1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194
|
Language_ISO639;it
Author_Email;dr4k0@altervista.org - bovirus@live.it
Author_Name;Dr4k0 & Bovirus (v. 0.7.68 - 04.04.2014)
Author_OldNames;Dr4k0 & Bovirus
Language_Name;Italiano
Config_Text_ColumnSize;40
Config_Text_Separator;:
Config_Text_NumberTag; #
Config_Text_FloatSeparator;,
Config_Text_ThousandsSeparator;.
audio stream1; traccia audio
audio stream2; tracce audio
audio stream3; tracce audio
bit1; bit
bit2; bit
bit3; bit
bps; b/s
Bps; B/s
Byte1; Byte
Byte2; Byte
Byte3; Byte
channel1; canale
channel2; canali
channel3; canali
chapter1; capitolo
chapter2; capitoli
chapter3; capitoli
chapters stream1; traccia capitoli
chapters stream2; traccia capitoli
chapters stream3; traccia capitoli
character1;
character2;
character3;
day1; giorno
day2; giorni
day3; giorni
dB1; dB
dB2; dB
dB3; dB
file1; file
file2; file
file3; file
fps1; FPS
fps2; FPS
fps3; FPS
frame1; frame
frame2; frame
frame3; frame
GB; GB
Gb; Gb
Gbps; Gb/s
GBps; GB/s
GHz; GHz
GiB; GiB
GibiByte1; GibiByte
GibiByte2; GibiByte
GibiByte3; GibiByte
GiBps; GiB/s
GigaBit1; GigaBit
GigaBit2; GigaBit
GigaBit3; GigaBit
GigaByte1; GigaByte
GigaByte2; GigaByte
GigaByte3; GigaByte
hour1; ora
hour2; ore
hour3; ore
Hz; Hz
image stream1; flusso immagine
image stream2; flusso immagini
image stream3; flusso immagini
KB; kB
Kb; kb
KBps; kB/s
Kbps; kb/s
KHz; kHz
KiB; KiB
KibiBit1; KibiBit
KibiBit2; KibiBit
KibiBit3; KibiBit
KibiByte1; KibiByte
KibiByte2; KibiByte
KibiByte3; KibiByte
KiBps; KiB/s
KiloBit1; KiloBit
KiloBit2; KiloBit
KiloBit3; KiloBit
KiloByte1; KiloByte
KiloByte2; KiloByte
KiloByte3; KiloByte
MB; MB
Mb; Mb
Mbps; Mb/s
MBps; MebiByte
MebiBit1; MeBit
MebiBit2; MebiBit
MebiBit3; MebiBit
MebiByte1; MebiByte
MebiByte2; MebiByte
MebiByte3; MebiByte
MegaBit1; MegaBit
MegaBit2; MegaBit
MegaBit3; MegaBit
MegaByte1; MegaByte
MegaByte2; MegaByte
MegaByte3; MegaByte
MHz; MHz
MiB;MiB
Mib; Mib
MiBps; MiBps
millisecond1; millisecondo
millisecond2; millisecondi
millisecond3; millisecondi
minute1; minuto
minute2; minuti
minute3; minuti
month1; mese
month2; mesi
month3; mesi
pixel1; pixel
pixel2; pixel
pixel3; pixel
second1; secondo
second2; secondi
second3; secondi
text stream1; sottotitolo
text stream2; sottotitoli
text stream3; sottotitoli
video frames1; frame
video frames2; frame
video frames3; frame
video stream1; traccia video
video stream2; tracce video
video stream3; tracce video
warppoint0;No warppoints
warppoint1; warppoint
warppoint2; warppoint
warppoint3; warppoint
week1; settimana
week2; settimane
week3; settimane
year1; anno
year2; anni
year3; anni
, ;,
: ;:
3D;
3DType;
About;Informazioni
About_Hint;Come contattare l'autore e ottenere l'ultima versione
Accompaniment;Accompagnamento
ActiveFormatDescription;Descrizione formato attivo
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Descrizione formato attivo, modo muxing
Actor;Attore
Actor_Character;Personaggio
Added_Date;Data
Address;Indirizzo
AdID;
Advanced;Modalità avanzata
Advanced mode;Modalità avanzata
Album;Album
Album_ReplayGain_Gain;Album replay gain
Album_ReplayGain_Peak;Album replay gain peak
Alignment;Allineamento
Alignment_Aligned;Audio allineato
Alignment_Split;Audio splittato
All;Tutti
AlternateGroup;
Archival_Location;Posizione dell'archivio
Arranger;Compositore
ArtDirector;Regista
AspectRatio;Rapporto d'aspetto
AssistantDirector;Assistente regista
at;a
At least one file;(Devi aprire almeno un file)
Audio;Audio
Audio stream(s);Tracce audio
Audio_Codec_List;Codec audio
Audio_No;Nessun audio
Audio1;Prima traccia audio
Audio2;Seconda traccia audio
AudioComments;
AudioCount;Numero di tracce sonore
AudioDescriptionPresent;
AudioDescriptionType;
AudioLoudnessStandard;
AudioTrackLayout;
Author;Autore
BarCode;Codice a barre
Basic;Semplice
Basic_Note;Nota: per maggiori informazioni seleziona Scheda, Albero....
