File: lang.csv

package info (click to toggle)
mediainfo 20.09-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 14,732 kB
  • sloc: cpp: 15,682; objc: 2,760; sh: 1,343; xml: 926; python: 259; perl: 207; makefile: 173
file content (1194 lines) | stat: -rw-r--r-- 31,677 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
  Language_ISO639;it
  Author_Email;dr4k0@altervista.org  - bovirus@live.it
  Author_Name;Dr4k0 & Bovirus (v. 0.7.68 - 04.04.2014)
  Author_OldNames;Dr4k0 & Bovirus
  Language_Name;Italiano
  Config_Text_ColumnSize;40
  Config_Text_Separator;: 
  Config_Text_NumberTag; #
  Config_Text_FloatSeparator;,
  Config_Text_ThousandsSeparator;.
 audio stream1; traccia audio
 audio stream2; tracce audio
 audio stream3; tracce audio
 bit1; bit
 bit2; bit
 bit3; bit
 bps; b/s
 Bps; B/s
 Byte1; Byte
 Byte2; Byte
 Byte3; Byte
 channel1; canale
 channel2; canali
 channel3; canali
 chapter1; capitolo
 chapter2; capitoli
 chapter3; capitoli
 chapters stream1; traccia capitoli
 chapters stream2; traccia capitoli
 chapters stream3; traccia capitoli
 character1;
 character2;
 character3;
 day1; giorno
 day2; giorni
 day3; giorni
 dB1; dB
 dB2; dB
 dB3; dB
 file1; file
 file2; file
 file3; file
 fps1; FPS
 fps2; FPS
 fps3; FPS
 frame1; frame
 frame2; frame
 frame3; frame
 GB; GB
 Gb; Gb
 Gbps; Gb/s
 GBps; GB/s
 GHz; GHz
 GiB; GiB
 GibiByte1; GibiByte
 GibiByte2; GibiByte
 GibiByte3; GibiByte
 GiBps; GiB/s
 GigaBit1; GigaBit
 GigaBit2; GigaBit
 GigaBit3; GigaBit
 GigaByte1; GigaByte
 GigaByte2; GigaByte
 GigaByte3; GigaByte
 hour1; ora
 hour2; ore
 hour3; ore
 Hz; Hz
 image stream1; flusso immagine
 image stream2; flusso immagini
 image stream3; flusso immagini
 KB; kB
 Kb; kb
 KBps; kB/s
 Kbps; kb/s
 KHz; kHz
 KiB; KiB
 KibiBit1; KibiBit
 KibiBit2; KibiBit
 KibiBit3; KibiBit
 KibiByte1; KibiByte
 KibiByte2; KibiByte
 KibiByte3; KibiByte
 KiBps; KiB/s
 KiloBit1; KiloBit
 KiloBit2; KiloBit
 KiloBit3; KiloBit
 KiloByte1; KiloByte
 KiloByte2; KiloByte
 KiloByte3; KiloByte
 MB; MB
 Mb; Mb
 Mbps; Mb/s
 MBps; MebiByte
 MebiBit1; MeBit
 MebiBit2; MebiBit
 MebiBit3; MebiBit
 MebiByte1; MebiByte
 MebiByte2; MebiByte
 MebiByte3; MebiByte
 MegaBit1; MegaBit
 MegaBit2; MegaBit
 MegaBit3; MegaBit
 MegaByte1; MegaByte
 MegaByte2; MegaByte
 MegaByte3; MegaByte
 MHz; MHz
 MiB;MiB
 Mib; Mib
 MiBps; MiBps
 millisecond1; millisecondo
 millisecond2; millisecondi
 millisecond3; millisecondi
 minute1; minuto
 minute2; minuti
 minute3; minuti
 month1; mese
 month2; mesi
 month3; mesi
 pixel1; pixel
 pixel2; pixel
 pixel3; pixel
 second1; secondo
 second2; secondi
 second3; secondi
 text stream1; sottotitolo
 text stream2; sottotitoli
 text stream3; sottotitoli
 video frames1; frame
 video frames2; frame
 video frames3; frame
 video stream1; traccia video
 video stream2; tracce video
 video stream3; tracce video
 warppoint0;No warppoints
 warppoint1; warppoint
 warppoint2; warppoint
 warppoint3; warppoint
 week1; settimana
 week2; settimane
 week3; settimane
 year1; anno
 year2; anni
 year3; anni
, ;, 
: ;: 
3D;
3DType;
About;Informazioni
About_Hint;Come contattare l'autore e ottenere l'ultima versione
Accompaniment;Accompagnamento
ActiveFormatDescription;Descrizione formato attivo
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Descrizione formato attivo, modo muxing
Actor;Attore
Actor_Character;Personaggio
Added_Date;Data
Address;Indirizzo
AdID;
Advanced;Modalità avanzata
Advanced mode;Modalità avanzata
Album;Album
Album_ReplayGain_Gain;Album replay gain
Album_ReplayGain_Peak;Album replay gain peak
Alignment;Allineamento
Alignment_Aligned;Audio allineato 
Alignment_Split;Audio splittato
All;Tutti
AlternateGroup;
Archival_Location;Posizione dell'archivio
Arranger;Compositore
ArtDirector;Regista
AspectRatio;Rapporto d'aspetto
AssistantDirector;Assistente regista
at;a
At least one file;(Devi aprire almeno un file)
Audio;Audio
Audio stream(s);Tracce audio
Audio_Codec_List;Codec audio
Audio_No;Nessun audio
Audio1;Prima traccia audio
Audio2;Seconda traccia audio
AudioComments;
AudioCount;Numero di tracce sonore
AudioDescriptionPresent;
AudioDescriptionType;
AudioLoudnessStandard;
AudioTrackLayout;
Author;Autore
BarCode;Codice a barre
Basic;Semplice
Basic_Note;Nota: per maggiori informazioni seleziona Scheda, Albero....
