File: fr.csv

package info (click to toggle)
mediainfo 25.04-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: trixie
  • size: 17,124 kB
  • sloc: cpp: 18,542; objc: 3,089; sh: 1,417; xml: 1,268; python: 319; makefile: 214; perl: 207
file content (1410 lines) | stat: -rw-r--r-- 43,954 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
  Language_ISO639;fr
  Author_Email;Info@MediaArea.net
  Author_Name;Zen
  Author_OldNames;Traducteur initial
  Language_Name;Français
  Config_Text_ColumnSize;40
  Config_Text_Separator; : 
  Config_Text_NumberTag; #
  Config_Text_FloatSeparator;,
  Config_Text_ThousandsSeparator; 
 audio stream1; flux audio
 audio stream2; flux audio
 audio stream3; flux audio
 bit1; bit
 bit2; bits
 bit3; bits
 bps; b/s
 Bps; o/s
 Byte1; Octet
 Byte2; Octets
 Byte3; Octets
 channel1; canal
 channel2; canaux
 channel3; canaux
 chapter1; chapitre
 chapter2; chapitres
 chapter3; chapitres
 chapters stream1; flux chapitre
 chapters stream2; flux chapitres
 chapters stream3; flux chapitres
 character1; caractère
 character2; caractères
 character3; caractères
 day1; jour
 day2; jours
 day3; jours
 dB0;
 dB1; dB
 dB2; dB
 dB3; dB
 file1; fichier
 file2; fichiers
 file3; fichiers
 fps1; im/s
 fps2; im/s
 fps3; im/s
 frame1; image
 frame2; images
 frame3; images
 GB; Go
 Gb; Gb
 Gbps; Gb/s
 GBps; Go/s
 GHz; GHz
 GiB; Gio
 GibiByte1; GibiOctets
 GibiByte2; GibiOctets
 GibiByte3; GibiOctets
 GiBps; Gio/s
 GigaBit1; GigaBit
 GigaBit2; GigaBits
 GigaBit3; GigaBits
 GigaByte1; GigaOctet
 GigaByte2; GigaOctets
 GigaByte3; GigaOctets
 hour1; heure
 hour2; heures
 hour3; heures
 Hz; Hz
 image stream1; flux image
 image stream2; flux images
 image stream3; flux images
 KB; ko
 Kb; kb
 KBps; ko/s
 Kbps; kb/s
 KHz; kHz
 KiB; Kio
 KibiBit1; KibiBit
 KibiBit2; KibiBits
 KibiBit3; KibiBits
 KibiByte1; KibiOctet
 KibiByte2; KibiOctets
 KibiByte3; KibiOctets
 KiBps; Kio/s
 KiloBit1; KiloBit
 KiloBit2; KiloBits
 KiloBit3; KiloBits
 KiloByte1; KiloOctet
 KiloByte2; KiloOctets
 KiloByte3; KiloOctets
 MB; Mo
 Mb; Mb
 Mbps; Mb/s
 MBps; Mo/s
 MebiBit1; MebiBit
 MebiBit2; MebiBits
 MebiBit3; MebiBits
 MebiByte1; MebiOctet
 MebiByte2; MebiOctets
 MebiByte3; MebiOctets
 MegaBit1; MegaBit
 MegaBit2; MegaBits
 MegaBit3; MegaBits
 MegaByte1; MegaOctet
 MegaByte2; MegaOctets
 MegaByte3; MegaOctets
 MHz; MHz
 MiB; Mio
 Mib; Mib
 MiBps; Mio/s
 millisecond1; milliseconde
 millisecond2; millisecondes
 millisecond3; millisecondes
 minute1; minute
 minute2; minutes
 minute3; minutes
 month1; mois
 month2; mois
 month3; mois
 object1; objet
 object2; objets
 object3; objets
 pixel1; pixel
 pixel2; pixels
 pixel3; pixels
 second1; seconde
 second2; secondes
 second3; secondes
 slice per frame1; partie par image
 slice per frame2; parties par image
 slice per frame3; parties par image
 text stream1; flux texte
 text stream2; flux texte
 text stream3; flux texte
 video frames1; image vidéo
 video frames2; images vidéo
 video frames3; images vidéo
 video stream1; flux vidéo
 video stream2; flux vidéo
 video stream3; flux vidéo
 warppoint0;Pas de warppoint
 warppoint1; warppoint
 warppoint2; warppoints
 warppoint3; warppoints
 week1; semaine
 week2; semaines
 week3; semaines
 year1; année
 year2; années
 year3; années
, ;, 
: ; : 
3D;3D
3DType;Type 3D
5.1.2ch;
5.1.4ch;
5.1ch;
608_Mode;Modede conversion EIA-608
7.1.2ch;
7.1ch;
About;À propos de
About_Hint;Comment contacter l'auteur ? Comment trouver la dernière version ?
Accompaniment;Accompagnement
Active_DisplayAspectRatio;Format actif à l'écran
Active_Height;Hauteur active
Active_Width;Largeur active
ActiveFormatDescription;Description du format actif
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Description du format actif, mode multiplexage
Actor;Acteur
Actor_Character;Personnage joué
Add creation date to text output;Ajouter la date de création à la sortie texte
Add version to text output;Indiquer la version de MediaInfo sur la sortie texte
Added_Date;Date d'ajout
Address;Adresse
AdID;Identifiant Ad-ID
ADM: Show ChannelFormats;ADM : Afficher le contenu ChannelFormats
ADM: Show TrackUIDs;ADM : Afficher les TrackUID
AdmProfile;Profil ADM
Advanced;Avancé
Advanced mode;Mode avancé
Advanced mode -->;
Album;Album
Album_ReplayGain_Gain;Gain en lecture de l'album
Album_ReplayGain_Peak;Crête de gain en lecture de l'album
Alignment;Alignement
Alignment_Aligned;Aligné sur les entrelacements
Alignment_Split;Eparpillé à travers les entrelacements
All;Tout
AlternateGroup;Groupe alternatif
Archival_Location;Archivé à
Arranger;Arrangement
ArtDirector;Directeur artistique
AspectRatio;Format à l'écran
AssistantDirector;Assistant-directeur
AssociatedVideo_FrameRate;Fréquence d'images de la vidéo associée
at;à
At least one file;(Vous devez ouvrir au minimum un fichier ou un dossier)
Attachments;
Audio;Audio
Audio stream(s);Piste(s) audio
Audio_Codec_List;Codecs audio
Audio_Format_List;
Audio_Format_WithHint_List;
Audio_Language_List;
Audio_No;Pas d'audio
Audio1;Première piste audio
Audio2;Deuxième piste audio
Audio3;
AudioComments;Commentaires audio
AudioCount;Nombre de pistes audio
AudioDescription;Description audio
AudioDescriptionPresent;Présence de description audio
AudioDescriptionType;Type de description audio
AudioLoudnessStandard;Standard de sonie
AudioRenderingIndication;Indicateur de rendu audio
AudioSceneInfoID;Identifiant d'informations de scène audio
AudioTrackLayout;Agencement de la piste audio
Author;Auteur / Réalisateur
Back4ToBack2;4 arrière vers 2 arrière
Balance_FrontBackListener;Balance avant/arrière auditeur
Balance_FrontBackOverheadFloor;Balance avant/arrière tête au sol
BarCode;Code-barre
Basic;Basique
Basic_Note;Note : Pour plus d'info sur ce fichier, il est possible d'utiliser une vue différente (Tableau, Arbre...)