BedChannelConfiguration;
BedChannelCount;
BitDepth;Profondità bit
BitDepth_Detected;
BitDepth_Stored;
BitRate;Bitrate
BitRate_Encoded;Bitrate codifica
BitRate_Maximum;Bitrate massimo
BitRate_Minimum;Bitrate minimo
BitRate_Mode;Modalità bitrate
BitRate_Mode_CBR;Costante
BitRate_Mode_VBR;Variabile
BitRate_Nominal;Bitrate nominale
Bits-(Pixel*Frame);Bit/(pixel*frame)
BufferSize; Dim. buffer
Cancel;Annulla
Channel(s);Canali
ChannelLayout;
ChannelPositions;Posizione canali
Chapter(s);Capitoli
Chapters;Capitoli
Chapters stream(s);Capitoli
Chapters_Codec_List;Codec capitoli
Chapters_No;Nessun capitolo
ChaptersCount;Numero dei capitoli
CheckNewVersion;verifica nuova versione
Choose custom;Vista personalizzata
Choose custom sheet;Personalizza modalità scheda
Choose custom text;Personalizza modalità testo
Choose export format;Scegli il formato in cui esportare
Choose file(s);Seleziona i file da aprire
Choose filename;Inserire il nome del file
Choose language;Scegli la lingua
Choreographer;Coreografo
Chroma;Croma
ChromaSubsampling;Croma subsampling
ClearList;
Close;Chiudi
Close all before open;Chiudi tutto prima di aprire
ClosedCaptionsLanguage;
ClosedCaptionsPresent;
ClosedCaptionsType;
Codec;Codec
Codec_Description;Descrizione del codec
Codec_Info;Dettagli sul codec
Codec_Profile;Profilo codec
Codec_Settings;Impostazioni del codec
Codec_Settings_BVOP;Impostazioni del codec, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Impostazioni del codec, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Impostazioni del codec, Endianess
Codec_Settings_Firm;Impostazioni del codec, Firm
Codec_Settings_Floor;Impostazioni del codec, Piano
Codec_Settings_GMC;Impostazioni del codec, GMC
Codec_Settings_ITU;Impostazioni del codec, ITU
Codec_Settings_Law;Impostazioni del codec, Law
Codec_Settings_Matrix;Impostazioni del codec, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;Impostazioni del codec, Packet bitstream
Codec_Settings_QPel;Impostazioni del codec, QPel
Codec_Settings_Sign;Impostazioni del codec, Sign
Codec_Url;Sito dove scaricare il codec richiesto
CodecConfigurationBox;
CodecID;ID codec
CodecID_Description;Descrizione del codec
CoDirector;
Collection;Collezione
Colorimetry;Colorimetria
ColorSpace;Spazio colore
colour_primaries;Colori primari
colour_range;
Comment;Commento
CommissionedBy;Commissionato da
Compilation;Compilation
CompleteName;Nome completo
CompletionDate;
ComplexityIndex;
Composer;Compositore
Compression_Mode;Modo compressione
Compression_Mode_Lossless;Senza perdita
Compression_Mode_Lossy;Con perdita
Compression_Ratio; Rapporto compressione
Conductor;Direttore d'orchestra
ConformanceCheck;
ContactEmail;
ContactTelephoneNumber;
Container and general information;Tipo di file e informazioni generali
ContentType;Contenuto
CoProducer;Coproduttore
Copyright;Copyright
CopyrightYear;
CostumeDesigner;Costumista
Count;Contatore
Country;Stato
Cover;Copertina
Cover_Datas;Dati copertina
Cover_Description;Descrizione copertina
Cover_Mime;Copertina MIME
Cover_Type;Tipo di copertina
Cropped;Dimenzioni ritaglio
Custom;Vista personalizzata
Customize;Personalizza
DarkMode;
Date;Data
Debug;Debug
Decimal point;Separatore decimale
Default_Setting;
Delay;Ritardo
Delay_Source;Ritardo sorgente
Delay_Source_Container;Contenitore
Delay_Source_Stream;Flusso RAW
Delete;Elimina
Description;Decrizione
Digitized_Date;Data digitalizzazione
Dimensions;Dimensioni
Director;Regista
DirectorOfPhotography;Direttore della fotografia
Disabled;
DisplayAspectRatio;Rapporto aspetto visualizzazione
DisplayAspectRatio_CleanAperture;
DisplayAspectRatio_Original;Rapporto aspetto originale
DistributedBy;Distribuito da
Distributor;
Donate;Dona
DotsPerInch;Punti per pollice
