1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408
|
Language_ISO639;be
Author_Email;dzmitry.zubialevich@gmail.comt
Author_Name;Dzmitry Zubialevich
Author_OldNames;Micтэр mister-sh@users.sourceforge.net
Language_Name;Беларуская
Config_Text_ColumnSize;40
Config_Text_Separator; :
Config_Text_NumberTag; #
Config_Text_FloatSeparator;,
Config_Text_ThousandsSeparator;
audio stream1; Аўдыяпаток
audio stream2; Аўдыяпатокі
audio stream3; Аўдыяпатокаў
bit1; біт
bit2; біты
bit3; біт
bps; біт/сек
Bps; байт/сек
Byte1; байт
Byte2; байты
Byte3; байт
channel1; канал
channel2; каналы
channel3; каналаў
chapter1; раздзел
chapter2; раздзелы
chapter3; раздзелаў
chapters stream1; паток раздзелаў
chapters stream2; патокі раздзелаў
chapters stream3; патокаў раздзелаў
character1; герой
character2; героі
character3; герояў
day1; дзень
day2; дні
day3; дзён
dB0; 0 дБ
dB1; дБ
dB2; дБ
dB3; дБ
file1; файл
file2; файлы
file3; файлаў
fps1; кадр/сек
fps2; кадры/сек
fps3; кадраў/сек
frame1; кадр
frame2; кадры
frame3; кадраў
GB; ГБ
Gb; Гбіт
Gbps; Гбіт/сек
GBps; ГБ/сек
GHz; ГГц
GiB; ГіБ
GibiByte1; Гібібайт
GibiByte2; Гібібайты
GibiByte3; Гібібайт
GiBps; ГіБ/сек
GigaBit1; Гігабіт
GigaBit2; Гігабіты
GigaBit3; Гігабіт
GigaByte1; Гігабайт
GigaByte2; Гігабайты
GigaByte3; Гігабайт
hour1; гадзіна
hour2; гадзіны
hour3; гадзін
Hz; Гц
image stream1; паток відарысаў
image stream2; патокі відарысаў
image stream3; патокаў відарысаў
KB; КБ
Kb; Кбіт
KBps; КБ/сек
Kbps; Кбіт/сек
KHz; КГц
KiB; КіБ
KibiBit1; Кiбiбiт
KibiBit2; Кiбiбiты
KibiBit3; Кiбiбiт
KibiByte1; Кiбiбайт
KibiByte2; Кiбiбайты
KibiByte3; Кiбiбайт
KiBps; КіБ/сек
KiloBit1; Кілабіт
KiloBit2; Кілабіты
KiloBit3; Кілабіт
KiloByte1; Кілабайт
KiloByte2; Кілабайты
KiloByte3; Кілабайт
MB; МБ
Mb; Мбіт
Mbps; Мбіт/сек
MBps; МБ/сек
MebiBit1; Мебiбiт
MebiBit2; Мебiбiты
MebiBit3; Мебiбiт
MebiByte1; Мебiбайт
MebiByte2; Мебiбайты
MebiByte3; Мебiбайт
MegaBit1; Мегабіт
MegaBit2; Мегабіты
MegaBit3; Мегабіт
MegaByte1; Мегабайт
MegaByte2; Мегабайты
MegaByte3; Мегабайт
MHz; МГц
MiB; МіБ
Mib; Мібіт
MiBps; МіБ/сек
millisecond1; мілісекунда
millisecond2; мілісекунды
millisecond3; мілісекунд
minute1; хвіліна
minute2; хвіліны
minute3; хвілін
month1; месяц
month2; месяцы
month3; месяцаў
object1; аб'ект
object2; аб'екты
object3; аб'ектаў
pixel1; пiксель
pixel2; пiкселя
pixel3; пiкселяў
second1; секунда
second2; секунды
second3; секунд
slice per frame1;фрагмент на кадр
slice per frame2;фрагменты на кадр
slice per frame3;фрагментаў на кадр
text stream1; тэкставы паток
text stream2; тэкставыя патокі
text stream3; тэкставых патокаў
video frames1; відэакадр
video frames2; відэакадры
video frames3; відэакадраў
video stream1; відэапаток
video stream2; відэапатокі
video stream3; відэапатокаў
warppoint0;Без пункта пераходу
warppoint1; пункт пераходу
warppoint2; пункты пераходу
warppoint3; пунктаў пераходу
week1; тыдзень
week2; тыдня
week3; тыдняў
year1; год
year2; гады
year3; гадоў
, ;,
: ;:
3D;3D
3DType;Тып 3D
5.1.2ch;5.1.2
5.1.4ch;5.1.4
5.1ch;5.1
608_Mode;Рэжым пераўтварэння EIA-608
7.1.2ch;7.1.2
7.1ch;7.1
About;Пра праграму
About_Hint;Кантакты і пошук новай версіі
Accompaniment;Суправаджэнне
Active_DisplayAspectRatio;Актуальныя суадносіны бакоў дысплея
Active_Height;Актуальная вышыня
Active_Width;Актуальная шырыня
ActiveFormatDescription;Апісанне актуальнага фармату
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Апісанне актуальнага фармату, рэжым мульціплексавання
Actor;Акцёр
Actor_Character;Роля
Add creation date to text output;Дадаць дату стварэння ў тэкставы вывад
Add version to text output;Дадаць версію ў тэкставы вывад
Added_Date;Дата дадання
Address;Адрас
AdID;Паказальнік рэкламнага ідэнтыфікатара
ADM: Show ChannelFormats;ADM: паказваць элементы ChannelFormat
ADM: Show TrackUIDs;ADM: паказваць элементы TrackUID
AdmProfile;Профіль ADM
Advanced;Дадаткова
Advanced mode;Пашыраны рэжым
Advanced mode -->;
Album;Альбом
Album_ReplayGain_Gain;Нармалізатар гуку альбома
Album_ReplayGain_Peak;Пік нармалізатара гуку альбома
Alignment;Выраўноўванне
Alignment_Aligned;Выраўноўванне па прамежках
Alignment_Split;Падзел па прамежках
All;Усё
AlternateGroup;Альтэрнатыўная група
Archival_Location;Месца захоўвання
Arranger;Аранжыроўшчык
ArtDirector;Арт-дырэктар
AspectRatio;Суадносіны
AssistantDirector;Памочнік рэжысёра
AssociatedVideo_FrameRate;Адпаведная частата кадраў відэа
at;у
At least one file;(Трэба адкрыць як мінімум адзін файл)