BedChannelConfiguration;Configuration du 'bed channel'
BedChannelCount;Nombre de  'bed channel'
BinauralRenderMode;Mode de rendu binaural
BitDepth;Profondeur binaire
BitDepth_Detected;Profondeur binaire détectée
BitDepth_Stored;Profondeur binaire stockée
BitRate;Débit
BitRate_Encoded;Débit encodé
BitRate_Maximum;Débit maximum
BitRate_Minimum;Débit minimum
BitRate_Mode;Type de débit
BitRate_Mode_CBR;Constant
BitRate_Mode_VBR;Variable
BitRate_Nominal;Débit nominal
Bits-(Pixel*Frame);Bits/(Pixel*Image)
BufferSize;Taille du tampon
Cancel;Annuler
CaptionServiceName;Nom du service de sous-titre
CatalogNumber;Numéro de catalogue
Channel(s);Canal(aux)
Channel(s)_Original;
ChannelCoded;Canal codé
ChannelConfiguration;Configuration des canaux
ChannelFormat;Format de canal
ChannelLayout;Agencement des canaux
ChannelLayout_Original;
ChannelMode;Mode des canaux
ChannelPositions;Position des canaux
ChannelPositions_Original;
Chapter(s);Chapitre(s)
Chapters;Chapitres
Chapters stream(s);Piste(s) de chapitre
Chapters_Codec_List;Codecs de chapitre
Chapters_No;Pas de chapitre
Chapters_Pos_Begin;
Chapters_Pos_End;
ChaptersCount;Nombre de pistes de chapitre
CharacterSet;Jeu de caractères codés
CheckNewVersion;Vérifier si une nouvelle version existe.
Choose custom;Choix personnalisés
Choose custom sheet;Choisir le tableau à personnaliser
Choose custom text;Choisir le texte à personnaliser
Choose export format;Choisir le format d'exportation
Choose file(s);Choisir le(s) fichier(s) à ouvrir
Choose filename;Choisir le nom du fichier
Choose language;Choisir la langue à personnaliser
Choreographer;Responsable de la chorégraphie
Chroma;Chrominance
ChromaSubsampling;Sous-échantillonnage de la chrominance
Classifier;Classificateur de contenu
ClearList;Vider la liste
Close;Fermer
Close all before open;Tout fermer avant d'ouvrir
ClosedCaptionsLanguage;Langue des textes pour malentendants
ClosedCaptionsPresent;Présence de textes pour malentendants
ClosedCaptionsType;Type de textes pour malentendants
Codec;Codec
Codec_Description;Description du codec
Codec_Info;Infos sur le Codec
Codec_Profile;Profil du codec
Codec_Settings;Paramètres du codec
Codec_Settings_BVOP;Paramètres du codec, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Paramètres du codec, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Paramètres du codec, Boutisme
Codec_Settings_Firm;Paramètres du codec, Entreprise
Codec_Settings_Floor;Paramètres du codec, Seuil
Codec_Settings_GMC;Paramètres du codec, GMC
Codec_Settings_ITU;Paramètres du codec, ITU
Codec_Settings_Law;Paramètres du codec, Law
Codec_Settings_Matrix;Paramètres du codec, Matrice
Codec_Settings_PacketBitStream;Paramètres du codec, Packet bitstream
Codec_Settings_QPel;Paramètres du codec, QPel
Codec_Settings_Sign;Paramètres du codec, Signe
Codec_Url;Page Internet sur le codec
CodecConfigurationBox;Configuration des codecs
CodecID;Identifiant du codec
CodecID_Description;Description de l'ID du codec
CoDirector;Codirecteur
Collection;Collection
Colorimetry;Colorimétrie
ColorSpace;Espace de couleurs
ColorTheme;Thème
ColorTheme_Dark;Thème sombre
ColorTheme_Light;Thème clair
ColorTheme_System;Utiliser la configuration du système
colour_primaries;Coordonnées de chromaticité
colour_range;Gamme de couleurs
Comment;Commentaire
CommissionedBy;Commanditaire
Compilation;Compilation
ComplementaryObject;Objet complémentaire
CompleteName;Nom complet
CompletionDate;Date d'achèvement
ComplexityIndex;Index de complexité
Composer;Compositeur
Compression_Mode;Mode de compression
Compression_Mode_Lossless;Sans perte
Compression_Mode_Lossy;Avec perte
Compression_Ratio;Taux de compression
Conductor;Chef d'orchestre
ConformanceCheck;Contrôle de conformité
ConformanceErrors;Erreurs de conformité
ConformanceInfos;Infos de conformité
ConformanceWarnings;Alertes de conformité
ContactEmail;Adresse mail de contact
ContactTelephoneNumber;Téléphone de contact
Container and general information;Conteneur et informations générales
Content;Contenu
ContentType;Type de contenu
CoProducer;Coproducteur
Copyright;Copyright
CopyrightYear;Année du Copyright
CostumeDesigner;Responsable des costumes
Count;Nombre
Country;Pays
Cover;Pochette
Cover_Datas;Données de la pochette
Cover_Description;Description de la pochette
Cover_Mime;MIME MailExtension de la pochette
Cover_Type;Type de la pochette
Cropped;Dimensions du retaillage
Custom;Sortie personnalisée
CustomDownmixTargets;Cibles de mixage réducteur personnalisé
Customize;Personnalisation
DarkMode;Mode sombre
Date;Date
Debug;Debogage
Decimal point;Point décimal
Default;Par défaut
Default translation;
Default_Setting;Paramètre par défaut
DefaultTargetDeviceConfig;Configuration par défaut du périphérique cible
Delay;Délai
Delay_Source;Délai, origine
Delay_Source_Container;Conteneur
Delay_Source_Stream;Flux brut
Delete;Supprimer
Description;Description
Details;
dialnorm;Normalisation des dialogues
DialogueCorrected;Dialogues corrigés
DialogueEnhancement;Amélioration des dialogues
DialogueNormalization;Normalisation des dialogues
