in range"
msgstr "Llenar en rango"
#: src/exec_dat.cpp:1696
msgid "Fill x-,k-samples for transforms"
msgstr "Llenar muestreo x o k para transformada"
#: udav/find_dlg.cpp:48 mgllab/editor.cpp:560
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#: src/exec_dat.cpp:1675
msgid "Find correlation between data arrays"
msgstr "Correlación entre arreglos de datos"
#: src/exec_dat.cpp:1689
msgid "Find envelop for the data"
msgstr "Envoltura para datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:624
msgid "Find envelope along direction(s)"
msgstr "Envoltura a lo largo de dirección(es)"
#: udav/dat_pnl.cpp:804
msgid "Find histogram of data."
msgstr "Histograma de datos."
#: src/exec_dat.cpp:1711
msgid "Find maximal value over direction"
msgstr "Valor maximal en una dirección"
#: src/exec_dat.cpp:1712
msgid "Find minimal value over direction"
msgstr "Valor minimal en una dirección"
#: udav/text_pnl.cpp:551 mgllab/mgllab.cpp:316
msgid "Find next"
msgstr "Buscar siguiente"
#: mgllab/editor.cpp:516
msgid "Find or replace text"
msgstr "Buscar o reemplazar texto"
#: src/exec_dat.cpp:1748
msgid "Find root Dat[i,j,k]=val (inverse evaluate)"
msgstr "Encontrar raíz Dat[i,j,k]=val (evaluación inversa)"
#: src/exec_dat.cpp:1740
msgid "Find roots using data as initial values"
msgstr "Encontrar raíces usando datos como valores iniciales"
#: src/exec_dat.cpp:1754
msgid "Find summation over direction"
msgstr "Suma en una dirección"
#: src/exec_dat.cpp:1760
msgid "Find triangles of randomly placed points"
msgstr "Triangulación de puntos arbitrarios"
#: udav/find_dlg.cpp:36 mgllab/editor.cpp:559
msgid "Find what:"
msgstr "Buscar:"
#: udav/text_pnl.cpp:546 mgllab/editor.cpp:558
msgid "Find/Replace"
msgstr "Buscar/Reemplazar"
#: mgllab/mgllab.cpp:315
msgid "Find|Replace"
msgstr "Buscar|Reemplazar"
#: src/parser.cpp:1490
msgid "Finish if/else block"
msgstr "Terminar bloque \"if/else\""
#: mgllab/table.cpp:806
msgid "First cell"
msgstr "Primera celda"
#: udav/dat_pnl.cpp:721 mgllab/table.cpp:802
msgid "First slice"
msgstr "Primera sección"
#: src/exec_dat.cpp:1697 src/exec_dat.cpp:1698
msgid "Fit data to formula"
msgstr "Ajustar datos a fórmula"
#: udav/text_pnl.cpp:567 mgllab/mgllab.cpp:322
msgid "Fitted formula"
msgstr "Fórmula ajustada"
#: udav/prop_dlg.cpp:103
msgid "FlowKey"
msgstr "FlowKey"
#: mgllab/dialogs.cpp:1009
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
#: mgllab/dialogs.cpp:1010
msgid "Fog dist."
msgstr "Dist. niebla"
#: mgllab/mgllab.cpp:548
msgid "Folder for help files"
msgstr "Fólder de archivos de ayuda"
#: udav/text_pnl.cpp:587 mgllab/mgllab.cpp:319
msgid "Folder path"
msgstr "Ubicación de directorio"
#: udav/setup_dlg.cpp:105 mgllab/dialogs.cpp:1007
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: mgllab/mgllab.cpp:539
msgid "Font file name"
msgstr "Nombre de archivo de fuente"
#: udav/prop_dlg.cpp:199
msgid "Font files (*.vfm)"
msgstr "Archivos de fuente (*.vfm)"
#: mgllab/mgllab.cpp:478
msgid "Font kind"
msgstr "Tipo de fuente"
#: mgllab/mgllab.cpp:480
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: udav/style_dlg.cpp:183
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"
#: udav/setup_dlg.cpp:107
msgid "FontSize"
msgstr "FontSize"
#: src/parser.cpp:1491
msgid "For loop"
msgstr "Bucle \"for\""
#: udav/help_pnl.cpp:52
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
#: udav/plot_pnl.cpp:192
msgid "Frame %1 of %2"
msgstr "Cuadro %1 de %2"
#: udav/dat_pnl.cpp:351 udav/dat_pnl.cpp:366 udav/dat_pnl.cpp:377
#: udav/dat_pnl.cpp:424 udav/dat_pnl.cpp:452 mgllab/table.cpp:608
msgid "From"
msgstr "Desde"
#: mgllab/mgllab.cpp:607
msgid "Function"
msgstr "Función"
#. B
#: udav/style_dlg.cpp:238 mgllab/dialogs.cpp:46
msgid "G - green"
msgstr "G - verde"
#: src/export.cpp:306 src/export.cpp:375 src/export.cpp:388
msgid "GIF support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato GIF deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."
#: udav/newcmd_dlg.cpp:178 udav/setup_dlg.cpp:112 mgllab/dialogs.cpp:719
#: mgllab/dialogs.cpp:1001
msgid "General setup"
msgstr "Config. general"
#: src/exec_dat.cpp:1708
msgid "Get Jacobian"
msgstr "Obtener Jacobiano"
#: src/exec_dat.cpp:1673
msgid "Get contour lines for dat[i,j]=val, separated by NAN"
msgstr ""
#: src/exec_dat.cpp:1670
msgid "Get data column filled by formula on column ids"
msgstr "Llenar columna de datos por fórmula en ids de columnas"
#: src/exec_dat.cpp:1743
msgid "Get formated data from file"
msgstr "Obtener datos con formato de archivo"
#: src/exec_dat.cpp:1672
msgid ""
"Get indexes or resort data for found connected surfaces dependent on j,k"
msgstr ""
#: src/exec_dat.cpp:1715
msgid "Get momentum along direction"
msgstr "Obtener el momento en una dirección"
#: src/exec_dat.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Get positions of local maximums and minimums"
msgstr "Especificar posición de gráfica en matriz"
#: src/exec_dat.cpp:1725
msgid "Get pulse properties"
msgstr "Obtener propiedades de pulso"
#: src/exec_dat.cpp:1756
msgid "Get trace of array"
msgstr "Obtener la traza de un arreglo"
#: src/base_cf.cpp:85
#, c-format
msgid "Global message - %s\n"
msgstr "Mensaje global - %s\n"
#: udav/dat_pnl.cpp:723 mgllab/table.cpp:867
msgid "Go to first slice for 3D data (Ctrl-F1)."
msgstr "Ir a primera sección de datos 3D (Ctrl-F1)."
#: udav/dat_pnl.cpp:753 mgllab/table.cpp:871
msgid "Go to last slice for 3D data (Ctrl-F4)."
msgstr "Ir a última sección de datos 3D (Ctrl-F4)."
#: udav/dat_pnl.cpp:740
msgid "Go to slice"
msgstr "Ir a sección"
#: udav/dat_pnl.cpp:747
msgid "Go to the next slice for 3D data."
msgstr "Ir a la sgte. sección de datos 3D."
#: udav/dat_pnl.cpp:729
msgid "Go to the previous slice for 3D data."
msgstr "Ir a la sección previa de datos 3D."
#: udav/dat_pnl.cpp:735 udav/dat_pnl.cpp:742
msgid "Go to the specified slice for 3D data."
msgstr "Ir a la sección especificada de datos 3D."
#: widgets/qt.cpp:1112 widgets/qt.cpp:1114 udav/plot_pnl.cpp:66
#: mgllab/mgllab.cpp:334
msgid "Graphics"
msgstr "Gráfica"
#: udav/text_pnl.cpp:596
msgid "Graphics setup"
msgstr "Config. gráfica"
#: widgets/fltk.cpp:964
msgid "Graphics/Adjust size"
msgstr "Gráfica/Ajustar tamaño"
#. /< Parameter for handling animation
#. /< Callback function for next frame
#. /< Callback function for prev frame
#. /< Callback function for delay
#. /< Callback function for reloading
#. / Toggle transparency (alpha) button
#: widgets/fltk.cpp:958 include/mgl2/Fl_MathGL.h:164
msgid "Graphics/Alpha"
msgstr "Gráfica/Alfa"
#: widgets/fltk.cpp:993
msgid "Graphics/Animation/Next frame"
msgstr "Gráfica/Animación/Sgte. cuadro"
#: widgets/fltk.cpp:994
msgid "Graphics/Animation/Prev frame"
msgstr "Gráfica/Animación/Ant. cuadro"
#: mgllab/mgllab.cpp:386
msgid "Graphics/Animation/Setup animation"
msgstr "Gráfica/Animación/Animación"
#. / Toggle slideshow button
#: widgets/fltk.cpp:992 include/mgl2/Fl_MathGL.h:168
msgid "Graphics/Animation/Slideshow"
msgstr "Gráfica/Animación/Presentacion"
#: widgets/fltk.cpp:968
msgid "Graphics/Copy click coor."
msgstr "Gráfica/Copiar coord. al clicar"
#: widgets/fltk.cpp:967
msgid "Graphics/Copy graphics"
msgstr "Gráfica/Copiar gráfica"
#: widgets/fltk.cpp:981
msgid "Graphics/Export/as BMP"
msgstr "Gráfica/Exportar/como BMP"
#: widgets/fltk.cpp:979
msgid "Graphics/Export/as GIF"
msgstr "Gráfica/Exportar/como GIF"
#: widgets/fltk.cpp:976
msgid "Graphics/Export/as JPEG"
msgstr "Gráfica/Exportar/como JPEG"
#: widgets/fltk.cpp:987
msgid "Graphics/Export/as OBJ"
msgstr "Gráfica/Exportar/como OBJ"
#: widgets/fltk.cpp:988
msgid "Graphics/Export/as OFF"
msgstr "Gráfica/Exportar/como OFF"
#: widgets/fltk.cpp:972
msgid "Graphics/Export/as PNG"
msgstr "Gráfica/Exportar/como PNG"
#: widgets/fltk.cpp:986
msgid "Graphics/Export/as PRC"
msgstr "Gráfica/Exportar/como PRC"
#: widgets/fltk.cpp:989
msgid "Graphics/Export/as STL"
msgstr "Gráfica/Exportar/como STL"
#: widgets/fltk.cpp:982
msgid "Graphics/Export/as SVG"
msgstr "Gráfica/Exportar/como SVG"
#: widgets/fltk.cpp:985
msgid "Graphics/Export/as TeX"
msgstr "Gráfica/Exportar/como TeX"
#: widgets/fltk.cpp:990
msgid "Graphics/Export/as XYZ"
msgstr "Gráfica/Exportar/como XYZ"
#: widgets/fltk.cpp:984
msgid "Graphics/Export/as bitmap EPS"
msgstr "Gráfica/Exportar/como mapa de bits EPS"
#: widgets/fltk.cpp:973
msgid "Graphics/Export/as solid PNG"
msgstr "Gráfica/Exportar/como PNG sólido"
#: widgets/fltk.cpp:983
msgid "Graphics/Export/as vector EPS"
msgstr "Gráfica/Exportar/como EPS vectorial"
#. / Toggle grid drawing button
#: widgets/fltk.cpp:960 include/mgl2/Fl_MathGL.h:170
msgid "Graphics/Grid"
msgstr "Gráfica/Grilla"
#. / Toggle lighting button
#: widgets/fltk.cpp:959 include/mgl2/Fl_MathGL.h:166
msgid "Graphics/Light"
msgstr "Gráfica/Luz"
#. / Toggle pause calculation button
#: widgets/fltk.cpp:969 include/mgl2/Fl_MathGL.h:182 mgllab/mgllab.cpp:387
msgid "Graphics/Pause calc"
msgstr "Gráfica/Pausar calc."
#: mgllab/mgllab.cpp:385
msgid "Graphics/Primitive"
msgstr "Gráfica/Primitiva"
#: widgets/fltk.cpp:963
msgid "Graphics/Redraw"
msgstr "Gráfica/Redibujar"
#: widgets/fltk.cpp:965
msgid "Graphics/Reload data"
msgstr "Gráfica/Volver a cargar datos"
#: widgets/fltk.cpp:962
msgid "Graphics/Restore"
msgstr "Gráfica/Reestablecer"
#: widgets/fltk.cpp:966
msgid "Graphics/Stop"
msgstr "Gráfica/Detener"
#: widgets/fltk.cpp:1000
msgid "Graphics/Transform/Move down"
msgstr "Gráfica/Transformar/Mover abajo"
#: widgets/fltk.cpp:996
msgid "Graphics/Transform/Move left"
msgstr "Gráfica/Transformar/Mover izq."
#: widgets/fltk.cpp:1001
msgid "Graphics/Transform/Move right"
msgstr "Gráfica/Transformar/Mover der."
#: widgets/fltk.cpp:997
msgid "Graphics/Transform/Move up"
msgstr "Gráfica/Transformar/Mover arriba"
#: widgets/fltk.cpp:998
msgid "Graphics/Transform/Zoom in"
msgstr "Gráfica/Transformar/Acercar"
#: widgets/fltk.cpp:999
msgid "Graphics/Transform/Zoom out"
msgstr "Gráfica/Transformar/Alejar"
#: udav/plot_pnl.cpp:304
msgid "Grid"
msgstr "Grilla"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:50 mgllab/dialogs.cpp:705
msgid "Groups of MGL commands"
msgstr "Grupos de comandos de MGL"
#. P
#: udav/style_dlg.cpp:249 mgllab/dialogs.cpp:57
msgid "H - darkgray"
msgstr "H - gris oscuro"
#: src/data_io.cpp:1092
msgid "HDF4 support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato HDF4 deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."
#: src/complex_io.cpp:924 src/complex_io.cpp:926 src/data_io.cpp:1191
#: src/data_io.cpp:1193 src/data_io.cpp:1195 src/data_io.cpp:1197
msgid "HDF5 support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato HDF5 deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."
#: mgllab/table.cpp:165 mgllab/table.cpp:781
msgid "Hankel"
msgstr "Hankel"
#: udav/dat_pnl.cpp:622
msgid "Hankel transform along direction(s)"
msgstr "Transformada de Hankel en alguna(s) dirección(es)"
#: src/exec_dat.cpp:1701
msgid "Hankel transform at some direction"
msgstr "Transformada de Hankel en alguna dirección"
#: udav/subplot_dlg.cpp:84
msgid "Height of selected cells"
msgstr "Altura de celdas seleccionadas"
#: widgets/qt.cpp:1293 udav/help_pnl.cpp:57 udav/udav_wnd.cpp:231
#: udav/udav_wnd.cpp:323 mgllab/mgllab.cpp:344 mgllab/mgllab.cpp:345
#: mgllab/mgllab.cpp:373
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:73
msgid ""
"Here you can specify command options.\n"
"Options are used for additional plot tunning."
msgstr ""
"Aquí puede especificar opciones de comando.\n"
"Úselas para configuración adicional del gráfico."
#: udav/udav_wnd.cpp:186 mgllab/mgllab.cpp:313
msgid "Hidden plots"
msgstr "Gráficos ocultos"
#: udav/plot_pnl.cpp:431
msgid "Hide selected"
msgstr "Ocultar seleccionados"
#: udav/plot_pnl.cpp:433
msgid "Hide selected plots."
msgstr "Ocultar gráficos seleccionados."
#: udav/prop_dlg.cpp:173 mgllab/mgllab.cpp:490
msgid "Highlight current object(s)"
msgstr "Resaltar objeto(s) actuales"
#: udav/udav_wnd.cpp:328 mgllab/mgllab.cpp:346
msgid "Hints"
msgstr "Consejos"
#: udav/dat_pnl.cpp:802
msgid "Histogram (Ctrl+Shift+H)"
msgstr "Histograma (Ctrl+Shift+H)"
#: udav/subplot_dlg.cpp:51 udav/subplot_dlg.cpp:68 udav/subplot_dlg.cpp:93
msgid "Horizontal size"
msgstr "Tamaño horizontal"
#: udav/calc_dlg.cpp:192
msgid "Hyperbolic"
msgstr "Hiperbólicas"
#: udav/setup_dlg.cpp:116
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mgllab/mgllab.cpp:348
msgid "Icon list"
msgstr "Lista de íconos"
#: mgllab/table.cpp:869
msgid "Id of slice on third (z-) dimension"
msgstr "Id de sección en la tercera dimensión (z)"
#: udav/prop_dlg.cpp:154
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de imagen"
#: src/exec_dat.cpp:1724
msgid "Immediately display the progress of calculation"
msgstr "Mostrar inmediatamente el progreso de cálculo"
#: src/exec_dat.cpp:1723
msgid "Immediately print the message"
msgstr "Mostrar inmediatamente el mensaje"
#: mgllab/table.cpp:485
msgid "Import Data?"
msgstr "¿Importar datos?"
#: src/exec_dat.cpp:1704 mgllab/table.cpp:842
msgid "Import data from PNG file"
msgstr "Importar datos de archivo PNG"
#: mgllab/table.cpp:752
msgid "Import from PNG"
msgstr "Importar de PNG"
#: mgllab/table.cpp:769
msgid "In range"
msgstr "En rango"
#: src/exec_dat.cpp:1699
msgid "In-place Fourier transform"
msgstr "Transformada de Gabor"
#: mgllab/mathgl.cpp:247
msgid "Incompatible loop parameters!"
msgstr "¡Parámetros de bucle incompatibles!"
