File: de.po

package info (click to toggle)
matrix-synapse 1.121.0-6
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 46,968 kB
  • sloc: python: 234,835; javascript: 7,252; sql: 4,576; sh: 1,044; perl: 626; makefile: 154
file content (63 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,338 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# Translation of matrix-synapse debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2017.
# This file is distributed under the same license as the redmine package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: matrix-synapse 0.19.2+dfsg-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matrix-synapse@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 06:50+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Name of the server:"
msgstr "Name des Servers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The name that this homeserver will appear as, to clients and other servers "
"via federation. This name should match the SRV record published in DNS."
msgstr ""
"Der Name, unter dem dieser Heimatserver den Clients und anderen Diensten "
"mittels Föderation erscheinen wird. Der Name sollte auf den SRV-Datensatz, "
"wie er im DNS veröffentlicht ist, passen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Report anonymous statistics?"
msgstr "Anonyme Statistiken berichten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Developers of Matrix and Synapse really appreciate helping the project out "
"by reporting anonymized usage statistics from this homeserver. Only very "
"basic aggregate data (e.g. number of users) will be reported, but it helps "
"track the growth of the Matrix community, and helps in making Matrix a "
"success, as well as to convince other networks that they should peer with "
"Matrix."
msgstr ""
"Die Entwickler von Matrix und Synape schätzen es sehr, wenn Sie dem Projekt "
"mit anonymisierten Benutzungsstatistiken von diesem Heimatserver helfen. Nur "
"sehr grundlegende, zusammengefasste Daten (z.B. die Anzahl der Benutzer) "
"werden berichtet, aber es hilft, das Wachstum der Matrix-Gemeinde "
"nachzuvollziehen und Matrix zum Erfolg zu führen, sowie andere Netze zu "
"überzeugen, dass sie eine Peer-Verbindung zu Matrix aufbauen sollen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Thank you."
msgstr "Vielen Dank."