File: id.csv

package info (click to toggle)
mediainfo 25.04-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: trixie
  • size: 17,124 kB
  • sloc: cpp: 18,542; objc: 3,089; sh: 1,417; xml: 1,268; python: 319; makefile: 214; perl: 207
file content (1408 lines) | stat: -rw-r--r-- 43,171 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
  Language_ISO639;id
  Author_Email;zarambie_game@yahoo.com
  Author_Name;William Surya Permana
  Author_OldNames;Penerjemah awal
  Language_Name;Bahasa Indonesia
  Config_Text_ColumnSize;40
  Config_Text_Separator; : 
  Config_Text_NumberTag; #
  Config_Text_FloatSeparator;,
  Config_Text_ThousandsSeparator; 
 audio stream1; aliran audio
 audio stream2; aliran audio
 audio stream3; aliran audio
 bit1; bit
 bit2; bit
 bit3; bit
 bps; b/d
 Bps; B/d
 Byte1; Bita
 Byte2; Bita
 Byte3; Bita
 channel1; kanal
 channel2; kanal
 channel3; kanal
 chapter1; bab
 chapter2; bab
 chapter3; bab
 chapters stream1; aliran bab
 chapters stream2; aliran bab
 chapters stream3; aliran bab
 character1; karakter
 character2; karakter
 character3; karakter
 day1; hari
 day2; hari
 day3; hari
 dB0;0 dB
 dB1; dB
 dB2; dB
 dB3; dB
 file1; berkas
 file2; berkas
 file3; berkas
 fps1; FPS
 fps2; FPS
 fps3; FPS
 frame1; bingkai
 frame2; bingkai
 frame3; bingkai
 GB; GB
 Gb; Gb
 Gbps; Gb/d
 GBps; GB/d
 GHz; GHz
 GiB; GiB
 GibiByte1; GibiBita
 GibiByte2; GibiBita
 GibiByte3; GibiBita
 GiBps; GiB/s
 GigaBit1; GigaBit
 GigaBit2; GigaBit
 GigaBit3; GigaBit
 GigaByte1; GigaBita
 GigaByte2; GigaBita
 GigaByte3; GigaBita
 hour1; jam
 hour2; jam
 hour3; jam
 Hz; Hz
 image stream1; aliran citra
 image stream2; aliran citra
 image stream3; aliran citra
 KB; kB
 Kb; kb
 KBps; kB/d
 Kbps; kb/d
 KHz; kHz
 KiB; KiB
 KibiBit1; KibiBit
 KibiBit2; KibiBit
 KibiBit3; KibiBit
 KibiByte1; KibiBita
 KibiByte2; KibiBita
 KibiByte3; KibiBita
 KiBps; KiB/d
 KiloBit1; KiloBit
 KiloBit2; KiloBit
 KiloBit3; KiloBit
 KiloByte1; KiloBita
 KiloByte2; KiloBita
 KiloByte3; KiloBita
 MB; MB
 Mb; Mb
 Mbps; Mb/d
 MBps; MebiBita
 MebiBit1; MebiBit
 MebiBit2; MebiBit
 MebiBit3; MebiBit
 MebiByte1; MebiBita
 MebiByte2; MebiBita
 MebiByte3; MebiBita
 MegaBit1; MegaBit
 MegaBit2; MegaBit
 MegaBit3; MegaBit
 MegaByte1; MegaBita
 MegaByte2; MegaBita
 MegaByte3; MegaBita
 MHz; MHz
 MiB; MiB
 Mib; Mib
 MiBps; MiB/d
 millisecond1; milidetik
 millisecond2; milidetik
 millisecond3; milidetik
 minute1; menit
 minute2; menit
 minute3; menit
 month1; bulan
 month2; bulan
 month3; bulan
 object1; objek
 object2; objek
 object3; objek
 pixel1; piksel
 pixel2; piksel
 pixel3; piksel
 second1; detik
 second2; detik
 second3; detik
 slice per frame1; irisan per bingkai
 slice per frame2; irisan per bingkai
 slice per frame3; irisan per bingkai
 text stream1; aliran teks
 text stream2; aliran teks
 text stream3; aliran teks
 video frames1; bingkai video