Digitized_Date;Date de numérisation
Dimensions;Dimensions
Director;Réalisateur
DirectorOfPhotography;Directeur de la photographie
Disabled;Désactivé
DisplayAspectRatio;Facteur de forme l/h
DisplayAspectRatio_CleanAperture;Ratio, Ouverture propre
DisplayAspectRatio_Original;Ratio original l/h
DisplayCaptions;Gestion des flux 608/708
DisplayCaptions_Command;Quand une commande est détectée
DisplayCaptions_Content;Quand un contenu est détecté
DisplayCaptions_Stream;Même sans contenu ou commande
DistributedBy;Distribué par
Distributor;Distributeur
Documents;Documents
Dolby_Atmos_Metadata;Métadonnées Dolby Atmos
DolbyAtmos;Dolby Atmos
Donate;Faire un don
DotsPerInch;Point par pouce
Downmix;Mixage réducteur
Downmix_5.1.x;Mixage réducteur 5.1 et 5.1.x
Downmix_5to2;Mixage réducteur 5.1 à 2.0 (stéréo)
DrcSets_Count;Nombre des ensembles DRC
DrcSets_Effects;Type(s) d'effet(s) DRC
Duration;Durée
Duration_End;Heure de fin
Duration_End_Command;Heure de fin (commandes)
Duration_Source;
Duration_Start;Heure de début
Duration_Start_Command;Heure de début (commandes)
Duration_Start2End;Durée du contenu visible
DynamicObject;Objet dynamique
DynamicRangeControl;Contrôle dynamique de la plage
Eac3DrcProfile;Profil E-AC-3 DRC
Edit;Modifier
EditedBy;Monté par
EditorialClassification;Classement éditorial
ElementaryStream;Flux élémentaire
ElementCount;Nombre d'éléments
EMail;e-mail
Enable FFmpeg plugin;Activer le plug-in FFmpeg
Encoded_Application;Application utilisée
Encoded_Date;Date d'encodage
Encoded_Library;Bibliothèque utilisée
Encoded_Library_Name;
Encoded_Library_Settings;Paramètres d'encodage
Encoded_Library_Version;
Encoded_Original;Support original
EncodedBy;Encodé par
EPG_Positions;Positions de l'EPG (interne)
EpisodeTitleNumber;Numéro de titre d'épisode
Error_File;Erreur lors de la lecture du fichier
Error_File_Write;Erreur lors de l'écriture du fichier
Events_MinDuration;Durée minimale d'un événement
Events_PaintOn;Événements PaintOn
Events_PopOn;Événements PopOn
Events_RollUp;Événements RollUp
Events_Total;Nombre d'événements
ExecutiveProducer;Producteur exécutif
Exit;Quitter
Exit_Hint;Quitter le programme
Export;Exporter
Export_Hint;Exporter dans un format personnalisé
Extensions;Extensions utilisées
External_Media_NotMounted;Le stockage externe n'est pas accessible
Family;Famille
Fax;Fax
File;Fichier
File size;Taille du fichier
File_Append;Ajouter à un fichier déjà existant (Faites attention à ce que les paramètres soient identiques)
File_Created_Date;Date de création du fichier
File_Created_Date_Local;Date de création du fichier (local)
File_Hint;Sélectionner un fichier multimédia à étudier
File_Modified_Date;Dernière modification du fichier
File_Modified_Date_Local;Dernière modification du fichier (local)
FileExtension;Extension du fichier
FileName;Nom du fichier
FileNameExtension;Extension du nom de fichier
FileSize;Taille du fichier
Fill with a Dummy movie;
Fill with a realistic movie;
FirstDisplay_Delay_Frames;Nombre d'images avant le premier événement
FirstDisplay_Type;Type du premier événement
FirstFrameOfAction;Première trame d'action
FlatPanelTv;Téléviseur écran plat
FlowID;Identifiant de flux
Folder;Dossier
Folder (R);Dossier (R)
Folder (R)_Hint;Sélectionner un dossier à étudier (avec tous ses sous-dossiers)
Folder (Recursively);Dossier (Récursivement)
Folder_Hint;Sélectionner un dossier à étudier
FolderName;Nom du dossier
Forced;Mode forcé
Format;Format
Format_AdditionalFeatures;
Format_Commercial;Format, Nom commercial
Format_Commercial_IfAny;Format, Nom commercial IfAny
Format_Compression;Format, Compression
Format_Description;Format, Description
Format_Info;Format, Infos
Format_Level;Format, Niveau
Format_Profile;Format, Profil
Format_Settings;Paramètres du format
Format_Settings_BVOP;Paramètres du format, BVOP
Format_Settings_CABAC;Paramètres du format, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Paramètres du format, Emphase
Format_Settings_Endianness;Paramètres du format, Boutisme
Format_Settings_Firm;Paramètres du format, Entreprise
Format_Settings_Floor;Paramètres du format, Seuil
Format_Settings_FrameMode;Paramètres du format, Répétition
Format_Settings_GMC;Paramètres du format, GMC
Format_Settings_GOP;Paramètres du format, GOP
Format_Settings_ITU;Paramètres du format, ITU
Format_Settings_Law;Paramètres du format, Law
Format_Settings_Matrix;Paramètres du format, Matrice
Format_Settings_Matrix_Custom;Paramètres du format, Matrice personnalisée
Format_Settings_Matrix_Default;Paramètres du format, Matrice par défaut
Format_Settings_Mode;Paramètres du format, Mode
Format_Settings_ModeExtension;Paramètres du format, Extension
Format_Settings_PacketBitStream;Paramètres du format, Packet bitstream
Format_Settings_PictureStructure;Paramètres du format, Structure d'image
Format_Settings_PS;Paramètres du format, PS
Format_Settings_Pulldown;Paramètres du format, Pulldown
Format_Settings_QPel;Paramètres du format, QPel
Format_Settings_RefFrames;Paramètres du format, Recadrer
Format_Settings_SBR;Paramètres du format, SBR