#: mgllab/table.cpp:503
msgid "Incorrect type of base data"
msgstr "Tipo incorrecto de datos base"
#: udav/plot_pnl.cpp:552
msgid "Increase \\phi angle by 10 degrees."
msgstr "Incrementar ángulo \\phi en 10 grados."
#: udav/plot_pnl.cpp:544
msgid "Increase \\theta angle by 10 degrees."
msgstr "Incrementar ángulo \\theta en 10 grados."
#: mgllab/help.cpp:103
msgid "Increase font size"
msgstr "Aumentar tamaño de fuente"
#: udav/udav_wnd.cpp:229
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: udav/info_dlg.cpp:55 mgllab/help.cpp:335
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: mgllab/mgllab.cpp:321
msgid "Inplot"
msgstr "Gráfica interna"
#. insert menu
#: udav/text_pnl.cpp:557 mgllab/mgllab.cpp:317
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#: mgllab/editor.cpp:519
msgid "Insert MGL command"
msgstr "Insertar comando de MGL"
#: mgllab/table.cpp:755
msgid "Insert as 'list'"
msgstr "Insertar como \"list\""
#: mgllab/editor.cpp:487
msgid "Insert file content?"
msgstr "¿Insertar contenido de archivo?"
#: mgllab/mgllab.cpp:158
msgid "Insert file name?"
msgstr "¿Insertar nombre de archivo?"
#: mgllab/editor.cpp:521
msgid "Insert filename"
msgstr "Insertar nombre de archivo"
#: mgllab/editor.cpp:523
msgid "Insert inplot command"
msgstr "Insertar comando de gráfica interna"
#: udav/text_pnl.cpp:569
msgid "Insert last fitted formula with found coefficients."
msgstr "Insertar última fórmula ajustada con coeficientes encontrados."
#: src/exec_dat.cpp:1706
msgid "Insert slice of data"
msgstr "Insertar sección de datos"
#: mgllab/table.cpp:849
msgid "Insert to script as 'list' command"
msgstr "Insertar al script como comando 'list'"
#: mgllab/table.cpp:163 mgllab/table.cpp:775
msgid "Integrate"
msgstr "Integrar"
#: src/exec_dat.cpp:1707 udav/dat_pnl.cpp:615
msgid "Integrate data along direction(s)"
msgstr "Integrar datos en una(s) dirección(es)"
#: mgllab/dialogs.cpp:114
msgid "Intensity of diffuse light"
msgstr "Intensidad de luz difusa"
#: udav/style_dlg.cpp:158 mgllab/dialogs.cpp:369
msgid "Italic style"
msgstr "Estilo itálico"
#: widgets/qt.cpp:1087 udav/plot_pnl.cpp:477
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/data_png.cpp:158 src/export.cpp:192
msgid "JPEG support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato JPEG deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."
#: udav/calc_dlg.cpp:193
msgid "Jacobi"
msgstr "Jacobi"
#: src/exec_dat.cpp:1709
msgid "Join data arrays"
msgstr "Juntar arreglos de datos"
#: mgllab/dialogs.cpp:1075
msgid "Keep empty to put at beginning of main script."
msgstr "Mantener vacío para poner al principio del script principal."
#: udav/dat_pnl.cpp:780
msgid "Keep only each n-th element of the data array."
msgstr "Mantener solo cada n-ésimo elemento del arreglo."
#: mgllab/mathgl.cpp:200
msgid "Keep slides in memory (faster animation but require more memory)"
msgstr "Mantener cuadros en memoria (animación rápida, ocupa mas memoria)"
#: udav/prop_dlg.cpp:88
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: mgllab/dialogs.cpp:354 mgllab/dialogs.cpp:704 mgllab/dialogs.cpp:1457
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:58
msgid ""
"Kind of command argument order. The notation is:\n"
" * Capital arguments are data (like, Ydat);\n"
" * Argument in '' are strings (like, 'fmt');\n"
" * Other arguments are numbers (like, zval);\n"
" * Arguments in [] are optional arguments."
msgstr ""
"Tipo de argumentos de comando. La notación es:\n"
" * mayusculas denotan datos (ej.: Ydat);\n"
" * argumentos en '' son texto (ej.: 'fmt');\n"
" * otros argumentos son números (ej.: zval);\n"
" * argumentos en [] son opcionales."
#: udav/info_dlg.cpp:50
msgid "Kind of plots: lines for 1D, density for 2D."
msgstr "Tipo de gráficos: líneas para 1D, densidad para 2D."
#. Y
#: udav/style_dlg.cpp:243 mgllab/dialogs.cpp:51
msgid "L - seagreen"
msgstr "L - verde marino"
#: widgets/qt.cpp:1091 udav/plot_pnl.cpp:481
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: udav/setup_dlg.cpp:66 mgllab/dialogs.cpp:954
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: udav/prop_dlg.cpp:139
msgid "Language for UDAV"
msgstr "Lenguaje para UDAV"
#: mgllab/mgllab.cpp:493
msgid "Language for mgllab"
msgstr "Lenguaje para mgllab"
#: udav/dat_pnl.cpp:617
msgid "Laplace transform along direction(s)"
msgstr "Transformada de Laplace an alguna(s) dirección(es)"
#: mgllab/table.cpp:777
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplaciano"
#: udav/dat_pnl.cpp:751 mgllab/table.cpp:805
msgid "Last slice"
msgstr "Última sección"
#: udav/subplot_dlg.cpp:144
msgid "Left bottom edge"
msgstr "Esquina inferior izq."
#: udav/subplot_dlg.cpp:152
msgid "Left top edge"
msgstr "Esquina superior izq."
#: udav/opt_dlg.cpp:74 mgllab/dialogs.cpp:118
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"
#: widgets/qt.cpp:1121 udav/opt_dlg.cpp:64 udav/setup_dlg.cpp:110
#: udav/plot_pnl.cpp:297 mgllab/dialogs.cpp:115
msgid "Light"
msgstr "Luz"
#: udav/setup_dlg.cpp:190
msgid "Light position should be filled. Ignore it."
msgstr "Posición de luz no indicada. Ignorar."
#: udav/setup_dlg.cpp:136 mgllab/dialogs.cpp:1053
msgid "Light settings"
msgstr "Config. de luz"
#: src/exec_dat.cpp:1710
msgid "Limit data to be inside [-v,v]"
msgstr "Limitar datos al rango [-v,v]"
#: udav/style_dlg.cpp:99 mgllab/dialogs.cpp:314
msgid "Line style"
msgstr "Estilo de línea"
#: udav/style_dlg.cpp:78
msgid "Line width"
msgstr "Ancho de línea"
#: mgllab/table.cpp:167
msgid "Linear *3"
msgstr "Lineal *3"
#: mgllab/table.cpp:167
msgid "Linear *5"
msgstr "Lineal *5"
#: mgllab/help.cpp:159
msgid "List of available data."
msgstr "Lista de datos disponibles."
#: mgllab/table.cpp:427
msgid "Load Data?"
msgstr "¿Cargar datos?"
#: src/exec_set.cpp:821
msgid "Load commands from external DLL"
msgstr "Cargar comandos de librería externa"
#: udav/dat_pnl.cpp:682
msgid "Load data"
msgstr "Cargar datos"
#: mgllab/table.cpp:840
msgid "Load data from file"
msgstr "Cargar datos de archivo"
#: udav/dat_pnl.cpp:684
msgid ""
"Load data from file. Data will be deleted only\n"
"at exit but UDAV will not ask to save it (Ctrl+Shift+O)."
msgstr ""
"Cargar datos de archivo. Estos se borraran solo al\n"
"cerrar UDAV, sin advertencia explicita (Ctrl+Shift+O)."
#: src/exec_set.cpp:822
msgid "Load fontfaces"
msgstr "Cargar fuentes"
#: mgllab/table.cpp:751
msgid "Load from file"
msgstr "Cargar de archivo"
#: src/exec_prm.cpp:626
msgid "Load image for background"
msgstr "Cargar imagen como fondo"
#: udav/prop_dlg.cpp:163
msgid "Load script to new window"
msgstr "Cargar script a nueva ventana"
#: udav/text_pnl.cpp:467
msgid "Loaded document "
msgstr "Se cargo documento "
#: udav/text_pnl.cpp:325
msgid "Loaded document %1"
msgstr "Se cargo documento %1"
#: udav/udav_wnd.cpp:638
msgid "Loading aborted"
msgstr "Cargado abortado"
#: mgllab/dialogs.cpp:98
msgid "Low border for determining color or alpha"
msgstr "Borde inferior para determinar color o alfa"
#. C
#: udav/style_dlg.cpp:241 mgllab/dialogs.cpp:49
msgid "M - purple"
msgstr "M - púrpura"
#: src/parser.cpp:1074
msgid "MGL Parser"
msgstr "Intérprete MGL"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:53 mgllab/dialogs.cpp:725
msgid "MGL commands for selected group"
msgstr "Comandos de MGL para grupo seleccionado"
#: mgllab/mgllab.cpp:229
msgid "MGL files \t*.mgl"
msgstr "Archivos MGL \t*.mgl"
#: mgllab/mgllab.cpp:182
msgid ""
"MGL files \t*.mgl\n"
"DAT files \t*.{dat,csv}"
msgstr ""
"Archivos MGL \t*.mgl\n"
"Archivos DAT \t*.{dat,csv}"
#: udav/open_dlg.cpp:102
msgid "MGL files (*.mgl)"
msgstr "Archivos MGL (*.mgl)"
#: udav/udav_wnd.cpp:324
msgid "MGL help"
msgstr "Ayuda de MGL"
#: mgllab/mathgl.cpp:397
msgid "MGL messages"
msgstr "Mensaje de MGL"
#: mgllab/help.cpp:101
msgid "MGL samples and hints"
msgstr "Ejemplos y sugerencias de MGL"
#: udav/udav_wnd.cpp:670
msgid ""
"MGL scripts (*.mgl)\n"
"HDF5 files (*.hdf *.h5)\n"
"All files (*.*)"
msgstr ""
"Scripts MGL (*.mgl)\n"
"Archivos HDF5 (*.hdf *.h5)\n"
"Todos los archivos (*.*)"
#: udav/udav_wnd.cpp:635
msgid ""
"MGL scripts (*.mgl)\n"
"HDF5 files (*.hdf *.h5)\n"
"Text files (*.txt)\n"
"Data files (*.dat)\n"
"All files (*.*)"
msgstr ""
"Scripts MGL (*.mgl)\n"
"Archivos HDF5 (*.hdf *.h5)\n"
"Archivos de texto (*.txt)\n"
"Archivos de datos (*.dat)\n"
"Todos los archivos (*.*)"
#: widgets/qt.cpp:1094 udav/plot_pnl.cpp:485
msgid "MGLD"
msgstr "MGLD"
#: udav/dat_pnl.cpp:798
msgid "Make another data."
msgstr "Crear otros datos."
#: udav/dat_pnl.cpp:796
msgid "Make new (Ctrl+Shift+M)"
msgstr "Crear nuevo (Ctrl+Shift+M)"
#: udav/style_dlg.cpp:83 mgllab/dialogs.cpp:336
msgid "Manual dashing"
msgstr "Guiones peronalizados"
#: udav/style_dlg.cpp:196
msgid "Manual mask"
msgstr "Máscaras personalozadas"
#: udav/text_pnl.cpp:591 mgllab/mgllab.cpp:323
msgid "Manual primitives"
msgstr "Primitivas personalizadas"
#: mgllab/dialogs.cpp:1467
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
#: udav/style_dlg.cpp:76 mgllab/dialogs.cpp:324
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
#: mgllab/dialogs.cpp:352
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
#: udav/style_dlg.cpp:124
msgid "Mask for bitmap coloring"
msgstr "Máscara para coloreo de imagen"
#: udav/style_dlg.cpp:125
msgid "Mask rotation angle"
msgstr "Ángulo de rotacion de máscara"
#: udav/style_dlg.cpp:126
msgid "Mask size"
msgstr "Tamaño de máscara"
#: udav/find_dlg.cpp:42 mgllab/editor.cpp:563
msgid "Match case"
msgstr "Match case"
#: widgets/qt.cpp:877
msgid "MathGL - about"
msgstr "MathGL - acerca de"
#: src/base.cpp:265
#, c-format
msgid "MathGL message - %s\n"
msgstr "Mensaje de MathGL - %s\n"
#: widgets/qt.cpp:876
msgid "MathGL v. 2."
msgstr "MathGL v. 2."
#: udav/open_dlg.cpp:70
msgid "Matrix with sizes from file"
msgstr "Matriz con tamaño de archivo"
#: udav/dat_pnl.cpp:541
msgid "Max along direction(s)"
msgstr "Max en dirección(es)"
#: udav/setup_dlg.cpp:57 mgllab/dialogs.cpp:952
msgid "Maximal"
msgstr "Maximal"
#: mgllab/table.cpp:546
msgid "Maximal value (v2)"
msgstr "Valor maximal (v2)"
#: mgllab/table.cpp:548
msgid "Maximal value for resulting data values"
msgstr "Valor maximal para valores resultantes"
#: mgllab/dialogs.cpp:88
msgid "Maximal value of X for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor maximal de X para corte o para llenado de coord."
#: mgllab/dialogs.cpp:92
msgid "Maximal value of Y for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor maximal de Y para o para llenado de coord."
#: mgllab/dialogs.cpp:96
msgid "Maximal value of Z for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor maximal de Z para corte o para llenado de coord."
#: src/data.cpp:1480
#, c-format
msgid "Maximum is %g\t at x = %ld\ty = %ld\tz = %ld\n"
msgstr "Maximo es %g\t en x = %ld\ty = %ld\tz = %ld\n"
#: mgllab/table.cpp:342 mgllab/table.cpp:791
msgid "Maximum of"
msgstr "Maximo de"
#: udav/mem_pnl.cpp:68 udav/mem_pnl.cpp:73 mgllab/mgllab.cpp:375
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: udav/opt_dlg.cpp:53
msgid "Mesh num"
msgstr "Mesh num"
#: udav/setup_dlg.cpp:99 mgllab/dialogs.cpp:102
msgid "MeshNum"
msgstr "MeshNum"
#: mgllab/mgllab.cpp:342
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: udav/udav_wnd.cpp:178
msgid "Messages and warnings"
msgstr "Mansajes y advertencias"
#: udav/dat_pnl.cpp:540
msgid "Min along direction(s)"
msgstr "Min la(s) dirección(es)"
#: udav/setup_dlg.cpp:52 mgllab/dialogs.cpp:951
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: mgllab/table.cpp:543
msgid "Minimal value (v1)"
msgstr "Valor minimal (v1)"
#: mgllab/table.cpp:545
msgid "Minimal value for resulting data values"
msgstr "Valor minimal para datos resultantes"
#: mgllab/dialogs.cpp:86
msgid "Minimal value of X for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor minimal de X para corte o para llenado de coord."
#: mgllab/dialogs.cpp:90
msgid "Minimal value of Y for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor minimal de Y para corte o para llenado de coord."
#: mgllab/dialogs.cpp:94
msgid "Minimal value of Z for cutting or for coordinate filling"
msgstr "Valor minimal de Z para corte o para llenado de coord."
#: src/data.cpp:1483
#, c-format
msgid "Minimum is %g\t at x = %ld\ty = %ld\tz = %ld\n"
msgstr "Minimo es %g\t en x = %ld\ty = %ld\tz = %ld\n"
#: mgllab/table.cpp:342 mgllab/table.cpp:792
msgid "Minimum of"
msgstr "Minimo de"
#. { _("Wavelet"), 0, wavelet_cb },
#: mgllab/table.cpp:166 mgllab/table.cpp:783
msgid "Mirror"
msgstr "Reflejar"
#: udav/dat_pnl.cpp:619
msgid "Mirror data along direction(s)"
msgstr "Reflejar datos en una(s) dirección(es)"
#: src/exec_dat.cpp:1713
msgid "Mirror data at some direction"
msgstr "Reflejar datos en alguna(s) dirección(es)"
#: src/exec_dat.cpp:1714
msgid "Modify data values by formula"
msgstr "Modificar datos por fórmula"
#: udav/dat_pnl.cpp:542
msgid "Momentum along 'x' for function"
msgstr "Momento en dirección 'x' para función"
#: udav/dat_pnl.cpp:543
msgid "Momentum along 'y' for function"
msgstr "Momento en dirección 'y' para función"
#: udav/dat_pnl.cpp:544
msgid "Momentum along 'z' for function"
msgstr "Momento en dirección 'z' para función"
#: widgets/qt.cpp:1250 udav/plot_pnl.cpp:527
msgid "Move down"
msgstr "Mover abajo"
#: widgets/qt.cpp:1252 udav/plot_pnl.cpp:530
msgid "Move graphics down 1/3 of its height."
msgstr "Mover gráfico abajo 1/3 de su altura."
#: widgets/qt.cpp:1236 udav/plot_pnl.cpp:506
msgid "Move graphics left by 1/3 of its width."
msgstr "Mover gráfico a la izq. 1/3 de su ancho."
#: widgets/qt.cpp:1256 udav/plot_pnl.cpp:536
msgid "Move graphics right by 1/3 of its width."
msgstr "Mover gráfico a la der. 1/3 de su ancho."
#: widgets/qt.cpp:1240 udav/plot_pnl.cpp:512
msgid "Move graphics up by 1/3 of its height."
msgstr "Mover gráfico arriba 1/3 de su altura."
#: widgets/qt.cpp:1234 udav/plot_pnl.cpp:503
msgid "Move left"
msgstr "Mover a la izq."
#: udav/text_pnl.cpp:593
msgid "Move mouse-handled primitives to script."
msgstr "Move mouse-handled primitives to script."