Attachments;
Audio;Аўдыя
Audio stream(s);Аўдыяпаток(-і)
Audio_Codec_List;Аўдыякодэкі
Audio_Format_List;
Audio_Format_WithHint_List;
Audio_Language_List;
Audio_No;Няма аўдыя
Audio1;Першы аўдыяпаток
Audio2;Другі аўдыяпаток
Audio3;
AudioComments;Галасавы каментарый
AudioCount;Колькасць аўдыяпатокаў
AudioDescription;Аўдыя апісанне
AudioDescriptionPresent;Наяўнасць аўдыя апісання
AudioDescriptionType;Тып аўдыя апісання
AudioLoudnessStandard;Стандарт гучнасці аўдыя
AudioRenderingIndication;Індыкацыя рэндэрынгу аўдыя
AudioSceneInfoID;Ідэнтыфікатар інфармацыі аб аўдыясцэне
AudioTrackLayout;Макет аўдыядарожкі
Author;Аўтар
Back4ToBack2;Чатыры заднія каналы ў два заднія каналы
Balance_FrontBackListener;Баланс пярэдняга/задняга канала на ўзроўні слухача
Balance_FrontBackOverheadFloor;Баланс пярэдняга/задняга потолочного/ніжняга канала
BarCode;Штрыхкод
Basic;Каротка
Basic_Note;Увага: для атрымання дадатковай інфармацыі аб гэтым файле абярыце іншы выгляд (табліца, дрэва,...)
BedChannelConfiguration;Канфігурацыя каналаў бэда
BedChannelCount;Колькасць каналаў бэда
BinauralRenderMode;Рэндэрынг у бінаўральным рэжыме
BitDepth;Бітавая глыбіня
BitDepth_Detected;Выяўленая бітавая глыбіня
BitDepth_Stored;Захаваная бітавая глыбіня
BitRate;Бітрэйт
BitRate_Encoded;Закадзіраваны бітрэйт
BitRate_Maximum;Максімальны бітрэйт
BitRate_Minimum;Мінімальны бітрэйт
BitRate_Mode;Від бітрэйту
BitRate_Mode_CBR;Пастаянны
BitRate_Mode_VBR;Пераменны
BitRate_Nominal;Намінальны бітрэйт
Bits-(Pixel*Frame);Біт/(Пікселі*Кадры)
BufferSize;Памер буфера
Cancel;Скасаваць
CaptionServiceName;
CatalogNumber;
Channel(s);Канал(ы)
Channel(s)_Original;
ChannelCoded;
ChannelConfiguration;
ChannelFormat;
ChannelLayout;
ChannelLayout_Original;
ChannelMode;
ChannelPositions;Размяшчэнне каналаў
ChannelPositions_Original;
Chapter(s);Раздзел(ы)
Chapters;Раздзелы
Chapters stream(s);Паток(і) раздзелаў
Chapters_Codec_List;Кодэкі раздзелаў
Chapters_No;Няма раздзелаў
Chapters_Pos_Begin;
Chapters_Pos_End;
ChaptersCount;Колькасць раздзелаў
CharacterSet;
CheckNewVersion;Праверыць наяўнасць новай версіі
Choose custom;Выбраць
Choose custom sheet;Выбраць табліцу
Choose custom text;Выбраць тэкст
Choose export format;Выберыце фармат вываду
Choose file(s);Выбраць файл(ы)
Choose filename;Выбраць назву файла
Choose language;Выбраць мову
Choreographer;Харэограф
Chroma;Колернасць
ChromaSubsampling;Колеравая субдыскрэтызацыя
Classifier;Класіфікатар змесціва
ClearList;Ачысціць спіс
Close;Закрыць
Close all before open;Закрываць усё перад адкрыццём новых файлаў
ClosedCaptionsLanguage;Мова субцітраў
ClosedCaptionsPresent;Наяўнасць субцітраў
ClosedCaptionsType;Тып субцітраў
Codec;Кодэк
Codec_Description;Апісанне кодэка
Codec_Info;Падрабязна аб кодэку
Codec_Profile;Прафайл кодэка
Codec_Settings;Налады кодэка
Codec_Settings_BVOP;Налады кодэка, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Налады кодэка, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Налады кодэка, Endianness
Codec_Settings_Firm;Налады кодэка, Firm
Codec_Settings_Floor;Налады кодэка, Floor
Codec_Settings_GMC;Налады кодэка, GMC
Codec_Settings_ITU;Налады кодэка, ITU
Codec_Settings_Law;Налады кодэка, Law
Codec_Settings_Matrix;Налады кодэка, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;Налада кодэка, Packet bitstream
Codec_Settings_QPel;Налады кодэка, QPel
Codec_Settings_Sign;Налады кодэка, Sign
Codec_Url;Спасылка на кодэк
CodecConfigurationBox;Поле канфігурацыі кодэка
CodecID;Ідэнтыфікатар кодэка
CodecID_Description;Апісанне кодэка
CoDirector;Судырэктар
Collection;Калекцыя
Colorimetry;Каларыметрыя
ColorSpace;Колеравая прастора
ColorTheme;Тэма
ColorTheme_Dark;Цёмная
ColorTheme_Light;Светлая
ColorTheme_System;Сістэмная
colour_primaries;Асноўныя колеры
colour_range;Колеравы дыяпазон
Comment;Каментарый
CommissionedBy;Паручыцель
Compilation;Кампіляцыя
ComplementaryObject;
CompleteName;Поўнае імя
CompletionDate;
ComplexityIndex;
Composer;Кампазітар
Compression_Mode;Метад сціску
Compression_Mode_Lossless;Без страт
Compression_Mode_Lossy;Са стратамі
Compression_Ratio;Ступень сціску
Conductor;Дырыжор
ConformanceCheck;
ConformanceErrors;
ConformanceInfos;
ConformanceWarnings;
ContactEmail;
ContactTelephoneNumber;
Container and general information;Агульная інфармацыя
Content;
ContentType;Тып змесціва
CoProducer;Супрадзюсар
Copyright;Аўтарскае права
CopyrightYear;
CostumeDesigner;Дызайнер касцюмаў
Count;Колькасць
Country;Краіна
Cover;Вокладка
