1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408
|
Language_ISO639;eu
Author_Email;azpidatziak@gmail.com
Author_Name;Xabier Aramendi
Author_OldNames;
Language_Name;Euskara
Config_Text_ColumnSize;40
Config_Text_Separator; :
Config_Text_NumberTag; Z
Config_Text_FloatSeparator;,
Config_Text_ThousandsSeparator;
audio stream1; audio jarioa
audio stream2; audio jarioa
audio stream3; audio jarioa
bit1; bit
bit2; bit
bit3; bit
bps; bs-ko
Bps; Bs-ko
Byte1; Byte
Byte2; Byte
Byte3; Byte
channel1; bide
channel2; bide
channel3; bide
chapter1; atala
chapter2; atal
chapter3; atal
chapters stream1; atal jarioa
chapters stream2; atal jarioa
chapters stream3; atal jarioa
character1;
character2;
character3;
day1; egun
day2; egun
day3; egun
dB0;
dB1; dB
dB2; dB
dB3; dB
file1; agiri
file2; agiri
file3; agiri
fps1; fs-ko
fps2; fs-ko
fps3; fs-ko
frame1; frame
frame2; frame
frame3; frame
GB; GB
Gb; Gb
Gbps; Gbs-ko
GBps; GBs-ko
GHz; GHz
GiB; GiB
GibiByte1; GibiByte
GibiByte2; GibiByte
GibiByte3; GibiByte
GiBps; GiBs-ko
GigaBit1; GigaBit
GigaBit2; GigaBit
GigaBit3; GigaBit
GigaByte1; GigaByte
GigaByte2; GigaByte
GigaByte3; GigaByte
hour1; ordu
hour2; ordu
hour3; ordu
Hz; Hz
image stream1; irudi jarioa
image stream2; irudi jarioa
image stream3; irudi jarioa
KB; kB
Kb; kb
KBps; KBs-ko
Kbps; Kbs-ko
KHz; kHz
KiB; KiB
KibiBit1; KibiBit
KibiBit2; KibiBit
KibiBit3; KibiBit
KibiByte1; KibiByte
KibiByte2; KibiByte
KibiByte3; KibiByte
KiBps; KiBs-ko
KiloBit1; KiloBit
KiloBit2; KiloBit
KiloBit3; KiloBit
KiloByte1; KiloByte
KiloByte2; KiloByte
KiloByte3; KiloByte
MB; MB
Mb; Mb
Mbps; Mbs-ko
MBps; MebiByte
MebiBit1; MebiBit
MebiBit2; MebiBit
MebiBit3; MebiBit
MebiByte1; MebiByte
MebiByte2; MebiByte
MebiByte3; MebiByte
MegaBit1; MegaBit
MegaBit2; MegaBit
MegaBit3; MegaBit
MegaByte1; MegaByte
MegaByte2; MegaByte
MegaByte3; MegaByte
MHz; MHz
MiB; MiB
Mib; Mib
MiBps; MiBs-ko
millisecond1; segundumilaen
millisecond2; segundumilaen
millisecond3; segundumilaen
minute1; minutu
minute2; minutu
minute3; minutu
month1; hilabete
month2; hilabete
month3; hilabete
object1;
object2;
object3;
pixel1; pixel
pixel2; pixel
pixel3; pixel
second1; segundu
second2; segundu
second3; segundu
slice per frame1;
slice per frame2;
slice per frame3;
text stream1; idazki jarioa
text stream2; idazki jarioa
text stream3; idazki jarioa
video frames1; bideo framea
video frames2; bideo framea
video frames3; bideo framea
video stream1; bideo jarioa
video stream2; bideo jarioa
video stream3; bideo jarioa
warppoint0;Zakartze-punturik ez
warppoint1; zakartzepuntua
warppoint2; zakartzepuntu
warppoint3; zakartzepuntu
week1; aste
week2; aste
week3; aste
year1; urte
year2; urte
year3; urte
, ;,
: ;:
3D;
3DType;
5.1.2ch;
5.1.4ch;
5.1ch;
608_Mode;
7.1.2ch;
7.1ch;
About;Honi buruz
About_Hint;Nola jarri harremanetan nirekin eta azken bertsioa aurkitu
Accompaniment;Laguntza
Active_DisplayAspectRatio;
Active_Height;
Active_Width;
ActiveFormatDescription;Eragin Heuskarri Azalpena
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Eragin Heuskarri Azalpena, Nahasketa modua
Actor;Antzezlea
Actor_Character;Pertsonaia
Add creation date to text output;
Add version to text output;
Added_Date;Gehitze eguna
Address;Helbidea
AdID;
ADM: Show ChannelFormats;
ADM: Show TrackUIDs;
AdmProfile;
Advanced;Aurreratua
Advanced mode;Modu aurreratua
Advanced mode -->;
Album;Bilduma
Album_ReplayGain_Gain;Bilduma berrirakurketa irabazia
Album_ReplayGain_Peak;Bilduma berrirakurketa irabazi gailurra
Alignment;Lerrokapena
Alignment_Aligned;Lerrokatu tarteetan
Alignment_Split;Banandu tarteetan
All;Denak
AlternateGroup;
Archival_Location;Agiritegi helbidea
Arranger;Konpontzailea
ArtDirector;Arte-Zuzendaria
AspectRatio;Ikuspegi maila
AssistantDirector;Laguntzaile-Zuzendaria
AssociatedVideo_FrameRate;
at;
At least one file;(Agiri bat gutxienez ireki behar duzu)
Attachments;
Audio;Audioa
Audio stream(s);Audio jarioak
Audio_Codec_List;Audio kodekak
Audio_Format_List;
Audio_Format_WithHint_List;
Audio_Language_List;
Audio_No;Audiorik ez
Audio1;Lehen audioa jarioa
Audio2;Bigarren audioa jarioa
Audio3;
AudioComments;
AudioCount;Audio jario zenbatekoa
AudioDescription;
AudioDescriptionPresent;
AudioDescriptionType;
AudioLoudnessStandard;
AudioRenderingIndication;
AudioSceneInfoID;
AudioTrackLayout;
Author;Egilea
Back4ToBack2;
Balance_FrontBackListener;
Balance_FrontBackOverheadFloor;
BarCode;BarraKodea
Basic;Ohinarrizkoa
Basic_Note;Oharra: Agiri honi buruzko argibide gehiagorako, ikuspegi ezberdin bat hautatu behar duzu (Orria, Zuhaitza...)