DrcSets_Count;
DrcSets_Effects;
Duration;Durata
Duration_End;Fine
Duration_Start;Inizio
Edit;Modifica
EditedBy;Modificato da
ElementCount;
EMail;Email
Encoded_Application;Creato con
Encoded_Date;Data codifica
Encoded_Library;Compressore
Encoded_Library_Settings;Impostazioni compressione
Encoded_Original;Codificatore originale
EncodedBy;Compresso da
EPG_Positions;Posizioni EPG (interne)
EpisodeTitleNumber;
Error_File;Errore nella lettura del file
Error_File_Write;
ExecutiveProducer;Produttore esecutivo
Exit;Esci
Exit_Hint;Esci dal programma
Export;Esporta
Export_Hint;Esporta in un formato personalizzato
Extensions;Estensione generalmente usata
External_Media_NotMounted;
Family;Famiglia
Fax;Fax
File;File
File size;Dimensione file
File_Append;Aggiungi a un file esistente (attenzione: assicurarsi che abbiano caratteristiche uguali)
File_Created_Date;Data creazione
File_Created_Date_Local;Data creazione (locale)
File_Hint;Seleziona più file da aprire
File_Modified_Date;Data ultima modifica
File_Modified_Date_Local;Data ultima modifica (locale)
FileExtension;Estensione file
FileName;Nome
FileNameExtension;
FileSize;Dimensione
Folder;Cartella
Folder (R);Cartella (D)
Folder (R)_Hint;Seleziona la cartella da analizzare (e le sue sottocartelle)
Folder (Recursively);Cartella (e sottocartelle)
Folder_Hint;Seleziona la cartella da analizzare
FolderName;Cartella
Format;Formato
Format_Commercial;Nome commerciale
Format_Commercial_IfAny;Nome commereciale
Format_Compression;
Format_Description;Descrizione formato
Format_Info;Dettagli sui formati
Format_Level;
Format_Profile;Profilo formato
Format_Settings;Impostazioni formato
Format_Settings_BVOP;Impostazioni formato, BVOP
Format_Settings_CABAC;Impostazioni formato, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Enfasi
Format_Settings_Endianness;Impostazioni formato, Endianness
Format_Settings_Firm;Impostazioni formato, Firm
Format_Settings_Floor;Impostazioni formato, Floor
Format_Settings_FrameMode;Modo frame
Format_Settings_GMC;Impostazioni formato, GMC
Format_Settings_GOP;Impostazioni formato, GOP
Format_Settings_ITU;Impostazioni formato, ITU
Format_Settings_Law;Impostazioni formato, Law
Format_Settings_Matrix;Impostazioni formato, Matrix
Format_Settings_Matrix_Custom;Personalizzato
Format_Settings_Matrix_Default;Predefinito
Format_Settings_Mode;Modo
Format_Settings_ModeExtension;Estensione modo
Format_Settings_PacketBitStream;Impostazioni formato, Packet bitstream
Format_Settings_PictureStructure;
Format_Settings_PS;Impostazioni formato, PS
Format_Settings_Pulldown;Impostazioni formato, Pulldown
Format_Settings_QPel;Impostazioni formato, QPel
Format_Settings_RefFrames;Impostazioni formato, RefFrames
Format_Settings_SBR;Impostazioni formato, SBR
Format_Settings_Sign;Impostazioni formato, Sign
Format_Settings_Wrapping;
Format_Tier;
Format_Url;Sito web formato
Format_Version;Versione formato
FpaManufacturer;
FpaPass;
FpaVersion;
FrameCount;Numero fotogrammi
FrameRate;Frame rate
FrameRate_Maximum;Frame rate massimo
FrameRate_Minimum;Frame rate minimo
FrameRate_Mode;Modalità frame rate
FrameRate_Mode_CFR;Costante
FrameRate_Mode_VFR;Variabile
FrameRate_Nominal;Frame rate nominale
FrameRate_Original;Frame rate originale
General;Generale
Genre;Genere
Genre_000;Blues
Genre_001;Rock Classico
Genre_002;Country
Genre_003;Dance
Genre_004;Disco
Genre_005;Funk
Genre_006;Grunge
Genre_007;Hip - Hop
Genre_008;Jazz
Genre_009;Metal
Genre_010;New Age
Genre_011;Intramontabili
Genre_012;Altri
Genre_013;Pop
Genre_014;R&B
Genre_015;Rap
Genre_016;Reggae
Genre_017;Rock
Genre_018;Techno
Genre_019;Industriale
Genre_020;Alternativa
Genre_021;Ska
Genre_022;Death Metal
Genre_023;Pranks
Genre_024;Colonna sonora
Genre_025;Euro techno