Format_Settings_Sign;Paramètres du format, Signe
Format_Settings_SliceCount;
Format_Settings_Wrapping;Paramètres du format, Empaquetage
Format_Tier;Format, Palier
Format_Url;Format, Page Internet
Format_Version;Format, Version
FormatDefinition;Format, Définition
FpaManufacturer;Fabricant FPA
FpaPass;Validation FPA
FpaVersion;Version FPA
FrameCount;Nombre d'images
FrameCount_Source;
FrameRate;Débit im/s
FrameRate_Den;
FrameRate_Maximum;Débit maxi im/s
FrameRate_Minimum;Débit mini im/s
FrameRate_Mode;Type de débit im/s
FrameRate_Mode_CFR;Débit im/s constant
FrameRate_Mode_VFR;Débit im/s variable
FrameRate_Nominal;Débit im/s nominal
FrameRate_Num;
FrameRate_Original;Débit im/s d'origine
FrameRate_Real;Débit im/s réel
FullParsing;Analyse complète
Gallery;Gallerie
General;Général
GeneralCompliance;Conformité générale
Genre;Genre
Genre_000;Blues
Genre_001;Rock classique
Genre_002;Country
Genre_003;Dance
Genre_004;Disco
Genre_005;Funk
Genre_006;Grunge
Genre_007;Hip-Hop
Genre_008;Jazz
Genre_009;Metal
Genre_010;New Age
Genre_011;Oldies
Genre_012;Autre
Genre_013;Pop
Genre_014;R&B
Genre_015;Rap
Genre_016;Reggae
Genre_017;Rock
Genre_018;Techno
Genre_019;Industriel
Genre_020;Alternatif
Genre_021;Ska
Genre_022;Death Metal
Genre_023;Pranks
Genre_024;Musique de film
Genre_025;Euro-Techno
Genre_026;Ambiant
Genre_027;Trip-Hop
Genre_028;Vocal
Genre_029;Jazz+Funk
Genre_030;Fusion
Genre_031;Trance
Genre_032;Classique
Genre_033;Instrumental
Genre_034;Acide
Genre_035;House
Genre_036;Game
Genre_037;Sound clip
Genre_038;Gospel
Genre_039;Noise
Genre_040;Rock alternatif
Genre_041;Bass
Genre_042;Soul
Genre_043;Punk
Genre_044;Space
Genre_045;Meditatif
Genre_046;Pop instrumental
Genre_047;Rock instrumental
Genre_048;Ethnic
Genre_049;Gothic
Genre_050;Darkwave
Genre_051;Techno-Industrial
Genre_052;Electronic
Genre_053;Pop-Folk
Genre_054;Eurodance
Genre_055;Dream
Genre_056;Southern Rock
Genre_057;Comedy
Genre_058;Cult
Genre_059;Gangsta
Genre_060;Top 40
Genre_061;Rap chrétien
Genre_062;Pop/Funk
Genre_063;Jungle
Genre_064;Americain natif 
Genre_065;Cabaret
Genre_066;New Wave
Genre_067;Psychédelique
Genre_068;Rave
Genre_069;Showtunes
Genre_070;Trailer
Genre_071;Lo-Fi
Genre_072;Tribal
Genre_073;Acid Punk
Genre_074;Acid Jazz
Genre_075;Polka
Genre_076;Retro
Genre_077;Musical
Genre_078;Rock & Roll
Genre_079;Hard Rock
Genre_080;Folk
Genre_081;Folk-Rock
Genre_082;Folk national
Genre_083;Swing
Genre_084;Fusion rapide
Genre_085;Bebop
Genre_086;Latin
Genre_087;Revival
Genre_088;Celtic
Genre_089;Bluegrass
Genre_090;Avantgarde
Genre_091;Rock gothique
Genre_092;Rock progressiste
Genre_093;Rock psychédélique
Genre_094;Rock symphonique
Genre_095;Rock lent
Genre_096;Big Band
Genre_097;Chorus
Genre_098;Easy Listening
Genre_099;Acoustic
Genre_100;Humour
Genre_101;Paroles
Genre_102;Chanson
Genre_103;Opera
Genre_104;Musique de chambre
Genre_105;Sonata
Genre_106;Symphonie
Genre_107;Booty Bass
Genre_108;Primus
Genre_109;Porn Groove
Genre_110;Satire
Genre_111;Jam lent
Genre_112;Club
Genre_113;Tango
Genre_114;Samba
Genre_115;Folklore
Genre_116;Ballade
Genre_117;Power ballad
Genre_118;Soul rhytmique
Genre_119;Freestyle
Genre_120;Duet
Genre_121;Rock punk
Genre_122;Drum Solo
Genre_123;A capella
Genre_124;Euro-House
Genre_125;Dance Hall
Genre_126;Goa
Genre_127;Drum & Bass
Genre_128;Club-House
Genre_129;Hardcore
Genre_130;Terror
Genre_131;Indie
Genre_132;Brit-Pop
Genre_133;Afro punk
Genre_134;Polsk punk
Genre_135;Beat
Genre_136;Gangsta Rap chrétien 
Genre_137;Heavy Metal
Genre_138;Black Metal
Genre_139;Crossover
Genre_140;Contemporain chrétien
Genre_141;Rock chrétien
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;Trash Metal
Genre_145;Anime
Genre_146;JPop
Genre_147;Synthpop
Genre_148;Abstract
Genre_149;Art Rock
Genre_150;Baroque
Genre_151;Bhangra
Genre_152;Big Beat
Genre_153;Breakbeat
Genre_154;Chillout
Genre_155;Downtempo
Genre_156;Dub
Genre_157;EBM
Genre_158;Eclectic
Genre_159;Electro
Genre_160;Electroclash
Genre_161;Emo
Genre_162;Experimental
Genre_163;Garage
Genre_164;Global
Genre_165;IDM
Genre_166;Illbient
Genre_167;Industro-Goth
Genre_168;Jam bande
Genre_169;Krautrock
Genre_170;Leftfield
Genre_171;Lounge
Genre_172;Math Rock
Genre_173;New Romantic
Genre_174;Nu-Breakz
Genre_175;Post-Punk
Genre_176;Post-Rock
Genre_177;Psytrance
Genre_178;Shoegaze
Genre_179;Space Rock
Genre_180;Trop Rock
Genre_181;World Music
Genre_182;Néoclassique
Genre_183;Audiobook
Genre_184;Audio théatre
Genre_185;Neue Deutsche Welle
Genre_186;Podcast
Genre_187;Indie Rock
Genre_188;G-Funk
Genre_189;Dubstep
Genre_190;Rock garage
Genre_191;Psybient
Go to WebSite;Visiter la page Internet de MediaInfo
Gop_OpenClosed;GOP, Ouvert/Fermé
Gop_OpenClosed_Closed;Fermé
Gop_OpenClosed_FirstFrame;GOP, Ouvert/Fermé de la première image
Gop_OpenClosed_Open;Ouvert
Graph;Graphique
Group;Groupe
Grouping;Groupement
GroupPreset;Préréglage de groupe
h; h
HDR_Format;Format HDR
Header file;Créer un fichier entête (Header)
Height;Hauteur
Height_CleanAperture;Hauteur ouverture propre
Height_Original;Hauteur originale