BedChannelConfiguration;
BedChannelCount;
BitDepth;Profondità bit
BitDepth_Detected;
BitDepth_Stored;
BitRate;Bitrate
BitRate_Encoded;Bitrate codifica
BitRate_Maximum;Bitrate massimo
BitRate_Minimum;Bitrate minimo
BitRate_Mode;Modalità bitrate
BitRate_Mode_CBR;Costante
BitRate_Mode_VBR;Variabile
BitRate_Nominal;Bitrate nominale
Bits-(Pixel*Frame);Bit/(pixel*frame)
BufferSize; Dim. buffer
Cancel;Annulla
Channel(s);Canali
ChannelLayout;
ChannelPositions;Posizione canali
Chapter(s);Capitoli
Chapters;Capitoli
Chapters stream(s);Capitoli
Chapters_Codec_List;Codec capitoli
Chapters_No;Nessun capitolo
ChaptersCount;Numero dei capitoli
CheckNewVersion;verifica nuova versione
Choose custom;Vista personalizzata
Choose custom sheet;Personalizza modalità scheda
Choose custom text;Personalizza modalità testo
Choose export format;Scegli il formato in cui esportare
Choose file(s);Seleziona i file da aprire
Choose filename;Inserire il nome del file
Choose language;Scegli la lingua
Choreographer;Coreografo
Chroma;Croma
ChromaSubsampling;Croma subsampling
ClearList;
Close;Chiudi
Close all before open;Chiudi tutto prima di aprire
ClosedCaptionsLanguage;
ClosedCaptionsPresent;
ClosedCaptionsType;
Codec;Codec
Codec_Description;Descrizione del codec
Codec_Info;Dettagli sul codec
Codec_Profile;Profilo codec
Codec_Settings;Impostazioni del codec
Codec_Settings_BVOP;Impostazioni del codec, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Impostazioni del codec, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Impostazioni del codec, Endianess
Codec_Settings_Firm;Impostazioni del codec, Firm
Codec_Settings_Floor;Impostazioni del codec, Piano
Codec_Settings_GMC;Impostazioni del codec, GMC
Codec_Settings_ITU;Impostazioni del codec, ITU
Codec_Settings_Law;Impostazioni del codec, Law
Codec_Settings_Matrix;Impostazioni del codec, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;Impostazioni del codec, Packet bitstream
Codec_Settings_QPel;Impostazioni del codec, QPel
Codec_Settings_Sign;Impostazioni del codec, Sign
Codec_Url;Sito dove scaricare il codec richiesto
CodecConfigurationBox;
CodecID;ID codec
CodecID_Description;Descrizione del codec
CoDirector;
Collection;Collezione
Colorimetry;Colorimetria
ColorSpace;Spazio colore
colour_primaries;Colori primari
colour_range;
Comment;Commento
CommissionedBy;Commissionato da
Compilation;Compilation
CompleteName;Nome completo
CompletionDate;
ComplexityIndex;
Composer;Compositore
Compression_Mode;Modo compressione
Compression_Mode_Lossless;Senza perdita
Compression_Mode_Lossy;Con perdita
Compression_Ratio; Rapporto compressione
Conductor;Direttore d'orchestra 
ConformanceCheck;
ContactEmail;
ContactTelephoneNumber;
Container and general information;Tipo di file e informazioni generali
ContentType;Contenuto
CoProducer;Coproduttore
Copyright;Copyright
CopyrightYear;
CostumeDesigner;Costumista
Count;Contatore
Country;Stato
Cover;Copertina
Cover_Datas;Dati copertina
Cover_Description;Descrizione copertina
Cover_Mime;Copertina MIME
Cover_Type;Tipo di copertina
Cropped;Dimenzioni ritaglio
Custom;Vista personalizzata
Customize;Personalizza
DarkMode;
Date;Data
Debug;Debug
Decimal point;Separatore decimale
Default_Setting;
Delay;Ritardo
Delay_Source;Ritardo sorgente
Delay_Source_Container;Contenitore
Delay_Source_Stream;Flusso RAW
Delete;Elimina
Description;Decrizione
Digitized_Date;Data digitalizzazione
Dimensions;Dimensioni
Director;Regista
DirectorOfPhotography;Direttore della fotografia
Disabled;
DisplayAspectRatio;Rapporto aspetto visualizzazione
DisplayAspectRatio_CleanAperture;
DisplayAspectRatio_Original;Rapporto aspetto originale
DistributedBy;Distribuito da