BedChannelConfiguration;
BedChannelCount;
BinauralRenderMode;
BitDepth;Bit sakonera
BitDepth_Detected;
BitDepth_Stored;
BitRate;Bit neurria
BitRate_Encoded;Kodeaketa bit neurria
BitRate_Maximum;Gehinezko bit neurria
BitRate_Minimum;Gutxienezko bit neurria
BitRate_Mode;Bit neurri modua
BitRate_Mode_CBR;Aldagaitza
BitRate_Mode_VBR;Aldakorra
BitRate_Nominal;Bit neurri izendatua
Bits-(Pixel*Frame);Bit/(Pixel*Frame)
BufferSize;Buffer neurria
Cancel;Ezeztatu
CaptionServiceName;
CatalogNumber;
Channel(s);Bide
Channel(s)_Original;
ChannelCoded;
ChannelConfiguration;
ChannelFormat;
ChannelLayout;
ChannelLayout_Original;
ChannelMode;
ChannelPositions;Bide kokapenak
ChannelPositions_Original;
Chapter(s);Atal
Chapters;Atalak
Chapters stream(s);Atal jarioa(k)
Chapters_Codec_List;Atal kodekak
Chapters_No;Atalik ez
Chapters_Pos_Begin;
Chapters_Pos_End;
ChaptersCount;Atal jario zenbatekoa
CharacterSet;
CheckNewVersion;Egiaztatu bertsio berririk dagoen
Choose custom;Hautatu egilea
Choose custom sheet;Hautatu gogoko duzun egile orria
Choose custom text;Hautatu gogoko duzun egile idazkia
Choose export format;Hautatu gogoko duzun esportazio heuskarria
Choose file(s);Hautatu irekitzeko agiriak
Choose filename;Hautatu gogoko duzun agirizena
Choose language;Hautatu gogoko duzun hizkuntza
Choreographer;Dantza-musikaria
Chroma;Margoa
ChromaSubsampling;Margo azpilaginketa
Classifier;
ClearList;
Close;Itxi
Close all before open;Itxi dena ireki aurretik
ClosedCaptionsLanguage;
ClosedCaptionsPresent;
ClosedCaptionsType;
Codec;Kodeka
Codec_Description;Kodek azalpena
Codec_Info;Kodekaren xehetasunak
Codec_Profile;Kodek profila
Codec_Settings;Kodek ezarpenak
Codec_Settings_BVOP;Kodek ezarpenak, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Kodek ezarpenak, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Kodek ezarpenak, Endianness
Codec_Settings_Firm;Kodek ezarpenak, Firm
Codec_Settings_Floor;Kodek ezarpenak, Floor
Codec_Settings_GMC;Kodek ezarpenak, GMC
Codec_Settings_ITU;Kodek ezarpenak, ITU
Codec_Settings_Law;Kodek ezarpenak, Law
Codec_Settings_Matrix;Kodek ezarpenak, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;Kodek ezarpenak, Pakete bitjarioa
Codec_Settings_QPel;Kodek ezarpenak, QPel
Codec_Settings_Sign;Kodek ezarpenak, Sign
Codec_Url;Kodekaren weblotura
CodecConfigurationBox;
CodecID;Kodek ID-a
CodecID_Description;Kodekaren azalpena:
CoDirector;
Collection;Bilduma
Colorimetry;Margoneurketa
ColorSpace;Margo tartea
ColorTheme;
ColorTheme_Dark;
ColorTheme_Light;
ColorTheme_System;
colour_primaries;Lehen margoak
colour_range;
Comment;Aipamena
CommissionedBy;Eskatzailea
Compilation;Bilketa
ComplementaryObject;
CompleteName;Izen osoa
CompletionDate;
ComplexityIndex;
Composer;Osatzailea
Compression_Mode;Konpresio modua
Compression_Mode_Lossless;Galeragabe
Compression_Mode_Lossy;Galerakin
Compression_Ratio;Konpresio maila
Conductor;Gidaria
ConformanceCheck;
ConformanceErrors;
ConformanceInfos;
ConformanceWarnings;
ContactEmail;
ContactTelephoneNumber;
Container and general information;Edukiontzia eta argibide orokorrak
Content;
ContentType;Eduki-Mota
CoProducer;Ekoizkidea
Copyright;Copyrighta
CopyrightYear;
CostumeDesigner;Diseinatzailea
Count;Zenbatekoa
Country;Herrialdea
Cover;Azala
Cover_Datas;Azal datuak
Cover_Description;Azal azalpena
Cover_Mime;Azal MIME
Cover_Type;Azal mota
Cropped;Mozketa neurriak
Custom;Egilea
CustomDownmixTargets;
Customize;Norbereratu
DarkMode;
Date;Eguna
Debug;Garbiketa
Decimal point;Hamarren puntua
Default;
Default translation;
Default_Setting;
DefaultTargetDeviceConfig;
Delay;Atzerapena
Delay_Source;Atzerapena, jatorria
Delay_Source_Container;Edukiontzia
Delay_Source_Stream;Raw jarioa
Delete;Ezabatu
Description;Azalpena
Details;
dialnorm;
DialogueCorrected;
DialogueEnhancement;
DialogueNormalization;
Digitized_Date;Digitalizatze eguna
Dimensions;Neurriak
Director;Zuzendaria
DirectorOfPhotography;Argazki zuzendaria
Disabled;
DisplayAspectRatio;Erakuspen ikuspegi maila
DisplayAspectRatio_CleanAperture;
DisplayAspectRatio_Original;Jatorrizko ikuspegi maila
DisplayCaptions;
DisplayCaptions_Command;
DisplayCaptions_Content;
DisplayCaptions_Stream;
DistributedBy;Banatzailea