 video frames2; bingkai video
 video frames3; bingkai video
 video stream1; aliran video
 video stream2; aliran video
 video stream3; aliran video
 warppoint0;Tak ada titik lengkung
 warppoint1; titik lengkung
 warppoint2; titik lengkung
 warppoint3; titik lengkung
 week1; pekan
 week2; pekan
 week3; pekan
 year1; tahun
 year2; tahun
 year3; tahun
, ;, 
: ;: 
3D;3D
3DType;Jenis 3D
5.1.2ch;5.1.2
5.1.4ch;5.1.4
5.1ch;5.1
608_Mode;Mode konversi EIA-608
7.1.2ch;7.1.2
7.1ch;7.1
About;Tentang
About_Hint;Cara hubungi saya dan temukan versi terakhir
Accompaniment;Iringan
Active_DisplayAspectRatio;Rasio aspek tampilan aktif
Active_Height;Tinggi aktif
Active_Width;Lebar aktif
ActiveFormatDescription;Deksripsi Format Aktif
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Deksripsi Format Aktif, mode multipleks
Actor;Aktor
Actor_Character;Karakter diperankan
Add creation date to text output;Tambahkan tanggal pembuatan ke keluaran teks
Add version to text output;Tambahkan versi ke keluaran teks
Added_Date;Tanggal ditambah
Address;Alamat
AdID;Identifikasi Ad-ID
ADM: Show ChannelFormats;ADM: Tampil ChannelFormats
ADM: Show TrackUIDs;ADM: Tampil TrackUIDs
AdmProfile;Profil ADM
Advanced;Tingkat lanjut
Advanced mode;Mode tingkat lanjut
Advanced mode -->;Mode tingkat lanjut -->
Album;Album
Album_ReplayGain_Gain;Peningkatan putar ulang album
Album_ReplayGain_Peak;Puncak peningkatan putar ulang album
Alignment;Penjajaran
Alignment_Aligned;Dijajarkan pada jalinan
Alignment_Split;Dibagi sepanjang jalinan
All;Semua
AlternateGroup;Kelompok alternatif
Archival_Location;Lokasi pengarsipan
Arranger;Aransemen
ArtDirector;Pengarah Seni
AspectRatio;Rasio aspek
AssistantDirector;Asisten Sutradara
AssociatedVideo_FrameRate;Laju bingkai video terasosiasi
at;pada
At least one file;(Anda harus membuka setidaknya satu berkas)
Attachments;Lampiran
Audio;Audio
Audio stream(s);Aliran audio
Audio_Codec_List;Kodek audio
Audio_Format_List;Format audio
Audio_Format_WithHint_List;Format audio (berpetunjuk)
Audio_Language_List;Bahasa audio
Audio_No;Tak ada audio
Audio1;Aliran audio pertama
Audio2;Aliran audio kedua
Audio3;Aliran audio ketiga
AudioComments;Komentar Audio
AudioCount;Banyaknya aliran audio
AudioDescription;Deskripsi audio
AudioDescriptionPresent;Presentasi Deskripsi Audio
AudioDescriptionType;Jenis Deskripsi Audio
AudioLoudnessStandard;Standar Kekencangan Audio
AudioRenderingIndication;Indikasi render audio
AudioSceneInfoID;ID info skenario audio
AudioTrackLayout;Tata Letak Trek Audio
Author;Pengarang
Back4ToBack2;Empat belakang ke dua belakang
Balance_FrontBackListener;Keseimbangan pendengar depan/belakang
Balance_FrontBackOverheadFloor;Keseimbangan langit/lantai depan/belakang
BarCode;Barcode
Basic;Dasar
Basic_Note;Catatan: untuk informasi berkas ini selengkapnya, silakan pilih tampilan lain (Lembar, Pohon...) 