Distributor;
Donate;Dona
DotsPerInch;Punti per pollice
DrcSets_Count;
DrcSets_Effects;
Duration;Durata
Duration_End;Fine
Duration_Start;Inizio
Edit;Modifica
EditedBy;Modificato da
ElementCount;
EMail;Email
Encoded_Application;Creato con
Encoded_Date;Data codifica
Encoded_Library;Compressore
Encoded_Library_Settings;Impostazioni compressione
Encoded_Original;Codificatore originale
EncodedBy;Compresso da
EPG_Positions;Posizioni EPG (interne)
EpisodeTitleNumber;
Error_File;Errore nella lettura del file
Error_File_Write;
ExecutiveProducer;Produttore esecutivo
Exit;Esci
Exit_Hint;Esci dal programma
Export;Esporta
Export_Hint;Esporta in un formato personalizzato
Extensions;Estensione generalmente usata
External_Media_NotMounted;
Family;Famiglia
Fax;Fax
File;File
File size;Dimensione file
File_Append;Aggiungi a un file esistente (attenzione: assicurarsi che abbiano caratteristiche uguali)
File_Created_Date;Data creazione
File_Created_Date_Local;Data creazione (locale)
File_Hint;Seleziona più file da aprire
File_Modified_Date;Data ultima modifica
File_Modified_Date_Local;Data ultima modifica (locale)
FileExtension;Estensione file
FileName;Nome
FileNameExtension;
FileSize;Dimensione
Folder;Cartella
Folder (R);Cartella (D)
Folder (R)_Hint;Seleziona la cartella da analizzare (e le sue sottocartelle)
Folder (Recursively);Cartella (e sottocartelle)
Folder_Hint;Seleziona la cartella da analizzare
FolderName;Cartella
Format;Formato
Format_Commercial;Nome commerciale
Format_Commercial_IfAny;Nome commereciale
Format_Compression;
Format_Description;Descrizione formato
Format_Info;Dettagli sui formati
Format_Level;
Format_Profile;Profilo formato
Format_Settings;Impostazioni formato
Format_Settings_BVOP;Impostazioni formato, BVOP
Format_Settings_CABAC;Impostazioni formato, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Enfasi
Format_Settings_Endianness;Impostazioni formato, Endianness
Format_Settings_Firm;Impostazioni formato, Firm
Format_Settings_Floor;Impostazioni formato, Floor
Format_Settings_FrameMode;Modo frame
Format_Settings_GMC;Impostazioni formato, GMC
Format_Settings_GOP;Impostazioni formato, GOP
Format_Settings_ITU;Impostazioni formato, ITU
Format_Settings_Law;Impostazioni formato, Law
Format_Settings_Matrix;Impostazioni formato, Matrix
Format_Settings_Matrix_Custom;Personalizzato
Format_Settings_Matrix_Default;Predefinito
Format_Settings_Mode;Modo
Format_Settings_ModeExtension;Estensione modo
Format_Settings_PacketBitStream;Impostazioni formato, Packet bitstream
Format_Settings_PictureStructure;
Format_Settings_PS;Impostazioni formato, PS
Format_Settings_Pulldown;Impostazioni formato, Pulldown
Format_Settings_QPel;Impostazioni formato, QPel
Format_Settings_RefFrames;Impostazioni formato, RefFrames
Format_Settings_SBR;Impostazioni formato, SBR
Format_Settings_Sign;Impostazioni formato, Sign
Format_Settings_Wrapping;
Format_Tier;
Format_Url;Sito web formato
Format_Version;Versione formato
FpaManufacturer;
FpaPass;
FpaVersion;
FrameCount;Numero fotogrammi
FrameRate;Frame rate
FrameRate_Maximum;Frame rate massimo
FrameRate_Minimum;Frame rate minimo
FrameRate_Mode;Modalità frame rate
FrameRate_Mode_CFR;Costante
FrameRate_Mode_VFR;Variabile
FrameRate_Nominal;Frame rate nominale
FrameRate_Original;Frame rate originale
General;Generale
Genre;Genere
Genre_000;Blues
Genre_001;Rock Classico
Genre_002;Country
Genre_003;Dance
Genre_004;Disco
Genre_005;Funk
Genre_006;Grunge
Genre_007;Hip - Hop
Genre_008;Jazz
Genre_009;Metal
Genre_010;New Age
Genre_011;Intramontabili
Genre_012;Altri
Genre_013;Pop
Genre_014;R&B
Genre_015;Rap
Genre_016;Reggae
Genre_017;Rock
Genre_018;Techno
Genre_019;Industriale