Distributor;
Dolby_Atmos_Metadata;
DolbyAtmos;
Donate;Eman dirulaguntza bat
DotsPerInch;Puntu hatzbeteko
Downmix;
Downmix_5.1.x;
Downmix_5to2;
DrcSets_Count;
DrcSets_Effects;
Duration;Iraupena
Duration_End;Amaiera denbora
Duration_End_Command;
Duration_Source;
Duration_Start;Hasiera denbora
Duration_Start_Command;
Duration_Start2End;
DynamicObject;
DynamicRangeControl;
Eac3DrcProfile;
Edit;Editatu
EditedBy;Editatzailea
EditorialClassification;
ElementaryStream;
ElementCount;
EMail;Post@
Enable FFmpeg plugin;
Encoded_Application;Idazketa aplikazioa
Encoded_Date;Kodeaketa eguna
Encoded_Library;Idazketa liburutegia
Encoded_Library_Name;
Encoded_Library_Settings;Kodeaketa ezarpenak
Encoded_Library_Version;
Encoded_Original;Jatorrizko sostengua
EncodedBy;Kodeatzailea
EPG_Positions;EPG kokapenak (barnean)
EpisodeTitleNumber;
Error_File;Akatsa agiria irakurtzerakoan
Error_File_Write;
Events_MinDuration;
Events_PaintOn;
Events_PopOn;
Events_RollUp;
Events_Total;
ExecutiveProducer;Ekintza ekoizlea
Exit;Irten
Exit_Hint;Utzi programa
Export;Esportatu
Export_Hint;Esportatu norbere heuskarri batean
Extensions;Arrunt erabilitako hedapenak
External_Media_NotMounted;
Family;Sendia
Fax;Faxa
File;Agiria
File size;Agiri neurria
File_Append;Gehitu dagoen agiriari (Kontuz : zaindu parametroak berdinak izatea)
File_Created_Date;Agiriaren sortze eguna
File_Created_Date_Local;Agiriaren sortze eguna (tokikoa)
File_Hint;Hautatu aztertzeko multimedia agiri bat
File_Modified_Date;Agiriaren azken aldaketa eguna
File_Modified_Date_Local;Agiriaren azken aldaketa eguna (tokikoa)
FileExtension;Agiri hedapena
FileName;Agiri izena
FileNameExtension;
FileSize;Agiri neurria
Fill with a Dummy movie;
Fill with a realistic movie;
FirstDisplay_Delay_Frames;
FirstDisplay_Type;
FirstFrameOfAction;
FlatPanelTv;
FlowID;
Folder;Agiritegia
Folder (R);Agiritegia (R)
Folder (R)_Hint;Hautatu aztertzeko agiritegi bat (agiritegi guztiak jarraian)
Folder (Recursively);Agiritegia (Jarrian)
Folder_Hint;Hautatu aztertzeko agiritegi bat
FolderName;Agiritegi izena
Forced;
Format;Heuskarria
Format_AdditionalFeatures;
Format_Commercial;Merkatal izena
Format_Commercial_IfAny;Merkatal izena
Format_Compression;
Format_Description;Heuskarriaren azalpena
Format_Info;Heuskarriaren xehatasunak
Format_Level;
Format_Profile;Heuskarriaren profila
Format_Settings;Heuskarriaren ezarpenak
Format_Settings_BVOP;Heuskarri ezarpenak, BVOP
Format_Settings_CABAC;Heuskarri ezarpenak, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Emfasia
Format_Settings_Endianness;Heuskarri ezarpenak, Endianness
Format_Settings_Firm;Heuskarri ezarpenak, Firm
Format_Settings_Floor;Heuskarri ezarpenak, Floor
Format_Settings_FrameMode;Frame modua
Format_Settings_GMC;Heuskarri ezarpenak, GMC
Format_Settings_GOP;Heuskarri ezarpenak, GOP
Format_Settings_ITU;Heuskarri ezarpenak, ITU
Format_Settings_Law;Heuskarri ezarpenak, Law
Format_Settings_Matrix;Heuskarri ezarpenak, Matrix
Format_Settings_Matrix_Custom;Egilea
Format_Settings_Matrix_Default;Berezkoa
Format_Settings_Mode;Modua
Format_Settings_ModeExtension;Modu hedapena
Format_Settings_PacketBitStream;Heuskarri ezarpenak, Pakete bitjarioa
Format_Settings_PictureStructure;
Format_Settings_PS;Heuskarri ezarpenak, PS
Format_Settings_Pulldown;Heuskarri ezarpenak, Pulldown
Format_Settings_QPel;Heuskarri ezarpenak, QPel
Format_Settings_RefFrames;Heuskarri ezarpenak, RefFrames
Format_Settings_SBR;Heuskarri ezarpenak, SBR
Format_Settings_Sign;Heuskarri ezarpenak, Sign
Format_Settings_SliceCount;
Format_Settings_Wrapping;
Format_Tier;
Format_Url;Heuskarriaren weblotura
Format_Version;Heuskarri bertsioa
FormatDefinition;
FpaManufacturer;
FpaPass;
FpaVersion;
FrameCount;Frame zenbatekoa
FrameCount_Source;
FrameRate;Frame neurria
FrameRate_Den;
FrameRate_Maximum;Gehienezko frame neurria
FrameRate_Minimum;Gutxienezko frame neurria
FrameRate_Mode;Frame neurri modua
FrameRate_Mode_CFR;Aldagaitza
FrameRate_Mode_VFR;Aldakorra
FrameRate_Nominal;Frame neurria izendatua
FrameRate_Num;
FrameRate_Original;Jatorrizko frame neurria
FrameRate_Real;
FullParsing;
General;Orokorra
GeneralCompliance;
Genre;Mota
Genre_000;Bluesa
Genre_001;Rock Klasikoa
Genre_002;Countrya