Cover_Datas;Даныя вокладкі
Cover_Description;Апісанне вокладкі
Cover_Mime;MIME-тып вокладкі
Cover_Type;Тып вокладкі
Cropped;Памеры падрэзкі
Custom;Выбарачна
CustomDownmixTargets;Наладжвальныя фарматы паніжальнага міксавання
Customize;Дапасаваць
DarkMode;Цёмны рэжым
Date;Дата
Debug;Адладка
Decimal point;Дзесятковая кропка
Default;
Default translation;
Default_Setting;
DefaultTargetDeviceConfig;
Delay;Затрымка
Delay_Source;Затрымка ў арыгінале
Delay_Source_Container;Кантэйнер
Delay_Source_Stream;«Сыры» паток
Delete;Выдаліць
Description;Апісанне
Details;
dialnorm;
DialogueCorrected;
DialogueEnhancement;
DialogueNormalization;
Digitized_Date;Дата алічбоўкі
Dimensions;Памеры
Director;Рэжысёр
DirectorOfPhotography;Аператар
Disabled;Адключана
DisplayAspectRatio;Суадносіны бакоў дысплея
DisplayAspectRatio_CleanAperture;Суадносіны бакоў дысплея чыстай апертуры
DisplayAspectRatio_Original;Суадносіны бакоў дысплея арыгінала
DisplayCaptions;
DisplayCaptions_Command;
DisplayCaptions_Content;
DisplayCaptions_Stream;
DistributedBy;Распаўсюджвальнік
Distributor;Распаўсюджвальнік
Dolby_Atmos_Metadata;
DolbyAtmos;
Donate;Ахвяраваць
DotsPerInch;Пунктаў на цалю
Downmix;
Downmix_5.1.x;
Downmix_5to2;
DrcSets_Count;
DrcSets_Effects;
Duration;Працягласць
Duration_End;Час канчатку
Duration_End_Command;Час канчатку (каманды)
Duration_Source;
Duration_Start;Час пачатку
Duration_Start_Command;Час пачатку (каманды)
Duration_Start2End;
DynamicObject;
DynamicRangeControl;
Eac3DrcProfile;
Edit;Змяніць
EditedBy;Зменена
EditorialClassification;
ElementaryStream;
ElementCount;
EMail;Пошта
Enable FFmpeg plugin;
Encoded_Application;Праграма кадзіравання
Encoded_Date;Дата кадзіравання
Encoded_Library;Бібліятэка кадзіравання
Encoded_Library_Name;
Encoded_Library_Settings;Параметры бібліятэкі кадзіравання
Encoded_Library_Version;
Encoded_Original;Крыніца арыгінала
EncodedBy;Кадзіраванне выканаў
EPG_Positions;Пазіцыі EPG (унутраныя)
EpisodeTitleNumber;
Error_File;Памылка чытання файла
Error_File_Write;Памылка запісу файла
Events_MinDuration;
Events_PaintOn;
Events_PopOn;
Events_RollUp;
Events_Total;
ExecutiveProducer;Выканаўчы прадзюсер
Exit;Выхад
Exit_Hint;Выхад з праграмы
Export;Экспарт
Export_Hint;Экспарт даных у розных фарматах
Extensions;Пашырэнні, якія часта выкарыстоўваюцца
External_Media_NotMounted;Знешні носьбіт недаступны
Family;Сямейства
Fax;Факс
File;Файл
File size;Памер файла
File_Append;Дадаць да існуючага файла (Папярэджанне: пераканайцеся ў адпаведнасці параметраў)
File_Created_Date;Дата стварэння файла
File_Created_Date_Local;Дата стварэння файла (лакальная)
File_Hint;Аперацыі з файламі
File_Modified_Date;Дата змянення файла
File_Modified_Date_Local;Дата змянення файла (лакальна)
FileExtension;Пашырэнне файла
FileName;Назва файла
FileNameExtension;Пашырэнне назвы файла
FileSize;Памер файла
Fill with a Dummy movie;
Fill with a realistic movie;
FirstDisplay_Delay_Frames;
FirstDisplay_Type;
FirstFrameOfAction;
FlatPanelTv;
FlowID;
Folder;Папка
Folder (R);Папка (R)
Folder (R)_Hint;Выберыце папку для апрацоўкі (з усімі ўкладзенымі папкамі)
Folder (Recursively);Папка (рэкурсіўна)
Folder_Hint;Выберыце папку для апрацоўкі
FolderName;Назва папкі
Forced;Прымусова
Format;Фармат
Format_AdditionalFeatures;
Format_Commercial;Камерцыйная назва
Format_Commercial_IfAny;Камерцыйная назва
Format_Compression;Сцісканне
Format_Description;Апісанне фармату
Format_Info;Падрабязна пра фармат
Format_Level;Узровень фармату
Format_Profile;Профіль фармату
Format_Settings;Налады фармату
Format_Settings_BVOP;Налады фармату, BVOP
Format_Settings_CABAC;Налады фармату, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Акцэнт
Format_Settings_Endianness;Налады фармату, Endianness
Format_Settings_Firm;Налады фармату, Firm
Format_Settings_Floor;Налады фармату, Floor
Format_Settings_FrameMode;Рэжым кадраў
Format_Settings_GMC;Налады фармату, GMC
Format_Settings_GOP;Налады фармату, GOP
Format_Settings_ITU;Налады фармату, ITU
Format_Settings_Law;Налады фармату, ITU
Format_Settings_Matrix;Налады фармату, Matrix
Format_Settings_Matrix_Custom;Выбарачная
Format_Settings_Matrix_Default;Прадвызначаная
Format_Settings_Mode;Рэжым
Format_Settings_ModeExtension;Пашырэнне рэжыму
Format_Settings_PacketBitStream;Налады фармату, Packet bitstream
Format_Settings_PictureStructure;Налады фармату, структура відарыса
Format_Settings_PS;Налады фармату, PS
Format_Settings_Pulldown;Налады фармату, Pulldown