Genre_026;Ambiente
Genre_027;Trip-Hop
Genre_028;Vocal
Genre_029;Jazz+Funk
Genre_030;Fusion
Genre_031;Trance
Genre_032;Classica
Genre_033;Strumentale
Genre_034;Acid
Genre_035;House
Genre_036;Tratta da un gioco
Genre_037;Brano musicale
Genre_038;Gospel
Genre_039;Noise
Genre_040;Rock alternativo
Genre_041;Bass
Genre_042;Soul
Genre_043;Punk
Genre_044;Space
Genre_045;Meditativa
Genre_046;Strumentale POP
Genre_047;Strumentale Rock
Genre_048;Etnica
Genre_049;Gothica
Genre_050;Darkwave
Genre_051;Techno-Industriale
Genre_052;Elettronica
Genre_053;Pop-Folk
Genre_054;Eurodance
Genre_055;Dream
Genre_056;Rock del Sud
Genre_057;Commedia
Genre_058;Cult
Genre_059;Rap Gangsta
Genre_060;Top 40
Genre_061;Rap Cristiano
Genre_062;Pop/Funk
Genre_063;Jungle
Genre_064;Dei Nativi Americani
Genre_065;Cabaret
Genre_066;New Wave
Genre_067;Psichedelica
Genre_068;Rave
Genre_069;Showtunes
Genre_070;Trailer
Genre_071;Lo-Fi
Genre_072;Tribal
Genre_073;Acid Punk
Genre_074;Acid Jazz
Genre_075;Polka
Genre_076;Retro
Genre_077;Musical
Genre_078;Rock & Roll
Genre_079;Hard Rock
Genre_080;Folk
Genre_081;Folk-Rock
Genre_082;Natinal Folk
Genre_083;Swing
Genre_084;Fast Fusion
Genre_085;Bebop
Genre_086;Latin
Genre_087;Revival
Genre_088;Celtic
Genre_089;Bluegrass
Genre_090;Avantgarde
Genre_091;Gothic Rock
Genre_092;Progressive Rock
Genre_093;Psychedelic Rock
Genre_094;Symphonic Rock
Genre_095;Slow Rock
Genre_096;Big Band
Genre_097;Chorus
Genre_098;Easy Listening
Genre_099;Acoustic
Genre_100;Humour
Genre_101;Speech
Genre_102;Chanson
Genre_103;Opera
Genre_104;Chamber Music
Genre_105;Sonata
Genre_106;Symphony
Genre_107;Booty Bass
Genre_108;Primus
Genre_109;Porn Groove
Genre_110;Satire
Genre_111;Slow Jam
Genre_112;Club
Genre_113;Tango
Genre_114;Samba
Genre_115;Folklore
Genre_116;Ballad
Genre_117;Power Ballad
Genre_118;Rhythmic Soul
Genre_119;Freestyle
Genre_120;Duet
Genre_121;Punk Rock
Genre_122;Drum Solo
Genre_123;A cappella
Genre_124;Euro-House
Genre_125;Dance Hall
Genre_126;Goa
Genre_127;Drum & Bass
Genre_128;Club-House
Genre_129;Hardcore
Genre_130;Terror
Genre_131;Indie
Genre_132;Britpop
Genre_133;Afro-punk
Genre_134;Polsk Punk
Genre_135;Beat
Genre_136;Christian Gangsta Rap
Genre_137;Heavy Metal
Genre_138;Black Metal
Genre_139;Crossover
Genre_140;Contemporary Christian
Genre_141;Christian Rock
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;Thrash Metal
Genre_145;Anime
Genre_146;JPop
Genre_147;Synthpop
Genre_148;Astratto
Genre_149;Art Rock
Genre_150;Baroque
Genre_151;Bhangra
Genre_152;Big Beat
Genre_153;Breakbeat
Genre_154;Chillout
Genre_155;Downtempo
Genre_156;Dub
Genre_157;EBM
Genre_158;Eclectic
Genre_159;Electro
Genre_160;Electroclash
Genre_161;Emo
Genre_162;Sperimentale
Genre_163;Garage
Genre_164;Globale
Genre_165;IDM
Genre_166;Illbient
Genre_167;Industro-Goth
Genre_168;Jam Band
Genre_169;Krautrock
Genre_170;Leftfield
Genre_171;Lounge
Genre_172;Math Rock
Genre_173;New Romantic
Genre_174;Nu-Breakz
Genre_175;Post-Punk
Genre_176;Post-Rock
Genre_177;Psytrance
Genre_178;Shoegaze
Genre_179;Space Rock
Genre_180;Trop Rock
Genre_181;World Music
Genre_182;Neo classico
Genre_183;Audiobook
Genre_184;Audio Theatre
Genre_185;Neue Deutsche Welle
Genre_186;Podcast
Genre_187;Indie Rock
Genre_188;G-Funk
Genre_189;Dubstep
Genre_190;Garage Rock
Genre_191;Psybient
Go to WebSite;Vai al sito internet
Gop_OpenClosed;
Gop_OpenClosed_Closed;
Gop_OpenClosed_FirstFrame;
Gop_OpenClosed_Open;
Grouping;
h; o
HDR_Format;
Header file;Crea intestazione file
Height;Altezza
Height_CleanAperture;
Height_Original;Altezza originale
Help;?
Hint;Suggerimento
How many audio streams?;Quante sono le tracce audio?
How many chapters streams?;Quanti sono i capitoli?
How many text streams?;Quanti sono i sottotitoli?