Help;Aide
Hint;Indice
HomeTheaterAvr;Home cinéma AVR
How many audio streams?;Nombre de flux audio :
How many chapters streams?;Nombre de flux chapitres :
How many text streams?;Nombre de flux texte :
How many video streams?;Nombre de flux vidéo :
HTML;HTML
ID;ID
IdentClockStart;Début de l'horloge d'identification
IFrameInterval;Intervalle I-Frame
Image;Image
Image stream(s);Piste(s) image
Image_Codec_List;Liste codecs image
ImageCount;Nombre de pistes image
ImmersiveStereo;Stéréo immersive
Info;Infos
Instruments;Instruments
IntegratedLoudness;Sonie intégrée
IntegratedLoudness_Level;Sonie intégrée (niveau bloqué)
IntegratedLoudness_Speech;Sonie intégrée (parole bloquée)
InteractivityEnabled;Interactivité activée
Interlaced_BFF;Ligne du bas en premier
Interlaced_Interlaced;Entrelacée
Interlaced_PPF;Progressif
Interlaced_Progressive;Progressif
Interlaced_TFF;Ligne du haut en premier
Interlacement;Entrelacement
Interleave_Duration;Durée d'entrelacement
Interleave_Preload;Durée de pré-chargement avant entrelacement
Interleave_VideoFrames;Image vidéo d'entrelacement
Interleaved;Imbrication
InternetMediaType;Type de média Internet
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;
Keywords;Mots clé
Known codecs;Codecs connus
Known formats;Formats connus
Known parameters;Paramètres connus
Label;Étiquette
Language;Langue
Language_aa;Afar
Language_ab;Abkhazian
Language_ae;Avestan
Language_af;Afrikaans
Language_ak;Akan
Language_am;Amharic
Language_an;Aragonese
Language_ar;Arabic
Language_as;Assamese
Language_av;Avaric
Language_ay;Aymara
Language_az;Azerbaijani
Language_ba;Bashkir
Language_be;Belarusian
Language_bg;Bulgarian
Language_bh;Bihari
Language_bi;Bislama
Language_bm;Bambara
Language_bn;Bengali
Language_bo;Tibetan
Language_br;Breton
Language_bs;Bosnian
Language_ca;Catalan
Language_ce;Chechen
Language_ch;Chamorro
Language_cmn;Mandarin
Language_co;Corsican
Language_cr;Cree
Language_cs;Czech
Language_cu;Slave
Language_cv;Chuvash
Language_cy;Welsh
Language_da;Danish
Language_de;German
Language_dv;Divehi
Language_dz;Dzongkha
Language_ee;Ewe
Language_el;Greek
Language_en;English
Language_en-gb;English (Great Britain)
Language_en-us;English (United States)
Language_eo;Esperanto
Language_es;Spanish
Language_es-419;Spanish (Latin America)
Language_et;Estonian
Language_eu;Basque
Language_fa;Persian
Language_ff;Fulah
Language_fi;Finnish
Language_fil;Filipino
Language_fj;Fijian
Language_fo;Faroese
Language_fr;French
Language_fy;Frisian
Language_ga;Irish
Language_gd;Gaelic
Language_gl;Galician
Language_gn;Guarani
Language_gu;Gujarati
Language_gv;Manx
Language_ha;Hausa
Language_he;Hebrew
Language_hi;Hindi
Language_ho;Hiri Motu
Language_hr;Croatian
Language_ht;Haitian
Language_hu;Hungarian
Language_hy;Armenian
Language_hy-az;Armenian (Azerbaijani)
Language_hz;Herero
Language_ia;Auxiliary Language Association
Language_id;Indonesian
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Igbo
Language_ii;Sichuan Yi
Language_ik;Inupiaq
Language_Info;Language info
Language_io;Ido
Language_is;Icelandic
Language_it;Italian
Language_iu;Inuktitut
Language_ja;Japanese
Language_jv;Javanese
Language_ka;Georgian
Language_kg;Kongo
Language_ki;Kikuyu
Language_kj;Kuanyama
Language_kk;Kazakh
Language_kl;Kalaallisut
Language_km;Khmer
Language_kn;Kannada
Language_ko;Korean
Language_kr;Kanuri
Language_ks;Kashmiri
Language_ku;Kurdish
Language_kv;Komi
Language_kw;Cornish
Language_ky;Kirghiz
Language_la;Latin
Language_lb;Luxembourgish
Language_lg;Ganda
Language_li;Limburgish
Language_ln;Lingala
Language_lo;Lao
Language_lt;Lithuanian
Language_lu;Luba-Katanga
Language_lv;Latvian
Language_mg;Malagasy
Language_mh;Marshallese
Language_mi;Maori
Language_mk;Macedonian
Language_ml;Malayalam
Language_mn;Mongolian
Language_mn-cn;Mongolian (China)
Language_mo;Moldavian
Language_More;Language, more info
Language_mr;Marathi
Language_ms;Malay
Language_ms-bn;Malay (Brunei)
Language_mt;Maltese
Language_mul;Multiple languages
Language_my;Burmese
Language_na;Nauru
Language_nb;Norwegian Bokmal
Language_nd;Ndebele
Language_ne;Nepali
Language_ng;Ndonga
Language_nl;Dutch
Language_nl-be;Flemish
Language_nn;Norwegian Nynorsk
Language_no;Norwegian
Language_nr;Ndebele
Language_nv;Navaho
Language_ny;Nyanja
Language_oc;Occitan
Language_oj;Ojibwa
Language_om;Oromo
Language_or;Oriya
Language_os;Ossetic
Language_pa;Panjabi
Language_pi;Pali
Language_pl;Polish
Language_ps;Pushto
Language_pt;Portuguese
Language_pt-br;Portuguese (Brazil)
Language_qu;Quechua
Language_rm;Raeto-Romance
Language_rn;Rundi
Language_ro;Romanian
Language_ru;Russian
Language_rw;Kinyarwanda
Language_sa;Sanskrit
Language_sc;Sardinian
Language_sd;Sindhi
Language_se;Northern Sami
Language_sg;Sango
Language_si;Sinhala
Language_sk;Slovak
Language_sl;Slovenian
Language_sm;Samoan
Language_smi;Sami
Language_sn;Shona
Language_so;Somali
Language_sq;Albanian
Language_sr;Serbian
Language_ss;Swati
Language_st;Sotho
Language_su;Sundanese
Language_sv;Swedish
Language_sw;Swahili
Language_ta;Tamil
Language_te;Telugu
Language_tg;Tajik