#: udav/plot_pnl.cpp:454
msgid "Move plot down"
msgstr "Mover gráfica abajo"
#: udav/plot_pnl.cpp:449
msgid "Move plot up"
msgstr "Mover gráfica arriba"
#: widgets/qt.cpp:1254 udav/plot_pnl.cpp:533
msgid "Move right"
msgstr "Mover a la der."
#: udav/plot_pnl.cpp:456
msgid "Move selected plot down to next subplot."
msgstr "Mover gráfica seleccionada al subgráfica abajo."
#: udav/plot_pnl.cpp:451
msgid "Move selected plot up to previous subplot."
msgstr "Mover gráfica seleccionada al subgráfica arriba."
#: widgets/qt.cpp:1238 udav/plot_pnl.cpp:509
msgid "Move up"
msgstr "Mover arriba"
#: mgllab/table.cpp:798
msgid "Multiply by"
msgstr "Multiplicar por"
#: src/exec_dat.cpp:1716
msgid "Multiply by data or number"
msgstr "Multiplicar por datos o número"
#. E
#: udav/style_dlg.cpp:245 mgllab/dialogs.cpp:53
msgid "N - darkskyblue"
msgstr "N - azul cielo oscuro"
#: udav/dat_pnl.cpp:500
msgid "NOTE: All fields must be filled!"
msgstr "NOTA: ¡Todos los campos deben llenarse!"
#: udav/mem_pnl.cpp:68
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: mgllab/table.cpp:349
msgid "Name for output"
msgstr "Nombre para salida"
#. navigation menu
#: udav/dat_pnl.cpp:720 mgllab/table.cpp:801
msgid "Navigation"
msgstr "Navegacion"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:101 udav/newcmd_dlg.cpp:308 udav/newcmd_dlg.cpp:336
#: udav/newcmd_dlg.cpp:340 udav/newcmd_dlg.cpp:354 udav/newcmd_dlg.cpp:367
#: udav/newcmd_dlg.cpp:375 udav/newcmd_dlg.cpp:379 udav/newcmd_dlg.cpp:383
#: udav/text_pnl.cpp:558 udav/plot_pnl.cpp:439 mgllab/dialogs.cpp:702
msgid "New command"
msgstr "Nuevo comando"
#: src/window.cpp:415
msgid ""
"New drawing never clears things drawn already. For example, you can make a "
"surface with contour lines by calling commands 'surf' and 'cont' one after "
"another (in any order). "
msgstr ""
"Nuevos gráficos no sobreescriben lo ya graficado. por ejemplo, se puede "
"hacer una superficie con curvas de nivel usando los comandos 'surf' y 'cont' "
"uno luego del otro (en cualquier orden). "
#: udav/text_pnl.cpp:562 udav/plot_pnl.cpp:444
msgid "New inplot"
msgstr "Nuevo gráfico interno"
#: mgllab/table.cpp:672
msgid "New order of dimensions"
msgstr "Nuevo orden de dimensiones"
#: udav/udav_wnd.cpp:282 mgllab/mgllab.cpp:293
msgid "New script"
msgstr "Nuevo script"
#: mgllab/table.cpp:95
msgid "New size of data on 1st dimension (x-direction)"
msgstr "Nuevo tamaño de datos en la 1ra dimension (dirección x)"
#: mgllab/table.cpp:97
msgid "New size of data on 2nd dimension (y-direction)"
msgstr "Nuevo tamaño de datos en la 2da dimension (dirección y)"
#: mgllab/table.cpp:99
msgid "New size of data on 3d dimension (z-direction)"
msgstr "Nuevo tamaño de datos en la 3ra dimension (dirección z)"
#: udav/hint_dlg.cpp:50
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: mgllab/help.cpp:287
msgid "Next @->"
msgstr "Sgte. @->"
#: udav/dat_pnl.cpp:745 mgllab/table.cpp:804
msgid "Next slice"
msgstr "Siguiente sección"
#: widgets/qt.cpp:1264 udav/plot_pnl.cpp:560
msgid "Next slide"
msgstr "Siguiente cuadro"
#: mgllab/help.cpp:135 mgllab/mgllab.cpp:242
msgid "No"
msgstr "No"
#: udav/dat_pnl.cpp:567 udav/dat_pnl.cpp:644
msgid "No action is selected. Do nothing."
msgstr "No se solicito hacer nada. No proceder."
#: udav/newcmd_dlg.cpp:308
msgid "No argument is selected"
msgstr "No se seleccinó argumento"
#: udav/dat_pnl.cpp:573
msgid "No direction/formula is entered. Do nothing."
msgstr "No se ingreso dirección/fórmula. No proceder."
#: widgets/qt.cpp:696 widgets/qt.cpp:708 widgets/qt.cpp:720 widgets/qt.cpp:732
#: widgets/qt.cpp:744 widgets/qt.cpp:752 widgets/qt.cpp:760 widgets/qt.cpp:768
#: widgets/qt.cpp:776 widgets/qt.cpp:784 widgets/qt.cpp:792 widgets/qt.cpp:800
#: widgets/qt.cpp:816 widgets/qt.cpp:824 widgets/qt.cpp:832
msgid "No filename."
msgstr "No se ingreso nombre de archivo."
#: mgllab/editor.cpp:585 mgllab/editor.cpp:607 mgllab/editor.cpp:632
#, c-format
msgid "No occurrences of '%s' found!"
msgstr "¡No se encontró ningun '%s'!"
#: mgllab/mathgl.cpp:262
msgid "No selection. So nothing to do"
msgstr "No se seleccinó nada. No proceder."
#: udav/text_pnl.cpp:202
msgid "No string occurrence is found"
msgstr "No se encontró el texto"
#: udav/setup_dlg.cpp:111
msgid "No text rotation"
msgstr "No hay ángulo para texto"
#: widgets/fltk.cpp:838
msgid "Normal view"
msgstr "Vista normal"
#: mgllab/table.cpp:770
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
#: src/exec_dat.cpp:1718
msgid "Normalize data"
msgstr "Normalizar datos"
#: src/exec_dat.cpp:1719
msgid "Normalize data slice by slice"
msgstr "Normalizar datos sección por sección"
#: mgllab/table.cpp:553
msgid "Normalize in symmetrical range: -max(|v1|,|v2|) ... max(|v1|,|v2|)"
msgstr "Normalizar en rango simétrico: -máx(|v1|,|v2|) ... máx(|v1|,|v2|)"
#: udav/udav_wnd.cpp:444
msgid "Not recognized"
msgstr "Desconocido"
#: udav/dat_pnl.cpp:456
msgid "Number of points"
msgstr "Número de puntos"
#: udav/prop_dlg.cpp:97
msgid "Numbers"
msgstr "Números"
#: mgllab/table.cpp:176
msgid "Numeric parameter"
msgstr "Parámetro numérico"
#: udav/text_pnl.cpp:579
msgid "Numeric value"
msgstr "Valor numérico"
#: src/exec_dat.cpp:1683
msgid "Numerically differentiate data"
msgstr "Diferenciar numéricamente datos"
#: src/exec_dat.cpp:1684
msgid "Numerically double differentiate data"
msgstr "Diferenciar numéricamente dos veces datos"
#: udav/open_dlg.cpp:64
msgid "Nx"
msgstr "Nx"
#: udav/open_dlg.cpp:66
msgid "Ny"
msgstr "Ny"
#: udav/open_dlg.cpp:68
msgid "Nz"
msgstr "Nz"
#: widgets/qt.cpp:1096 udav/plot_pnl.cpp:487
msgid "OBJ"
msgstr "OBJ"
#: udav/anim_dlg.cpp:69 udav/prop_dlg.cpp:182 udav/args_dlg.cpp:65
#: udav/newcmd_dlg.cpp:80 udav/open_dlg.cpp:92 udav/dat_pnl.cpp:462
#: udav/dat_pnl.cpp:512 udav/dat_pnl.cpp:554 udav/dat_pnl.cpp:631
#: udav/opt_dlg.cpp:80 udav/files_dlg.cpp:60 udav/style_dlg.cpp:208
#: udav/data_dlg.cpp:92 udav/subplot_dlg.cpp:221 mgllab/mathgl.cpp:198
#: mgllab/dialogs.cpp:121 mgllab/dialogs.cpp:165 mgllab/dialogs.cpp:411
#: mgllab/dialogs.cpp:585 mgllab/dialogs.cpp:750 mgllab/dialogs.cpp:1072
#: mgllab/dialogs.cpp:1319 mgllab/dialogs.cpp:1474 mgllab/mgllab.cpp:498
#: mgllab/table.cpp:621
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: mgllab/table.cpp:504
msgid "Only current slice will be inserted"
msgstr "Solo la sección actual sera insertada"
#: mgllab/mgllab.cpp:181
msgid "Open File?"
msgstr "¿Abrir archivo?"
#: src/exec_dat.cpp:1721
msgid "Open all data arrays from HDF file"
msgstr "Cargar todos los arreglos del archivo HDF"
#: udav/udav_wnd.cpp:198
msgid ""
"Open and execute/show script or data from file (Ctrl+O).\n"
"You may switch off automatic exection in UDAV properties."
msgstr ""
"Abrir y ejecutar/mostrar script o datos de archivo (Ctrl+O).\n"
"Puede desactivar ejecucion automatica en propiedades de UDAV."
#: mgllab/help.cpp:173
msgid "Open dialog for new data creation."
msgstr "Abrir dialogo de creacion de datos nuevos."
#: udav/udav_wnd.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
#: mgllab/mgllab.cpp:294
msgid "Open file ..."
msgstr "Abrir archivo ..."
#: widgets/qt.cpp:1105 udav/udav_wnd.cpp:298
msgid "Open printer dialog and print graphics (Ctrl+P)"
msgstr "Abrir dialogo de impresion e imprimir gráfica (Ctrl+P)"
#: mgllab/editor.cpp:507
msgid "Open script or data file"
msgstr "Abrir script o archivo de datos"
#: mgllab/help.cpp:164
msgid "Open table with selected data for editing."
msgstr "Abrir tabla con datos seleccionados para edicion."
#: udav/data_dlg.cpp:65 mgllab/dialogs.cpp:578
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
#: mgllab/table.cpp:231
msgid "Operation is not supported for this type of data."
msgstr "Operacion no soportada para tipo de datos actual."
#: mgllab/table.cpp:795
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#: udav/prop_dlg.cpp:91 udav/newcmd_dlg.cpp:72 mgllab/dialogs.cpp:746
#: mgllab/mgllab.cpp:325
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: udav/setup_dlg.cpp:62 mgllab/dialogs.cpp:953
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:171 mgllab/dialogs.cpp:712
msgid "Other plots"
msgstr "Otras gráficas"
#: mgllab/dialogs.cpp:1025
msgid "Others"
msgstr "Otros"
#: udav/style_dlg.cpp:161 mgllab/dialogs.cpp:372
msgid "Overline"
msgstr "Sobrerraya"
# brightness=luminosidad?
#: mgllab/dialogs.cpp:112
msgid "Own brightness of the surface"
msgstr "Brillo propio de la superficie"
#. Q
#: udav/style_dlg.cpp:248 mgllab/dialogs.cpp:56
msgid "P - darkpink"
msgstr "P - rosado oscuro"
#: src/prc.cpp:982
msgid "PDF support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato PDF deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."
#: widgets/qt.cpp:1085 udav/plot_pnl.cpp:475
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: mgllab/table.cpp:474 mgllab/table.cpp:486
msgid "PNG Files \t*.png"
msgstr "Archivos PNG \t*.png"
#: src/canvas_cf.cpp:495 src/canvas_cf.cpp:497 src/data_png.cpp:118
#: src/export.cpp:75 src/export.cpp:109
msgid "PNG support was disabled. Please, enable it and rebuild MathGL."
msgstr "Formato PNG deshabilitado. Habilítelo y recompile MathGL."
#: widgets/qt.cpp:1095 udav/plot_pnl.cpp:486
msgid "PRC"
msgstr "PRC"
#: mgllab/dialogs.cpp:1006
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: mgllab/table.cpp:167
msgid "Parabolic *5"
msgstr "Parabolica *5"
#: udav/dat_pnl.cpp:713
msgid "Paste data"
msgstr "Pegar datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:715
msgid "Paste range of numbers from clipboard (Ctrl+Shift+P)."
msgstr "Pegar rango de números desde memoria (Ctrl+Shift+P)."
#: udav/text_pnl.cpp:538 mgllab/mgllab.cpp:311
msgid "Paste text"
msgstr "Pegar texto"
#: mgllab/editor.cpp:514
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Pegar texto desde memoria"
#: udav/text_pnl.cpp:540
msgid "Paste text or data from clipboard (Ctrl+V)."
msgstr "Pegar texto o datos desde memoria (Ctrl+V)."
#: mgllab/mgllab.cpp:484
msgid "Path for MathGL font (without extension)"
msgstr "Dirreccion de fuentes de MathGL (sin extension)"
#: udav/prop_dlg.cpp:110 mgllab/mgllab.cpp:481
msgid "Path for help files"
msgstr "Direccion de archivos de ayuda"
#: udav/prop_dlg.cpp:130
msgid "Path for user MathGL font files"
msgstr "Direccion de fuentes de MathGL del usuario"
#: widgets/qt.cpp:1282
msgid "Pause calculation"
msgstr "Paudar calculos"
#. Wnd->connect(a, SIGNAL(triggered()), QMGL, SLOT(setPause()));
#: widgets/fltk.cpp:921 widgets/qt.cpp:1287
msgid "Pause on/off external calculations"
msgstr "Pausar on/off calculos externos"
#: src/exec_dat.cpp:1738
msgid "Perform Runge-Kutta step"
msgstr "Ejecutar un paso de Runge-Kutta"
#: widgets/fltk.cpp:890
msgid "Phi angle (rotate in x*y plane)"
msgstr "Ángulo phi (rotar en plano xy)"
#: udav/prop_dlg.cpp:161
msgid "Place editor at top"
msgstr "Mover editor arriba"
#: mgllab/dialogs.cpp:1050
msgid "Plot ID"
msgstr "ID del gráfico"
#: src/exec_prm.cpp:643
msgid "Plot curve by formula"
msgstr "Gráficar curva por fórmula"
#. o->addSeparator(); bb->addSeparator();
#. a = new QAction(QPixmap(insert_xpm), _("Insert as list"), this);
#. connect(a, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(list()));
#. o->addAction(a);
#. bb = new QToolButton(this); l->addWidget(bb); bb->setDefaultAction(a);
#: udav/dat_pnl.cpp:701
msgid "Plot data"
msgstr "Graficar datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:703
msgid ""
"Plot data in new script window. You may select the kind\n"
"of plot, its style and so on."
msgstr ""
"Graficar datos en ventana nueva de script. Puede elejir\n"
"el tipo de gráfica, estilo, etc."
#: mgllab/mgllab.cpp:340
msgid "Plot setup"
msgstr "Gráfica"
#: udav/text_pnl.cpp:571 mgllab/dialogs.cpp:312 mgllab/mgllab.cpp:324
msgid "Plot style"
msgstr "Estilo de gráfica"
#: src/exec_prm.cpp:644
msgid "Plot surface by formula"
msgstr "Graficar superficie por fórmula"
#: mgllab/dialogs.cpp:386
msgid "Popular color schemes"
msgstr "Esquemas de colores populares"
#: udav/hint_dlg.cpp:48
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
#: udav/dat_pnl.cpp:727 mgllab/table.cpp:803
msgid "Prev slice"
msgstr "Seccion prev."
#: widgets/qt.cpp:1273 udav/plot_pnl.cpp:575
msgid "Prev slide"
msgstr "Seccion prev."
#: udav/info_dlg.cpp:51
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: mgllab/mgllab.cpp:581
msgid "Previous expressions"
msgstr "Expresiones previas"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:181 mgllab/dialogs.cpp:722
msgid "Primitives"
msgstr "Primitivas"
#: widgets/qt.cpp:1167 udav/plot_pnl.cpp:365
msgid "Primitives ..."
msgstr "Primitivas ..."
#: src/exec_set.cpp:854
msgid "Print MathGL version or check if it is valid"
msgstr "Imprimir version de MathGL o verificar su validez"
#: src/exec_dat.cpp:1688
msgid "Print content of the data"
msgstr "Imprimir contenido de datos"
#: src/exec_dat.cpp:1727
msgid "Print fitted formula"
msgstr "Imprimir fórmula ajustada"
#: widgets/qt.cpp:1103 udav/udav_wnd.cpp:296
msgid "Print graphics"
msgstr "Imprimir gráfica"
#: src/exec_dat.cpp:1680
msgid "Print list of data names in HDF file"
msgstr "Imprimir lista de nombres de datos de archivo HDF"
#: src/exec_dat.cpp:1705
msgid "Print message or information about the data"
msgstr "Imprimir mensaje o información acerca de datos"
#: mgllab/mgllab.cpp:297
msgid "Print plot"
msgstr "Imprimir gráfica"
#: udav/udav_wnd.cpp:295
msgid "Print script"
msgstr "Imprimir script"
#: src/exec_prm.cpp:641
msgid "Print string from file"
msgstr "Imprimir texto de archivo"
#: udav/text_pnl.cpp:178
msgid "Printing aborted"
msgstr "I\tmpresión abortada"
#: udav/text_pnl.cpp:176
msgid "Printing completed"
msgstr "Impresión completa"
#: udav/text_pnl.cpp:174
msgid "Printing..."
msgstr "Imprimiendo..."