BedChannelConfiguration;Konfigurasi kanal alas
BedChannelCount;Banyaknya kanal alas
BinauralRenderMode;Mode render binaural
BitDepth;Kedalaman bit
BitDepth_Detected;Kedalaman bit terdeteksi
BitDepth_Stored;Kedalaman bit tersimpan
BitRate;Laju bit
BitRate_Encoded;Laju bit terkodekan
BitRate_Maximum;Laju bit maksimum
BitRate_Minimum;Laju bit minimum
BitRate_Mode;Mode laju bit
BitRate_Mode_CBR;Konstan
BitRate_Mode_VBR;Variabel
BitRate_Nominal;Laju bit nominal
Bits-(Pixel*Frame);Bit/(Piksel*Bingkai)
BufferSize;Ukuran penyangga
Cancel;Batal
CaptionServiceName;Nama layanan takarir
CatalogNumber;Nomor katalog
Channel(s);Kanal
Channel(s)_Original;Kanal asli
ChannelCoded;Kanal terkodekan
ChannelConfiguration;Konfigurasi kanal
ChannelFormat;Format kanal
ChannelLayout;Tata letak kanal
ChannelLayout_Original;Tata letak kanal asli
ChannelMode;Mode kanal
ChannelPositions;Posisi kanal
ChannelPositions_Original;Properti kanal asli
Chapter(s);Bab
Chapters;Bab
Chapters stream(s);Aliran bab
Chapters_Codec_List;Kodek bab
Chapters_No;Tak ada bab
Chapters_Pos_Begin;Posisi mulai bab
Chapters_Pos_End;Posisi berakhir bab
ChaptersCount;Banyaknya aliran bab
CharacterSet;Set karakter
CheckNewVersion;Periksa versi baru
Choose custom;Tentukan ubah suaian
Choose custom sheet;Tentukan lembar ubah suaian yang diinginkan
Choose custom text;Tentukan teks ubah suaian yang diinginkan
Choose export format;Tentukan format ekspor yang diinginkan
Choose file(s);Tentukan berkas untuk dibuka
Choose filename;Tentukan nama berkas yang diinginkan
Choose language;Tentukan bahasa yang diinginkan
Choreographer;Koreografer
Chroma;Kroma
ChromaSubsampling;Subsampel kroma
Classifier;Klasifikasi konten
ClearList;Kosongkan daftar
Close;Tutup
Close all before open;Tutup semua sebelum membuka
ClosedCaptionsLanguage;Bahasa Teks Penjelas Tertutup
ClosedCaptionsPresent;Presentasi Teks Penjelas Tertutup
ClosedCaptionsType;Jenis Teks Penjelas Tertutup
Codec;Kodek
Codec_Description;Deskripsi kodek
Codec_Info;Rincian untuk kodek
Codec_Profile;Profil kodek
Codec_Settings;Setelan kodek
Codec_Settings_BVOP;Setelan kodek, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Setelan kodek, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Setelan kodek, Endianness
Codec_Settings_Firm;Setelan kodek, Firm
Codec_Settings_Floor;Setelan kodek, Floor
Codec_Settings_GMC;Setelan kodek, GMC
Codec_Settings_ITU;Setelan kodek, ITU
Codec_Settings_Law;Setelan kodek, Law
Codec_Settings_Matrix;Setelan kodek, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;Setelan kodek, Aliran bit paket
Codec_Settings_QPel;Setelan kodek, QPel
Codec_Settings_Sign;Setelan kodek, Sign
Codec_Url;Tautan web untuk kodek
CodecConfigurationBox;Kotak konfigurasi kodek
CodecID;ID kodek
CodecID_Description;Deskripsi dari kodek
CoDirector;Sutradara pendamping
Collection;Koleksi
Colorimetry;Kolorimetri
ColorSpace;Ruang warna
ColorTheme;Tema
ColorTheme_Dark;Gelap