Genre_020;Alternativa
Genre_021;Ska
Genre_022;Death Metal
Genre_023;Pranks
Genre_024;Colonna sonora
Genre_025;Euro techno
Genre_026;Ambiente
Genre_027;Trip-Hop
Genre_028;Vocal
Genre_029;Jazz+Funk
Genre_030;Fusion
Genre_031;Trance
Genre_032;Classica
Genre_033;Strumentale
Genre_034;Acid
Genre_035;House
Genre_036;Tratta da un gioco
Genre_037;Brano musicale
Genre_038;Gospel
Genre_039;Noise
Genre_040;Rock alternativo
Genre_041;Bass
Genre_042;Soul
Genre_043;Punk
Genre_044;Space
Genre_045;Meditativa
Genre_046;Strumentale POP
Genre_047;Strumentale Rock
Genre_048;Etnica
Genre_049;Gothica
Genre_050;Darkwave
Genre_051;Techno-Industriale
Genre_052;Elettronica
Genre_053;Pop-Folk
Genre_054;Eurodance
Genre_055;Dream
Genre_056;Rock del Sud
Genre_057;Commedia
Genre_058;Cult
Genre_059;Rap Gangsta
Genre_060;Top 40
Genre_061;Rap Cristiano
Genre_062;Pop/Funk
Genre_063;Jungle
Genre_064;Dei Nativi Americani
Genre_065;Cabaret
Genre_066;New Wave
Genre_067;Psichedelica
Genre_068;Rave
Genre_069;Showtunes
Genre_070;Trailer
Genre_071;Lo-Fi
Genre_072;Tribal
Genre_073;Acid Punk
Genre_074;Acid Jazz
Genre_075;Polka
Genre_076;Retro
Genre_077;Musical
Genre_078;Rock & Roll
Genre_079;Hard Rock
Genre_080;Folk
Genre_081;Folk-Rock
Genre_082;Natinal Folk
Genre_083;Swing
Genre_084;Fast Fusion
Genre_085;Bebop
Genre_086;Latin
Genre_087;Revival
Genre_088;Celtic
Genre_089;Bluegrass
Genre_090;Avantgarde
Genre_091;Gothic Rock
Genre_092;Progressive Rock
Genre_093;Psychedelic Rock
Genre_094;Symphonic Rock
Genre_095;Slow Rock
Genre_096;Big Band
Genre_097;Chorus
Genre_098;Easy Listening
Genre_099;Acoustic
Genre_100;Humour
Genre_101;Speech
Genre_102;Chanson
Genre_103;Opera
Genre_104;Chamber Music
Genre_105;Sonata
Genre_106;Symphony
Genre_107;Booty Bass
Genre_108;Primus
Genre_109;Porn Groove
Genre_110;Satire
Genre_111;Slow Jam
Genre_112;Club
Genre_113;Tango
Genre_114;Samba
Genre_115;Folklore
Genre_116;Ballad
Genre_117;Power Ballad
Genre_118;Rhythmic Soul
Genre_119;Freestyle
Genre_120;Duet
Genre_121;Punk Rock
Genre_122;Drum Solo
Genre_123;A cappella
Genre_124;Euro-House
Genre_125;Dance Hall
Genre_126;Goa
Genre_127;Drum & Bass
Genre_128;Club-House
Genre_129;Hardcore
Genre_130;Terror
Genre_131;Indie
Genre_132;Britpop
Genre_133;Afro-punk
Genre_134;Polsk Punk
Genre_135;Beat
Genre_136;Christian Gangsta Rap
Genre_137;Heavy Metal
Genre_138;Black Metal
Genre_139;Crossover
Genre_140;Contemporary Christian
Genre_141;Christian Rock 
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;Thrash Metal
Genre_145;Anime
Genre_146;JPop
Genre_147;Synthpop
Genre_148;Astratto
Genre_149;Art Rock
Genre_150;Baroque
Genre_151;Bhangra
Genre_152;Big Beat
Genre_153;Breakbeat
Genre_154;Chillout
Genre_155;Downtempo
Genre_156;Dub
Genre_157;EBM
Genre_158;Eclectic
Genre_159;Electro
Genre_160;Electroclash
Genre_161;Emo
Genre_162;Sperimentale
Genre_163;Garage
Genre_164;Globale
Genre_165;IDM
Genre_166;Illbient
Genre_167;Industro-Goth
Genre_168;Jam Band
Genre_169;Krautrock
Genre_170;Leftfield
Genre_171;Lounge
Genre_172;Math Rock
Genre_173;New Romantic
Genre_174;Nu-Breakz
Genre_175;Post-Punk
Genre_176;Post-Rock
Genre_177;Psytrance
Genre_178;Shoegaze
Genre_179;Space Rock
Genre_180;Trop Rock
Genre_181;World Music
Genre_182;Neo classico
Genre_183;Audiobook
Genre_184;Audio Theatre
Genre_185;Neue Deutsche Welle
Genre_186;Podcast
Genre_187;Indie Rock
Genre_188;G-Funk
Genre_189;Dubstep
Genre_190;Garage Rock
Genre_191;Psybient
Go to WebSite;Vai al sito internet
Gop_OpenClosed;
Gop_OpenClosed_Closed;
Gop_OpenClosed_FirstFrame;
Gop_OpenClosed_Open;
Grouping;
h; o
HDR_Format;
Header file;Crea intestazione file
Height;Altezza
Height_CleanAperture;
Height_Original;Altezza originale
Help;?