#: udav/newcmd_dlg.cpp:180 mgllab/dialogs.cpp:721
msgid "Program flow"
msgstr "Flujo de programa"
#: src/exec_dat.cpp:1669
msgid "Project periodical data in [v1,v2]"
msgstr "Proyectar datos periódicos en [v1,v2]"
#: udav/udav_wnd.cpp:312 mgllab/mgllab.cpp:337 mgllab/mgllab.cpp:476
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: udav/mem_pnl.cpp:61
msgid "Properties of selected data array"
msgstr "Propiedades del arreglo seleccionado"
#: mgllab/table.cpp:342 mgllab/table.cpp:793
msgid "Pulse prop."
msgstr "Prop. de pulso"
#: udav/calc_dlg.cpp:127 mgllab/mgllab.cpp:615
msgid "Put function"
msgstr "Usar función"
#: udav/dat_pnl.cpp:457
msgid "Put in variable"
msgstr "Poner en variable"
#: udav/dat_pnl.cpp:548
msgid "Put into this data array"
msgstr "Poner en el arreglo actual"
#: udav/anim_dlg.cpp:74 mgllab/mathgl.cpp:203
msgid "Put to script"
msgstr "Poner en script"
#: src/exec_dat.cpp:1726
msgid "Put value (numeric or array) to given data element"
msgstr "Poner valor (numérico o arreglo) al elemento dado"
#. U
#: udav/style_dlg.cpp:247 mgllab/dialogs.cpp:55
msgid "Q - brown"
msgstr "Q - café"
#: udav/udav_wnd.cpp:303
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#. G
#: udav/style_dlg.cpp:239 mgllab/dialogs.cpp:47
msgid "R - maroon"
msgstr "R - carmesí"
#: src/exec_set.cpp:835
msgid "Rasterize plot and save to background"
msgstr "Rasterizar gráfica y guardar de fondo"
#: src/exec_dat.cpp:1732
msgid "Read and join data from several files"
msgstr "Leer y juntar datos de varios archivos"
#: src/exec_dat.cpp:1731
msgid "Read data from file"
msgstr "Leer datos de archivo"
#: src/exec_dat.cpp:1734
msgid "Read data from file with sizes specified in first row"
msgstr "Leer datos de archivo con tamaño indicado en la 1ra fila"
#: src/exec_dat.cpp:1733
msgid "Read data with name 'id' from HDF file"
msgstr "Leer datos con nombre 'id' de archivo HDF"
#: udav/udav_wnd.cpp:268 mgllab/mgllab.cpp:382
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
#: src/exec_dat.cpp:1735
msgid "Rearrange data dimensions"
msgstr "Reordenar dimensiones de datos"
#: udav/udav_wnd.cpp:301 mgllab/mgllab.cpp:298
msgid "Recent files"
msgstr "Archivos recientes"
#: udav/dat_pnl.cpp:768
msgid "Recreate the data with new sizes and fill it by zeros (Ctrl+Shift+N)."
msgstr ""
"Volver a crear arreglo con tamaño nuevo y llenar con ceros (Ctrl+Shift+N)."
#: udav/text_pnl.cpp:521
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: udav/text_pnl.cpp:523
msgid "Redo editor change (Ctrl+Shift+Z)."
msgstr "Rehacer cambios de editor (Ctrl+Shift+Z)."
#: widgets/qt.cpp:1147 udav/plot_pnl.cpp:331
msgid "Redraw"
msgstr "Volver a graficar"
#: udav/anim_dlg.cpp:41 mgllab/mathgl.cpp:186
msgid "Redraw picture for $0 equal to"
msgstr "Volver a graficar para $0 igual a"
#: widgets/fltk.cpp:839
msgid "Redraw plot"
msgstr "Volver a graficar"
#: mgllab/dialogs.cpp:1320
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: widgets/fltk.cpp:873
msgid "Refresh the picture"
msgstr "Actualizar la imagen"
#: mgllab/dialogs.cpp:404
msgid "Relative position of i-th color"
msgstr "Posición relativa al i-ésimo color"
#: udav/plot_pnl.cpp:342
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: widgets/fltk.cpp:841
msgid "Reload data"
msgstr "Recargar datos"
#: widgets/fltk.cpp:879
msgid "Reload data and refresh the picture"
msgstr "REcargar datos y actualizar imagen"
#: src/exec_dat.cpp:1668
msgid "Remove duplicate rows"
msgstr "Borrar filas duplicadas"
#: src/exec_dat.cpp:1745
msgid "Remove jump into the data, like phase jumps"
msgstr "Remover saltos en datos, como saltos de fase"
#: udav/find_dlg.cpp:50 mgllab/editor.cpp:562
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: mgllab/editor.cpp:565
msgid "Replace all"
msgstr "Reemplazar todo"
#: udav/find_dlg.cpp:39 mgllab/editor.cpp:561
msgid "Replace by:"
msgstr "Reemplazar con:"
#: udav/text_pnl.cpp:581
msgid "Replace expression by its numerical value."
msgstr "Reemplazar expresiones con sus valore numericos."
#: mgllab/editor.cpp:631
#, c-format
msgid "Replaced %ld occurrences."
msgstr "%ld ocurrencias reemplazadas."
#: mgllab/dialogs.cpp:891
#, c-format
msgid "Required argument %s is not specified!"
msgstr "¡Argumento obligatorio %s no especificado!"
#: udav/subplot_dlg.cpp:186
msgid "Reserve at"
msgstr "Reservar en"
#: mgllab/dialogs.cpp:1303
msgid "Reserve at:"
msgstr "Reservar en:"
#: udav/subplot_dlg.cpp:190
msgid "Reserve space for labels at bottom side (style '_')"
msgstr "Reservar espacio para etiquetas al fondo (estilo '_')"
#: udav/subplot_dlg.cpp:188
msgid "Reserve space for labels at left side (style '<')"
msgstr "Reservar espacio para etiquetas a la izq. (estilo '<')"
#: udav/subplot_dlg.cpp:194
msgid "Reserve space for labels at right side (style '>')"
msgstr "Reservar espacio para etiquetas a la der. (estilo '>')"
#: udav/subplot_dlg.cpp:192
msgid "Reserve space for labels at top side (style '^')"
msgstr "Reservar espacio para etiquetas arriba (estilo '^')"
#: src/exec_set.cpp:836
msgid "Reset settings and clear picture"
msgstr "Reestablecer config. y limpiar imagen"
#: udav/dat_pnl.cpp:772 mgllab/table.cpp:761
msgid "Resize"
msgstr "Reescalar"
#: udav/dat_pnl.cpp:774
msgid "Resize (interpolate) the data to specified sizes (Ctrl+Shift+R)."
msgstr "Reescalar (interpolar) datos a tamaño especificado (Ctrl+Shift+R)."
#: src/exec_dat.cpp:1737
msgid "Resize data array"
msgstr "Reescalar datos"
#: mgllab/table.cpp:858
msgid "Resize data with smoothing"
msgstr "Reescalar datos con suavizado"
#: widgets/qt.cpp:1140 udav/plot_pnl.cpp:325
msgid "Restore"
msgstr "Reestablecer"
#: widgets/fltk.cpp:870
msgid "Restore default graphics rotation, zoom and perspective"
msgstr "Reestablecer rotacion , zoom y perspectiva por defecto"
#: widgets/qt.cpp:1142
msgid "Restore default graphics rotation, zoom and perspective (Alt+Space)."
msgstr "Reestablecer rotacion, zoom y perspectiva por defecto (Alt+Space)."
#: udav/plot_pnl.cpp:327
msgid "Restore default graphics rotation, zoom and perspective (Ctrl+Space)."
msgstr "Reestablecer rotacion, zoom y perspectiva por defecto (Ctrl+Space)."
#: udav/plot_pnl.cpp:344
msgid "Restore status for 'once' command and reload data (F9)."
msgstr "Reestablecer estado para comando 'once' y recargar datos (F9)."
#: udav/calc_dlg.cpp:63 udav/data_dlg.cpp:85 udav/data_dlg.cpp:143
#: udav/subplot_dlg.cpp:212 mgllab/dialogs.cpp:1315
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: udav/data_dlg.cpp:124
msgid "Result (will have sizes "
msgstr "Resulto (tendra tamaño "
#: udav/style_dlg.cpp:201 udav/subplot_dlg.cpp:214 mgllab/dialogs.cpp:408
msgid "Resulting string"
msgstr "Texto resultante"
#: src/parser.cpp:1497
msgid "Return from function"
msgstr "Salida de la función"
#: udav/subplot_dlg.cpp:148
msgid "Right bottom edge"
msgstr "Equina inferior der."
#: udav/subplot_dlg.cpp:156
msgid "Right top edge"
msgstr "Esquina superior der."
#: mgllab/table.cpp:166 mgllab/table.cpp:784
msgid "Roll"
msgstr "Roll"
#: src/exec_dat.cpp:1739
msgid "Roll data along direction(s)"
msgstr "Roll data along direction(s)"
#. rotate menu
#: udav/plot_pnl.cpp:540
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
#: widgets/qt.cpp:1127 udav/plot_pnl.cpp:310
msgid "Rotate by mouse"
msgstr "Rotar con el mouse"
#: udav/plot_pnl.cpp:545
msgid "Rotate down"
msgstr "Rotar abajo"
#: udav/plot_pnl.cpp:549
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotar a la izq."
#: udav/subplot_dlg.cpp:164 mgllab/dialogs.cpp:1294
msgid "Rotate on"
msgstr "Rotate on"
#: widgets/fltk.cpp:866
msgid "Rotate picture by holding left mouse button"
msgstr "Rotar figura al presionando el botón izq. del mouse"
#: src/exec_set.cpp:837
msgid "Rotate plot"
msgstr "Rotar gráfica"
#: udav/plot_pnl.cpp:553
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotar a la der."
#: udav/plot_pnl.cpp:541
msgid "Rotate up"
msgstr "Rotar arriba"
#: mgllab/dialogs.cpp:356
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacion"
#: widgets/qt.cpp:1271
msgid "Run slideshow (CTRl+F5)."
msgstr "Correr animación (CTRl+F5)."
#: udav/plot_pnl.cpp:570
msgid ""
"Run slideshow (Ctrl+F5). If no parameter specified\n"
"then the dialog with slideshow options will appear."
msgstr ""
"Correr animación (Ctrl+F5). Si no se especifican\n"
"parámetros, se mostrará el dialogo de animación."
#: widgets/fltk.cpp:912
msgid "Run/Stop slideshow (graphics animation)"
msgstr "Correr/detener animación"
#: udav/prop_dlg.cpp:141
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: widgets/qt.cpp:1097 udav/plot_pnl.cpp:488
msgid "STL"
msgstr "STL"
#: widgets/qt.cpp:1090 udav/plot_pnl.cpp:480
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: udav/style_dlg.cpp:107
msgid "Saturation"
msgstr "Saturacion"
#: udav/setup_dlg.cpp:143 mgllab/editor.cpp:282
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: mgllab/help.cpp:254 mgllab/table.cpp:456
msgid "Save Data?"
msgstr "¿Guardar datos?"
#: widgets/fltk.cpp:595 mgllab/mgllab.cpp:229
msgid "Save File As?"
msgstr "Guardar archivo como"
#: udav/anim_dlg.cpp:83
msgid "Save JPEG frames"
msgstr "Guardar cuadros JPEG"
#: udav/udav_wnd.cpp:290 mgllab/mgllab.cpp:296
msgid "Save as ..."
msgstr "Guardar como ..."
#: udav/dat_pnl.cpp:688
msgid "Save data"
msgstr "Guardar datos"
#: src/exec_dat.cpp:1742
msgid "Save data to HDF5 file"
msgstr "Guardar datos a archivo HDF5"
#: udav/dat_pnl.cpp:690
msgid "Save data to a file (Ctrl+Shift+S)."
msgstr "Guardar datos a archivo (Ctrl+Shift+S)."
#: src/exec_dat.cpp:1741 mgllab/table.cpp:844
msgid "Save data to file"
msgstr "Guardar datos a archivo"
#: mgllab/mgllab.cpp:295
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"
#: mgllab/mgllab.cpp:488
msgid "Save file before redrawing"
msgstr "Guardar archivo antes de volver a graficar"
#: udav/udav_wnd.cpp:201
msgid "Save script"
msgstr "Guardar script"
#: udav/udav_wnd.cpp:203
msgid "Save script to a file (Ctrl+S)"
msgstr "Guardar script a archivo (Ctrl+S)"
#: mgllab/editor.cpp:509
msgid "Save script to file"
msgstr "Guardar script a archivo"
#: mgllab/help.cpp:176
msgid "Save selected data to file."
msgstr "Guardar datos seleccionados a archivo."
#: mgllab/table.cpp:753
msgid "Save to file"
msgstr "Guardar a archivo"
#: udav/udav_wnd.cpp:672
msgid "Saving aborted"
msgstr "Guardado abortado"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:179 mgllab/dialogs.cpp:720
msgid "Scale and rotate"
msgstr "Escalar y rotar"
#: udav/udav_wnd.cpp:237
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: udav/find_dlg.cpp:43 mgllab/editor.cpp:564
msgid "Search backward"
msgstr "Buscar atras"
#: udav/text_pnl.cpp:543 mgllab/mgllab.cpp:312
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: udav/text_pnl.cpp:585
msgid "Select and insert file name."
msgstr "Seleccionar e insertar nombre de archivo."
#: udav/text_pnl.cpp:589
msgid "Select and insert folder name."
msgstr "Seleccionar e insertar nombre de directorio."
#: mgllab/dialogs.cpp:565
msgid "Select data argument"
msgstr "Seleccionar argumento de datos"
#: mgllab/dialogs.cpp:160
msgid "Select direction"
msgstr "Seleccionar dirección"
#: mgllab/editor.cpp:654
msgid "Select file name"
msgstr "Seleccionar nombre de archivo"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:337 udav/newcmd_dlg.cpp:355
msgid "Select first the proper kind of arguments"
msgstr "Seleccione primero los tipos adecuados de argumentos"
#: mgllab/editor.cpp:667
msgid "Select folder name"
msgstr "Seleccionar nombre de directorio"
#: udav/info_dlg.cpp:39
msgid "Select kind of plot"
msgstr "Seleccionar tipo de gráfica"
#: src/exec_set.cpp:853
msgid "Select variant of plot style(s)"
msgstr "Seleccionar variante de estilo(s) de gráfica"
#: mgllab/mathgl.cpp:168
msgid "Set"
msgstr "Especificar"
#: src/exec_set.cpp:849
msgid "Set additional tick and axis labels shift"
msgstr "Desplazamiento adicional para etiquetas y escala del eje"
#: src/exec_set.cpp:797
msgid "Set ambient light brightness"
msgstr "Especificar brillo de luz ambiental"
#: src/exec_set.cpp:818
msgid "Set arbitrary position of plot in picture"
msgstr "Especificar posición arbitraria de gráfica en imagen"
#: udav/udav_wnd.cpp:315 mgllab/mgllab.cpp:338
msgid "Set arguments"
msgstr "Argumentos"
#: src/exec_set.cpp:799
msgid "Set aspect ration"
msgstr "Especificar proporcion de apariencia"
#: src/exec_set.cpp:801
msgid "Set axis and tick style"
msgstr "Especificar estilos de eje y escala"
#: src/exec_set.cpp:827
msgid "Set axis origin"
msgstr "Especificar origen de ejes"
#: src/exec_set.cpp:834
msgid "Set axis ranges"
msgstr "Especificar rango de ejes"
#: src/exec_set.cpp:842
msgid "Set bit-flags (for advanced users only)"
msgstr "Especificar bit-flags (para usuarios avanzados)"
#: src/exec_set.cpp:803
msgid "Set bounding box for 2d export"
msgstr "Especificar \"bounding box\" para exportar 2D"
#: src/exec_set.cpp:824
msgid "Set brush for given mask id"
msgstr "Especificar brocha para máscara id dada"
#: src/exec_set.cpp:808
msgid "Set color range"
msgstr "Especificar rango de colores"
#: src/exec_dat.cpp:1703
msgid "Set column id for data"
msgstr "Especificar id de columna para datos"
#: mgllab/dialogs.cpp:108
msgid "Set cutting off/on for particular plot"
msgstr "Activar/desactivar cortado para gráfica particular"
#: udav/open_dlg.cpp:62
msgid "Set data sizes manually"
msgstr "Especificar tamaño de datos manualmente"
#: src/exec_set.cpp:802
msgid "Set default bars width"
msgstr "Especificar ancho de barras"
#: src/exec_set.cpp:832
msgid "Set default filename"
msgstr "Especificar nombre de archivo"
#: src/exec_set.cpp:796
msgid "Set default transparency"
msgstr "Especificar transparencia"
#: src/exec_set.cpp:811
msgid "Set diffusive light brightness"
msgstr "Especificar brillo de luz difusa"
#: src/exec_set.cpp:812
msgid "Set draw region for quality&4"
msgstr "Especificar region de dibujo para calida&4"
#: udav/subplot_dlg.cpp:47 udav/subplot_dlg.cpp:89
msgid "Set drawing area as cell of matrix nx*ny."
msgstr "Establecer area de dibujo como celda de matriz nx*ny."
#: udav/subplot_dlg.cpp:110
msgid "Set drawing area as cells of column."
msgstr "Establecer area de dibujo como celdas de columna."
#: udav/subplot_dlg.cpp:64 udav/subplot_dlg.cpp:140
msgid "Set drawing area as cells of matrix nx*ny."
msgstr "Establecer area de dibujo como celdas de matriz nx*ny."
#: udav/subplot_dlg.cpp:127
msgid "Set drawing area as cells of stick."
msgstr "Especificar area de dibujo como celda de barra."