How many video streams?;Quante sono le tracce video?
HTML;HTML
ID;ID
IdentClockStart;
Image;Immagine
Image stream(s);Flussi immagini
Image_Codec_List;Codec immagini
ImageCount;Numero frame
Info;Informazioni
Instruments;Strumenti
Interlaced_BFF;Bottom field first
Interlaced_Interlaced;Interlacciato
Interlaced_PPF;Progressivo
Interlaced_Progressive;Progressivo
Interlaced_TFF;Top field first
Interlacement;Interlacciamento
Interleave_Duration;Durata intervallo
Interleave_Preload; Intervallo pre caricamento
Interleave_VideoFrames;Intervallo frame video
Interleaved;Intervallato
InternetMediaType;Tipo supporto internet
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
Keywords;Parole chiavi
Known codecs;Codec conoscituti
Known formats;Formati conosciuti
Known parameters;Parametri conosciuti
Label;Etichetta
Language;Lingua
Language_aa;Afar
Language_ab;Abkhaziano
Language_ae;Avestano
Language_af;Afrikaans
Language_ak;Akan
Language_am;Amarico
Language_an;Aragonese
Language_ar;Arabo
Language_as;Assamese
Language_av;Avarico
Language_ay;Aymara
Language_az;Azero
Language_ba;Bashkir
Language_be;Bielorusso
Language_bg;Bulgaro
Language_bh;Bihari
Language_bi;Bislama
Language_bm;Bambara
Language_bn;Lingua bengali
Language_bo;Tibetano
Language_br;Bretone
Language_bs;Bosniaco
Language_ca;Catalano
Language_ce;Ceceno
Language_ch;Chamorro
Language_co;Corso
Language_cr;Cree
Language_cs;Ceco
Language_cu;Church Slavonic
Language_cv;Chuvash
Language_cy;Gallese
Language_da;Danese
Language_de;Tedesco
Language_dv;Divehi
Language_dz;Dzongkha
Language_ee;Ewe
Language_el;Greco
Language_en;Inglese
Language_en-gb;Inglese (Gran Bretagna)
Language_en-us;Inglese (Americano)
Language_eo;Esperanto
Language_es;Spagnolo
Language_es-419;
Language_et;Estone
Language_eu;basco
Language_fa;Persiano
Language_ff;Fula
Language_fi;Finnico
Language_fj;Fijian
Language_fo;Faroese
Language_fr;Francese
Language_fy;Frisone
Language_ga;Gaelico irlandese
Language_gd;Gaelico scozzese
Language_gl;Galiziano
Language_gn;Guarani
Language_gu;Gujarati
Language_gv;Manx
Language_ha;Hausa
Language_he;Ebraico
Language_hi;Hindi
Language_ho;Hiri Motu
Language_hr;Croato
Language_ht;Haitiano
Language_hu;Ungherese
Language_hy;Armeno
Language_hy-az;
Language_hz;Herero
Language_ia;Interlingua
Language_id;Indonesiano
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Igbo
Language_ii;Sichuan Yi
Language_ik;Inupiaq
Language_Info;Lingua
Language_io;Ido
Language_is;Islandese
Language_it;Italiano
Language_iu;Inuktitut
Language_ja;Giapponese
Language_jv;Giavanese
Language_ka;Georgiano
Language_kg;Kongo
Language_ki;Kikuyu
Language_kj;Kuanyama
Language_kk;Kazako
Language_kl;Groenlandese
Language_km;Khmer
Language_kn;Kannada
Language_ko;Coreano
Language_kr;Kanuri
Language_ks;Kashmiri
Language_ku;Curdo
Language_kv;Komi
Language_kw;Cornico
Language_ky;Kirghiso
Language_la;Latino
Language_lb;Lussemburghese
Language_lg;Ganda
Language_li;Limburghese
Language_ln;Lingala
Language_lo;Lao
Language_lt;Lituano
Language_lu;Luba-katanga
Language_lv;Lettone
Language_mg;Malagasy
Language_mh;Marshallese
Language_mi;Maori
Language_mk;Macedone
Language_ml;Malayalam
Language_mn;Mongolo
Language_mn-cn;
Language_mo;Moldavo
Language_More;Informazioni aggiuntive lingua
Language_mr;Marathi
Language_ms;Malay
Language_ms-bn;
Language_mt;Maltese
Language_mul;Multilingua
Language_my;Burmese
Language_na;Nauru
Language_nb;Norvegese Bokmål
Language_nd;Ndebele, North
Language_ne;Nepalese
Language_ng;Ndonga
Language_nl;Olandese
Language_nl-be;
Language_nn;Norvegese Nynorsk
Language_no;Norvegese
Language_nr;Ndebele, South
Language_nv;Navajo
Language_ny;Chichewa
Language_oc;Occitano
Language_oj;Ojibwa
Language_om;Oromo
Language_or;Oriya
Language_os;Osseto
Language_pa;Panjabi
Language_pi;Pali
Language_pl;Polacco
Language_ps;Pashto