Genre_003;Dancea
Genre_004;Diskoa
Genre_005;Funka
Genre_006;Grungea
Genre_007;Hip-Hopa
Genre_008;Jazza
Genre_009;Metala
Genre_010;New Agea
Genre_011;Oldiesa
Genre_012;Beste
Genre_013;Popa
Genre_014;R&B-a
Genre_015;Rapa
Genre_016;Reggaea
Genre_017;Rocka
Genre_018;Teknoa
Genre_019;Industriala
Genre_020;Alternatiboa
Genre_021;Ska
Genre_022;Death Metala
Genre_023;Pranksa
Genre_024;Soundtracka
Genre_025;Euro-Teknoa
Genre_026;Ambienta
Genre_027;Trip-Hopa
Genre_028;Ahotsa
Genre_029;Jazza+Funka
Genre_030;Fusiona
Genre_031;Tranzea
Genre_032;Klasikoa
Genre_033;Instrumentala
Genre_034;Acida
Genre_035;Housea
Genre_036;Gamea
Genre_037;Sound Klipa
Genre_038;Gospela
Genre_039;Noisea
Genre_040;AlternRocka
Genre_041;Bassa
Genre_042;Soula
Genre_043;Punka
Genre_044;Spacea
Genre_045;Meditatiboa
Genre_046;Pop Instrumentala
Genre_047;Rock Instrumentala
Genre_048;Etnikoa
Genre_049;Gotikoa
Genre_050;Darkwavea
Genre_051;Tekno-Industriala
Genre_052;Elektronikoa
Genre_053;Pop-Folka
Genre_054;Eurodancea
Genre_055;Dreama
Genre_056;Southern Rocka
Genre_057;Komedia
Genre_058;Culta
Genre_059;Gangsta
Genre_060;Top 40
Genre_061;Kristau Rapa
Genre_062;Pop/Funka
Genre_063;Junglea
Genre_064;Indira Amerikarra
Genre_065;Kabareta
Genre_066;New Wavea
Genre_067;Psikodelikoa
Genre_068;Ravea
Genre_069;Showtunesa
Genre_070;Trailerra
Genre_071;Lo-Fia
Genre_072;Tribala
Genre_073;Acid Punka
Genre_074;Acid Jazza
Genre_075;Polka
Genre_076;Retroa
Genre_077;Musikala
Genre_078;Rock & Rolla
Genre_079;Hard Rocka
Genre_080;Folka
Genre_081;Folk-Rocka
Genre_082;Folk Nazionala
Genre_083;Swinga
Genre_084;Fast Fusiona
Genre_085;Beboba
Genre_086;Latina
Genre_087;Revivala
Genre_088;Zeltiarra
Genre_089;Bluegrassa
Genre_090;Avantgardea
Genre_091;Rock Gotikoa
Genre_092;Rock Progresiboa
Genre_093;Rock Psikodelikoa
Genre_094;Rock Sinfonikoa
Genre_095;Slow Rocka
Genre_096;Big Banda
Genre_097;Abesbatza
Genre_098;Entzun Erraza
Genre_099;Akustikoa
Genre_100;Humorea
Genre_101;Hizketa
Genre_102;Abestia
Genre_103;Antzez-abestia
Genre_104;Ganbara Musika
Genre_105;Sonata
Genre_106;Sinfonia
Genre_107;Booty Bassa
Genre_108;Primusa
Genre_109;Porn Groovea
Genre_110;Satirea
Genre_111;Slow Jama
Genre_112;Cluba
Genre_113;Tangoa
Genre_114;Samba
Genre_115;Folklorea
Genre_116;Balada
Genre_117;Power Balada
Genre_118;Soul Ritmikoa
Genre_119;Freestylea
Genre_120;Dueta
Genre_121;Punk Rocka
Genre_122;Drum Soloa
Genre_123;A capella
Genre_124;Euro-Housea
Genre_125;Dance Halla
Genre_126;Goa
Genre_127;Drum & Bassa
Genre_128;Club-Housea
Genre_129;Hardcorea
Genre_130;Beldurrezkoa
Genre_131;Indiea
Genre_132;Britpopa
Genre_133;Negerpunka
Genre_134;Polsk Punka
Genre_135;Beata
Genre_136;Kristau Gangsta Rapa
Genre_137;Heavy Metala
Genre_138;Black Metala
Genre_139;Crossoverra
Genre_140;Kristau Garaikidea
Genre_141;Kristau Rocka
Genre_142;Merengea
Genre_143;Salsa
Genre_144;Trash Metala
Genre_145;Anima
Genre_146;JPopa
Genre_147;Synthpopa
Genre_148;Abstraktoa
Genre_149;Art Rocka
Genre_150;Baroque
Genre_151;Bhangra
Genre_152;Big Beata
Genre_153;Breakbeata
Genre_154;Chillouta
Genre_155;Downtempoa
Genre_156;Duba
Genre_157;EBM
Genre_158;Eklektikoa
Genre_159;Elektroa
Genre_160;Elektroclasha
Genre_161;Emoa
Genre_162;Esperimentala
Genre_163;Garagea
Genre_164;Globala
Genre_165;IDM-a
Genre_166;Illbienta
Genre_167;Industri-Gotikoa
Genre_168;Jam Banda
Genre_169;Krautrocka
Genre_170;Leftfielda
Genre_171;Loungea
Genre_172;Math Rocka
Genre_173;Erromantiko Berria
Genre_174;Nu-Breakza
Genre_175;Post-Punka
Genre_176;Post-Rocka
Genre_177;Psytrance
Genre_178;Shoegaze
Genre_179;Space Rocka
Genre_180;Trop Rocka
Genre_181;Munduko Musika
Genre_182;Neoklasikoa
Genre_183;Audio-liburua
Genre_184;Audio Zinema
Genre_185;Neue Deutsche Welle
Genre_186;Podcasta
Genre_187;Indie Rocka
Genre_188;G-Funka
Genre_189;Dubstep
Genre_190;Garage Rocka
Genre_191;Psybienta
Go to WebSite;Joan webgunera
Gop_OpenClosed;
Gop_OpenClosed_Closed;
Gop_OpenClosed_FirstFrame;
Gop_OpenClosed_Open;
Graph;
Group;
Grouping;
GroupPreset;
h; h
HDR_Format;
Header file;Sortu idazburu agiria
Height;Garaiera
Height_CleanAperture;
Height_Original;Jatorrizko garaiera
Help;Laguntza
Hint;Hint
HomeTheaterAvr;
How many audio streams?;Zenbat audio jario?