ColorTheme_Light;Terang
ColorTheme_System;Gunakan setelan sistem
colour_primaries;Primer warna
colour_range;Rentang warna
Comment;Komentar
CommissionedBy;Dipesan oleh
Compilation;Kompilasi
ComplementaryObject;Objek komplementer
CompleteName;Nama lengkap
CompletionDate;Tanggal diselesaikan
ComplexityIndex;Indeks kerumitan
Composer;Komponis
Compression_Mode;Mode kompresi
Compression_Mode_Lossless;Tanpa lesap (Lossless)
Compression_Mode_Lossy;Lesapan (Lossy)
Compression_Ratio;Rasio kompresi
Conductor;Konduktor
ConformanceCheck;Uji kesusukan
ConformanceErrors;Galat kesusukan
ConformanceInfos;Informasi kesusukan
ConformanceWarnings;Peringatan kesusukan
ContactEmail;Surel Kontak
ContactTelephoneNumber;Nomor Telepon Kontak
Container and general information;Wadah dan informasi umum
Content;Konten
ContentType;Jenis Konten
CoProducer;Produser pendamping
Copyright;Hak cipta
CopyrightYear;Tahun hak cipta
CostumeDesigner;Perancang kostum
Count;Banyaknya
Country;Negara
Cover;Sampul
Cover_Datas;Data sampul
Cover_Description;Deskripsi sampul
Cover_Mime;MIME sampul
Cover_Type;Jenis sampul
Cropped;Dimensi pangkas
Custom;Ubah suai
CustomDownmixTargets;Sasaran downmix ubah suaian
Customize;Ubah suaikan
DarkMode;Mode gelap
Date;Tanggal
Debug;Awakutu
Decimal point;Penanda desimal
Default;Bawaan
Default translation;Terjemahan bawaan
Default_Setting;Bawaan sistem
DefaultTargetDeviceConfig;Konfigurasi perangkat sasaran bawaan
Delay;Penundaan
Delay_Source;Penundaan asli
Delay_Source_Container;Wadah
Delay_Source_Stream;Aliran mentah
Delete;Hapus
Description;Deskripsi
Details;Rincian
dialnorm;Normalisasi Dialog
DialogueCorrected;Dialog dikoreksi
DialogueEnhancement;Peningkatan dialog
DialogueNormalization;Normalisasi dialog
Digitized_Date;Tanggal digitalisasi
Dimensions;Dimensi
Director;Sutradara
DirectorOfPhotography;Pengarah fotografi
Disabled;Nonaktif
DisplayAspectRatio;Rasio aspek tampilan
DisplayAspectRatio_CleanAperture;Rasio aspek tampilan bukaan jernih
DisplayAspectRatio_Original;Rasio aspek tampilan asli
DisplayCaptions;Penanganan aliran 608/708:
DisplayCaptions_Command;Saat konten maupun perindah terdeteksi
DisplayCaptions_Content;Saat konten terdeteksi
DisplayCaptions_Stream;Meski saat tak ada konten maupun perindah terdeteksi
DistributedBy;Didistribusikan oleh
Distributor;Distributor
Dolby_Atmos_Metadata;Metadata Dolby Atmos
DolbyAtmos;Dolby Atmos
Donate;Beri sumbangan
DotsPerInch;Titik per inci
Downmix;Downmix
Downmix_5.1.x;Downmix 5.1 dan 5.1.x
Downmix_5to2;Downmix 5.1 ke 2.0
DrcSets_Count;Banyaknya set DRC
DrcSets_Effects;Jenis efek DRC
Duration;Durasi
Duration_End;Waktu berakhir
Duration_End_Command;Waktu berakhir (perintah)
Duration_Source;Sumber durasi
Duration_Start;Waktu mulai
Duration_Start_Command;Waktu mulai (perintah)
Duration_Start2End;Durasi konten yang terlihat
DynamicObject;Objek dinamis
DynamicRangeControl;Kendali Rentang Dinamis