Language_pt;Portoghese
Language_pt-br;Portoghese (Brasile)
Language_qu;Quechua
Language_rm;Romancio
Language_rn;Rundi
Language_ro;Rumeno
Language_ru;Russo
Language_rw;Kinyarwanda
Language_sa;Sanscrito
Language_sc;Sardo
Language_sd;Sindhi
Language_se;Lingua sami di Northern
Language_sg;Sango
Language_si;Sinhalese
Language_sk;Slovacco
Language_sl;Sloveno
Language_sm;Samoan
Language_smi;
Language_sn;Shona
Language_so;Somalo
Language_sq;Albanese
Language_sr;Serbo
Language_ss;Swati
Language_st;Sotho, Southern
Language_su;Sundanese
Language_sv;Svedese
Language_sw;Swahili
Language_ta;Tamil
Language_te;Telugu
Language_tg;Tagico
Language_th;Thai
Language_ti;Tigrino
Language_tk;Turcmeno
Language_tl;Tagalog
Language_tn;Tswana
Language_to;Tonga
Language_tr;Turco
Language_ts;Tsonga
Language_tt;Tataro
Language_tw;Twi
Language_ty;Tahitian
Language_ug;Uighur
Language_uk;Ucraino
Language_ur;Urdu
Language_uz;Usbeco
Language_ve;Venda
Language_vi;Vietnamita
Language_vo;Volapük
Language_wa;Vallone
Language_wo;Wolof
Language_xh;Xhosa
Language_yi;Yiddish
Language_yo;Yoruba
Language_za;Zhuang
Language_zh;Cinese
Language_zh-cn;Cinese (Cina)
Language_zh-tw;Cinese (Taiwan)
Language_zu;Zulu
LawRating;Classificazione legale
LCCN;LCCN
Library;Libreria
Lightness;Luminosità
LineUpStart;
List;Elenco
Loudness_Anchor;
Loudness_Anchor_Album;
Loudness_Count;
Loudness_Count_Album;
Loudness_MaximumMomentary;
Loudness_MaximumMomentary_Album;
Loudness_MaximumOfRange;
Loudness_MaximumOfRange_Album;
Loudness_MaximumShortTerm;
Loudness_MaximumShortTerm_Album;
Loudness_ProductionMixingLevel;
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;
Loudness_Program;
Loudness_Program_Album;
Loudness_Range;
Loudness_Range_Album;
Loudness_RoomType;
Loudness_RoomType_Album;
Lyricist;Autore del testo
Lyrics;Testo
Mastered_Date;Data di incisione
MasteredBy;Inciso da
MasteringDisplay_ColorPrimaries;
MasteringDisplay_Luminance;
Matrix_Channel(s);
Matrix_ChannelPositions;
matrix_coefficients;Coefficienti matrici
Matrix_Format;
MaxCLL;
MaxFALL;
MediaInfo_About;MediaInfo fornisce un accesso veloce alle informazioni tecniche ed ai tag dei file audio e video.\r\nAd eccezione dell'interfaccia grafica Mac APp Store, è un software open-source, ciò significa che il programma è gratuito per l'utente finale e che lo sviluppatore è libero di studiare, migliorare e ridistribuire (licenza LGPL).
MediaInfo_About_About;
Menu;Menu
Menu stream(s);Flussi del menu
Menu_Codec_List;Codec dei menu
Menu_Hint;Altre possibilità
Menu_No;Nessun menu
MenuCount;Numero canali
MenuID;ID menu
mn; min
Mood;Disposizione
More;Altro
Movie;Film
ms; ms
MSDI;MSDI
MusicBy;Composto da
MuxingMode;Modo muxing
MuxingMode_MoreInfo;Informazioni aggiuntive modo muxing
MuxingMode_PackedBitstream;Packet Bitstream
Name;Nome
Nationality;Nazionalità
NetworkName;Nome in rete
New;Nuovo
Newest version;Controlla aggiornamenti (richiede una connessione a internet)
NewVersion_Menu;E' disponibile una nuova versione
NewVersion_Question_Content;E' disponibile una nuova versione (v%Version%). Scaricarla ora?
NewVersion_Question_Title;E' stata rilasciata una nuova versione!
No;No
Not yet;Non ancora
NumberOfDynamicObjects;
NumColors;Numero colori
OK;Ok
One output file per input file;Un file destinazione per ogni file sorgente
Open;Apri
OpenCandy_01;Scaricamento ________
OpenCandy_02;__% completato
OpenCandy_03;Connessione internet interrotta
OpenCandy_04;________ download completato
OpenCandy_05;Fai clic per installare ________
OpenCandy_06;Annullare l'installazione?\r\nSe vuoi postporre l'installazione, seleziona <No>.\r\nNota: puoi selezionare <Esci> dal menu per annullare l'installazione sino al nuovo riavvio.
OpenCandy_07;Il download di ________ è stato messo in pausa.\r\nFai clic sull'icona nella barra di sistema per riprendere.