How many chapters streams?;Zenbat atal jario?
How many text streams?;Zenbat idazki jario?
How many video streams?;Zenbat bideo jario?
HTML;HTML
ID;ID-a
IdentClockStart;
IFrameInterval;
Image;Irudia
Image stream(s);Irudi jarioak
Image_Codec_List;Kodek Irudia
ImageCount;Irudi jario zenbatekoa
ImmersiveStereo;
Info;Argibideak
Instruments;Tresnak
IntegratedLoudness;
IntegratedLoudness_Level;
IntegratedLoudness_Speech;
InteractivityEnabled;
Interlaced_BFF;Beheko Eremua Lehenik
Interlaced_Interlaced;Elkarlotuta
Interlaced_PPF;Aurrerakorra
Interlaced_Progressive;Aurrerakorra
Interlaced_TFF;Goiko Eremua Lehenik
Interlacement;Elkarlotura
Interleave_Duration;Tartekatuta, iraupena
Interleave_Preload;Tartekatuta, aurregertaketa iraupena
Interleave_VideoFrames;Tartekatuta, iraupena
Interleaved;Tartekatuta
InternetMediaType;Internet multimedia mota
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;
Keywords;Laterteklak
Known codecs;Ezagutu kodekak
Known formats;Ezagutu heuskarriak
Known parameters;Ezagutu parametroak
Label;Etiketa
Language;Hizkuntza
Language_aa;Afarera
Language_ab;Abkhazianera
Language_ae;Avestanera
Language_af;Afrikaanera
Language_ak;Akanera
Language_am;Amharicera
Language_an;Aragoiera
Language_ar;Arabiera
Language_as;Assamesera
Language_av;Avarikera
Language_ay;Aymarera
Language_az;Azerbaianera
Language_ba;Bashkirera
Language_be;Belaerrusiera
Language_bg;Bulgariera
Language_bh;Bihariera
Language_bi;Bislamera
Language_bm;Bambarera
Language_bn;Bengaliera
Language_bo;Tibetera
Language_br;Bretainiera
Language_bs;Bosniera
Language_ca;Kataluniera
Language_ce;Txetxeniera
Language_ch;Chamorroera
Language_cmn;
Language_co;Korsikera
Language_cr;Creeera
Language_cs;Txekiera
Language_cu;Eslavera
Language_cv;Chuvashera
Language_cy;Galesera
Language_da;Daniera
Language_de;Alemaniera
Language_dv;Divehiera
Language_dz;Dzongkhaera
Language_ee;Eweera
Language_el;Greziera
Language_en;Ingelera
Language_en-gb;Ingelera (Erresuma Batua)
Language_en-us;Ingelera (Estatu Batuak)
Language_eo;Esperantoera
Language_es;Espainiera
Language_es-419;
Language_et;Estoniera
Language_eu;Euskara
Language_fa;Persiera
Language_ff;Fulahera
Language_fi;Finlandiera
Language_fil;
Language_fj;Fijianera
Language_fo;Faroera
Language_fr;Frantziera
Language_fy;Frisiera
Language_ga;Irlandera
Language_gd;Gaeliera
Language_gl;Galiziera
Language_gn;Guaraniera
Language_gu;Gujaratiera
Language_gv;Manxera
Language_ha;Hausaera
Language_he;Hebraiera
Language_hi;Hindera
Language_ho;Hiri Motuera
Language_hr;Kroaziera
Language_ht;Haitiera
Language_hu;Hungariera
Language_hy;Armeniera
Language_hy-az;
Language_hz;Hereroera
Language_ia;Hizkuntza Elkarte Laguntzailea
Language_id;Indonesiera
Language_ie;Interlinguera
Language_ig;Igboera
Language_ii;Sichuan Yiera
Language_ik;Inupiaqera
Language_Info;Hizkuntza argibideak
Language_io;Idoera
Language_is;Islandiera
Language_it;Italiera
Language_iu;Inuktitutera
Language_ja;Japoniera
Language_jv;Javanera
Language_ka;Georgiera
Language_kg;Kongoera
Language_ki;Kikuyuera
Language_kj;Kuanyamaera
Language_kk;Kazakhera
Language_kl;Kalaallisutera
Language_km;Khmerera
Language_kn;Kannadera
Language_ko;Koreaera
Language_kr;Kanuriera
Language_ks;Kashmiriera
Language_ku;Kurdistanera
Language_kv;Komiera
Language_kw;Korniera
Language_ky;Kirghizera
Language_la;Latinera
Language_lb;Luxenburgera
Language_lg;Gandaera
Language_li;Linburgera
Language_ln;Lingalaera
Language_lo;Laoera
Language_lt;Lituaniera
Language_lu;Luba-Katangera
Language_lv;Letoniea
Language_mg;Malagasiera
Language_mh;Marshallera
Language_mi;Maoriera
Language_mk;Mazedoniera
Language_ml;Malayalamera
Language_mn;Mongoliera
Language_mn-cn;
Language_mo;Moldabiera
Language_More;Hizkuntza, argibide gehiago
Language_mr;Marathiera
Language_ms;Malaiera
Language_ms-bn;
Language_mt;Maltaera
Language_mul;Hizkuntza anitz
Language_my;Burmesera
Language_na;Nauruera
Language_nb;Norbegiera Bokmal
Language_nd;Ndebelera
Language_ne;Nepaliera
Language_ng;Ndongaera
Language_nl;Herbeherera
Language_nl-be;
Language_nn;Norbegiera Nynorsk
Language_no;Norbegiera
Language_nr;Ndebelera
Language_nv;Navajoera
Language_ny;Nyanjera