Format_Settings_QPel;Налады фармату, QPel
Format_Settings_RefFrames;Налады фармату, RefFrames
Format_Settings_SBR;Налады фармату, SBR
Format_Settings_Sign;Налады фармату, Sign
Format_Settings_SliceCount;Налады фармату, кольскасць фрагментаў
Format_Settings_Wrapping;Налады фармату, рэжым пераносу
Format_Tier;Узровень фармату
Format_Url;Спасылка на фармат
Format_Version;Версія фармату
FormatDefinition;
FpaManufacturer;
FpaPass;
FpaVersion;
FrameCount;Лічыльнік кадраў
FrameCount_Source;
FrameRate;Частата кадраў
FrameRate_Den;
FrameRate_Maximum;Максімальная частата кадраў
FrameRate_Minimum;Мінімальная частата кадраў
FrameRate_Mode;Рэжым частаты кадраў
FrameRate_Mode_CFR;Пастаянны
FrameRate_Mode_VFR;Пераменны
FrameRate_Nominal;Намінальная частата кадраў
FrameRate_Num;
FrameRate_Original;Частата кадраў у арыгінале
FrameRate_Real;
FullParsing;
General;Агульная
GeneralCompliance;Агульная адпаведнасць
Genre;Жанр
Genre_000;Blues
Genre_001;Classic Rock
Genre_002;Country
Genre_003;Dance
Genre_004;Disco
Genre_005;Funk
Genre_006;Grunge
Genre_007;Hip-Hop
Genre_008;Jazz
Genre_009;Metal
Genre_010;New Age
Genre_011;Oldies
Genre_012;Other
Genre_013;Pop
Genre_014;R&B
Genre_015;Rap
Genre_016;Reggae
Genre_017;Rock
Genre_018;Techno
Genre_019;Industrial
Genre_020;Alternative
Genre_021;Ska
Genre_022;Death Metal
Genre_023;Pranks
Genre_024;Soundtrack
Genre_025;Euro-Techno
Genre_026;Ambient
Genre_027;Trip-Hop
Genre_028;Vocal
Genre_029;Jazz+Funk
Genre_030;Fusion
Genre_031;Trance
Genre_032;Classical
Genre_033;Instrumental
Genre_034;Acid
Genre_035;House
Genre_036;Game
Genre_037;Sound Clip
Genre_038;Gospel
Genre_039;Noise
Genre_040;AlternRock
Genre_041;Bass
Genre_042;Soul
Genre_043;Punk
Genre_044;Space
Genre_045;Meditative
Genre_046;Instrumental Pop
Genre_047;Instrumental Rock
Genre_048;Ethnic
Genre_049;Gothic
Genre_050;Darkwave
Genre_051;Techno-Industrial
Genre_052;Electronic
Genre_053;Pop-Folk
Genre_054;Eurodance
Genre_055;Dream
Genre_056;Southern Rock
Genre_057;Comedy
Genre_058;Cult
Genre_059;Gangsta
Genre_060;Top 40
Genre_061;Christian Rap
Genre_062;Pop/Funk
Genre_063;Jungle
Genre_064;Native American
Genre_065;Cabaret
Genre_066;New Wave
Genre_067;Psychadelic
Genre_068;Rave
Genre_069;Showtunes
Genre_070;Trailer
Genre_071;Lo-Fi
Genre_072;Tribal
Genre_073;Acid Punk
Genre_074;Acid Jazz
Genre_075;Polka
Genre_076;Retro
Genre_077;Musical
Genre_078;Rock & Roll
Genre_079;Hard Rock
Genre_080;Folk
Genre_081;Folk-Rock
Genre_082;National Folk
Genre_083;Swing
Genre_084;Fast Fusion
Genre_085;Bebob
Genre_086;Latin
Genre_087;Revival
Genre_088;Celtic
Genre_089;Bluegrass
Genre_090;Avantgarde
Genre_091;Gothic Rock
Genre_092;Progressive Rock
Genre_093;Psychedelic Rock
Genre_094;Symphonic Rock
Genre_095;Slow Rock
Genre_096;Big Band
Genre_097;Chorus
Genre_098;Easy Listening
Genre_099;Acoustic
Genre_100;Humour
Genre_101;Speech
Genre_102;Chanson
Genre_103;Opera
Genre_104;Chamber Music
Genre_105;Sonata
Genre_106;Symphony
Genre_107;Booty Bass
Genre_108;Primus
Genre_109;Porn Groove
Genre_110;Satire
Genre_111;Slow Jam
Genre_112;Club
Genre_113;Tango
Genre_114;Samba
Genre_115;Folklore
Genre_116;Ballad
Genre_117;Power Ballad
Genre_118;Rhythmic Soul
Genre_119;Freestyle
Genre_120;Duet
Genre_121;Punk Rock
Genre_122;Drum Solo
Genre_123;A capella
Genre_124;Euro-House
Genre_125;Dance Hall
Genre_126;Goa
Genre_127;Drum & Bass
Genre_128;Club-House
Genre_129;Hardcore
Genre_130;Terror
Genre_131;Indie
Genre_132;Britpop
Genre_133;Negerpunk
Genre_134;Polsk Punk
Genre_135;Beat
Genre_136;Christian Gangsta Rap
Genre_137;Heavy Metal
Genre_138;Black Metal
Genre_139;Crossover
Genre_140;Contemporary Christian
Genre_141;Christian Rock
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;Trash Metal
Genre_145;Анімэ
Genre_146;JPop
Genre_147;Synthpop
Genre_148;
Genre_149;
Genre_150;
Genre_151;
Genre_152;
Genre_153;
Genre_154;
Genre_155;
Genre_156;
Genre_157;
Genre_158;
Genre_159;
Genre_160;
Genre_161;
Genre_162;
Genre_163;
Genre_164;
Genre_165;
Genre_166;
Genre_167;
Genre_168;
Genre_169;
Genre_170;
Genre_171;
Genre_172;
Genre_173;
Genre_174;
Genre_175;
Genre_176;
Genre_177;
Genre_178;
Genre_179;
Genre_180;
Genre_181;
Genre_182;
Genre_183;
Genre_184;
Genre_185;
Genre_186;
Genre_187;
Genre_188;
Genre_189;
Genre_190;
Genre_191;
Go to WebSite;Перайсці на сайт
Gop_OpenClosed;
Gop_OpenClosed_Closed;
Gop_OpenClosed_FirstFrame;
Gop_OpenClosed_Open;
Graph;
Group;
Grouping;
GroupPreset;
h;г.