Hint;Suggerimento
How many audio streams?;Quante sono le tracce audio?
How many chapters streams?;Quanti sono i capitoli?
How many text streams?;Quanti sono i sottotitoli?
How many video streams?;Quante sono le tracce video?
HTML;HTML
ID;ID
IdentClockStart;
Image;Immagine
Image stream(s);Flussi immagini
Image_Codec_List;Codec immagini
ImageCount;Numero frame
Info;Informazioni
Instruments;Strumenti
Interlaced_BFF;Bottom field first
Interlaced_Interlaced;Interlacciato
Interlaced_PPF;Progressivo
Interlaced_Progressive;Progressivo
Interlaced_TFF;Top field first
Interlacement;Interlacciamento
Interleave_Duration;Durata intervallo
Interleave_Preload; Intervallo pre caricamento
Interleave_VideoFrames;Intervallo frame video
Interleaved;Intervallato
InternetMediaType;Tipo supporto internet
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
Keywords;Parole chiavi
Known codecs;Codec conoscituti
Known formats;Formati conosciuti
Known parameters;Parametri conosciuti
Label;Etichetta
Language;Lingua
Language_aa;Afar
Language_ab;Abkhaziano
Language_ae;Avestano
Language_af;Afrikaans
Language_ak;Akan
Language_am;Amarico
Language_an;Aragonese
Language_ar;Arabo
Language_as;Assamese
Language_av;Avarico
Language_ay;Aymara
Language_az;Azero
Language_ba;Bashkir
Language_be;Bielorusso
Language_bg;Bulgaro
Language_bh;Bihari
Language_bi;Bislama
Language_bm;Bambara
Language_bn;Lingua bengali
Language_bo;Tibetano
Language_br;Bretone
Language_bs;Bosniaco
Language_ca;Catalano
Language_ce;Ceceno
Language_ch;Chamorro
Language_co;Corso
Language_cr;Cree
Language_cs;Ceco
Language_cu;Church Slavonic
Language_cv;Chuvash
Language_cy;Gallese
Language_da;Danese
Language_de;Tedesco
Language_dv;Divehi
Language_dz;Dzongkha
Language_ee;Ewe
Language_el;Greco
Language_en;Inglese
Language_en-gb;Inglese (Gran Bretagna)
Language_en-us;Inglese (Americano)
Language_eo;Esperanto
Language_es;Spagnolo
Language_es-419;
Language_et;Estone
Language_eu;basco
Language_fa;Persiano
Language_ff;Fula
Language_fi;Finnico
Language_fj;Fijian
Language_fo;Faroese
Language_fr;Francese
Language_fy;Frisone
Language_ga;Gaelico irlandese
Language_gd;Gaelico scozzese
Language_gl;Galiziano
Language_gn;Guarani
Language_gu;Gujarati
Language_gv;Manx
Language_ha;Hausa
Language_he;Ebraico
Language_hi;Hindi
Language_ho;Hiri Motu
Language_hr;Croato
Language_ht;Haitiano
Language_hu;Ungherese
Language_hy;Armeno
Language_hy-az;
Language_hz;Herero
Language_ia;Interlingua
Language_id;Indonesiano
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Igbo
Language_ii;Sichuan Yi
Language_ik;Inupiaq
Language_Info;Lingua
Language_io;Ido
Language_is;Islandese
Language_it;Italiano
Language_iu;Inuktitut
Language_ja;Giapponese
Language_jv;Giavanese
Language_ka;Georgiano
Language_kg;Kongo
Language_ki;Kikuyu
Language_kj;Kuanyama
Language_kk;Kazako
Language_kl;Groenlandese
Language_km;Khmer
Language_kn;Kannada
Language_ko;Coreano
Language_kr;Kanuri
Language_ks;Kashmiri
Language_ku;Curdo
Language_kv;Komi
Language_kw;Cornico
Language_ky;Kirghiso
Language_la;Latino
Language_lb;Lussemburghese
Language_lg;Ganda
Language_li;Limburghese
Language_ln;Lingala
Language_lo;Lao
Language_lt;Lituano
Language_lu;Luba-katanga
Language_lv;Lettone
Language_mg;Malagasy
Language_mh;Marshallese
Language_mi;Maori
Language_mk;Macedone
Language_ml;Malayalam
Language_mn;Mongolo
Language_mn-cn;
Language_mo;Moldavo
Language_More;Informazioni aggiuntive lingua
Language_mr;Marathi
Language_ms;Malay
Language_ms-bn;
Language_mt;Maltese
Language_mul;Multilingua
Language_my;Burmese
Language_na;Nauru
Language_nb;Norvegese Bokmål
Language_nd;Ndebele, North
Language_ne;Nepalese
Language_ng;Ndonga
Language_nl;Olandese
Language_nl-be;
Language_nn;Norvegese Nynorsk
Language_no;Norvegese
Language_nr;Ndebele, South
Language_nv;Navajo
Language_ny;Chichewa
Language_oc;Occitano