Eac3DrcProfile;Profil E-AC-3
Edit;Sunting
EditedBy;Disunting oleh
EditorialClassification;Klasifikasi editorial
ElementaryStream;Aliran mendasar
ElementCount;Banyaknya elemen
EMail;Surel
Enable FFmpeg plugin;Aktifkan pengaya FFmpeg
Encoded_Application;Aplikasi penulisan
Encoded_Date;Tanggal dikodekan
Encoded_Library;Pustaka penulisan
Encoded_Library_Name;Nama pustaka penulisan
Encoded_Library_Settings;Setelan_pengkodean
Encoded_Library_Version;Versi pustaka penulisan
Encoded_Original;Dukungan asli
EncodedBy;Dikodekan oleh
EPG_Positions;Posisi EPG (internal)
EpisodeTitleNumber;Nomor Judul Episode
Error_File;Galat saat membaca berkas
Error_File_Write;Galat saat menulis berkas
Events_MinDuration;Durasi minimum per peristiwa
Events_PaintOn;Banyaknya peristiwa PaintOn
Events_PopOn;Banyaknya peristiwa PopOn
Events_RollUp;Banyaknya peristiwa RollUp
Events_Total;Banyaknya peristiwa
ExecutiveProducer;Produser eksekutif
Exit;Keluar
Exit_Hint;Keluar dari program
Export;Ekspor
Export_Hint;Ekspor dalam format ubah suaian
Extensions;Ekstensi yang biasa dipakai
External_Media_NotMounted;Media eksternal tidak dapat diakses
Family;Famili
Fax;Faks
File;Berkas
File size;Ukuran berkas
File_Append;Gabungkan ke berkas yang ada (Peringatan: pastikan memiliki parameter yang sama)
File_Created_Date;Tanggal berkas dibuat
File_Created_Date_Local;Tanggal berkas dibuat (lokal)
File_Hint;Pilih berkas multimedia untuk diperiksa
File_Modified_Date;Tanggal berkas dimodifikasi
File_Modified_Date_Local;Tanggal berkas dimodifikasi (lokal)
FileExtension;Ekstensi berkas
FileName;Nama berkas
FileNameExtension;Nama berkas berekstensi
FileSize;Ukuran berkas
Fill with a Dummy movie;Isi dengan film bohongan
Fill with a realistic movie;Isi dengan film realistis
FirstDisplay_Delay_Frames;Banyaknya bingkai sebelum peristiwa pertama
FirstDisplay_Type;Jenis peristiwa pertama
FirstFrameOfAction;Bingkai pertama tindakan
FlatPanelTv;TV panel datar
FlowID;ID Flow
Folder;Direktori
Folder (R);Direktori (R)
Folder (R)_Hint;Pilih direktori untuk diperiksa (dan semua direktorinya, rekursif)
Folder (Recursively);Direktori (rekursif)
Folder_Hint;Pilih direktori untuk diperiksa
FolderName;Nama direktori
Forced;Dipaksa
Format;Format
Format_AdditionalFeatures;Fitur tambahan format
Format_Commercial;Nama komersil
Format_Commercial_IfAny;Nama komersil
Format_Compression;Kompresi
Format_Description;Deskripsi format
Format_Info;Rincian untuk format
Format_Level;Tingkat format
Format_Profile;Profil format
Format_Settings;Setelan format
Format_Settings_BVOP;Setelan format, BVOP
Format_Settings_CABAC;Setelan format, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Setelan format, Emphasis
Format_Settings_Endianness;Setelan format, Endianness
Format_Settings_Firm;Setelan format, Firm
Format_Settings_Floor;Setelan format, Floor
Format_Settings_FrameMode;Mode bingkai
Format_Settings_GMC;Setelan format, GMC