#: mgllab/dialogs.cpp:117
msgid "Set lighting off/on for particular plot"
msgstr "Activar/desactivar luz para gráfica particular"
#: src/exec_set.cpp:825
msgid "Set number of lines in mesh/fall/vect and so on"
msgstr "Especificar número de líneas en grilla/cascada/etc."
#: src/exec_set.cpp:819
msgid "Set number of marks in the legend"
msgstr "Especificar número de marcas en leyenda"
#: src/exec_set.cpp:813
msgid "Set number of visible faces"
msgstr "Especificar número de facetas visibles"
#: src/exec_set.cpp:829
msgid "Set palette for 1D plots"
msgstr "Especificar paleta para gráficas 1D"
#: src/exec_set.cpp:831
msgid "Set perspective"
msgstr "Especificar perspectiva"
#: src/exec_set.cpp:840
msgid "Set picture size"
msgstr "Especificar tamaño de imagen"
#: src/exec_set.cpp:833
msgid "Set plot quality"
msgstr "Especificar calidad de gráfica"
#: src/exec_set.cpp:846
msgid "Set position of plot as cell of matrix"
msgstr "Especificar posición de gráfica como celda de matriz"
#: src/exec_set.cpp:826
msgid "Set position of plot block in matrix"
msgstr "Especificar posición de gráfica en matriz"
#: src/exec_set.cpp:807
msgid "Set position of plot inside cell of column"
msgstr "Especificar posición de gráfica en celda de columna"
#: src/exec_set.cpp:817
msgid "Set position of plot inside cell of matrix"
msgstr "Especificar posición de gráfica en celda de matriz"
#: src/exec_set.cpp:845
msgid "Set position of plot inside cell of rotated stick"
msgstr "Especificar posición de gráfica en celda de barra rotada"
#: src/exec_set.cpp:844
msgid "Set position of plot inside cell of sheared stick"
msgstr "Especificar posición de gráfica en celda de barra recortada"
#: src/exec_set.cpp:857
msgid "Set range for x-axis"
msgstr "Especificar rango de eje x"
#: src/exec_set.cpp:859
msgid "Set range for y-axis"
msgstr "Especificar rango de eje y"
#: src/exec_set.cpp:863
msgid "Set range for z-axis"
msgstr "Especificar rango de eje z"
#: src/exec_set.cpp:839
msgid "Set scale text in relative subplots too"
msgstr "Set scale text in relative subplots too"
#: src/exec_set.cpp:841
msgid "Set scaling factor for further setsize"
msgstr "Especificar factor de escala para \"setsize\""
#: mgllab/mathgl.cpp:145
msgid "Set script arguments"
msgstr "Especificar argumentos de script"
#: mgllab/dialogs.cpp:105
msgid "Set size for text, marks and others"
msgstr "Especificar tamaño de texto, marcas y otros"
#: src/exec_set.cpp:798
msgid "Set size of arrows"
msgstr "Especificar tamaño de flechas"
#: src/exec_set.cpp:823
msgid "Set size of markers"
msgstr "Especificar tamaño de marcadores"
#: src/exec_set.cpp:830
msgid "Set size of semi-transparent area around line"
msgstr "Especificar tamaño de area semitransparente alrededor de línea"
#: src/exec_set.cpp:828
msgid "Set tick labels drawing at origin"
msgstr "Set tick labels drawing at origin"
#: src/exec_set.cpp:848
msgid "Set tick length"
msgstr "Especificar longtud de marcas"
#: src/exec_set.cpp:809
msgid "Set ticks for colorbar"
msgstr "Especificar escala para barra de colores"
#: src/exec_set.cpp:858
msgid "Set ticks for x-axis"
msgstr "Especificar escala para el eje x"
#: src/exec_set.cpp:860
msgid "Set ticks for y-axis"
msgstr "Especificar escala para el eje y"
#: src/exec_set.cpp:864
msgid "Set ticks for z-axis"
msgstr "Especificar escala para el eje z"
#: src/exec_set.cpp:850
msgid "Set ticks in time format"
msgstr "Especificar escala en formato de tiempo"
#: src/exec_set.cpp:852
msgid "Set ticks tuning"
msgstr "Afinar escala"
#: src/exec_set.cpp:838
msgid "Set to auto rotate text or not"
msgstr "Activar/desactivar rotacion de texto"
#: udav/subplot_dlg.cpp:196
msgid "Set to use whole area (style '#')"
msgstr "Usar toda el area (estilo '#')"
#: src/exec_set.cpp:851
msgid "Set type transparency"
msgstr "Especificar tipo de transparencia"
#: widgets/qt.cpp:1226
msgid "Set value of \\phi angle."
msgstr "Especificar valor de ángulo \\phi."
#: udav/plot_pnl.cpp:472
msgid ""
"Set value of \\phi angle.\n"
"You can use keys (Shift+Meta+Left or Shift+Meta+Right)."
msgstr ""
"Especificar valor de ángulo \\phi.\n"
"Puede usar el teclado (Shift+Meta+Left o Shift+Meta+Right)."
#: widgets/qt.cpp:1220
msgid "Set value of \\theta angle."
msgstr "Especificar valor de ángulo \\theta."
#: udav/plot_pnl.cpp:466
msgid ""
"Set value of \\theta angle.\n"
"You can use keys (Shift+Meta+Up or Shift+Meta+Down)."
msgstr ""
"Especificar valor de ángulo \\theta.\n"
"Puede usar el teclado (Shift+Meta+Up o Shift+Meta+Down)."
#: udav/udav_wnd.cpp:311
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: mgllab/mgllab.cpp:336
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
#: mgllab/mgllab.cpp:339
msgid "Setup animation"
msgstr "Animación"
#: udav/prop_dlg.cpp:80
msgid "Setup colors for:"
msgstr "Config. colores para:"
#: src/exec_set.cpp:815
msgid "Setup font"
msgstr "Config. fuente"
#: src/exec_set.cpp:820
msgid "Setup light"
msgstr "Config. luz"
#: src/exec_prm.cpp:625
msgid "Setup or draw axis"
msgstr "Config. o graficar eje"
#: src/exec_set.cpp:810
msgid "Setup plot points cutting"
msgstr "Config. cortado de gráfica"
#: mgllab/dialogs.cpp:947
msgid "Setup script"
msgstr "Config. script"
#: udav/plot_pnl.cpp:573
msgid "Setup show"
msgstr "Config. animación"
#: udav/dat_pnl.cpp:623
msgid "Sew data along direction(s)"
msgstr "Eliminar saltos de datos en dirección(es)"
#: mgllab/table.cpp:166 mgllab/table.cpp:785
msgid "Sew phase"
msgstr "Sew phase"
#: mgllab/dialogs.cpp:350
msgid "Sharp colors"
msgstr "Colores fuertes"
#: src/exec_set.cpp:843
msgid "Shear plot"
msgstr "Recortar gráfica"
#: widgets/fltk.cpp:905
msgid "Shift the picture down"
msgstr "Mover la imagen abajo"
#: widgets/fltk.cpp:897
msgid "Shift the picture left"
msgstr "Mover la imagen a la izq."
#: widgets/fltk.cpp:903
msgid "Shift the picture right"
msgstr "Mover la imagen a la der."
#: widgets/fltk.cpp:895
msgid "Shift the picture up"
msgstr "Mover la imagen arriba"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:56 mgllab/dialogs.cpp:737
msgid "Short description of selected command"
msgstr "Descripción corta del comando seleccionado"
#: udav/info_dlg.cpp:54
msgid "Short information about the data."
msgstr "Info. resumida de los datos."
#: udav/hint_dlg.cpp:44
msgid "Show at startup"
msgstr "Mostrar al iniciar"
#: udav/udav_wnd.cpp:210
msgid ""
"Show calculator which evaluate and help to type textual formulas.\n"
"Textual formulas may contain data variables too."
msgstr ""
"Mostrar calculadora que escribe y evalua formulas textuales.\n"
"Las formulas textuales pueden contener variables también."
#: mgllab/editor.cpp:526 mgllab/editor.cpp:528
msgid "Show calculator window"
msgstr "Mostrar ventana de calculadora"
#: widgets/fltk.cpp:916
msgid "Show custom dialog for plot setup"
msgstr "Mostrar dialogo de config. de gráfica"
#: udav/udav_wnd.cpp:314
msgid "Show dialog for UDAV properties."
msgstr "Mostrar dialogo de propiedades de UDAV."
#: udav/text_pnl.cpp:560 udav/plot_pnl.cpp:441
msgid "Show dialog for new command or edit arguments of existed one."
msgstr ""
"Mostrar dialogo de nuevo comando o editar argumentos de los existentes."
#: udav/text_pnl.cpp:564 udav/plot_pnl.cpp:446
msgid "Show dialog for new inplot and put it into the script."
msgstr "Mostrar dialogo para nuevo gráfico interno y añadirlo al script."
#: udav/text_pnl.cpp:577
msgid ""
"Show dialog for options and put it into the script.\n"
"Options are used for additional setup the plot."
msgstr ""
"Mostrar dialogo de opciones y añadir al script.\n"
"Las opciones son usadas para config. adicional de la gráfica."
#: udav/text_pnl.cpp:598
msgid ""
"Show dialog for plot setup and put code into the script.\n"
"This dialog setup axis, labels, lighting and other general things."
msgstr ""
"Mostrar dialogo para config. de gráfica y añadir al script.\n"
"Este dialogo configura ejes, etiquetas, luz, y otras cosas generales."
#: udav/text_pnl.cpp:573
msgid ""
"Show dialog for styles and put it into the script.\n"
"Styles define the plot view (color scheme, marks, dashing and so on)."
msgstr ""
"Mostrar dialogo de estilos y añadir al script.\n"
"Los estilos definen el aspecto de la gráfica(esquema de color, marcas, etc.)."
#: udav/text_pnl.cpp:548
msgid "Show dialog for text finding (Ctrl+F)."
msgstr "Mostrar dialogo de búsqueda de texto (Ctrl+F)."
#: udav/udav_wnd.cpp:326
msgid "Show help on MGL commands (F1)."
msgstr "Mostrar ayuda de comandos de MGL (F1)."
#: udav/udav_wnd.cpp:219
msgid "Show hidden plots"
msgstr "Mostrar gráficos ocultos"
#: mgllab/help.cpp:284
msgid "Show hint on startup"
msgstr "Mostrar sugerencias al iniciar"
#: udav/udav_wnd.cpp:330
msgid "Show hints of MGL usage."
msgstr "Mostrar sugerencias de uso de MGL."
#: udav/udav_wnd.cpp:213
msgid "Show info"
msgstr "Mostrar info."
#: mgllab/mgllab.cpp:314
msgid "Show lines"
msgstr "Mostrar líneas"
#: widgets/fltk.cpp:913
msgid "Show next frame in slideshow"
msgstr "Mostrar sgte. cuadro de la animación"
#: widgets/qt.cpp:1266 udav/plot_pnl.cpp:563
msgid "Show next slide (Ctrl+.)."
msgstr "Mostrar sgte. cuadro (Ctrl+.)."
#: widgets/fltk.cpp:908
msgid "Show previous frame in slideshow"
msgstr "Mostrar cuadro previo de la animación"
#: widgets/qt.cpp:1275 udav/plot_pnl.cpp:578
msgid "Show previous slide (Ctrl+,)."
msgstr "Mostrar cuadro previo (Ctrl+,)."
#: mgllab/table.cpp:779
msgid "Sin FFT"
msgstr "Sin FFT"
#: udav/dat_pnl.cpp:620
msgid "Sin-Fourier transform along direction(s)"
msgstr "Transformada Sin-Fourier en dirección(es)"
#: src/exec_dat.cpp:1746
msgid "Sin-Fourier transform at some direction"
msgstr "Transformada Sin-Fourier en alguna dirección"
#: mgllab/table.cpp:165
msgid "Sinus FFT"
msgstr "Sin-FFT"
#: udav/opt_dlg.cpp:70 mgllab/dialogs.cpp:104 mgllab/dialogs.cpp:359
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: udav/subplot_dlg.cpp:114
msgid "Size of column"
msgstr "Tamaño de columna"
#: udav/subplot_dlg.cpp:131
msgid "Size of stick"
msgstr "Tamaño de barra"
#. size menu
#: udav/mem_pnl.cpp:68 udav/dat_pnl.cpp:765 mgllab/dialogs.cpp:1015
#: mgllab/table.cpp:759
msgid "Sizes"
msgstr "Tamaños"
#: src/parser.cpp:1482
msgid "Skip commands and iterate for-loop again"
msgstr "Saltar comandos e iterar bucle \"for\" nuevamente"
#: widgets/qt.cpp:1268 udav/plot_pnl.cpp:566
msgid "Slideshow"
msgstr "Animación"
#: mgllab/table.cpp:163 mgllab/table.cpp:773
msgid "Smooth"
msgstr "Suavizado"
#: src/exec_dat.cpp:1747
msgid "Smooth data"
msgstr "Suavizar datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:613
msgid "Smooth data along direction(s)"
msgstr "Suavizar datos en dirección(es)"
# Mantener ODE y GO o llevar al español?
#: src/exec_dat.cpp:1730
msgid "Solve Hamiltonian ODE (find GO ray or trajectory)"
msgstr "Resolver ODE (encontrar rayo GO o trayectoria)"
#: src/exec_dat.cpp:1720
msgid "Solve ODE"
msgstr "Resolver ODE"
#: src/exec_dat.cpp:1722
msgid "Solve PDE"
msgstr "Resolver PDE"
#: src/exec_dat.cpp:1728
msgid "Solve PDE in accompanied coordinates for 2d case"
msgstr "Solve PDE in accompanied coordinates for 2d case"
#: src/exec_dat.cpp:1729
msgid "Solve PDE in accompanied coordinates for 3d case"
msgstr "Solve PDE in accompanied coordinates for 3d case"
#: src/exec_dat.cpp:1667
msgid "Solve PDE using advanced method (X-Y only)"
msgstr "Resolver PDE usando método avanzado (solo X-Y)"
#: src/exec_dat.cpp:1761
msgid "Solve tridiagonal matrix"
msgstr "Resolver matriz tridiagonal"
#: src/exec_dat.cpp:1749
msgid "Sort data by values in column"
msgstr "Ordenar datos por valores en columna"
#: udav/prop_dlg.cpp:141
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: udav/calc_dlg.cpp:194
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: mgllab/table.cpp:129
msgid ""
"Specify new data size\n"
"Data will be interpolated"
msgstr ""
"Especificar nuevo tamaño de datos.\n"
"Los datos serán interpolados"
#: mgllab/table.cpp:114
msgid ""
"Specify new data size\n"
"Data will be zero filled"
msgstr ""
"Especificar nuevo tamaño de datos\n"
"Los datos serán llenados con ceros"
#: mgllab/table.cpp:144
msgid ""
"Specify the skipping step\n"
"Each m-th point will be saved only"
msgstr ""
"Especificar el paso de salto.\n"
"Solo cada m-ésimo punto sera guardado"
#: udav/dat_pnl.cpp:778 mgllab/table.cpp:762
msgid "Squeeze"
msgstr "Comprimir"
#: src/exec_dat.cpp:1750
msgid "Squeeze data"
msgstr "Comprimir datos"
#: udav/setup_dlg.cpp:84
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#: src/parser.cpp:1492
msgid "Start function definition and stop execution of main script"
msgstr "Definir función y detener ejecución de script principal"
#: src/parser.cpp:1495
msgid "Start next for-loop iteration"
msgstr "Iniciar sgte. iteración de bucle for"
#: src/parser.cpp:1496
msgid "Start/close commands which should executed only once"
msgstr "Iniciar/terminar bloque de comandos ejecutables una sola vez"
#: udav/subplot_dlg.cpp:76
msgid "Starting cell index"
msgstr "Índice de celda inicial"
#: udav/setup_dlg.cpp:117
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/exec_dat.cpp:1685
msgid "Step for pulse diffraction"
msgstr "Paso para pulso de difracción"
#: widgets/qt.cpp:1152 udav/plot_pnl.cpp:347
msgid "Stop"
msgstr "Deterner"
#: widgets/fltk.cpp:875
msgid "Stop drawing"
msgstr "Detener graficación"
#: src/parser.cpp:1498
msgid "Stop execution"
msgstr "Detener ejecución"
#: udav/plot_pnl.cpp:349
msgid "Stop script execution (F7)."
msgstr "Detener ejecución de script (F7)."