OpenCandy_08;ERRORE CRITICO. L'installazione di _________ è stata annullata.
OpenCandy_09;Pausa
OpenCandy_10;Annulla installazione
OpenCandy_11;Riprendi download
OpenCandy_12;Esci dall'installazione
OpenCandy_13;___________ - Raccomandato da ____________
OpenCandy_14;Download di _________
OpenCandy_15;___________, programma raccomandato da ___________, è in download Verrai avvisato quando sarà pronto per l'installazione.
OpenCandy_16;___________ è pronto per l'installazione
OpenCandy_17;___________ è stato scaricato. Fai clic su <Installa> per procedere.
OpenCandy_18;___________ di ___________ scaricati
OpenCandy_19;Realizzato da OpenCandy
OpenCandy_20;Maggiori informazioni su OpenCandy.com
OpenCandy_21;Installa
OpenCandy_22;Installazione di ___________
OpenCandy_23;Questo annullerà l'installazione di ___________\r\nAnnullare l'installazione?
OpenCandy_24;Pausa
OpenCandy_25;Il download è stato messo in pausa. Fai clic su <Riprendi> per continuare.
OpenCandy_26;Riprendi
OpenCandy_27;Installa ora
OpenCandy_28;Pausa
OpenCandy_29;Riprendi
OpenCandy_30;Annulla installazione
OpenCandy_31;Seleziona opzioni installazione
OpenCandy_32;Installa
OpenCandy_33;Non installare
OpenCandy_34;Seleziona opzioni installazione
OpenCandy_35;______ consiglia questo programma
OpenCandy_36;L'attuale installazione non verrà interrotta
OpenCaptionsLanguage;
OpenCaptionsPresent;
OpenCaptionsType;
Options;Opzioni
Options_Hint;Preferenze
Original;Originale
OriginalNetworkName;Nome originale in rete
OriginalSourceForm;Modulo originale sorgente
OriginalSourceMedium;Supporto originale
OriginalSourceMedium_ID;
Originator;
Other;Altri
OtherIdentifier;
OtherIdentifierType;
Output;Destinazione
Output format;Formato destinazione
OverallBitRate;Bitrate totale
OverallBitRate_Maximum;Bitrate massimo generale
OverallBitRate_Minimum;Bitrate minimo generale
OverallBitRate_Mode;Modo bitrate generale
OverallBitRate_Nominal;BitRate nominale generale
PackageName;
Part;Parte
Part_Count;Totale
PartNumber;
PartTotal;
Performer;Esecutore
Period;Periodo
Phone;Telefono
PictureRatio;
PixelAspectRatio;Rapporto aspetto pixel
PixelAspectRatio_CleanAperture;
PixelAspectRatio_Original;Rapporto aspetto pixel originale
PlayCounter;Riprodotto per
Played_Count;Visualizzato
Played_First_Date;Riprodotto la prima volta
Played_Last_Date;Riprodotto l'ultima volta
PlayTime;Durata
PodcastCategory;
Position;Posizione
Position_Total;Totale
Preferences;Preferenze
Premium;
Premium_Summary;
PrimaryAudioLanguage;
Producer;Produttore
ProductionDesigner;Production Designer
ProductionNumber;
ProductionStudio;Studio di registrazione
ProductPlacement;
ProgrammeHasText;
ProgrammeTextLanguage;
ProgrammeTitle;
Publisher;Pubblicato da
Purchased_Date;Data di acquisto
Quote character;Carattere quotatura
RadioStation;Stazione radio
Rating;Posizione
Recorded_Date;Data registrazione
Recorded_Location;Luogo registrazione
Released_Date;Data distribuzione
RemixedBy;Remixato da
Renew;
ReplayGain_Gain;Replay gain
ReplayGain_Peak;Replau gain peak
Report;
Resolution;Risoluzione
s;s
SamplePeakLevel;
SamplePeakLevel_Album;
SamplesPerFrame;
SamplingCount;Contatore frequenza
SamplingRate;Frequenza campionamento
Save;Salva
ScanOrder;Ordine scansione
ScanOrder_Original;Ordine scansione
ScanOrder_Stored;Memorizza ordine scansione
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;Ordine scansione, memorizza/visualizza ordine invertito
ScanOrder_StoreMethod;
ScanType;Tipo scansione
ScanType_Original;Tipo scansione originale
ScanType_StoreMethod;
ScreenplayBy;Sceneggiatura
Season;Stagione n.
SecondaryAudioLanguage;
see below;continua...