Language_oj;Ojibwa
Language_om;Oromo
Language_or;Oriya
Language_os;Osseto
Language_pa;Panjabi
Language_pi;Pali
Language_pl;Polacco
Language_ps;Pashto
Language_pt;Portoghese
Language_pt-br;Portoghese (Brasile)
Language_qu;Quechua
Language_rm;Romancio
Language_rn;Rundi
Language_ro;Rumeno
Language_ru;Russo
Language_rw;Kinyarwanda
Language_sa;Sanscrito
Language_sc;Sardo
Language_sd;Sindhi
Language_se;Lingua sami di Northern
Language_sg;Sango
Language_si;Sinhalese
Language_sk;Slovacco
Language_sl;Sloveno
Language_sm;Samoan
Language_smi;
Language_sn;Shona
Language_so;Somalo
Language_sq;Albanese
Language_sr;Serbo
Language_ss;Swati
Language_st;Sotho, Southern
Language_su;Sundanese
Language_sv;Svedese
Language_sw;Swahili
Language_ta;Tamil
Language_te;Telugu
Language_tg;Tagico
Language_th;Thai
Language_ti;Tigrino
Language_tk;Turcmeno
Language_tl;Tagalog
Language_tn;Tswana
Language_to;Tonga
Language_tr;Turco
Language_ts;Tsonga
Language_tt;Tataro
Language_tw;Twi
Language_ty;Tahitian
Language_ug;Uighur
Language_uk;Ucraino
Language_ur;Urdu
Language_uz;Usbeco
Language_ve;Venda
Language_vi;Vietnamita
Language_vo;Volapük
Language_wa;Vallone
Language_wo;Wolof
Language_xh;Xhosa
Language_yi;Yiddish
Language_yo;Yoruba
Language_za;Zhuang
Language_zh;Cinese
Language_zh-cn;Cinese (Cina)
Language_zh-tw;Cinese (Taiwan)
Language_zu;Zulu
LawRating;Classificazione legale
LCCN;LCCN
Library;Libreria
Lightness;Luminosità
LineUpStart;
List;Elenco
Loudness_Anchor;
Loudness_Anchor_Album;
Loudness_Count;
Loudness_Count_Album;
Loudness_MaximumMomentary;
Loudness_MaximumMomentary_Album;
Loudness_MaximumOfRange;
Loudness_MaximumOfRange_Album;
Loudness_MaximumShortTerm;
Loudness_MaximumShortTerm_Album;
Loudness_ProductionMixingLevel;
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;
Loudness_Program;
Loudness_Program_Album;
Loudness_Range;
Loudness_Range_Album;
Loudness_RoomType;
Loudness_RoomType_Album;
Lyricist;Autore del testo
Lyrics;Testo
Mastered_Date;Data di incisione 
MasteredBy;Inciso da
MasteringDisplay_ColorPrimaries;
MasteringDisplay_Luminance;
Matrix_Channel(s);
Matrix_ChannelPositions;
matrix_coefficients;Coefficienti matrici
Matrix_Format;
MaxCLL;
MaxFALL;
MediaInfo_About;MediaInfo fornisce un accesso veloce alle informazioni tecniche ed ai tag dei file audio e video.\r\nAd eccezione dell'interfaccia grafica Mac APp Store, è un software open-source, ciò significa che il programma è gratuito per l'utente finale e che lo sviluppatore è libero di studiare, migliorare e ridistribuire (licenza LGPL).
MediaInfo_About_About;
Menu;Menu
Menu stream(s);Flussi del menu
Menu_Codec_List;Codec dei menu
Menu_Hint;Altre possibilità
Menu_No;Nessun menu
MenuCount;Numero canali
MenuID;ID menu
mn; min
Mood;Disposizione
More;Altro
Movie;Film
ms; ms
MSDI;MSDI
MusicBy;Composto da
MuxingMode;Modo muxing
MuxingMode_MoreInfo;Informazioni aggiuntive modo muxing
MuxingMode_PackedBitstream;Packet Bitstream
Name;Nome
Nationality;Nazionalità
NetworkName;Nome in rete
New;Nuovo
Newest version;Controlla aggiornamenti (richiede una connessione a internet)
NewVersion_Menu;E' disponibile una nuova versione
NewVersion_Question_Content;E' disponibile una nuova versione (v%Version%). Scaricarla ora?
NewVersion_Question_Title;E' stata rilasciata una nuova versione!
No;No
Not yet;Non ancora
NumberOfDynamicObjects;
NumColors;Numero colori
OK;Ok
One output file per input file;Un file destinazione per ogni file sorgente
Open;Apri
OpenCandy_01;Scaricamento ________
OpenCandy_02;__% completato
OpenCandy_03;Connessione internet interrotta
OpenCandy_04;________ download completato
OpenCandy_05;Fai clic per installare ________
OpenCandy_06;Annullare l'installazione?\r\nSe vuoi postporre l'installazione, seleziona <No>.\r\nNota: puoi selezionare <Esci> dal menu per annullare l'installazione sino al nuovo riavvio.