#: udav/args_dlg.cpp:59 mgllab/mathgl.cpp:164
msgid "String for $0"
msgstr "Texto para $0"
#: udav/args_dlg.cpp:41 mgllab/mathgl.cpp:146
msgid "String for $1"
msgstr "Testo para $1"
#: udav/args_dlg.cpp:43 mgllab/mathgl.cpp:148
msgid "String for $2"
msgstr "Texto para $2"
#: udav/args_dlg.cpp:45 mgllab/mathgl.cpp:150
msgid "String for $3"
msgstr "Texto para $3"
#: udav/args_dlg.cpp:47 mgllab/mathgl.cpp:152
msgid "String for $4"
msgstr "Texto para $4"
#: udav/args_dlg.cpp:49 mgllab/mathgl.cpp:154
msgid "String for $5"
msgstr "Texto para $5"
#: udav/args_dlg.cpp:51 mgllab/mathgl.cpp:156
msgid "String for $6"
msgstr "Texto para $6"
#: udav/args_dlg.cpp:53 mgllab/mathgl.cpp:158
msgid "String for $7"
msgstr "Texto para $7"
#: udav/args_dlg.cpp:55 mgllab/mathgl.cpp:160
msgid "String for $8"
msgstr "Texto para $8"
#: udav/args_dlg.cpp:57 mgllab/mathgl.cpp:162
msgid "String for $9"
msgstr "Texto para $9"
#: udav/files_dlg.cpp:38
msgid "String for %1"
msgstr "Texto para %1"
#: udav/files_dlg.cpp:40
msgid "String for %2"
msgstr "Texto para %2"
#: udav/files_dlg.cpp:42
msgid "String for %3"
msgstr "Texto para %3"
#: udav/files_dlg.cpp:44
msgid "String for %4"
msgstr "Texto para %4"
#: udav/files_dlg.cpp:46
msgid "String for %5"
msgstr "Texto para %5"
#: udav/files_dlg.cpp:48
msgid "String for %6"
msgstr "Texto para %6"
#: udav/files_dlg.cpp:50
msgid "String for %7"
msgstr "Texto para %7"
#: udav/files_dlg.cpp:52
msgid "String for %8"
msgstr "Texto para %8"
#: udav/files_dlg.cpp:54
msgid "String for %9"
msgstr "Texto para %9"
#: udav/prop_dlg.cpp:85
msgid "Strings"
msgstr "Texto"
#: udav/subplot_dlg.cpp:208 mgllab/dialogs.cpp:1314
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: udav/setup_dlg.cpp:80
msgid "SubTicks"
msgstr "Subescala"
#: mgllab/dialogs.cpp:959
msgid "Subticks"
msgstr "Subescala"
#: src/exec_dat.cpp:1753
msgid "Subtract data or number"
msgstr "Restar datos o número"
#: mgllab/table.cpp:797
msgid "Subtract to"
msgstr "Restar a"
#: udav/prop_dlg.cpp:94
msgid "Suffixes"
msgstr "Sufijos"
#: udav/dat_pnl.cpp:539
msgid "Sum along direction(s)"
msgstr "Sumar en alguna(s) dirección(es)"
#: udav/dat_pnl.cpp:614
msgid "Summarize data along direction(s)"
msgstr "Sumar datos en una(s) dirección(es)"
# Suma or sumatoria?
#. { _("Histogram of"), 0, hist_cb },
#: mgllab/table.cpp:342 mgllab/table.cpp:790
msgid "Summation of"
msgstr "Suma de"
#: src/exec_dat.cpp:1755
msgid "Swap data (useful after Fourier transform)"
msgstr "Invertir orden de datos (útil luego de la Tranformada de Fourier)"
#: udav/dat_pnl.cpp:618
msgid "Swap data along direction(s)"
msgstr "Invertir orden de datos en dirección(es)"
#: mgllab/table.cpp:164 mgllab/table.cpp:778
msgid "Swap parts"
msgstr "Intercambiar partes"
#: src/exec_set.cpp:814
msgid "Switch on/off fog"
msgstr "Activar/desactivar niebla"
#: src/exec_set.cpp:816
msgid "Switch on/off gray-scale mode"
msgstr "Activar/desactivar modo B/N"
#: widgets/fltk.cpp:862
msgid "Switch on/off grid drawing"
msgstr "Activar/desactivar dibujado de grilla"
# Activar/desactivar=(Des)activar?
#: udav/plot_pnl.cpp:307
msgid "Switch on/off grid of absolute coordinates (Ctrl+G)."
msgstr "Activar/desactivar grilla de coordenadas absolutas (Ctrl+G)."
#: widgets/qt.cpp:1125
msgid "Switch on/off lightning for the graphics (Alt+L)."
msgstr "Activar/desactivar luz para las gráficas (Alt+L)."
#: udav/plot_pnl.cpp:301
msgid "Switch on/off lightning for the graphics (Ctrl+L)."
msgstr "Activar/desactivar luz para las gráficas (Alt+L)."
#: widgets/fltk.cpp:859
msgid "Switch on/off lightning in the picture"
msgstr "Activar/desactivar luz en la imagen"
#: widgets/qt.cpp:1131 udav/plot_pnl.cpp:314
msgid ""
"Switch on/off mouse handling of the graphics\n"
"(rotation, shifting, zooming and perspective)."
msgstr ""
"Activar/desactivar manipulacion de gráfica con el mouse\n"
"(rotación, traslación, zoom y perspectiva)."
#: widgets/qt.cpp:1137
msgid "Switch on/off mouse zoom of selected region."
msgstr "Activar/desactivar zoom con el mouse de la región seleccionada."
# Ternario or triple?
#: src/exec_set.cpp:847
msgid "Switch on/off to use ternary axis"
msgstr "Activar/desactivar uso de ejes ternarios"
#: src/exec_set.cpp:795
msgid "Switch on/off transparency"
msgstr "Activar/desactivar transparencia"
#: widgets/qt.cpp:1119
msgid "Switch on/off transparency for the graphics (Alt+T)."
msgstr "Activar/desactivar transparencia para gráfica (Alt+T)."
#: udav/plot_pnl.cpp:294
msgid "Switch on/off transparency for the graphics (Ctrl+T)."
msgstr "Activar/desactivar transparencia para gráfica (Alt+T)."
#: widgets/fltk.cpp:856
msgid "Switch on/off transparency in the picture"
msgstr "Activar/desactivar transparencia en la imagen"
#: mgllab/table.cpp:552
msgid "Symmetrical range"
msgstr "Rango simétrico"
#: udav/dat_pnl.cpp:366
msgid "Symmetrical?"
msgstr "¿Simétrico?"
#: src/addon.cpp:121 src/base_cf.cpp:268
#, c-format
msgid "TEST: %s\n"
msgstr "TEST: %s\n"
#: udav/open_dlg.cpp:82 udav/setup_dlg.cpp:88 mgllab/dialogs.cpp:961
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: udav/setup_dlg.cpp:140
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de plantilla"
#: udav/setup_dlg.cpp:163
msgid "Template saved"
msgstr "Plantilla guardada"
#: mgllab/dialogs.cpp:1038
msgid "Ternary"
msgstr "Ternario"
#: mgllab/dialogs.cpp:1472
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: udav/style_dlg.cpp:167 mgllab/dialogs.cpp:376
msgid "Text align"
msgstr "Alineación de texto"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:172 mgllab/dialogs.cpp:713
msgid "Text and legend"
msgstr "Texto y leyenda"
#: udav/style_dlg.cpp:164
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"
#: udav/style_dlg.cpp:123 mgllab/dialogs.cpp:343
msgid "Text on contours"
msgstr "Texto en contornos"
#: mgllab/dialogs.cpp:367
msgid "Text style"
msgstr "Estilo de texto"
#: src/window.cpp:423
msgid ""
"The calculator can help you to put complex expression in the script. Just "
"type the expression (which may depend on coordinates x,y,z and so on) and "
"put it into the script."
msgstr ""
"La calculadora puede ayudar a añadir expresiones complejas en el script. "
"Solo escriba la expresión (que puede depender de las coordenadas x,y,z, "
"etc.) y añádala al script."
#: mgllab/editor.cpp:280
msgid ""
"The current file has not been saved.\n"
"Would you like to save it now?"
msgstr ""
"El archivo actual no se ha guardado.\n"
"¿Desea guardarlo ahora?"
#: src/window.cpp:425
msgid ""
"The special dialog (Edit|Insert|New Command) help you select the command, "
"fill its arguments and put it into the script."
msgstr ""
"Los diálogos especiales (Editar|Insertar|Nuevo comando) ayudan a seleccionar "
"un comando, llenar sus argumentos y añadirlo al script."
#: src/crust.cpp:591
msgid ""
"There are duplicated or indistinguishably adjacent points for triangulation."
msgstr ""
"Hay puntos duplicados o indistinguiblemente juntos para la triangulación."
#. mglScrStr
#: src/base.cpp:251
msgid "There is changing temporary data in script"
msgstr "Algunos datos temporales cambiaron en el script"
#: udav/text_pnl.cpp:124
msgid "There is manual primitives."
msgstr "Hay primitivas del usuario."
#: udav/newcmd_dlg.cpp:341
msgid "There is no 'fmt' argument for this command"
msgstr "No hay argumento \"fmt\" para este comando"
#: udav/text_pnl.cpp:137 mgllab/editor.cpp:681
msgid "There is no fitted formula."
msgstr "No hay fórmula ajustada."
#: utils/mglcgi.cpp:74
#, c-format
msgid "There is no query. Exit.\n"
msgstr "No hay solicitud. Salir.\n"
#: udav/text_pnl.cpp:109
msgid "There is no selection to evaluate."
msgstr "No hay selección para evaluar."
#: src/window.cpp:422
msgid ""
"There is powerful calculator with a lot of special functions. You can use "
"buttons or keyboard to type the expression. Also you can use existed "
"variables in the expression."
msgstr ""
"Existe una calculador con muchas funciones especiales. Puede usar botones o "
"el teclado para escribir expresiones. También se pueden usar variables "
"existentes en las expresiones."
#. mglScrCmd
#: src/base.cpp:249
msgid "There is too long string(s) in script"
msgstr "Texto muy largo en el script"
#. mglScrLong
#: src/base.cpp:250
msgid "There is unbalanced ' in script"
msgstr "Desbalance de ' en el script"
#. mglWarnSpc
#: src/base.cpp:247
msgid "There is wrong argument(s) in script"
msgstr "Argumento(s) incorrecto(s) en el script"
#. mglScrArg
#: src/base.cpp:248
msgid "There is wrong command(s) in script"
msgstr "Comando(s) incorrecto(s) en el script"
#: widgets/fltk.cpp:888
msgid "Theta angle (tilt z-axis)"
msgstr "Ángulo theta (inclinación del eje z)"
#: widgets/fltk.cpp:1191
msgid "This is for parameter "
msgstr "Esto es para parámetro "
#: mgllab/table.cpp:494
msgid "This operation is not supported for this kind of data."
msgstr "Operación no soportada para este tipo de datos."
#: udav/setup_dlg.cpp:76 mgllab/dialogs.cpp:955
msgid "Ticks"
msgstr "Escala"
#: mgllab/dialogs.cpp:960
msgid "Ticks start"
msgstr "Inicio de escala"
#: mgllab/dialogs.cpp:1031
msgid "Time ticks"
msgstr "Escala de tiempo"
#: udav/subplot_dlg.cpp:204 mgllab/dialogs.cpp:1313
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#: udav/subplot_dlg.cpp:206
msgid "Title for plot. Can be used in SubPlot or MultiPlot only."
msgstr "Titulo para gráfica. Se puede usar solo en subgráfica y multigráfica."
#: udav/dat_pnl.cpp:351 udav/dat_pnl.cpp:366 udav/dat_pnl.cpp:377
#: udav/dat_pnl.cpp:424 udav/dat_pnl.cpp:453 mgllab/table.cpp:609
msgid "To"
msgstr "A"
#: udav/calc_dlg.cpp:66 udav/setup_dlg.cpp:147
msgid "To script"
msgstr "Al script"
#: udav/dat_pnl.cpp:790
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#: udav/dat_pnl.cpp:792
msgid "Transform data along dimension(s) (Ctrl+Shift+T)."
msgstr "Transformar datos en la(s) dirección(es) (Ctrl+Shift+T)."
#: mgllab/dialogs.cpp:346
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
#: mgllab/dialogs.cpp:1043
msgid "Transparency type"
msgstr "Tipo de transparencia"
#: mgllab/table.cpp:764
msgid "Transpose"
msgstr "Transponer"
#: mgllab/table.cpp:671
msgid "Transpose data"
msgstr "Transponer datos"
#: src/exec_dat.cpp:1759
msgid "Transpose data array"
msgstr "Transponer arreglo de datos"
#: mgllab/table.cpp:862
msgid "Transpose data dimensions"
msgstr "Transponer dimensiones de datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:612
msgid "Transpose data with new dimensions"
msgstr "Transponer datos con nuevas dimensiones"
#: udav/calc_dlg.cpp:192
msgid "Trigonometric"
msgstr "Trigonometricas"
#: mgllab/dialogs.cpp:1034
msgid "Tune ticks"
msgstr "Afinar escala"
#: mgllab/table.cpp:169 mgllab/table.cpp:344
msgid "Type of operation"
msgstr "Tipo de operacion"
#: mgllab/table.cpp:174
msgid "Type of smoothing"
msgstr "Tipo de suavizado"
#. N
#: udav/style_dlg.cpp:246 mgllab/dialogs.cpp:54
msgid "U - indigo"
msgstr "U - indigo"
#: udav/text_pnl.cpp:109 udav/text_pnl.cpp:124 udav/text_pnl.cpp:137
#: udav/udav_wnd.cpp:340
msgid "UDAV"
msgstr "UDAV"
#: udav/opt_dlg.cpp:31
msgid "UDAV - Add options"
msgstr "UDAV - Añadir opciones"
#: udav/anim_dlg.cpp:35
msgid "UDAV - Animation setup"
msgstr "UDAV - Config. animación"
#: udav/dat_pnl.cpp:388
msgid "UDAV - Clear data"
msgstr "UDAV - Borrar datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:424
msgid "UDAV - Crop data"
msgstr "UDAV - Cortar datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:255
msgid "UDAV - Export to PNG"
msgstr "UDAV - Exportar a PNG"
#: udav/dat_pnl.cpp:351
msgid "UDAV - Fill data"
msgstr "UDAV - Llenar datos"
#: udav/find_dlg.cpp:33
msgid "UDAV - Find"
msgstr "UDAV - Buscar"
#: udav/dat_pnl.cpp:485
msgid "UDAV - Go to slice"
msgstr "UDAV - Ir a sección"
#: udav/hint_dlg.cpp:37
msgid "UDAV - Hint"
msgstr "UDAV - Sugerencia"
#: udav/dat_pnl.cpp:277
msgid "UDAV - Import PNG"
msgstr "UDAV - Importar PNG"
#: udav/prop_dlg.cpp:192 udav/prop_dlg.cpp:198 udav/newcmd_dlg.cpp:322
#: udav/text_pnl.cpp:145 udav/open_dlg.cpp:101
msgid "UDAV - Insert filename"
msgstr "UDAV - Ingresar nombre de archivo"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:327 udav/text_pnl.cpp:152
msgid "UDAV - Insert path"
msgstr "UDAV - Ingresar dirección"
#: udav/style_dlg.cpp:48 udav/data_dlg.cpp:33
msgid "UDAV - Insert style/scheme"
msgstr "UDAV - Ingresar estilo/esquema"
#: udav/dat_pnl.cpp:270
msgid "UDAV - Load data"
msgstr "UDAV - Cargar datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:450
msgid "UDAV - Make histogram"
msgstr "UDAV - Crear histograma"
#: udav/mem_pnl.cpp:84
msgid "UDAV - New variable"
msgstr "UDAV - Nueva variable"
#: udav/dat_pnl.cpp:377
msgid "UDAV - Normalize by slice"
msgstr "UDAV - Normalizar por sección"
#: udav/dat_pnl.cpp:366
msgid "UDAV - Normalize data"
msgstr "UDAV - Normalizar datos"
#: udav/open_dlg.cpp:49
msgid "UDAV - Open data file"
msgstr "UDAV - Archivo archivo de datos"
#: udav/udav_wnd.cpp:633
msgid "UDAV - Open file"
msgstr "UDAV - Abrir archivo"
#: udav/prop_dlg.cpp:60 udav/prop_dlg.cpp:285
msgid "UDAV - Properties"
msgstr "UDAV - Propiedades"
#: udav/dat_pnl.cpp:283
msgid "UDAV - Read from HDF"
msgstr "UDAV - Leer desde HDF"
#: udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "UDAV - Rearrange data"
msgstr "UDAV - Reordenar datos"
#: udav/dat_pnl.cpp:402
msgid "UDAV - Resize data"
msgstr "UDAV - Reescalar datos"
#: udav/setup_dlg.cpp:159 udav/setup_dlg.cpp:163
msgid "UDAV - Save template"
msgstr "UDAV - Guardar plantilla"
#: udav/dat_pnl.cpp:261
msgid "UDAV - Save to HDF"
msgstr "UDAV - Guardar a HDF"
#: udav/dat_pnl.cpp:248
msgid "UDAV - Save/export data"
msgstr "UDAV - Guardar/exportar datos"
#: udav/args_dlg.cpp:32
msgid "UDAV - Set script arguments"
msgstr "UDAV - Especificar argumentos de script"
#: udav/files_dlg.cpp:29
msgid "UDAV - Set template parameters"
msgstr "UDAV - Especificar parámetros de plantilla"
#: udav/subplot_dlg.cpp:37
msgid "UDAV - Setup inplot"
msgstr "UDAV - Config. gráfica interna"
#: udav/setup_dlg.cpp:39 udav/setup_dlg.cpp:190
msgid "UDAV - Setup plot"
msgstr "UDAV - Config. gráfica"
#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid "UDAV - Squeeze data"
msgstr "UDAV - Comprimir datos"
#: udav/udav_wnd.cpp:456
msgid "UDAV - about"
msgstr "UDAV - Acerca de"
#: udav/anim_dlg.cpp:105
msgid "UDAV - animation"
msgstr "UDAV - Animación"
# Cambiar or modificar?
#: udav/dat_pnl.cpp:608
msgid "UDAV - change data"
msgstr "UDAV - Cambiar datos"
#: udav/opt_dlg.cpp:94 udav/opt_dlg.cpp:101 udav/opt_dlg.cpp:108
#: udav/opt_dlg.cpp:115
msgid "UDAV - command options"
msgstr "UDAV - Opciones de comando"
#: udav/mem_pnl.cpp:121
msgid "UDAV - delete all data"
msgstr "UDAV - Borrar todos los datos"
#: udav/text_pnl.cpp:202
msgid "UDAV - find text"
msgstr "UDAV - Buscar texto"
#: udav/dat_pnl.cpp:536 udav/dat_pnl.cpp:566 udav/dat_pnl.cpp:572
#: udav/dat_pnl.cpp:643
msgid "UDAV - make new data"
msgstr "UDAV - Crear nuevos datos"
#: udav/text_pnl.cpp:431
msgid "UDAV - open file"
msgstr "UDAV - Abrir archivo"
#: udav/udav_wnd.cpp:569 udav/udav_wnd.cpp:579 udav/udav_wnd.cpp:621
msgid "UDAV - save current"
msgstr "UDAV - Guardar actual"
#: udav/udav_wnd.cpp:669
msgid "UDAV - save file"
msgstr "UDAV - Guardar archivo"
#: udav/style_dlg.cpp:160 mgllab/dialogs.cpp:371
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
#. edit menu
#: udav/text_pnl.cpp:516 mgllab/mgllab.cpp:308
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: udav/text_pnl.cpp:518
msgid "Undo editor change (Ctrl+Z)."
msgstr "Deshacer cambios de editor (Ctrl+Z)."