Language_oc;Okzitaniera
Language_oj;Ojibwaera
Language_om;Oromoera
Language_or;Oriyaera
Language_os;Osetiera
Language_pa;Panjabiera
Language_pi;Paliera
Language_pl;Poloniera
Language_ps;Pushtoera
Language_pt;Portugalera
Language_pt-br;Portugalera (Brazil)
Language_qu;Quechuera
Language_rm;Raeto-Erromantzea
Language_rn;Rundiera
Language_ro;Errumaniera
Language_ru;Errusiera
Language_rw;Kinyarwandera
Language_sa;Sanskritera
Language_sc;Sardiniera
Language_sd;Sindhiera
Language_se;Ipar Samiera
Language_sg;Sangoera
Language_si;Sinhalaera
Language_sk;Eslobakiera
Language_sl;Eslobeniera
Language_sm;Samoera
Language_smi;
Language_sn;Shonaera
Language_so;Somaliera
Language_sq;Albaniera
Language_sr;Serbiera
Language_ss;Swatiera
Language_st;Sothoera
Language_su;Sundanera
Language_sv;Suediera
Language_sw;Swahiliera
Language_ta;Tamilera
Language_te;Teluguera
Language_tg;Tajikera
Language_th;Thailandiera
Language_ti;Tigrinyera
Language_tk;Turkmeniera
Language_tl;Tagalogera
Language_tn;Tswanaera
Language_to;Tongaera
Language_tr;Turkiera
Language_ts;Tsongaera
Language_tt;Tatarrera
Language_tw;Twiera
Language_ty;Tahitiera
Language_ug;Uighurrera
Language_uk;Ukrainiera
Language_ur;Urduera
Language_uz;Uzbekera
Language_ve;Vendaera
Language_vi;Vietnamiera
Language_vo;Volapukera
Language_wa;Waloniera
Language_wo;Wolofera
Language_xh;Xhosaera
Language_yi;Yiddiera
Language_yo;Yorubera
Language_yue;
Language_za;Zhuangera
Language_zh;Txinera
Language_zh-cmn;
Language_zh-cn;Txinera (Txina)
Language_zh-CN;
Language_zh-Hans;
Language_zh-Hant;
Language_zh-tw;Txinera (Taiwan)
Language_zh-TW;
Language_zh-yue;
Language_zu;Zuluera
Languages;
LawRating;Lege maila
LCCN;LCCN
LfeAttenuationKnown;
LfeMixGain;
Library;Nahasketa liburutegia
Lifetime_Subscribe_Button;
Lightness;Argitasuna
Lines_Count;
Lines_MaxCountPerEvent;
LineUpStart;
LinkedTo_Bed_Pos;
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;
LinkedTo_Content_Pos;
LinkedTo_Group_Pos;
LinkedTo_Object_Pos;
LinkedTo_PackFormat_Pos;
LinkedTo_SignalGroup_Pos;
LinkedTo_StreamFormat_Pos;
LinkedTo_Substream_Pos;
LinkedTo_TrackFormat_Pos;
LinkedTo_TrackUID_Pos;
List;Zerrenda
LongTermLoudness;
LoRoCenterMixGain;
LoRoSurroundMixGain;
Loudness_Anchor;
Loudness_Anchor_Album;
Loudness_Count;
Loudness_Count_Album;
Loudness_MaximumMomentary;
Loudness_MaximumMomentary_Album;
Loudness_MaximumOfRange;
Loudness_MaximumOfRange_Album;
Loudness_MaximumShortTerm;
Loudness_MaximumShortTerm_Album;
Loudness_ProductionMixingLevel;
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;
Loudness_Program;
Loudness_Program_Album;
Loudness_Range;
Loudness_Range_Album;
Loudness_RoomType;
Loudness_RoomType_Album;
LtRtCenterMixGain;
LtRtSurroundMixGain;
Lyricist;Abestidazlea
Lyrics;Abestidatziak
Mastered_Date;Masterizatze eguna
MasteredBy;Masterizatzailea
MasteringDisplay_ColorPrimaries;
MasteringDisplay_Luminance;
Matrix_Channel(s);
Matrix_ChannelPositions;
matrix_coefficients;Matrize ezaugarriak
Matrix_Format;
MaxCLL;
MaxFALL;
MaxGain;
MaximumMomentaryLoudness;
MaxTruePeak;
MD5;
MD5_Unencoded;
MediaInfo_About;MediaInfo-k sarbide erraza eskaintzen du bideo eta audio agirien argibide teknikoetara eta etiketara.\r\nSoftware askea da, honek esanahi du dohainekoa dela erabiltzaileentzat eta garatzaileek askatasuna dutela ikertzeko, hobetzeko eta programa birbanatzeko (BSD baimena)
MediaInfo_About_About;
Menu;Menua
Menu stream(s);Menu jarioak
Menu_Codec_List;Menu kodekak
Menu_Hint;Aukera gehiago
Menu_No;Menurik ez
MenuCount;Menu jario zenbatekoa
MenuID;Menu ID-a
Metadata_Format;
Metadata_Format_Type;
Metadata_MuxingMode;
MixType;
mn; min
Mood;Modua
More;Gehiago
Movie;Filma izena
ms; sm
MSDI;MSDI
MultipleStream;
MultiView_Count;
MusicBy;Musikaria
MuxingMode;Nahasketa modua
MuxingMode_MoreInfo;Nahasketa modua, argibide gehiago
MuxingMode_PackedBitstream;Paketatutako bitjarioa
Name;Izena
Nationality;Herrialdetasuna
NetworkName;Sare izena
New;Berria
Newest version;Egiaztatu bertsio berririk dagoen (beharrezkoa Internet elkarketa)
NewVersion_Menu;Bertsio berri bat eskuragarri dago
NewVersion_Question_Content;Bertsio berri bat (v%Version%) eskuragarri dago, jeistea nahi duzu?