OpenCandy_07;Il download di ________ è stato messo in pausa.\r\nFai clic sull'icona nella barra di sistema per riprendere.
OpenCandy_08;ERRORE CRITICO. L'installazione di _________ è stata annullata.
OpenCandy_09;Pausa
OpenCandy_10;Annulla installazione
OpenCandy_11;Riprendi download
OpenCandy_12;Esci dall'installazione
OpenCandy_13;___________ - Raccomandato da ____________
OpenCandy_14;Download di _________
OpenCandy_15;___________, programma raccomandato da ___________, è in download Verrai avvisato quando sarà pronto per l'installazione.
OpenCandy_16;___________ è pronto per l'installazione
OpenCandy_17;___________ è stato scaricato. Fai clic su <Installa> per procedere.
OpenCandy_18;___________ di ___________ scaricati
OpenCandy_19;Realizzato da OpenCandy
OpenCandy_20;Maggiori informazioni su OpenCandy.com
OpenCandy_21;Installa
OpenCandy_22;Installazione di ___________
OpenCandy_23;Questo annullerà l'installazione di ___________\r\nAnnullare l'installazione?
OpenCandy_24;Pausa
OpenCandy_25;Il download è stato messo in pausa. Fai clic su <Riprendi> per continuare.
OpenCandy_26;Riprendi
OpenCandy_27;Installa ora
OpenCandy_28;Pausa
OpenCandy_29;Riprendi
OpenCandy_30;Annulla installazione
OpenCandy_31;Seleziona opzioni installazione
OpenCandy_32;Installa
OpenCandy_33;Non installare
OpenCandy_34;Seleziona opzioni installazione
OpenCandy_35;______ consiglia questo programma
OpenCandy_36;L'attuale installazione non verrà interrotta
OpenCaptionsLanguage;
OpenCaptionsPresent;
OpenCaptionsType;
Options;Opzioni
Options_Hint;Preferenze
Original;Originale
OriginalNetworkName;Nome originale in rete
OriginalSourceForm;Modulo originale sorgente
OriginalSourceMedium;Supporto originale
OriginalSourceMedium_ID;
Originator;
Other;Altri
OtherIdentifier;
OtherIdentifierType;
Output;Destinazione
Output format;Formato destinazione
OverallBitRate;Bitrate totale
OverallBitRate_Maximum;Bitrate massimo generale
OverallBitRate_Minimum;Bitrate minimo generale
OverallBitRate_Mode;Modo bitrate generale
OverallBitRate_Nominal;BitRate nominale generale
PackageName;
Part;Parte
Part_Count;Totale
PartNumber;
PartTotal;
Performer;Esecutore
Period;Periodo
Phone;Telefono
PictureRatio;
PixelAspectRatio;Rapporto aspetto pixel
PixelAspectRatio_CleanAperture;
PixelAspectRatio_Original;Rapporto aspetto pixel originale
PlayCounter;Riprodotto per
Played_Count;Visualizzato
Played_First_Date;Riprodotto la prima volta
Played_Last_Date;Riprodotto l'ultima volta
PlayTime;Durata
PodcastCategory;
Position;Posizione
Position_Total;Totale
Preferences;Preferenze
Premium;
Premium_Summary;
PrimaryAudioLanguage;
Producer;Produttore
ProductionDesigner;Production Designer
ProductionNumber;
ProductionStudio;Studio di registrazione
ProductPlacement;
ProgrammeHasText;
ProgrammeTextLanguage;
ProgrammeTitle;
Publisher;Pubblicato da
Purchased_Date;Data di acquisto
Quote character;Carattere quotatura
RadioStation;Stazione radio
Rating;Posizione
Recorded_Date;Data registrazione
Recorded_Location;Luogo registrazione
Released_Date;Data distribuzione
RemixedBy;Remixato da
Renew;
ReplayGain_Gain;Replay gain
ReplayGain_Peak;Replau gain peak
Report;
Resolution;Risoluzione
s;s
SamplePeakLevel;
SamplePeakLevel_Album;
SamplesPerFrame;
SamplingCount;Contatore frequenza
SamplingRate;Frequenza campionamento
Save;Salva
ScanOrder;Ordine scansione
ScanOrder_Original;Ordine scansione
ScanOrder_Stored;Memorizza ordine scansione
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;Ordine scansione, memorizza/visualizza ordine invertito
ScanOrder_StoreMethod;
ScanType;Tipo scansione
ScanType_Original;Tipo scansione originale
ScanType_StoreMethod;
ScreenplayBy;Sceneggiatura
Season;Stagione n.
SecondaryAudioLanguage;
see below;continua...