#: mgllab/mgllab.cpp:137
msgid "Untitled"
msgstr "Sin nombre"
#: mgllab/mgllab.cpp:360 mgllab/mgllab.cpp:364
msgid "Untitled - mgllab"
msgstr "Sin nombre - mgllab"
#: widgets/fltk.cpp:1108
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: udav/mem_pnl.cpp:62
msgid "Update list of data arrays"
msgstr "Actualizar lista de arreglos de datos"
#: mgllab/dialogs.cpp:100
msgid "Upper border for determining color or alpha"
msgstr "Limite superior para determinar color o alfa"
#: utils/mglconv.cpp:84
#, c-format
msgid "Usage:\tmglconv [parameter(s)] scriptfile\n"
msgstr "Uso:\tmglconv [parámetro(s)] script\n"
#: mgllab/mgllab.cpp:432
#, c-format
msgid "Usage:\tmgllab [parameter(s)] scriptfile\n"
msgstr "Uso:\tmgllab [parámetro(s)] script\n"
#: utils/mglview.cpp:83
#, c-format
msgid "Usage:\tmglview [parameter(s)] scriptfile\n"
msgstr "Uso:\tmglview [parámetro(s)] script\n"
#: widgets/glut.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Use 'a', 'd', 'w', 's', 'q', 'e' for changing view angles\n"
"Use 'j', 'l', 'i', 'k' for changing light angles\n"
"Use 'u', 'o' for changing distance to light\n"
"Use 'r' for switching transparency\n"
"Use 'f' for switching lightning\n"
"Use 'E' for exporting to EPS file\n"
"Use 'S' for exporting to SVG file\n"
"Use 'J' for exporting to JPEG file\n"
"Use 'P' for exporting to PNG file\n"
"Use ',', '.' for show other frames\n"
"Use 'm' for view movie\n"
"Use 'h' for view this text\n"
"Use 'x' for exit\n"
msgstr ""
"Use 'a', 'd', 'w', 's', 'q', 'e' para cambiar ángulo de visión\n"
"Use 'j', 'l', 'i', 'k' para cambiar angulos de luz\n"
"Use 'u', 'o' para cambiar distancia de luz\n"
"Use 'r' para alternar transparencia\n"
"Use 'f' para alternar luz\n"
"Use 'E' para exportar a archivo EPS\n"
"Use 'S' para exportar a archivo SVG\n"
"Use 'J' para exportar a archivo JPEG\n"
"Use 'P' para exportar a archivo PNG\n"
"Use ',', '.' para mostrar otros cuadros\n"
"Use 'm' para ver animación\n"
"Use 'h' para ver este texto\n"
"Use 'x' para salir\n"
#: udav/style_dlg.cpp:162
msgid "Use color scheme"
msgstr "Usar esquema de colores"
#: udav/prop_dlg.cpp:175
msgid "Use dots plot for preview"
msgstr "Usar gráfica de puntos para vista previa"
# Thread=hilo?
#: mgllab/mgllab.cpp:492
msgid "Use multi-threading for drawing"
msgstr "Usar múltiples subprocesos para graficar"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:67 udav/opt_dlg.cpp:68 mgllab/dialogs.cpp:101
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: mgllab/dialogs.cpp:398
msgid "Value for i-th color"
msgstr "Valor para el i-ésimo color"
#: mgllab/dialogs.cpp:727 mgllab/dialogs.cpp:1047
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#: mgllab/dialogs.cpp:728
msgid ""
"Variant of command argument order. The notation is:\n"
" * Capital arguments are data (like, Ydat);\n"
" * Argument in '' are strings (like, 'fmt');\n"
" * Other arguments are numbers (like, zval);\n"
" * Arguments in [] are optional arguments."
msgstr ""
"Tipo de argumentos de comando. La notación es:\n"
" * mayusculas denotan datos (ej.: Ydat);\n"
" * argumentos en '' son texto (ej.: 'fmt');\n"
" * otros argumentos son números (ej.: zval);\n"
" * argumento en [] son opcionales."
#: udav/newcmd_dlg.cpp:170 mgllab/dialogs.cpp:711
msgid "Vector plots"
msgstr "Gráfica vectorial"
#: mgllab/dialogs.cpp:379
msgid "Vertical align"
msgstr "Alineación vertical"
#: udav/subplot_dlg.cpp:55 udav/subplot_dlg.cpp:72 udav/subplot_dlg.cpp:97
msgid "Vertical size"
msgstr "Tamaño vertical"
#. k
#: udav/style_dlg.cpp:236 mgllab/dialogs.cpp:44
msgid "W - lightgray"
msgstr "W - gris claro"
#: src/exec_dat.cpp:1763
msgid "Wavelet transform at some direction"
msgstr "Transformada wavelet en alguna dirección"
#: udav/subplot_dlg.cpp:195
msgid "Whole area"
msgstr "Área completa"
#: mgllab/mgllab.cpp:495
msgid "Widget scheme"
msgstr "Esquema del widget"
#: mgllab/dialogs.cpp:329
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: udav/subplot_dlg.cpp:80
msgid "Width of selected cells"
msgstr "Ancho de las celdas seleccionadas"
#: src/data.cpp:1490
#, c-format
msgid ""
"Widths are:\n"
"Wa = %g\tWx = %g\tWy = %g\tWz = %g\n"
msgstr ""
"Los anchos son:\n"
"Wa = %g\tWx = %g\tWy = %g\tWz = %g\n"
#: mgllab/dialogs.cpp:348
msgid "Wire or mesh"
msgstr "Alambre o grilla"
#: udav/style_dlg.cpp:120
msgid "Wire or mesh plot"
msgstr "Gráfica de cables o grilla"
#: udav/style_dlg.cpp:159 mgllab/dialogs.cpp:370
msgid "Wire style"
msgstr "Estilo de alambre"
#: src/exec_set.cpp:856
msgid "Write current image to graphical file"
msgstr "Guardar imagen actual a archivo gráfico"
#: udav/setup_dlg.cpp:48 mgllab/dialogs.cpp:950
msgid "X axis"
msgstr "Eje x"
#: udav/setup_dlg.cpp:118
msgid "X pos"
msgstr "Pos. x"
#: mgllab/dialogs.cpp:1065
msgid "X position"
msgstr "Posición x"
#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid "X-direction"
msgstr "Dirección x"
#: udav/opt_dlg.cpp:38 mgllab/dialogs.cpp:85
msgid "X-range"
msgstr "Rango x"
#: udav/dat_pnl.cpp:388 udav/dat_pnl.cpp:402 udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "X-size"
msgstr "Tamaño x"
#: mgllab/dialogs.cpp:568
msgid "X-slice from"
msgstr "Sección x desde"
#: udav/subplot_dlg.cpp:176
msgid "X/Z"
msgstr "X/Z"
#: widgets/qt.cpp:1098 udav/plot_pnl.cpp:489
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
#. M
#: udav/style_dlg.cpp:242 mgllab/dialogs.cpp:50
msgid "Y - olive"
msgstr "Y - verde oliva"
#: udav/setup_dlg.cpp:49 mgllab/dialogs.cpp:963
msgid "Y axis"
msgstr "Eje y"
#: udav/setup_dlg.cpp:119
msgid "Y pos"
msgstr "Pos. y"
#: mgllab/dialogs.cpp:1066
msgid "Y position"
msgstr "Posición y"
#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid "Y-direction"
msgstr "Dirección y"
#: udav/opt_dlg.cpp:41 mgllab/dialogs.cpp:89
msgid "Y-range"
msgstr "Rango y"
#: udav/dat_pnl.cpp:388 udav/dat_pnl.cpp:402 udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "Y-size"
msgstr "Tamaño y"
#: mgllab/dialogs.cpp:571
msgid "Y-slice from"
msgstr "Sección y desde"
#: udav/subplot_dlg.cpp:180
msgid "Y/Z"
msgstr "Y/Z"
#: mgllab/help.cpp:135
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/window.cpp:427
msgid ""
"You can concatenation of strings and numbers using `,` with out spaces (for "
"example, `'max(u)=',u.max,' a.u.'` or `'u=',!(1+i2)` for complex numbers). "
"Also you can get n-th symbol of the string using `[]` (for example, "
"`'abc'[1]` will give 'b'), or add a value to the last character of the "
"string using `+` (for example, `'abc'+3` will give 'abf'), or use it all "
"together."
msgstr ""
#: src/window.cpp:411
msgid ""
"You can copy the current image to clipboard by pressing Ctrl-Shift-C. Later "
"you can paste it directly into yours document or presentation."
msgstr ""
"Puede copiar la imagen actual a memoria presionando Ctrl-Shift-C. Luego se "
"puede pegar directamente en un documento o presentación."
#: src/window.cpp:424
msgid ""
"You can easily insert file or folder names, last fitted formula or numerical "
"value of selection by using menu Edit|Insert."
msgstr ""
"Puede insertar fácilmente nombres de archivos o directorios, la última "
"fórmula ajustada o o valores numéricos seleccionados usando el menú Editar|"
"Insertar."
#: src/window.cpp:418
msgid ""
"You can edit MGL file in any text editor. Also you can run it in console by "
"help of commands: mglconv, mglview."
msgstr ""
"Puede editar un archivo MGL en cualquier editor. También lo puede ejecutar "
"en una terminal con ayuda de los comandos mglconv, mglview."
#: src/window.cpp:412
msgid ""
"You can export image into a set of format (EPS, SVG, PNG, JPEG) by pressing "
"right mouse button inside image and selecting 'Export as ...'."
msgstr ""
"Puede exportar sus gráficas a varios formatos (EPS, SVG, PNG, JPEG) "
"presionando el botón derecho del mouse sobre la imagen y seleccionado "
"\"Exportar como ...'."
#: src/window.cpp:416
msgid ""
"You can put several plots in the same image by help of commands 'subplot' or "
"'inplot'."
msgstr ""
"Puede poner varias gráficas en la misma imagen con ayuda de los comando "
"\"subplot\" o \"inplot\"."
#: src/window.cpp:426
msgid ""
"You can put several plotting commands in the same line or in separate "
"function, for highlighting all of them simultaneously."
msgstr ""
"Puede poner varios comandos en la misma línea o en una función separada, "
"para resaltarlos todos simultáneamente."
#: src/window.cpp:409
msgid ""
"You can rotate/shift/zoom whole plot by mouse. Just press 'Rotate' "
"toolbutton, click image and hold a mouse button: left button for rotation, "
"right button for zoom/perspective, middle button for shift."
msgstr ""
"Puede rotar/trasladar/escalar toda la gráfica con el mouse. Solo presione el "
"botón 'Rotar', haga clic en la imagen y mantenga presionado un botón del "
"mouse: izquierdo para rotación, derecho para zoom/perspectiva, del medio "
"para traslación."
#: src/window.cpp:414
msgid ""
"You can save the parameter of animation inside MGL script by using comment "
"started from '##a ' or '##c ' for loops."
msgstr ""
"Puede guardar los parámetros de una animación en un script MGL usando "
"comentarios que inicien con '##a ' o '##c ' para bucles."
#: src/window.cpp:413
msgid ""
"You can setup colors for script highlighting in Property dialog. Just select "
"menu item 'Settings/Properties'."
msgstr ""
"Puede configurar los colores para el resaltado del script en el dialogo "
"\"Propiedades\". Solo seleccione 'Configuración/Propiedades'."
#: src/window.cpp:408
msgid ""
"You can shift axis range by pressing middle button and moving mouse. Also, "
"you can zoom in/out axis range by using mouse wheel."
msgstr ""
"Puede trasladar el rango de los ejes presionando el botón medio del mouse y "
"moviendo el mouse. También puede escalar el rango de los ejes usando la "
"rueda del mouse."
# Needs revision of the English version
#: src/window.cpp:421
msgid ""
"You can type arbitrary expression as input argument for data or number. In "
"last case (for numbers), the first value of data array is used."
msgstr ""
"Puede usar números o expresiones arbitrarias como argumento de entrada para "
"datos. En el primer caso (para números), el primer valor del arreglo es "
"usado."
#: src/window.cpp:419
msgid ""
"You can use command 'once on|off' for marking the block which should be "
"executed only once. For example, this can be the block of large data reading/"
"creating/handling. Press F9 (or menu item 'Graphics/Reload') to re-execute "
"this block."
msgstr ""
"Puede usar las instrucciones 'once on|off' para hacer que el bloque de "
"comandos entre ellas se ejecute una sola vez. Por ejemplo, este podría ser "
"un bloque largo de lectura/creación/manipulación de datos. Presione F9 (o "
"seleccione 'Gráfica/Recargar') para volver a ejecutar el bloque."
#: src/window.cpp:420
msgid ""
"You can use command 'stop' for terminating script parsing. It is useful if "
"you don't want to execute a part of script."
msgstr ""
"Puede usar el comando \"stop\" para terminar la ejecución del script. Esto "
"es útil si se desea que una parte de este no se ejecute."
#: src/window.cpp:410
msgid ""
"You may quickly draw the data from file. Just use: mgllab 'filename.dat' in "
"command line."
msgstr ""
"Puede graficar rápidamente los datos de un archivo. Solo escriba \"mgllab "
"'archivo.dat'\" en la línea de comandos."
#: mgllab/dialogs.cpp:1529
msgid "You need to enter text!"
msgstr "¡Debe ingresar texto!"
#: mgllab/table.cpp:367
msgid "You need to provide output name"
msgstr "Debe indicar un nombre para el archivo"
#: udav/prop_dlg.cpp:285
msgid "You need to restart UDAV for applying the changes."
msgstr "Debe reiniciar UDAV para aplicar los cambios."
#: mgllab/dialogs.cpp:592
msgid "You need to select data array"
msgstr "Debe seleccionar un arreglo de datos"
# marker=marca?
#: mgllab/dialogs.cpp:1489
msgid "You need to select marker!"
msgstr "¡Debe seleccionar un marcador!"
#: mgllab/table.cpp:190 mgllab/table.cpp:364
msgid "You need to specify direction(s)"
msgstr "Debe especificar dirección(es)"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:376 udav/newcmd_dlg.cpp:380
msgid "You should put text inside ' ' for argument "
msgstr "Debe poner el texto entre ' para el argumento "
#: udav/anim_dlg.cpp:106
msgid "You should select one of case"
msgstr "Debe seleccionar uno de los casos"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:384
msgid "You should specify all optional arguments before "
msgstr "Debe especificar todos los argumentos opcionales primero "
#: udav/newcmd_dlg.cpp:368
msgid "You should specify required argument "
msgstr "Debe especificar el argumento requerido "
#: udav/setup_dlg.cpp:50 mgllab/dialogs.cpp:976
msgid "Z axis"
msgstr "Eje z"
#: udav/setup_dlg.cpp:120
msgid "Z pos"
msgstr "Pos. z"
#: mgllab/dialogs.cpp:1067
msgid "Z position"
msgstr "Posición z"
#: udav/dat_pnl.cpp:413
msgid "Z-direction"
msgstr "Dirección z"
#: udav/opt_dlg.cpp:44 mgllab/dialogs.cpp:93
msgid "Z-range"
msgstr "Rango z"
#: udav/dat_pnl.cpp:388 udav/dat_pnl.cpp:402 udav/dat_pnl.cpp:436
msgid "Z-size"
msgstr "Tamaño z"
#: mgllab/dialogs.cpp:574
msgid "Z-slice from"
msgstr "Sección z para"
#: src/exec_set.cpp:862
msgid "Zoom axis range"
msgstr "Rango de zoom para eje"
#: widgets/qt.cpp:1133
msgid "Zoom by mouse"
msgstr "Zoom con el mouse"
#: widgets/qt.cpp:1232
msgid "Zoom graphics"
msgstr "Escalar gráfica"
# Zoom in=acercar or ampliar?
#: widgets/qt.cpp:1242 udav/plot_pnl.cpp:515
msgid "Zoom in"
msgstr "Magnificar"
#: widgets/qt.cpp:1244 udav/plot_pnl.cpp:518
msgid "Zoom in graphics."
msgstr "Magnificar gráfica."
#: widgets/fltk.cpp:869
msgid "Zoom in selected region of the picture"
msgstr "Magnificar región seleccionada de la imagen"
#. t->addAction(QPixmap(":/png/help-faq.png"), _("Examples"), this, SLOT(showExamples()));
#: udav/help_pnl.cpp:55
msgid "Zoom in text"
msgstr "Magnificar texto"
#: widgets/fltk.cpp:899
msgid "Zoom in the picture"
msgstr "Magnificar la imagen"
#: widgets/qt.cpp:1246 udav/plot_pnl.cpp:521
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
#: widgets/qt.cpp:1248 udav/plot_pnl.cpp:524
msgid "Zoom out graphics."
msgstr "Reducir gráfica."