HDR_Format;Фармат HDR
Header file;Стварыць загаловак
Height;Вышыня
Height_CleanAperture;
Height_Original;
Help;Даведка
Hint;Падказка
HomeTheaterAvr;
How many audio streams?;Колькі аўдыяпатокаў?
How many chapters streams?;Колькі патокаў раздзелаў?
How many text streams?;Колькі тэкставых патокаў?
How many video streams?;Колькі відэапатокаў?
HTML;HTML
ID;Ідэнтыфікатар
IdentClockStart;
IFrameInterval;
Image;Відарысы
Image stream(s);Паток(і) відарысаў
Image_Codec_List;Кодэкі відарысаў
ImageCount;Колькасць патокаў відарысаў
ImmersiveStereo;
Info;Інфармацыя
Instruments;Інструменты
IntegratedLoudness;
IntegratedLoudness_Level;
IntegratedLoudness_Speech;
InteractivityEnabled;
Interlaced_BFF;Спачатку ніжняе поле
Interlaced_Interlaced;Празрадковая
Interlaced_PPF;Прагрэсіўная
Interlaced_Progressive;Прагрэсіўная
Interlaced_TFF;Спачатку верхняе поле
Interlacement;Празрадковасць
Interleave_Duration;Чаргаванне, працягласць
Interleave_Preload;Чаргаванне, працягласць папярэдняй загрузкі
Interleave_VideoFrames;Чаргаванне, працягласць
Interleaved;З чаргаваннем
InternetMediaType;Інтэрнэт-тып носьбіта
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;
Keywords;Ключавыя словы
Known codecs;Вядомыя кодэкі
Known formats;Вядомыя фарматы
Known parameters;Вядомыя параметры
Label;Метка
Language;Мова
Language_aa;Afar
Language_ab;Abkhazian
Language_ae;Avestan
Language_af;Afrikaans
Language_ak;Akan
Language_am;Amharic
Language_an;Aragonese
Language_ar;Arabic
Language_as;Assamese
Language_av;Avaric
Language_ay;Aymara
Language_az;Azerbaijani
Language_ba;Bashkir
Language_be;Беларуская
Language_bg;Bulgarian
Language_bh;Bihari
Language_bi;Bislama
Language_bm;Bambara
Language_bn;Bengali
Language_bo;Tibetan
Language_br;Breton
Language_bs;Bosnian
Language_ca;Catalan
Language_ce;Chechen
Language_ch;Chamorro
Language_cmn;
Language_co;Corsican
Language_cr;Cree
Language_cs;Czech
Language_cu;Slave
Language_cv;Chuvash
Language_cy;Welsh
Language_da;Danish
Language_de;German
Language_dv;Divehi
Language_dz;Dzongkha
Language_ee;Ewe
Language_el;Greek
Language_en;English
Language_en-gb;English (Great Britain)
Language_en-us;English (United States)
Language_eo;Esperanto
Language_es;Spanish
Language_es-419;
Language_et;Estonian
Language_eu;Basque
Language_fa;Persian
Language_ff;Fulah
Language_fi;Finnish
Language_fil;
Language_fj;Fijian
Language_fo;Faroese
Language_fr;French
Language_fy;Frisian
Language_ga;Irish
Language_gd;Gaelic
Language_gl;Galician
Language_gn;Guarani
Language_gu;Gujarati
Language_gv;Manx
Language_ha;Hausa
Language_he;Hebrew
Language_hi;Hindi
Language_ho;Hiri Motu
Language_hr;Croatian
Language_ht;Haitian
Language_hu;Hungarian
Language_hy;Armenian
Language_hy-az;
Language_hz;Herero
Language_ia;Auxiliary Language Association
Language_id;Indonesian
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Igbo
Language_ii;Sichuan Yi
Language_ik;Inupiaq
Language_Info;Аб мове
Language_io;Ido
Language_is;Icelandic
Language_it;Italian
Language_iu;Inuktitut
Language_ja;Japanese
Language_jv;Javanese
Language_ka;Georgian
Language_kg;Kongo
Language_ki;Kikuyu
Language_kj;Kuanyama
Language_kk;Kazakh
Language_kl;Kalaallisut
Language_km;Khmer
Language_kn;Kannada
Language_ko;Korean
Language_kr;Kanuri
Language_ks;Kashmiri
Language_ku;Kurdish
Language_kv;Komi
Language_kw;Cornish
Language_ky;Kirghiz
Language_la;Latin
Language_lb;Luxembourgish
Language_lg;Ganda
Language_li;Limburgish
Language_ln;Lingala
Language_lo;Lao
Language_lt;Lithuanian
Language_lu;Luba-Katanga
Language_lv;Latvian
Language_mg;Malagasy
Language_mh;Marshallese
Language_mi;Maori
Language_mk;Macedonian
Language_ml;Malayalam
Language_mn;Mongolian
Language_mn-cn;
Language_mo;Moldavian
Language_More;Яшчэ мовы
Language_mr;Marathi
Language_ms;Malay
Language_ms-bn;
Language_mt;Maltese
Language_mul;Некалькі моў
Language_my;Burmese
Language_na;Nauru
Language_nb;Norwegian Bokmal