Send HeaderFile;Invia l'inetstazione a http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Sezione bug)
Separator_Columns;Separatore colonne
Separator_Lines;Separatore linea
SeriesTitle;
ServiceChannel;Numero canale di servizio
ServiceKind;
ServiceName;Nome servizio
ServiceProvider;Fornitore servizio
ServiceType;Tipo servizio
Set;Imposta
Set_Count;Imposta contatore
Setup;Installazione
Sharpness;Nitidezza
Sheet;Scheda
Sheet (Complete);Scheda (completa)
Shell extension;Aggiungi 'Apri con MediaInfo' al menu contestuale
Shell extension, folder;Anche per le cartelle
Shell InfoTip;Informazioni in Explorer (in Explorer, spostarsi sul file e verrà visualizzate le informazioni)
ShimName;
ShimVersion;
Show menu;Mostra menu
Show toolbar;Mostra barra strumenti
SigningPresent;
SignLanguage;
Sort;Ordinato per
SoundEngineer;Tecnico del suono
Source; Sorgente
Source_Duration;Durata sorgente
Source_FrameCount;Contatore frame sorgente
Source_SamplingCount;Contatore campioni sorgente
Source_StreamSize;Dim. flusso sorgente
Source_StreamSize_Encoded;Dim. traccia codificata sorgente
Standard;Standard
StoreMethod_InterleavedFields;
StoreMethod_SeparatedFields;
StoreMethod_SeparatedFields_1;
StoreMethod_SeparatedFields_2;
Stream;Traccia
Stream_MoreInfo;Altre informazioni sulla traccia
StreamCount;Numero di tracce
StreamID;ID della traccia
streamIdentifier;
StreamKind;Tipo di traccia
StreamKindID;Identificatore traccia
StreamKindPos;Identificatore traccia
StreamSize;Dimensione della traccia
StreamSize_Demuxed;
StreamSize_Encoded;Dim. traccia codificata
StreamSize_Proportion;Proprorzioni traccia
Subject;Soggetto
Subscribe;
Subscribe_Button;
Subscribe_Failed;
Subscribe_Manage;
Subscribe_Renew;
Subscribe_Renew_Price;
Subscribe_Unaviable;
Subscribe_Waiting;
Subscription_Active;
Subscription_Android;
Subscription_Ended;
Subscription_Expired;
Subscription_Thanks;
SubTrack;Sottotitolo
Summary;Riassunto
Supported formats;Formati supportati
Supported?;Supportato?
SupportUs;
Synopsis;Sommario
SystemId;ID sistema
Tagged_Application;Applicazione utilizzata
Tagged_Date;Data
Technician;Tecnico
TermsOfUse;Indicazioni per l'uso
TertiaryAudioLanguage;
Text;Testo
Text - Custom;Testo - Personalizzato
Text (HTML);Testo (HTML)
Text stream(s);Sottotitoli
Text streams;Sottotitoli
Text_Codec_List;Codec sottotitoli
Text_No;Nessun sottotitolo
Text1;Sottotitolo 1
Text2;Sottotitolo 2
Text3;Sottotitolo 3
TextCount;Numero sottotitoli
TextlessElementsExist;
ThanksTo;Ringraziamenti
Thousands separator;Separatore delle centinaia
TimeCode;Timecode
TimeCode_FirstFrame;Timecode del primo frame
TimeCode_Settings;Impostazioni timecode
TimeCode_Source;Timecode sorgente
TimeCode_Striped;
TimeStamp;Data/ora
TimeZone;Fuso orario
Title;Titolo
Title_More;Altre info titolo
Total;Totale
TotalNumberOfParts;
TotalProgrammeDuration;
Track;Traccia
Track_Count;Numero tracce
transfer_characteristics;Caratteristiche trasferimento
Translate_Reports;
Translator;Traduttore
Tree;Albero
Tree & Text;Albero e testo
TruePeakLevel;
TruePeakLevel_Album;
Type;
UniqueID;ID univoco
UniversalAdID;
UniversalAdID_Registry;
UniversalAdID_Value;
Unknown;Sconosciuto
Url;URL
Video;Video
Video stream(s);Tracce video
Video_Codec_List;Codec video
Video_Delay;Ritardo video
Video_No;Nessuna traccia video
Video0_Delay;Ritardo video
Video1;Prima traccia video
VideoComments;
VideoCount;Tracce video
View;Visualizza
View_Hint;Visualizza suggerimenti
Views;
Warning : more streams in the files;Attenzione: ci sono diverse tracce nei file
Web;Web
WebSite;
WebSite_Audio;Vai al sito internet di questo codec audio
WebSite_Audio_More;Vai al sito internet (%Url%) per info su questo codec audio
WebSite_General;Vai al sito internet del player per questo file
WebSite_General_More;Vai al sito internet del player per questo file
WebSite_Text;Vai al sito internet per questo sottotitolo
WebSite_Text_More;Vai al sito internet (%Url%) per info su questo sottotitolo
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Vai al sito internet per info su questo codec video
WebSite_Video_More;Vai al sito internet (%Url%) per info su questo video
Width;Larghezza
Width_CleanAperture;
Width_Original;Larghezza originale
WriteMe;Invia una mail all'autore
WriteToTranslator;Invia una mail al traduttore
Written_Date;Data
Written_Location;Realizzato in
WrittenBy;Realizzato da
Yes;Si
Your system;Info sul sistema
ZZ_Automatic_Percent;86
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;86