Send HeaderFile;Invia l'inetstazione a http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Sezione bug)
Separator_Columns;Separatore colonne
Separator_Lines;Separatore linea
SeriesTitle;
ServiceChannel;Numero canale di servizio
ServiceKind;
ServiceName;Nome servizio
ServiceProvider;Fornitore servizio
ServiceType;Tipo servizio
Set;Imposta
Set_Count;Imposta contatore
Setup;Installazione
Sharpness;Nitidezza
Sheet;Scheda
Sheet (Complete);Scheda (completa)
Shell extension;Aggiungi 'Apri con MediaInfo' al menu contestuale
Shell extension, folder;Anche per le cartelle
Shell InfoTip;Informazioni in Explorer (in Explorer, spostarsi sul file e verrà visualizzate le informazioni)
ShimName;
ShimVersion;
Show menu;Mostra menu
Show toolbar;Mostra barra strumenti
SigningPresent;
SignLanguage;
Sort;Ordinato per
SoundEngineer;Tecnico del suono
Source; Sorgente
Source_Duration;Durata sorgente
Source_FrameCount;Contatore frame sorgente
Source_SamplingCount;Contatore campioni sorgente
Source_StreamSize;Dim. flusso sorgente
Source_StreamSize_Encoded;Dim. traccia codificata sorgente
Standard;Standard
StoreMethod_InterleavedFields;
StoreMethod_SeparatedFields;
StoreMethod_SeparatedFields_1;
StoreMethod_SeparatedFields_2;
Stream;Traccia
Stream_MoreInfo;Altre informazioni sulla traccia
StreamCount;Numero di tracce
StreamID;ID della traccia
streamIdentifier;
StreamKind;Tipo di traccia
StreamKindID;Identificatore traccia
StreamKindPos;Identificatore traccia
StreamSize;Dimensione della traccia
StreamSize_Demuxed;
StreamSize_Encoded;Dim. traccia codificata
StreamSize_Proportion;Proprorzioni traccia
Subject;Soggetto
Subscribe;
Subscribe_Button;
Subscribe_Failed;
Subscribe_Manage;
Subscribe_Renew;
Subscribe_Renew_Price;
Subscribe_Unaviable;
Subscribe_Waiting;
Subscription_Active;
Subscription_Android;
Subscription_Ended;
Subscription_Expired;
Subscription_Thanks;
SubTrack;Sottotitolo
Summary;Riassunto
Supported formats;Formati supportati
Supported?;Supportato?
SupportUs;
Synopsis;Sommario
SystemId;ID sistema
Tagged_Application;Applicazione utilizzata
Tagged_Date;Data
Technician;Tecnico
TermsOfUse;Indicazioni per l'uso
TertiaryAudioLanguage;
Text;Testo
Text - Custom;Testo - Personalizzato
Text (HTML);Testo (HTML)
Text stream(s);Sottotitoli
Text streams;Sottotitoli
Text_Codec_List;Codec sottotitoli
Text_No;Nessun sottotitolo
Text1;Sottotitolo 1
Text2;Sottotitolo 2
Text3;Sottotitolo 3
TextCount;Numero sottotitoli
TextlessElementsExist;
ThanksTo;Ringraziamenti
Thousands separator;Separatore delle centinaia
TimeCode;Timecode
TimeCode_FirstFrame;Timecode del primo frame
TimeCode_Settings;Impostazioni timecode
TimeCode_Source;Timecode sorgente
TimeCode_Striped;
TimeStamp;Data/ora
TimeZone;Fuso orario
Title;Titolo
Title_More;Altre info titolo
Total;Totale
TotalNumberOfParts;
TotalProgrammeDuration;
Track;Traccia
Track_Count;Numero tracce
transfer_characteristics;Caratteristiche trasferimento
Translate_Reports;
Translator;Traduttore
Tree;Albero
Tree & Text;Albero e testo
TruePeakLevel;
TruePeakLevel_Album;
Type;
UniqueID;ID univoco
UniversalAdID;
UniversalAdID_Registry;
UniversalAdID_Value;
Unknown;Sconosciuto
Url;URL
Video;Video
Video stream(s);Tracce video
Video_Codec_List;Codec video
Video_Delay;Ritardo video
Video_No;Nessuna traccia video
Video0_Delay;Ritardo video
Video1;Prima traccia video
VideoComments;
VideoCount;Tracce video
View;Visualizza
View_Hint;Visualizza suggerimenti
Views;
Warning : more streams in the files;Attenzione: ci sono diverse tracce nei file
Web;Web
WebSite;
WebSite_Audio;Vai al sito internet di questo codec audio
WebSite_Audio_More;Vai al sito internet (%Url%) per info su questo codec audio
WebSite_General;Vai al sito internet del player per questo file
WebSite_General_More;Vai al sito internet del player per questo file
WebSite_Text;Vai al sito internet per questo sottotitolo
WebSite_Text_More;Vai al sito internet (%Url%) per info su questo sottotitolo
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Vai al sito internet per info su questo codec video
WebSite_Video_More;Vai al sito internet (%Url%) per info su questo video
Width;Larghezza
Width_CleanAperture;
Width_Original;Larghezza originale
WriteMe;Invia una mail all'autore
WriteToTranslator;Invia una mail al traduttore
Written_Date;Data
Written_Location;Realizzato in
WrittenBy;Realizzato da
Yes;Si
Your system;Info sul sistema
ZZ_Automatic_Percent;86
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;86
|