Language_th;Thai
Language_ti;Tigrinya
Language_tk;Turkmen
Language_tl;Tagalog
Language_tn;Tswana
Language_to;Tonga
Language_tr;Turkish
Language_ts;Tsonga
Language_tt;Tatar
Language_tw;Twi
Language_ty;Tahitian
Language_ug;Uighur
Language_uk;Ukrainian
Language_ur;Urdu
Language_uz;Uzbek
Language_ve;Venda
Language_vi;Vietnamese
Language_vo;Volapuk
Language_wa;Walloon
Language_wo;Wolof
Language_xh;Xhosa
Language_yi;Yiddish
Language_yo;Yoruba
Language_yue;Cantonese
Language_za;Zhuang
Language_zh;Chinese
Language_zh-cmn;Mandarin
Language_zh-cn;Chinese (China)
Language_zh-CN;Chinese (China)
Language_zh-Hans;Chinese (Simplified)
Language_zh-Hant;Chinese (Traditional)
Language_zh-tw;Chinese (Taiwan)
Language_zh-TW;Chinese (Taiwan)
Language_zh-yue;Cantonese
Language_zu;Zulu
Languages;
LawRating;Classé
LCCN;LCCN
LfeAttenuationKnown;Atténuation basse fréquence connue
LfeMixGain;Gain de mixage basse fréquence
Library;Bibliothèques utilisées
Lifetime_Subscribe_Button;S'abonner à vie pour %PRICE%
Lightness;Luminosité
Lines_Count;Nombre de lignes
Lines_MaxCountPerEvent;Nombre maximum de lignes par événement
LineUpStart;Début de l'alignement
LinkedTo_Bed_Pos;Lits #s
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;Formats de canal #s
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;Objets complémentaires #s
LinkedTo_Content_Pos;Contenu #s
LinkedTo_Group_Pos;Groupe #s
LinkedTo_Object_Pos;Objets #s
LinkedTo_PackFormat_Pos;Formats d'empaquetage #s
LinkedTo_SignalGroup_Pos;Groupe de signaux #s
LinkedTo_StreamFormat_Pos;Format de flux #s
LinkedTo_Substream_Pos;Sous-flux  #s
LinkedTo_TrackFormat_Pos;Format de piste #s
LinkedTo_TrackUID_Pos;Pistes UID #s
List;Liste
LongTermLoudness;Sonie maximale à long terme
LoRoCenterMixGain;Gain de mixage central LoRo
LoRoSurroundMixGain;Gain de mixage surround LoRo
Loudness_Anchor;Ancrage de sonie
Loudness_Anchor_Album;Ancrage de sonie (album)
Loudness_Count;Compteur d'informations de sonie
Loudness_Count_Album;Compteur d'informations de sonie (album)
Loudness_MaximumMomentary;Sonie maximale momentanée
Loudness_MaximumMomentary_Album;Sonie maximale momentanée (album)
Loudness_MaximumOfRange;Sonie maximale de la gamme
Loudness_MaximumOfRange_Album;Sonie maximale de la gamme (album)
Loudness_MaximumShortTerm;Sonie maximale à court terme
Loudness_MaximumShortTerm_Album;Sonie maximale à court terme (album)
Loudness_ProductionMixingLevel;Niveau de mixage de production de sonie
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;Niveau mixage de production de sonie (album)
Loudness_Program;Sonie du programme
Loudness_Program_Album;Sonie du programme (album)
Loudness_Range;Gamme de sonie
Loudness_Range_Album;Gamme de sonie (album)
Loudness_RoomType;Type de salle de production de sonie
Loudness_RoomType_Album;Type de salle de production de sonie (album)
LtRtCenterMixGain;Gain de mixage central LtRt
LtRtSurroundMixGain;Gain de mixage surround LtRt
Lyricist;Parolier
Lyrics;Paroles
Mastered_Date;Date de création
MasteredBy;Créé par
MasteringDisplay_ColorPrimaries;Coordonnées de chromaticité de l'écran de référence
MasteringDisplay_Luminance;Luminance de l'écran de référence
Matrix_Channel(s);Encodage matriciel, canaux
Matrix_ChannelPositions;Encodage matriciel, positions des canaux
matrix_coefficients;Coefficients de la matrice
Matrix_Format;Format de l'encodage matriciel
MaxCLL;Niveau de luminosité maximal du contenu
MaxFALL;Niveau de luminosité moyen du contenu
MaxGain;Gain maximum
MaximumMomentaryLoudness;Sonie maximale momentanée
MaxTruePeak;Indicateur crête vraie
MD5;MD5
MD5_Unencoded;MD5 du contenu non codé
MediaInfo_About;MediaInfo fournit des informations techniques ainsi que les tags concernant vos fichiers Audio et Vidéo.\r\nExcepté l'interface graphique de l'App Store Mac, c'est un logiciel libre, ce qui signifie qu'il est gratuit pour l'utilisateur final et que les développeurs ont la liberté de l'étudier, de l'améliorer et de le redistribuer (licence BSD)
MediaInfo_About_About;MediaInfo v%MI_VERSION% basé sur MediaInfoLib v%MIL_VERSION%
Menu;Menu
Menu stream(s);Menu piste(s)
Menu_Codec_List;Menu codecs
Menu_Hint;Plus de possibilités
Menu_No;Pas de menu
MenuCount;Nombre de menu 
MenuID;Identifiant de menu
Metadata_Format;Métadonnées, Format
Metadata_Format_Type;Métadonnées, Type
Metadata_MuxingMode;Métadonnées, Mode de multiplexage
MixType;Type de mixage
mn; min
Mood;Humeur
More;Plus
Movie;Nom du film
ms; ms
MSDI;MSDI
MultipleStream;Flux multiples
MultiView_Count;Vues multiples, Nombre de vues
MusicBy;Musique par
MuxingMode;Type de mixage
MuxingMode_MoreInfo;Type de mixage, Plus d'Info
MuxingMode_PackedBitstream;Type de mixage, Flux binaire empaqueté
Name;Nom
Nationality;Nationalité
NetworkName;Nom du réseau
New;Nouveau
Newest version;Vérifier s'il existe une nouvelle version
NewVersion_Menu;Une nouvelle version est disponible
NewVersion_Question_Content;Une nouvelle version (v%Version%) est disponible, voulez-vous la télécharger ?
NewVersion_Question_Title;Une nouvelle version est sortie !