Format_Settings_GOP;Setelan format, GOP
Format_Settings_ITU;Setelan format, ITU
Format_Settings_Law;Setelan format, Law
Format_Settings_Matrix;Setelan format, Matrix
Format_Settings_Matrix_Custom;Ubah suai
Format_Settings_Matrix_Default;Bawaan
Format_Settings_Mode;Mode
Format_Settings_ModeExtension;Mode ekstensi
Format_Settings_PacketBitStream;Setelan format, Aliran bit paket
Format_Settings_PictureStructure;Setelan format, Struktur gambar
Format_Settings_PS;Setelan format, PS
Format_Settings_Pulldown;Setelan format, Pulldown
Format_Settings_QPel;Setelan format, QPel
Format_Settings_RefFrames;Setelan format, Bingkai referensi
Format_Settings_SBR;Setelan format, SBR
Format_Settings_Sign;Setelan format, Sign
Format_Settings_SliceCount;Setelan format, Banyaknya irisan
Format_Settings_Wrapping;Setelan format, Mode kemas
Format_Tier;Tingkatan format
Format_Url;Tautan web untuk format
Format_Version;Versi format
FormatDefinition;Definisi format
FpaManufacturer;Produsen FPA
FpaPass;Izin FPA
FpaVersion;Versi FPA
FrameCount;Banyaknya bingkai
FrameCount_Source;Sumber banyaknya bingkai
FrameRate;Laju bingkai
FrameRate_Den;Penyebut laju bingkai
FrameRate_Maximum;Laju bingkai maksimum
FrameRate_Minimum;Laju bingkai minimum
FrameRate_Mode;Mode laju bingkai
FrameRate_Mode_CFR;Konstan
FrameRate_Mode_VFR;Variabel
FrameRate_Nominal;Laju bingkai nominal
FrameRate_Num;Pembilang laju bingkai
FrameRate_Original;Laju bingkai asli
FrameRate_Real;Laju bingkai sesungguhnya
FullParsing;Analisis sintaks penuh
General;Umum
GeneralCompliance;Kepatuhan umum
Genre;Aliran
Genre_000;Blues
Genre_001;Rock Klasik
Genre_002;Country
Genre_003;Dansa
Genre_004;Disko
Genre_005;Funk
Genre_006;Grunge
Genre_007;Hip-Hop
Genre_008;Jazz
Genre_009;Metal
Genre_010;Zaman Baru
Genre_011;Oldies
Genre_012;Lainnya
Genre_013;Pop
Genre_014;R&B
Genre_015;Rap
Genre_016;Reggae
Genre_017;Rock
Genre_018;Tekno
Genre_019;Industrial
Genre_020;Alternatif
Genre_021;Ska
Genre_022;Death Metal
Genre_023;Prank
Genre_024;Jalur Suara
Genre_025;Euro-Tekno
Genre_026;Ambient
Genre_027;Trip-Hop
Genre_028;Vokal
Genre_029;Jazz+Funk
Genre_030;Fusion
Genre_031;Trance
Genre_032;Klasikal
Genre_033;Instrumental
Genre_034;Acid
Genre_035;House
Genre_036;Permainan
Genre_037;Klip Suara
Genre_038;Gospel
Genre_039;Noise
Genre_040;Rock Alternatif
Genre_041;Bass
Genre_042;Soul
Genre_043;Punk
Genre_044;Space
Genre_045;Meditasi
Genre_046;Pop Instrumental
Genre_047;Rock Instrumental
Genre_048;Etnik
Genre_049;Gotik
Genre_050;Dark Wave
Genre_051;Tekno-Industrial
Genre_052;Elektronik
Genre_053;Pop-Kerakyatan
Genre_054;Dansa Euro
Genre_055;Dream
Genre_056;Rock Selatan
Genre_057;Komedi
Genre_058;Kultus
Genre_059;Rap Gangsta
Genre_060;40 Teratas
Genre_061;Rap Kristen
Genre_062;Pop/Funk
Genre_063;Jungle
Genre_064;Amerika Pribumi
Genre_065;Kabaret
Genre_066;Wave Baru
Genre_067;Psikedelik
Genre_068;Rave
Genre_069;Showtunes
Genre_070;Trailer
Genre_071;Lo-Fi