NewVersion_Question_Title;Bertsio berri bat argitaratu da!
No;Ez
Not yet;Oraindik ez
NumberOfChannelFormats;
NumberOfContents;
NumberOfDynamicObjects;
NumberOfElementaryStreams;
NumberOfObjects;
NumberOfPackFormats;
NumberOfPresentations;
NumberOfProgrammes;
NumberOfStreamFormats;
NumberOfSubstreams;
NumberOfTrackFormats;
NumberOfTrackUIDs;
NumColors;Margo zenbatekoa
Object;
ObjectCount;
OK;Ongi
One output file per input file;Irteera agiri bat sarrera agiriko
Open;Ireki
OpenCaptionsLanguage;
OpenCaptionsPresent;
OpenCaptionsType;
Options;Aukerak
Options_Hint;Hobespenak
Original;Jatorrizkoa
OriginalNetworkName;Jatorrizko sare izena
OriginalSourceForm;Jatorrizko iturburua forma
OriginalSourceMedium;Jatorrizko iturburu tartekoa
OriginalSourceMedium_ID;
Originator;
Other;Beste
OtherIdentifier;
OtherIdentifierType;
Output;Irteera
Output format;Irteera heuskarria
OverallBitRate;Bit neurria guztira
OverallBitRate_Maximum;Gehienezko bit neurria guztira
OverallBitRate_Minimum;Gutxienezko bit neurria guztira
OverallBitRate_Mode;Bit neurri modua guztira
OverallBitRate_Nominal;Bit neurria izendatua guztira
PackageName;
PackFormat;
Part;Zatia
Part_Count;Zenbatekoa guztira
PartNumber;
PartTotal;
Performer;Egilea
Period;Aldia
Phase90FilterInfo;
Phase90FilterInfo2ch;
Phone;Urrutizkina
PictureRatio;
PixelAspectRatio;Pixel ikuspegi maila
PixelAspectRatio_CleanAperture;
PixelAspectRatio_Original;Jatorrizko ikuspegi maila
PlayCounter;Irakurketa-Zenbatzailea
Played_Count;Irakurritako aldiak
Played_First_Date;Lehen irakurria
Played_Last_Date;Azken irakurria
PlayTime;Irakurketa-Denbora
PodcastCategory;
PortableHeadphones;
PortableSpeakers;
Position;Kokapena
Position_Cartesian;
Position_Polar;
Position_Total;Guztira
Preferences;Hobespenak
PreferredDownmix;
Premium;
Premium_Summary;
PreselectionLabel;
Presentation;
PresentationConfig;
PresentationConfig_ContentClassifier;
PresentationID;
PreviousDownmixType5ch;
PreviousMixType2ch;
PrimaryAudioLanguage;
Producer;Ekoizlea
ProductionDesigner;Ekoizpen diseinatzailea
ProductionNumber;
ProductionStudio;Ekoizpen estudioa
ProductPlacement;
Program name;
Programme;
ProgrammeHasText;
ProgrammeTextLanguage;
ProgrammeTitle;
Publisher;Argitaratzailea
Purchased_Date;erosketa eguna
Quote character;Kakotxa hizkirria
RadioStation;Irrati katea
Rating;Mailaketa
RealtimeLoudnessCorrected;
Recorded_Date;Grabaketa eguna
Recorded_Location;Grabaketa helbidea
Reel;
Released_Date;Argitaratze eguna
RemixedBy;Bernahastzailea
RenderMode;
Renew;
ReplayGain_Gain;Berrirakurkea irabazia
ReplayGain_Peak;Berrirakurkea irabazi gailurra
Report;
Resolution;Bereizmena
RestoreLifetimeSubscription;
s;s
Sampled_Height;
Sampled_Width;
SamplePeakLevel;
SamplePeakLevel_Album;
SamplesPerFrame;
SamplingCount;Lagin zenbatekoa
SamplingCount_Source;
SamplingRate;Laginketa neurria
Save;Gorde
ScanOrder;Mihaketa hurrenkera
ScanOrder_Original;
ScanOrder_Stored;
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;
ScanOrder_StoreMethod;
ScanType;Mihaketa mota
ScanType_Original;
ScanType_StoreMethod;
ScreenplayBy;Gidoilaria
ScreenToCenter;
ScreenToFront;
Season;Denboraldia
SecondaryAudioLanguage;
see below;ikusi behean
Select your directory;
Send HeaderFile;Mesedez bidalidazu Idazburu agiria hona : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Akats arloa)
Separator_Columns;Zutabe banantzailea
Separator_Lines;Lerro banatzailea
SeriesTitle;
ServiceChannel;Zerbitzuaren bide zenbatekoa
ServiceKind;
ServiceName;Zerbitzuaren izena
ServiceProvider;Zerbitzu hornitzailea
ServiceType;Zerbitzu mota
Set;Ezarri
Set_Count;Ezarri zenbatekoa
Setup;Ezarpena
Sharpness;Garbitasuna
Sheet;Orria
Sheet (Complete);Orria (Osoa)
Shell extension;Explorer hedapena (Windows Explorer, eskuin klikatu agiri bat, MediaInfo aukera bat egongo da)
Shell extension, folder;Agiritegientzat ere bai
Shell InfoTip;Explorer Tresnaburua (Explorerrean, mugitu sagua agiriaren gainean, argibideak erakutsiko dira)
ShimName;
ShimVersion;
Show menu;Erakutsi menua
Show toolbar;Erakutsi tresnabarra
SignalGroup;
SigningPresent;
SignLanguage;
Sort;Antolatu honela
SoundCategory;
SoundEngineer;Soinu ingeniaria
Source;Iturburua
Source_Duration;Iturburu iraupena
Source_FrameCount;Iturburu frame zenbatekoa
Source_SamplingCount;Iturburu lagin zenbatekoa
Source_StreamSize;Iturburu jario neurria
Source_StreamSize_Encoded;Iturburu kodeaketa jario neurria
SpokenSubtitles;
Standard;Estandarra
StoreMethod_InterleavedFields;
StoreMethod_SeparatedFields;
StoreMethod_SeparatedFields_1;
StoreMethod_SeparatedFields_2;
Stream;Jarioa
Stream_MoreInfo;Jarioari buruzko argibide gehiago
StreamCount;Mota honetako jario zenbatekoa
StreamFormat;
StreamID;Jario ID-a
streamIdentifier;
StreamKind;Jario Mota
StreamKindID;Jario ezagutarazlea
StreamKindPos;Jario ezagutarazlea
StreamOrder;
StreamSize;Jario neurria
StreamSize_Demuxed;
StreamSize_Encoded;Kodeaketa jario neurria
StreamSize_Proportion;Jario honen proporzioa
Subject;Gaia
Subscribe;
Subscribe_Button;
Subscribe_Failed;
Subscribe_Manage;
Subscribe_Renew;
Subscribe_Renew_Price;
Subscribe_Unaviable;
Subscribe_Waiting;
Subscription_Active;
Subscription_Android;
Subscription_Ended;
Subscription_Expired;
Subscription_Lifetime;
Subscription_Thanks;
Substream;
SubTrack;Azpibidea
SubtstreamIdChannel;
Summary;Laburpena
Supported formats;Sostengatutako heuskarriak
Supported?;Sostengatua?