No;Non
Not yet;Pas encore
NumberOfChannelFormats;Nombre de formats de canal
NumberOfContents;Nombre de contenus
NumberOfDynamicObjects;Nombre d'objets dynamiques
NumberOfElementaryStreams;Nombre de flux élémentaires
NumberOfObjects;Nombre d'objets
NumberOfPackFormats;Nombre de formats d'emballage
NumberOfPresentations;Nombre de présentations
NumberOfProgrammes;Nombre de programmes
NumberOfStreamFormats;Nombre de formats de flux
NumberOfSubstreams;Nombre de sous-flux
NumberOfTrackFormats;Nombre de formats de piste
NumberOfTrackUIDs;Nombre de pistes UIDs
NumColors;Nombre de couleurs
Object;Objet
ObjectCount;Nombre d'objets
OK;OK
One output file per input file;Erreur de lecture du fichier
Open;Ouvrir
OpenCaptionsLanguage;Langue de sous-titres ouverts
OpenCaptionsPresent;Présence de sous-titres ouverts
OpenCaptionsType;Type de sous-titres ouverts
Options;Options
Options_Hint;Préférences
Original;Original
OriginalNetworkName;Nom d'origine du réseau
OriginalSourceForm;Format d'origine
OriginalSourceMedium;Support d'origine
OriginalSourceMedium_ID;Identifiant du support d'origine
Originator;Initiateur
Other;Autre
OtherIdentifier;Autre identifiant
OtherIdentifierType;Autre type d'identifiant
Output;Sortie
Output format;Format de sortie
OverallBitRate;Débit global
OverallBitRate_Maximum;Débit global maximum
OverallBitRate_Minimum;Débit global minimum
OverallBitRate_Mode;Type de débit global
OverallBitRate_Nominal;Débit global nominal
PackageName;Nom du paquet
PackFormat;Format de paquet
Part;Partie
Part_Count;Nombre de parties
PartNumber;Numéro de la partie
PartTotal;Nombre total de parties
Performer;Interprète
Period;Période
Phase90FilterInfo;Informations sur le filtre Phase 90
Phase90FilterInfo2ch;Informations sur le filtre Phase 90 2-ch
Phone;Téléphone
PictureRatio;Format d'image
PixelAspectRatio;Taille du pixel
PixelAspectRatio_CleanAperture;Taille du pixel ouverture propre
PixelAspectRatio_Original;Taille originale du pixel
PlayCounter;Compteur de lecture
Played_Count;Nombre de lectures
Played_First_Date;Date de première lecture
Played_Last_Date;Date de dernière lecture
PlayTime;Durée
PodcastCategory;Catégorie de podcasts
PortableHeadphones;Écouteurs portables
PortableSpeakers;Enceintes portables
Position;Position
Position_Cartesian;Position (cartésien)
Position_Polar;Position (polaire)
Position_Total;Total
Preferences;Préférences
PreferredDownmix;Mixage réducteur préféré
Premium;Premium
Premium_Summary;Fonctionnalités pour les abonnés premium
PreselectionLabel;Étiquiquette de présélection
Presentation;Présentation
PresentationConfig;Config de présentation
PresentationConfig_ContentClassifier;Config de présentation des classificateurs de contenu
PresentationID;ID de présentation
PreviousDownmixType5ch;Type de mixage réducteur précédent 5 canaux
PreviousMixType2ch;Type de mix précédent 2 canaux
PrimaryAudioLanguage;Langue audio principale
Producer;Producteur
ProductionDesigner;Directeur artistique
ProductionNumber;Numéro de série
ProductionStudio;Studio de production
ProductPlacement;Placement de produit
Program name;
Programme;Programme
ProgrammeHasText;Le programme contient un sous-titrage
ProgrammeTextLanguage;Langue du sous-titrage du programme
ProgrammeTitle;
Publisher;Publicateur
Purchased_Date;Date d'achat
Quote character;Caractère de citation :
RadioStation;Station de radio
Rating;Note
RealtimeLoudnessCorrected;Sonie corrigée en temps réel
Recorded_Date;Date d'enregistrement
Recorded_Location;Lieu d'enregistrement
Reel;Réel
Released_Date;Date de première diffusion
RemixedBy;Remixé par
RenderMode;Type de rendu
Renew;Renouveler
ReplayGain_Gain;Gain en lecture
ReplayGain_Peak;Crête de gain en lecture
Report;Rapport
Resolution;Résolution
RestoreLifetimeSubscription;Restaurer l'abonnement à vie
s; s
Sampled_Height;
Sampled_Width;
SamplePeakLevel;Niveau crête de l'échantillon
SamplePeakLevel_Album;Niveau crête de l'échantillon (album)
SamplesPerFrame;Échantillons par image
SamplingCount;Nombre d'échantillons
SamplingCount_Source;
SamplingRate;Échantillonnage
Save;Sauvegarder
ScanOrder;Ordre de balayage
ScanOrder_Original;Ordre original
ScanOrder_Stored;Ordre stocké
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;Ordre inversé entre Affiché/Stocké
ScanOrder_StoreMethod;Mode d'enregistrement de l'ordre
ScanType;Type de balayage
ScanType_Original;Original
ScanType_StoreMethod;Méthode d'enregistrement
ScreenplayBy;Joué par
ScreenToCenter;Écran au centre
ScreenToFront;Écran à l'avant
Season;Saison
SecondaryAudioLanguage;Langue audio secondaire
see below;Voir ci-dessous
Select your directory;
Send HeaderFile;Merci de m'envoyer le fichier Header ici : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (partie Bugs)
Separator_Columns;Séparateur de colonnes :
Separator_Lines;Séparateur de lignes :
SeriesTitle;Titre de la série
ServiceChannel;Canal du service
ServiceKind;Genre de service
ServiceName;Nom du service
ServiceProvider;Fournisseur du service
ServiceType;Type de service
Set;Ensemble
Set_Count;Nombre de réglages
Setup;Configuration
Sharpness;Netteté
Sheet;Tableau
Sheet (Complete);Tableau (Complet)
Shell extension;Extension du Shell (le clic droit sur un fichier multimédia propose un choix 'Media Info')
Shell extension, folder;Extension du Shell pour les répertoires
Shell InfoTip;Bulle d'aide 'Explorateur' (survoller un fichier multimedia à la souris affichera toutes ses infos)
ShimName;Nom de Shim
ShimVersion;Version de Shim
Show menu;Afficher la barre des menus
Show toolbar;Afficher la barre d'outils
SignalGroup;Groupe de signal
SigningPresent;Signature présente
SignLanguage;Langue des signes
Sort;Trié par
SoundCategory;Catégorie de son
SoundEngineer;Ingénieur du son
Source;Source
Source_Duration;Durée de la source
Source_FrameCount;Nombre d'images de la source
Source_SamplingCount;Nombre d'échantillons de la source
Source_StreamSize;Taille du flux source
Source_StreamSize_Encoded;Taille du flux encodé source
SpokenSubtitles;Sous-titres parlé
Standard;Norme
StoreMethod_InterleavedFields;Trames entrelacées
StoreMethod_SeparatedFields;Trames séparées
StoreMethod_SeparatedFields_1;Trames séparées (1 trame par bloc)
StoreMethod_SeparatedFields_2;Trames séparées (2 trames par bloc)
Stream;Type de flux
Stream_MoreInfo;Plus d'info au sujet de ce flux
StreamCount;Nombre de pistes de ce type
StreamFormat;Format de flux
StreamID;ID de flux
streamIdentifier;Identifiant de flux
StreamKind;Type de flux
StreamKindID;Identifiant du flux
StreamKindPos;Identifiant du flux
StreamOrder;
StreamSize;Taille du flux
StreamSize_Demuxed;Taille du flux démultiplexé
StreamSize_Encoded;Taille du flux encodé
StreamSize_Proportion;Proportion de ce flux
Subject;Sujet
Subscribe;S'abonner
Subscribe_Button;S'abonner (%PRICE% pour un an)
Subscribe_Failed;Achat annulé ou échoué
Subscribe_Manage;Gérer l'abonnement
Subscribe_Renew;Renouveler l'abonnement ?