Genre_072;Tribal
Genre_073;Punk Acid
Genre_074;Jazz Acid
Genre_075;Polka
Genre_076;Retro
Genre_077;Musikal
Genre_078;Rock & Roll
Genre_079;Rock Keras
Genre_080;Kerakyatan
Genre_081;Rock-Kerakyatan
Genre_082;Kerakyatan Nasional
Genre_083;Swing
Genre_084;Fusion Cepat
Genre_085;Bebop
Genre_086;Latin
Genre_087;Revival
Genre_088;Celtic
Genre_089;Bluegrass
Genre_090;Avantgarde
Genre_091;Rock Gotik
Genre_092;Rock Progresif
Genre_093;Rock Psikedelik
Genre_094;Rock Simfonik
Genre_095;Rock Lembut
Genre_096;Band Besar
Genre_097;Paduan Suara
Genre_098;Easy Listening
Genre_099;Akustik
Genre_100;Humor
Genre_101;Pidato
Genre_102;Chanson
Genre_103;Opera
Genre_104;Musik Chamber
Genre_105;Sonata
Genre_106;Simfoni
Genre_107;Booty Bass
Genre_108;Primus
Genre_109;Porn Groove
Genre_110;Satir
Genre_111;Jam Lembut
Genre_112;Klab
Genre_113;Tango
Genre_114;Samba
Genre_115;Folklore
Genre_116;Balada
Genre_117;Balada Kuat
Genre_118;Soul Ritmik
Genre_119;Gaya Bebas
Genre_120;Duet
Genre_121;Rock Punk
Genre_122;Solo Drum
Genre_123;A Cappella
Genre_124;Euro-House
Genre_125;Balai Dansa
Genre_126;Goa
Genre_127;Drum & Bass
Genre_128;Klab-House
Genre_129;Hardcore
Genre_130;Teror
Genre_131;Indie
Genre_132;Pop Inggris
Genre_133;Afro-Punk
Genre_134;Polsk Punk
Genre_135;Beat
Genre_136;Rap Gangsta Kristen
Genre_137;Heavy Metal
Genre_138;Black Metal
Genre_139;Crossover
Genre_140;Kristen Kontemporer
Genre_141;Rock Kristen
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;Thrash Metal
Genre_145;Anime
Genre_146;Pop Jepang
Genre_147;Pop Sintesis
Genre_148;Abstrak
Genre_149;Rock Art
Genre_150;Baroque
Genre_151;Bhangra
Genre_152;Big Beat
Genre_153;Breakbeat
Genre_154;Chillout
Genre_155;Downtempo
Genre_156;Dub
Genre_157;EBM
Genre_158;Eklektik
Genre_159;Elektro
Genre_160;Elektro Clash
Genre_161;Emo
Genre_162;Eksperimental
Genre_163;Garage
Genre_164;Global
Genre_165;IDM
Genre_166;Illbient
Genre_167;Industro-Goth
Genre_168;Band Jam
Genre_169;Rock Kraut
Genre_170;Leftfield
Genre_171;Lounge
Genre_172;Rock Math
Genre_173;Romantis Baru
Genre_174;Nu-Breakz
Genre_175;Post-Punk
Genre_176;Post-Rock
Genre_177;Psytrance
Genre_178;Shoegaze
Genre_179;Rock Space
Genre_180;Rock Trop
Genre_181;Musik Dunia
Genre_182;Neo Klasikal
Genre_183;Buku Audio
Genre_184;Teater Audio
Genre_185;Neue Deutsche Welle
Genre_186;Siniar
Genre_187;Rock Indie
Genre_188;G-Funk
Genre_189;Dubstep
Genre_190;Rock Garage
Genre_191;Psybient
Go to WebSite;Ke situs web
Gop_OpenClosed;GOP, Buka/Tutup
Gop_OpenClosed_Closed;Tertutup
Gop_OpenClosed_FirstFrame;GOP, Buka/Tutup bingkai pertama
Gop_OpenClosed_Open;Terbuka
Graph;Grafik
Group;Kelompok
Grouping;Pengelompokan
GroupPreset;Prasetel kelompok
h; j
HDR_Format;Format HDR
Header file;Ciptakan berkas kop
Height;Tinggi
Height_CleanAperture;Tinggi bukaan jernih
Height_Original;Tinggi asli
Help;Bantuan
Hint;Petunjuk
HomeTheaterAvr;AVR Teater Rumah
How many audio streams?;Berapa banyak aliran audio?