SupportUs;
SurroundAttenuationKnown;
SwitchGroup;
Synopsis;Laburpena
SystemId;Id-a
Tagged_Application;Aplikazio etiketatzea
Tagged_Date;Etiketatze eguna
TargetDeviceConfig;
Technician;Teknikaria
TermsOfUse;Erabilpen baldintzak
TertiaryAudioLanguage;
Text;Idazkia
Text - Custom;Idazkia - Egilea
Text (HTML);Idazkia (HTML)
Text stream(s);Idazki jarioak
Text streams;Idazki jarioak
Text_Codec_List;Idazki kodekak
Text_Format_List;
Text_Format_WithHint_List;
Text_Language_List;
Text_No;Idazkirik ez
Text1;Lehen idazki jarioa
Text2;Bigarren idazki jarioa
Text3;Hirugarren idazki jarioa
TextCount;Idazki jario zenbatekoa
TextlessElementsExist;
ThanksTo;Eskerrak
Thousands separator;Milaka bananatzaile
TimeCode;Denbora-kodea
TimeCode_FirstFrame;Denbora-kodea, lehen Framea
TimeCode_LastFrame;
TimeCode_MaxFrameNumber;
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;
TimeCode_Settings;Denbora-kodea, ezarpenak
TimeCode_Source;Denbora-kodea, iturburua
TimeCode_Stripped;
TimeStamp;TimeZone
TimeZone;Ordu-Eremua
Title;Izenburua
Title_More;Izenburua, argibide gehiago
Top4ToTop2;
TopBackToFront;
TopBackToSide;
TopFrontToBack;
TopFrontToFront;
TopFrontToSide;
Total;Guztira
TotalNumberOfParts;
TotalProgrammeDuration;
Track;Bide izena
Track_Count;Bide zenbatekoa
TrackFormat;
TrackIndex;
TrackUID;
transfer_characteristics;Eskualdaketa ezaugarriak
Translate_Reports;
Translator;Itzultzailea
Transport;
Tree;Zuhaitza
Tree & Text;Zuhaitza eta Idazkia
Trim_Center;
Trim_Height;
Trim_Surround;
TrimMode;
TrimMode0i;
TrimMode1i;
TrimMode2i;
TrimMode3i;
TrimMode4i;
TrimMode5i;
TrimMode6i;
TrimMode7i;
TrimMode8i;
TruePeakLevel;
TruePeakLevel_Album;
Type;Mota
TypeDefinition;
UniqueID;ID bakarra
UniversalAdID;
UniversalAdID_Registry;
UniversalAdID_Value;
Unknown;Ezezaguna
Url;Url-a
Video;Bideoa
Video stream(s);Bideo jarioa(k)
Video_Codec_List;Bideo Kodekak
Video_Delay;Bideoarekiko atzerapena
Video_Format_List;
Video_Format_WithHint_List;
Video_Language_List;
Video_No;Bideorik ez
Video0_Delay;Bideo0 atzerapena
Video1;Lehen bideo jarioa
Video2;
Video3;
VideoComments;
VideoCount;Bideo jario zenbatekoa
View;Ikusi
View_Hint;Aldatu argibideak ikusteko modua
Views;
Warning : more streams in the files;Kontuz : jario gehiago daude agirietan
Web;Webgunea
WebSite;
WebSite_Audio;Joan audio kodek honen webgunera
WebSite_Audio_More;Joan webgunera (%Url%) audio kodek hau bilatzeko
WebSite_General;Joan agiri honentzako irakurgailu webgunera
WebSite_General_More;Joan agiri honentzako irakurgailu webgunera
WebSite_Text;Joan idazki kode honen webgunera
WebSite_Text_More;Joan webgunera (%Url%) idazki kodek hau bilatzeko
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Joan bideo kodek honen webgunera
WebSite_Video_More;Joan webgunera (%Url%) bideo kodek hau bilatzeko
Width;Zabalera
Width_CleanAperture;
Width_Original;Jatorrizko zabalera
WriteMe;Idatzi post@ egileari
WriteToTranslator;Idatzi itzultzaileari
Written_Date;Idazte eguna
Written_Location;Idazte helbidea
WrittenBy;Idazlea
Yes;Bai
Your system;Zure sistema
Your translation;
ZZ_Automatic_Percent;70
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;71
|