Language_nd;Ndebele
Language_ne;Nepali
Language_ng;Ndonga
Language_nl;Dutch
Language_nl-be;
Language_nn;Norwegian Nynorsk
Language_no;Norwegian
Language_nr;Ndebele
Language_nv;Navaho
Language_ny;Nyanja
Language_oc;Occitan
Language_oj;Ojibwa
Language_om;Oromo
Language_or;Oriya
Language_os;Ossetic
Language_pa;Penjabi
Language_pi;Pali
Language_pl;Polish
Language_ps;Pushto
Language_pt;Portuguese
Language_pt-br;Portuguese (Brazil)
Language_qu;Quechua
Language_rm;Raeto-Romance
Language_rn;Rundi
Language_ro;Romanian
Language_ru;Russian
Language_rw;Kinyarwanda
Language_sa;Sanskrit
Language_sc;Sardinian
Language_sd;Sindhi
Language_se;Northern Sami
Language_sg;Sango
Language_si;Sinhala
Language_sk;Slovak
Language_sl;Slovenian
Language_sm;Samoan
Language_smi;
Language_sn;Shona
Language_so;Somali
Language_sq;Albanian
Language_sr;Serbian
Language_ss;Swati
Language_st;Sotho
Language_su;Sundanese
Language_sv;Swedish
Language_sw;Swahili
Language_ta;Tamil
Language_te;Telugu
Language_tg;Tajik
Language_th;Thai
Language_ti;Tigrinya
Language_tk;Turkmen
Language_tl;Tagalog
Language_tn;Tswana
Language_to;Tonga
Language_tr;Turkish
Language_ts;Tsonga
Language_tt;Tatar
Language_tw;Twi
Language_ty;Tahitian
Language_ug;Uighur
Language_uk;Ukrainian
Language_ur;Urdu
Language_uz;Uzbek
Language_ve;Venda
Language_vi;Vietnamese
Language_vo;Volapuk
Language_wa;Walloon
Language_wo;Wolof
Language_xh;Xhosa
Language_yi;Yiddish
Language_yo;Yoruba
Language_yue;
Language_za;Zhuang
Language_zh;Chinese
Language_zh-cmn;
Language_zh-cn;Chinese (China)
Language_zh-CN;
Language_zh-Hans;
Language_zh-Hant;
Language_zh-tw;Chinese (Taiwan)
Language_zh-TW;
Language_zh-yue;
Language_zu;Zulu
Languages;
LawRating;Абмежаванне па ўзросце
LCCN;LCCN
LfeAttenuationKnown;
LfeMixGain;
Library;Бібліятэка мультыплексавання
Lifetime_Subscribe_Button;
Lightness;Яркасць
Lines_Count;Колькасць радкоў
Lines_MaxCountPerEvent;Максімальная колькасць радкоў на адну падзею
LineUpStart;
LinkedTo_Bed_Pos;
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;
LinkedTo_Content_Pos;
LinkedTo_Group_Pos;
LinkedTo_Object_Pos;
LinkedTo_PackFormat_Pos;
LinkedTo_SignalGroup_Pos;
LinkedTo_StreamFormat_Pos;
LinkedTo_Substream_Pos;
LinkedTo_TrackFormat_Pos;
LinkedTo_TrackUID_Pos;
List;Спіс
LongTermLoudness;
LoRoCenterMixGain;
LoRoSurroundMixGain;
Loudness_Anchor;
Loudness_Anchor_Album;
Loudness_Count;
Loudness_Count_Album;
Loudness_MaximumMomentary;
Loudness_MaximumMomentary_Album;
Loudness_MaximumOfRange;
Loudness_MaximumOfRange_Album;
Loudness_MaximumShortTerm;
Loudness_MaximumShortTerm_Album;
Loudness_ProductionMixingLevel;
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;
Loudness_Program;
Loudness_Program_Album;
Loudness_Range;
Loudness_Range_Album;
Loudness_RoomType;
Loudness_RoomType_Album;
LtRtCenterMixGain;
LtRtSurroundMixGain;
Lyricist;Аўтар тэксту
Lyrics;Тэкст песен
Mastered_Date;Дата майстарынгу
MasteredBy;Майстарынг
MasteringDisplay_ColorPrimaries;
MasteringDisplay_Luminance;
Matrix_Channel(s);
Matrix_ChannelPositions;
matrix_coefficients;Каэфіцыенты матрыцы
Matrix_Format;
MaxCLL;
MaxFALL;
MaxGain;
MaximumMomentaryLoudness;
MaxTruePeak;
MD5;
MD5_Unencoded;
MediaInfo_About;MediaInfo дазваляе атрымаць доступ да падрабязнай інфармацыі\r\nпра мультымедыя-файлы Matroska, OGG (уключаючы OGM)\r\nMPEG1 (уключаючы VCD), MPEG2 (уключаючы DVD і SVCD), MPEG4 (уключаючы iTunes M4A)\r\nQuicktime\r\nRealMedia\r\nWindowsMedia (уключаючы WMV, WMA)\r\nMicrosoft RIFF (уключаючы AVI, WAV, DivX)\r\nгукавыя фарматы (AC3, DTS, SSC, AU, AIFF)
MediaInfo_About_About;MediaInfo v%MI_VERSION% выкарыстоўвае MediaInfoLib v%MIL_VERSION%
Menu;Меню
Menu stream(s);Меню патокаў
Menu_Codec_List;Меню кодэкаў
Menu_Hint;Дадатковыя магчымасці
Menu_No;Няма меню
MenuCount;Колькасць патокаў меню
MenuID;Ідэнтыфікатар меню
Metadata_Format;
Metadata_Format_Type;
Metadata_MuxingMode;
MixType;
mn;хв.