#: udav/help_pnl.cpp:56
msgid "Zoom out text"
msgstr "Reducir texto"
#: widgets/fltk.cpp:901
msgid "Zoom out the picture"
msgstr "Reducir la imagen"
#: src/exec_set.cpp:861
msgid "Zoom plot region"
msgstr "Escalar región de gráfica"
#. zooming menu
#: widgets/qt.cpp:1231 udav/plot_pnl.cpp:502
msgid "Zoom/move"
msgstr "Zoom/mover"
# Above=sobre or encima
#: udav/style_dlg.cpp:131
msgid "above"
msgstr "arriba"
#: mgllab/dialogs.cpp:570 mgllab/dialogs.cpp:573 mgllab/dialogs.cpp:576
msgid "all"
msgstr "todo"
#: mgllab/dialogs.cpp:581
msgid "along"
msgstr "a lo largo de"
#: mgllab/table.cpp:171 mgllab/table.cpp:346
msgid "along x"
msgstr "a lo largo de x"
#: mgllab/table.cpp:172 mgllab/table.cpp:347
msgid "along y"
msgstr "a lo largo de y"
#: mgllab/table.cpp:173 mgllab/table.cpp:348
msgid "along z"
msgstr "a lo largo de z"
#: mgllab/dialogs.cpp:1012
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
#: mgllab/dialogs.cpp:1296
msgid "and"
msgstr "y"
#: mgllab/dialogs.cpp:1456
msgid "arc"
msgstr "arco"
#: mgllab/dialogs.cpp:1018
msgid "arrows"
msgstr "flechas"
#: udav/setup_dlg.cpp:72 udav/style_dlg.cpp:170
msgid "at center"
msgstr "en el centro"
#: udav/setup_dlg.cpp:72
msgid "at maximum"
msgstr "en el máximo"
#: udav/setup_dlg.cpp:72
msgid "at minimum"
msgstr "en el minimo"
#: udav/setup_dlg.cpp:70 mgllab/dialogs.cpp:956
msgid "at position"
msgstr "en la posición"
#: mgllab/dialogs.cpp:1027
msgid "attach light"
msgstr "vincular luz"
#. mglWarnFmt
#: src/base.cpp:244
msgid "axis ranges are incompatible"
msgstr "rangos de ejes incompletos"
#. w
#: udav/style_dlg.cpp:222 mgllab/dialogs.cpp:29
msgid "b - blue"
msgstr "b - azul"
#: mgllab/dialogs.cpp:1019
msgid "bars"
msgstr "barras"
#: widgets/qt.cpp:1088 udav/plot_pnl.cpp:478
msgid "bitmap EPS"
msgstr "mapa de bits EPS"
#: mgllab/dialogs.cpp:1036
msgid "both"
msgstr "ambos"
#: udav/subplot_dlg.cpp:189 mgllab/dialogs.cpp:1306
msgid "bottom"
msgstr "fondo"
#. r
#: udav/style_dlg.cpp:225 mgllab/dialogs.cpp:32
msgid "c - cyan"
msgstr "c - cian"
#: mgllab/dialogs.cpp:957 mgllab/dialogs.cpp:970 mgllab/dialogs.cpp:983
#: mgllab/dialogs.cpp:996
msgid "center"
msgstr "centro"
#: widgets/fltk.cpp:794
#, c-format
msgid "click at %g, %g, %g"
msgstr "clic en %g, %g, %g"
#. mglWarnCnt
#: src/base.cpp:240
msgid "couldn't open file"
msgstr "no se pudo abrir archivo"
#: mgllab/dialogs.cpp:1455
msgid "curve"
msgstr "curva"
#: mgllab/dialogs.cpp:1026
msgid "cutting"
msgstr "cortado"
#. -----------------------------------------------------------------------------
#: src/base.cpp:231
msgid "data dimension(s) is incompatible"
msgstr "dimensión(es) de datos incompatible(s)"
#. mglWarnDim
#: src/base.cpp:232
msgid "data dimension(s) is too small"
msgstr "dimensión(es) de datos muy pequeña(s)"
#. mglWarnMem
#: src/base.cpp:236
msgid "data values are zero"
msgstr "valores nulos"
#: udav/open_dlg.cpp:85 udav/open_dlg.cpp:144 udav/opt_dlg.cpp:63
#: udav/opt_dlg.cpp:66 mgllab/dialogs.cpp:107 mgllab/dialogs.cpp:116
#: mgllab/dialogs.cpp:1044
msgid "default"
msgstr "por defecto"
#: mgllab/help.cpp:151
msgid "dimensions"
msgstr "dimensiones"
#. l
#: udav/style_dlg.cpp:229 mgllab/dialogs.cpp:36
msgid "e - lawngreen"
msgstr "E - verde pasto oscuro"
#: mgllab/dialogs.cpp:1455
msgid "ellipse"
msgstr "elipse"
#: mgllab/dialogs.cpp:1017
msgid "facenum"
msgstr "facenum"
#: mgllab/dialogs.cpp:1035
msgid "factor"
msgstr "factor"
#. mglWarnSize
#: src/base.cpp:243
msgid "format is not supported for that build"
msgstr "formato no soportado"
#: src/canvas.cpp:33
msgid "frame"
msgstr "cuadro"
#: udav/anim_dlg.cpp:55 mgllab/mathgl.cpp:192
msgid "from"
msgstr "desde"
#. b
#: udav/style_dlg.cpp:223 mgllab/dialogs.cpp:30
msgid "g - lime"
msgstr "g - lima"
#: mgllab/dialogs.cpp:1044
msgid "glass-like"
msgstr "vidrioso"
#: mgllab/dialogs.cpp:1011
msgid "grayscale"
msgstr "escala de grises"
#. p
#: udav/style_dlg.cpp:234 mgllab/dialogs.cpp:41
msgid "h - gray"
msgstr "h - gris"
#: src/parser.cpp:1067
#, c-format
msgid "in line %ld"
msgstr "en línea %ld"
#: mgllab/dialogs.cpp:1036
msgid "increment"
msgstr "incrementar"
#: mgllab/dialogs.cpp:1236 mgllab/dialogs.cpp:1249 mgllab/dialogs.cpp:1262
#: mgllab/dialogs.cpp:1271 mgllab/dialogs.cpp:1280
msgid "ind"
msgstr "ind"
#. h
#: udav/style_dlg.cpp:235 mgllab/dialogs.cpp:43
msgid "k - black"
msgstr "k - negro"
#. y
#: udav/style_dlg.cpp:228 mgllab/dialogs.cpp:35
msgid "l - springgreen"
msgstr "l - verde primavera"
#: mgllab/dialogs.cpp:1045
msgid "lamp-like"
msgstr "lamp-like"
#. vv->addSpacing(11);
#: udav/style_dlg.cpp:169 udav/subplot_dlg.cpp:187 mgllab/dialogs.cpp:957
#: mgllab/dialogs.cpp:970 mgllab/dialogs.cpp:983 mgllab/dialogs.cpp:996
#: mgllab/dialogs.cpp:1304
msgid "left"
msgstr "izquierda"
#. mglWarnOpen
#: src/base.cpp:241
msgid "light: ID is out of range"
msgstr "luz: ID fuera de rango"
#: mgllab/dialogs.cpp:1013
msgid "lighting"
msgstr "iluminacion"
#: mgllab/dialogs.cpp:1454
msgid "line"
msgstr "línea"
#. c
#: udav/style_dlg.cpp:226 mgllab/dialogs.cpp:33
msgid "m - magenta"
msgstr "m - magenta"
#.
#. ^
#: udav/style_dlg.cpp:317 udav/style_dlg.cpp:356 mgllab/dialogs.cpp:209
#: mgllab/dialogs.cpp:247
msgid "manual"
msgstr "manual"
# marker=marca or marcador?
#: mgllab/dialogs.cpp:1454
msgid "marker"
msgstr "marcador"
#: mgllab/dialogs.cpp:1020
msgid "markers"
msgstr "marcadores"
#: udav/data_dlg.cpp:68
msgid "max"
msgstr "máx"
#: mgllab/help.cpp:153
msgid "mem. usage"
msgstr "uso de mem."
#: mgllab/dialogs.cpp:1016
msgid "meshnum"
msgstr "meshnum"
#: udav/newcmd_dlg.cpp:247
msgid "mgl_en"
msgstr "mgl_en"
#: utils/mglconv.cpp:83
#, c-format
msgid ""
"mglconv convert mgl script to image file (default PNG).\n"
"Current version is 2.%g\n"
msgstr ""
"mglconv convierte scripts MGL a archivos de imagen (PNG por defecto).\n"
"La version actual es 2.%g\n"
#: mgllab/mgllab.cpp:431
#, c-format
msgid ""
"mgllab draw mgl script interactively.\n"
"Current version is 2.%g\n"
msgstr ""
"mgllab gráfica scripts MGL de manera interactiva.\n"
"La version actual es 2.%g\n"
#: mgllab/help.cpp:78
#, c-format
msgid ""
"mgllab v. 2.%g\n"
"(c) Alexey Balakin, 2017\n"
"http://mathgl.sf.net/"
msgstr ""
"mgllab v. 2.%g\n"
"(c) Alexey Balakin, 2017\n"
"http://mathgl.sf.net/"
#: utils/mglview.cpp:82
#, c-format
msgid ""
"mglview show plot from MGL script or MGLD file.\n"
"Current version is 2.%g\n"
msgstr ""
"mglview muestra la gráfica de un script MGL o de un archivo MGLD.\n"
"La version actual es 2.%g\n"
#: udav/data_dlg.cpp:68
msgid "min"
msgstr "min"
#. mglWarnLow
#: src/base.cpp:233
msgid "minimal data value is negative"
msgstr "valor minimal de datos es negativo"
#. e
#: udav/style_dlg.cpp:230 mgllab/dialogs.cpp:37
msgid "n - skyblue"
msgstr "n - azul cielo"
#: mgllab/help.cpp:149
msgid "name"
msgstr "nombre"
#. mglWarnNeg
#: src/base.cpp:234
msgid "no file or wrong data dimensions"
msgstr "archivo no existe o las dimensiones de datos son incorrectas"
#. mglWarnZero
#: src/base.cpp:237
msgid "no legend entries"
msgstr "leyenda vacia"
#: mgllab/dialogs.cpp:1028
msgid "no origin tick"
msgstr "no hay marca del origen"
#. "-+=;oOsS~<>jdD*^"
#. ".+x*sdv^<>o.*+xsdv^<>o" : nf = 10
#: udav/style_dlg.cpp:128 udav/style_dlg.cpp:131 udav/style_dlg.cpp:134
#: udav/style_dlg.cpp:339 udav/style_dlg.cpp:383 udav/data_dlg.cpp:67
#: mgllab/dialogs.cpp:214 mgllab/dialogs.cpp:230 mgllab/dialogs.cpp:1035
#: mgllab/dialogs.cpp:1039
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: udav/style_dlg.cpp:220
msgid "none or default"
msgstr "ninguno o por defecto"
#. mglWarnFile
#: src/base.cpp:235
msgid "not enough memory"
msgstr "no hay suficiente memoria"
#. mglWarnNull
#: src/base.cpp:246
msgid "not enough space for plot"
msgstr "no hay suficiente espacio para gráfica"
#: mgllab/table.cpp:85
msgid "not used"
msgstr "no usado"
#. mglWarnSlc
#: src/base.cpp:239
msgid "number of contours is zero or negative"
msgstr "número de curvas de nivel es cero o negativo"
#: udav/opt_dlg.cpp:63 udav/opt_dlg.cpp:66
msgid "off"
msgstr "off"
#: udav/opt_dlg.cpp:63 udav/opt_dlg.cpp:66 udav/setup_dlg.cpp:128
msgid "on"
msgstr "on"
#: udav/dat_pnl.cpp:549
msgid "or enter name for new variable"
msgstr "o ingrese nombre para nueva variable"
# rosado fuerte?
#. q
#: udav/style_dlg.cpp:233 mgllab/dialogs.cpp:40
msgid "p - deeppink"
msgstr "p - rosado profundo"
#: mgllab/dialogs.cpp:1023
msgid "pen blur"
msgstr "difuminacion del trazo"
#: mgllab/dialogs.cpp:392
msgid "plain"
msgstr "plano"
#. mglWarnTern
#: src/base.cpp:245
msgid "pointer is NULL"
msgstr "puntero es NULL"
#: mgllab/dialogs.cpp:1456
msgid "polygon"
msgstr "poligono"
#: mgllab/dialogs.cpp:1040
msgid "projection"
msgstr "proyeccion"
#. u
#: udav/style_dlg.cpp:232 mgllab/dialogs.cpp:39
msgid "q - orange"
msgstr "q - naranja"
# cuadruple?
#: mgllab/dialogs.cpp:1040
msgid "quaternary"
msgstr "cuaternario"
#: mgllab/dialogs.cpp:1041
msgid "quaternary proj"
msgstr "proy. cuaternaria"
#. g
#: udav/style_dlg.cpp:224 mgllab/dialogs.cpp:31
msgid "r - red"
msgstr "r - rojo"
#: mgllab/dialogs.cpp:1454
msgid "rectangle"
msgstr "rectangulo"
#: mgllab/dialogs.cpp:1455
msgid "rhomb"
msgstr "rombo"
#: udav/style_dlg.cpp:172 udav/subplot_dlg.cpp:193 mgllab/dialogs.cpp:958
#: mgllab/dialogs.cpp:971 mgllab/dialogs.cpp:984 mgllab/dialogs.cpp:997
#: mgllab/dialogs.cpp:1310
msgid "right"
msgstr "derecha"
#: mgllab/dialogs.cpp:1029
msgid "rotate text"
msgstr "rotar texto"
# guardar animacion?
#: mgllab/mathgl.cpp:199
msgid "save slides"
msgstr "guardar cuadros"
#. mglWarnLId
#: src/base.cpp:242
msgid "size(s) is zero or negative"
msgstr "tamaño(s) nulo(s) o negativo(s)"
#. mglWarnLeg
#: src/base.cpp:238
msgid "slice value is out of range"
msgstr "valor de sección fuera de rango"
#: mgllab/table.cpp:144
msgid "smoothed"
msgstr "suavizado"
#: mgllab/dialogs.cpp:326
msgid "solid"
msgstr "sólido"
#: widgets/qt.cpp:1086 udav/plot_pnl.cpp:476
msgid "solid PNG"
msgstr "PNG sólido"
#: udav/anim_dlg.cpp:45 mgllab/mathgl.cpp:187
msgid "strings"
msgstr "texto"
#: udav/data_dlg.cpp:67
msgid "sum"
msgstr "suma"
# triple?
#: mgllab/dialogs.cpp:1039
msgid "ternary"
msgstr "ternario"
#: mgllab/dialogs.cpp:1041
msgid "ternary proj"
msgstr "proy. ternaria"
#: mgllab/dialogs.cpp:1021 mgllab/dialogs.cpp:1456
msgid "text"
msgstr "texto"
#: mgllab/dialogs.cpp:1022
msgid "ticks"
msgstr "escala"
#: udav/anim_dlg.cpp:59 mgllab/mathgl.cpp:193 mgllab/dialogs.cpp:569
#: mgllab/dialogs.cpp:572 mgllab/dialogs.cpp:575
msgid "to"
msgstr "hacia"
#: mgllab/mgllab.cpp:579
msgid "to script"
msgstr "al script"
#: udav/subplot_dlg.cpp:191 mgllab/dialogs.cpp:1308
msgid "top"
msgstr "arriba"
#. n
#: udav/style_dlg.cpp:231 mgllab/dialogs.cpp:38
msgid "u - blueviolet"
msgstr "u - azul violeta"
#: udav/style_dlg.cpp:131
msgid "under"
msgstr "abajo"
#: udav/mem_pnl.cpp:168 mgllab/help.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: udav/udav_wnd.cpp:168 udav/udav_wnd.cpp:560 udav/udav_wnd.cpp:693
msgid "untitled - UDAV"
msgstr "sin nombre - UDAV"
#: udav/udav_wnd.cpp:686
msgid "untitled* - UDAV"
msgstr "sin nombre* - UDAV"
#: mgllab/dialogs.cpp:327
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: udav/anim_dlg.cpp:52 mgllab/mathgl.cpp:189
msgid "values"
msgstr "valores"
#: widgets/qt.cpp:1089 udav/plot_pnl.cpp:479
msgid "vector EPS"
msgstr "EPS vectorial"
#.
#: udav/style_dlg.cpp:221 mgllab/dialogs.cpp:28
msgid "w - white"
msgstr "w - blanco"
#: mgllab/dialogs.cpp:1312
msgid "whole area"
msgstr "toda el area"
#: mgllab/dialogs.cpp:1471
msgid "wire"
msgstr "cable"
#: udav/anim_dlg.cpp:63 mgllab/mathgl.cpp:194
msgid "with step"
msgstr "con paso"
#. m
#: udav/style_dlg.cpp:227 mgllab/dialogs.cpp:34
msgid "y - yellow"
msgstr "y - amarillo"
#~ msgid ""
#~ "You may quickly draw the data from file. Just use: udav 'filename.dat' in "
#~ "command line."
#~ msgstr ""
#~ "Puede graficar rápidamente los datos de un archivo. Solo escriba \"udav "
#~ "'archivo.dat'\" en la línea de comandos."
|