Subscribe_Renew_Price;Renouveler l'abonnement (%PRICE% pour un an)
Subscribe_Unaviable;Impossible de récupérer les détails de l'abonnement.
Subscribe_Waiting;Abonnement en attente d'autorisation parentale
Subscription_Active;Abonnement actif jusqu'au %DATE%
Subscription_Android;Période d'essai gratuite de 3 jours.
Subscription_Ended;Votre abonnement vient de se terminer.
Subscription_Expired;Abonnement expiré depuis le %DATE%
Subscription_Lifetime;Abonnement à vie détecté
Subscription_Thanks;Abonnement détecté. Merci pour votre soutien !
Substream;Sous-flux
SubTrack;Sous-piste
SubtstreamIdChannel;Identité de début de sous-flux et index de canal
Summary;Résumé
Supported formats;Formats supportés
Supported?;Supporté ?
SupportUs;Nous Soutenir, Et obtenir le thème sombre ainsi que d'autres fonctionnalités à venir.
SurroundAttenuationKnown;Atténuation surround connue
SwitchGroup;Changer de groupe
Synopsis;Synopsis
SystemId;Id système
Tagged_Application;Application de marquage
Tagged_Date;Date de marquage
TargetDeviceConfig;Configuration de l'appareil cible
Technician;Technicien
TermsOfUse;Conditions d'utilisation
TertiaryAudioLanguage;Langue audio tertiaire
Text;Texte
Text - Custom;Personnaliser les textes
Text (HTML);Texte (HTML)
Text stream(s);Flux texte
Text streams;Flux texte
Text_Codec_List;Codecs texte
Text_Format_List;
Text_Format_WithHint_List;
Text_Language_List;
Text_No;Pas de flux texte
Text1;Flux texte 1
Text2;Flux texte 2
Text3;Flux texte 3
TextCount;Nombre de flux texte
TextlessElementsExist;Des éléments sans texte existent
ThanksTo;Remerciements
Thousands separator;Séparateur de milliers
TimeCode;Code temporel
TimeCode_FirstFrame;Code temporel de la première image
TimeCode_LastFrame;Code temporel de la dernière image
TimeCode_MaxFrameNumber;Nombre d'images maximum du code temporel
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;Nombre d'images maximum théorique du code temporel
TimeCode_Settings;Paramètres du code temporel
TimeCode_Source;Code temporel source
TimeCode_Stripped;time code, calculé
TimeStamp;Horodatage
TimeZone;Fuseau horaire
Title;Titre
Title_More;Titre, plus d'info
Top4ToTop2;Quatre hauts vers deux hauts
TopBackToFront;Arrière haut vers l'avant
TopBackToSide;Arrière haut vers le côté
TopFrontToBack;Avant haut vers l'arrière
TopFrontToFront;Avant haut vers l'avant
TopFrontToSide;Avant haut vers le côté
Total;Total
TotalNumberOfParts;Nombre total de parties
TotalProgrammeDuration;Durée totale du programme
Track;Piste
Track_Count;Nombre de pistes
TrackFormat;Format de piste
TrackIndex;Indexe de piste
TrackUID;UID de piste
transfer_characteristics;Caractéristiques du transfert
Translate_Reports;Traduire les rapports
Translator;Traducteur
Transport;Transport
Tree;Arbre
Tree & Text;Arbre & Texte
Trim_Center;Coupe centrale
Trim_Height;Coupe haute
Trim_Surround;Coupe surround
TrimMode;Mode de coupe
TrimMode0i;Mode de coupe 2.0 (stéréo)
TrimMode1i;Mode de coupe 5.1
TrimMode2i;Mode de coupe 7.1
TrimMode3i;Mode de coupe 2.1.2ch
TrimMode4i;Mode de coupe 5.1.2ch
TrimMode5i;Mode de coupe 7.1.2ch
TrimMode6i;Mode de coupe 2.1.4ch
TrimMode7i;Mode de coupe 5.1.4ch
TrimMode8i;Mode de coupe 7.1.4ch
TruePeakLevel;Niveau de crête réel
TruePeakLevel_Album;Niveau de crête réel (album)
Type;Type
TypeDefinition;Définition du type
UniqueID;Identifiant unique
UniversalAdID;Ad ID universelle
UniversalAdID_Registry;Registre d'Ad ID universelle
UniversalAdID_Value;Valeur d'Ad ID universelle
Unknown;Inconnu
Url;Page Internet
Video;Vidéo
Video stream(s);Piste(s) vidéo
Video_Codec_List;Codecs vidéo
Video_Delay;Délai vidéo relatif
Video_Format_List;
Video_Format_WithHint_List;
Video_Language_List;
Video_No;Pas de vidéo
Video0_Delay;Délai par rapport à la vidéo
Video1;Première piste vidéo
Video2;
Video3;
VideoComments;Commentaires vidéo
VideoCount;Nombre de pistes vidéo
View;Affichage
View_Hint;Mode d'affichage des informations
Views;Vues
Warning : more streams in the files;Attention : Il y a davantage de flux dans les fichiers !
Web;Web
WebSite;Site Internet
WebSite_Audio;Visiter la page Internet du codec audio
WebSite_Audio_More;Visiter la page Internet (%Url%) du codec audio
WebSite_General;Visiter la page Internet d'un lecteur pour ce fichier
WebSite_General_More;Visiter la page Internet (%Url%) d'un lecteur pour ce fichier
WebSite_Text;Visiter la page Internet du codec texte
WebSite_Text_More;Visiter la page Internet (%Url%) du codec texte
WebSite_Url;http://MediaArea.net/fr/MediaInfo/
WebSite_Video;Visiter la page Internet du codec vidéo
WebSite_Video_More;Visiter la page Internet (%Url%) du codec vidéo
Width;Largeur
Width_CleanAperture;Largeur ouverture propre
Width_Original;Largeur originale
WriteMe;Écrire à l'auteur
WriteToTranslator;Écrire au traducteur
Written_Date;Date d'écriture
Written_Location;Lieu d'écriture
WrittenBy;Écrit par
Yes;Oui
Your system;Votre système
Your translation;
ZZ_Automatic_Percent;96
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;96