Mood;Настрой
More;Яшчэ
Movie;Назва фільма
ms;мс
MSDI;MSDI
MultipleStream;
MultiView_Count;
MusicBy;Кампазітар
MuxingMode;Рэжым змешвання
MuxingMode_MoreInfo;Рэжым змешвання, дадатковая інфармацыя
MuxingMode_PackedBitstream;Сціснуты бітавы паток
Name;Назва
Nationality;Нацыянальнасць
NetworkName;Назва сеткі
New;Новы
Newest version;Правяраць наяўнасць новых версій (патрабуецца падключэнне да інтэрнэту)
NewVersion_Menu;Даступна новая версія
NewVersion_Question_Content;Даступна новая версія %Version%, спампаваць?
NewVersion_Question_Title;Выпушчана новая версія!
No;Не
Not yet;Яшчэ не
NumberOfChannelFormats;
NumberOfContents;
NumberOfDynamicObjects;
NumberOfElementaryStreams;
NumberOfObjects;
NumberOfPackFormats;
NumberOfPresentations;
NumberOfProgrammes;
NumberOfStreamFormats;
NumberOfSubstreams;
NumberOfTrackFormats;
NumberOfTrackUIDs;
NumColors;Колькасць колераў
Object;
ObjectCount;
OK;OK
One output file per input file;Новы файл для кожнага зыходнага файла
Open;Адкрыць
OpenCaptionsLanguage;
OpenCaptionsPresent;
OpenCaptionsType;
Options;Параметры
Options_Hint;Параметры праграмы
Original;Арыгінал
OriginalNetworkName;Арыгінальная назва сеткі
OriginalSourceForm;Фармат арыгінала
OriginalSourceMedium;Носьбіт арыгінала
OriginalSourceMedium_ID;
Originator;
Other;Іншае
OtherIdentifier;
OtherIdentifierType;
Output;Вывад
Output format;Фармат вываду
OverallBitRate;Агульны бітрэйт
OverallBitRate_Maximum;Максімальны агульны бітрэйт
OverallBitRate_Minimum;Мінімальны агульны бітрэйт
OverallBitRate_Mode;Рэжым агульнага бітрэйту
OverallBitRate_Nominal;Намінальны агульны бітрэйт
PackageName;
PackFormat;
Part;Частка
Part_Count;Колькасць частак
PartNumber;
PartTotal;
Performer;Выканаўца
Period;Перыяд
Phase90FilterInfo;
Phase90FilterInfo2ch;
Phone;Тэлефон
PictureRatio;
PixelAspectRatio;Суадносіны бакоў пікселя
PixelAspectRatio_CleanAperture;
PixelAspectRatio_Original;Суадносіны бакоў пікселя арыгінала
PlayCounter;Лічыльнік прайгравання
Played_Count;Колькасць прайграванняў
Played_First_Date;Першае прайграванне
Played_Last_Date;Апошняе прайграванне
PlayTime;Працягласць
PodcastCategory;
PortableHeadphones;
PortableSpeakers;
Position;Распалажэнне
Position_Cartesian;
Position_Polar;
Position_Total;Усяго
Preferences;Параметры
PreferredDownmix;
Premium;
Premium_Summary;
PreselectionLabel;
Presentation;
PresentationConfig;
PresentationConfig_ContentClassifier;
PresentationID;
PreviousDownmixType5ch;
PreviousMixType2ch;
PrimaryAudioLanguage;
Producer;Прадзюсар
ProductionDesigner;Мастак-пастаноўшчык
ProductionNumber;
ProductionStudio;Студыя-вытворца
ProductPlacement;
Program name;
Programme;
ProgrammeHasText;
ProgrammeTextLanguage;
ProgrammeTitle;
Publisher;Выдавец
Purchased_Date;Дата пакупкі
Quote character;Сімвал двукоссяў
RadioStation;Радыёстанцыя
Rating;Рэйтынг
RealtimeLoudnessCorrected;
Recorded_Date;Дата запісу
Recorded_Location;Месца запісу
Reel;
Released_Date;Дата выпуску
RemixedBy;Рэмікс ад
RenderMode;
Renew;
ReplayGain_Gain;Нармалізатар гука
ReplayGain_Peak;Пік нармалізатара гука
Report;
Resolution;Раздзяляльнасць
RestoreLifetimeSubscription;
s;с
Sampled_Height;
Sampled_Width;
SamplePeakLevel;
SamplePeakLevel_Album;
SamplesPerFrame;
SamplingCount;Колькасць сэмплаў
SamplingCount_Source;
SamplingRate;Частата дыскрэтызацыі
Save;Захаваць
ScanOrder;Парадак разгорткі
ScanOrder_Original;
ScanOrder_Stored;
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;
ScanOrder_StoreMethod;
ScanType;Тып разгорткі
ScanType_Original;
ScanType_StoreMethod;
ScreenplayBy;Сцэнарыст
ScreenToCenter;
ScreenToFront;
Season;Сезон
SecondaryAudioLanguage;
see below;гл. ніжэй
Select your directory;
Send HeaderFile;Адпраўце мне загаловак гэтага файла на http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Раздзел памылак)
Separator_Columns;Раздзяляльнік слупкоў
Separator_Lines;Раздзяляльнік радкоў
SeriesTitle;
ServiceChannel;Нумар канала сэрвісу
ServiceKind;
ServiceName;Назва сэрвісу
ServiceProvider;Пастаўшчык сэрвісу
ServiceType;Тып сэрвісу
Set;Канфігурацыя
Set_Count;Колькасць канфігурацый
Setup;Наладжванне
Sharpness;Рэзкасць
Sheet;Табліца
Sheet (Complete);Табліца (поўная)
Shell extension;Пашырэнне ў правадніку (пункт у кантэкстным меню правадніка Windows пры націску правай кнопкі мышы)
Shell extension, folder;Пашырэнне ў правадніку для папак
Shell InfoTip;Усплывальная падказка (паказваць інфармацыю пры размяшчэнні паказальніка мышы над файлам у правадніку Windows)
ShimName;
ShimVersion;
Show menu;Паказваць меню
Show toolbar;Паказваць панэль
SignalGroup;
SigningPresent;
SignLanguage;
Sort;Сартаваць па
SoundCategory;
SoundEngineer;Гукарэжысёр
Source;
Source_Duration;
Source_FrameCount;
Source_SamplingCount;
Source_StreamSize;
Source_StreamSize_Encoded;
SpokenSubtitles;
Standard;Стандарт вяшчання
StoreMethod_InterleavedFields;
StoreMethod_SeparatedFields;
StoreMethod_SeparatedFields_1;
StoreMethod_SeparatedFields_2;
Stream;Паток
Stream_MoreInfo;Дадатковая інфармацыя аб патоку
StreamCount;Колькасць патокаў
StreamFormat;
StreamID;Ідэнтыфікатар патоку
streamIdentifier;
StreamKind;Тып патоку
StreamKindID;Ідэнтыфікатар патоку
StreamKindPos;Ідэнтыфікатар патоку
StreamOrder;
StreamSize;Памер патоку
StreamSize_Demuxed;
StreamSize_Encoded;
StreamSize_Proportion;Прапорцыі патоку
Subject;Тэма
Subscribe;
Subscribe_Button;
Subscribe_Failed;
Subscribe_Manage;
Subscribe_Renew;
Subscribe_Renew_Price;
Subscribe_Unaviable;
Subscribe_Waiting;
Subscription_Active;
Subscription_Android;
Subscription_Ended;
Subscription_Expired;
Subscription_Lifetime;
Subscription_Thanks;
Substream;
SubTrack;Паддарожка
SubtstreamIdChannel;
Summary;Зводка
Supported formats;Фарматы, што падтрымліваюцца
Supported?;Падтрымліваецца?
SupportUs;
SurroundAttenuationKnown;
SwitchGroup;
Synopsis;Коратка
SystemId;Ідэнтыфікатар
Tagged_Application;Праграма, якая пазначыла
Tagged_Date;Дата адзнакі
TargetDeviceConfig;
Technician;Тэхнік
TermsOfUse;Умовы выкарыстання
TertiaryAudioLanguage;
Text;Тэкст
Text - Custom;Тэкст - выбарачна
Text (HTML);Тэкст (HTML)
Text stream(s);Тэкставы(я) паток(і)
Text streams;Тэкставыя патокі
Text_Codec_List;Тэкставы кодэк
Text_Format_List;
Text_Format_WithHint_List;
Text_Language_List;
Text_No;Няма тэксту
Text1;Першы тэкставы паток
Text2;Другі тэкставы паток
Text3;Трэці тэкставы паток
TextCount;Колькасць тэкставых патокаў
TextlessElementsExist;
ThanksTo;Падзякі
Thousands separator;Раздзяляльнік тысяч
TimeCode;
TimeCode_FirstFrame;
TimeCode_LastFrame;
TimeCode_MaxFrameNumber;
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;
TimeCode_Settings;
TimeCode_Source;
TimeCode_Stripped;
TimeStamp;
TimeZone;Часавы пояс
Title;Загаловак
Title_More;Загаловак, дадаткова
Top4ToTop2;
TopBackToFront;
TopBackToSide;
TopFrontToBack;
TopFrontToFront;
TopFrontToSide;
Total;Усяго
TotalNumberOfParts;
TotalProgrammeDuration;
Track;Назва дарожкі
Track_Count;Колькасць дарожак
TrackFormat;
TrackIndex;
TrackUID;
transfer_characteristics;Характарыстыкі трансферу
Translate_Reports;
Translator;Перакладчык
Transport;
Tree;Дрэва
Tree & Text;Дрэва і тэкст
Trim_Center;
Trim_Height;
Trim_Surround;
TrimMode;
TrimMode0i;
TrimMode1i;
TrimMode2i;
TrimMode3i;
TrimMode4i;
TrimMode5i;
TrimMode6i;
TrimMode7i;
TrimMode8i;
TruePeakLevel;
TruePeakLevel_Album;
Type;
TypeDefinition;
UniqueID;Унікальны ідэнтыфікатар
UniversalAdID;
UniversalAdID_Registry;
UniversalAdID_Value;
Unknown;Невядома
Url;URL-адрас
Video;Відэа
Video stream(s);Відэапаток(і)
Video_Codec_List;Відэакодэкі
Video_Delay;Затрымка відэа
Video_Format_List;
Video_Format_WithHint_List;
Video_Language_List;
Video_No;Няма відэа
Video0_Delay;Затрымка відэа
Video1;Першы відэапаток
Video2;
Video3;
VideoComments;
VideoCount;Колькасць відэапатокаў
View;Прагляд
View_Hint;Змяніце спосаб прагляду інфармацыі
Views;
Warning : more streams in the files;Увага: у файлах ёсць яшчэ патокі
Web;Сайт
WebSite;
WebSite_Audio;Сайт аўдыёкодэка
WebSite_Audio_More;Перайсці на сайт (%Url%) для пошуку гэтага аўдыёкодэка
WebSite_General;Перайсці на сайт прайгравальніка для гэтага файла
WebSite_General_More;Перайсці на сайт прайгравальніка для гэтага файла
WebSite_Text;Перайсці на сайт гэтага тэкставага кодэка
WebSite_Text_More;Перайсці на сайт (%Url%) для пошуку гэтага тэкставага кодэка
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Перайсці на сайт гэтага відэакодэка
WebSite_Video_More;Перайсці на сайт (%Url%) для пошуку гэтага відэакодэка
Width;Шырыня
Width_CleanAperture;
Width_Original;
WriteMe;Напісаць аўтару
WriteToTranslator;Напісаць перакладчыку
Written_Date;Дата запісу
Written_Location;Месца запісу
WrittenBy;Запісана
Yes;Так
Your system;Ваша сістэма
Your translation;
ZZ_Automatic_Percent;71
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;76
|