How many chapters streams?;Berapa banyak aliran bab?
How many text streams?;Berapa banyak aliran teks?
How many video streams?;Berapa banyak aliran video?
HTML;HTML
ID;ID
IdentClockStart;Mulai Jam Ident
IFrameInterval;Interval I-Frame
Image;Citra
Image stream(s);Aliran citra
Image_Codec_List;Kodek citra
ImageCount;Banyaknya aliran citra
ImmersiveStereo;Stereo imersif
Info;Info
Instruments;Instrumen
IntegratedLoudness;Kekencangan terintegrasi
IntegratedLoudness_Level;Kekencangan terintegrasi (dipatok tingkatan)
IntegratedLoudness_Speech;Kekencangan terintegrasi (dipatok wicara)
InteractivityEnabled;Interaktivitas diaktifkan
Interlaced_BFF;Bidang Bawah Dahulu (BFF)
Interlaced_Interlaced;Selang-seling
Interlaced_PPF;Progresif (PPF)
Interlaced_Progressive;Progresif
Interlaced_TFF;Bidang Atas Dahulu (TFF)
Interlacement;Keterselang-selingan
Interleave_Duration;Jalinan, durasi
Interleave_Preload;Jalinan, durasi pramuat
Interleave_VideoFrames;Jalinan, durasi
Interleaved;Jalinan
InternetMediaType;Jenis media Internet
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;Dapat disiarkan
Keywords;Kata kunci
Known codecs;Kodek yang dikenali
Known formats;Format yang dikenali
Known parameters;Parameter yang dikenali
Label;Label
Language;Bahasa
Language_aa;Bhs. Afar
Language_ab;Bhs. Abkhaz
Language_ae;Bhs. Avesta
Language_af;Bhs. Afrikaans
Language_ak;Bhs. Akan
Language_am;Bhs. Amhar
Language_an;Bhs. Aragon
Language_ar;Bhs. Arab
Language_as;Bhs. Assam
Language_av;Bhs. Avar
Language_ay;Bhs. Aymara
Language_az;Bhs. Azeri
Language_ba;Bhs. Bashkir
Language_be;Bhs. Belarus
Language_bg;Bhs. Bulgaria
Language_bh;Bhs. Bihari
Language_bi;Bhs. Bislama
Language_bm;Bhs. Bambara
Language_bn;Bhs. Bengali
Language_bo;Bhs. Tibet
Language_br;Bhs. Breton
Language_bs;Bhs. Bosnia
Language_ca;Bhs. Katala
Language_ce;Bhs. Chechnya
Language_ch;Bhs. Chamorro
Language_cmn;Bhs. Mandarin
Language_co;Bhs. Korsika
Language_cr;Bhs. Cree
Language_cs;Bhs. Ceska
Language_cu;Bhs. Slavia Kuno
Language_cv;Bhs. Chuvash
Language_cy;Bhs. Wales
Language_da;Bhs. Denmark
Language_de;Bhs. Jerman
Language_dv;Bhs. Divehi
Language_dz;Bhs. Dzongkha
Language_ee;Bhs. Ewe
Language_el;Bhs. Yunani
Language_en;Bhs. Inggris
Language_en-gb;Bhs. Inggris (Britania Raya)
Language_en-us;Bhs. Inggris (Amerika Serikat)
Language_eo;Bhs. Esperanto
Language_es;Bhs. Spanyol
Language_es-419;Bhs. Spanyol (Amerika Latin)
Language_et;Bhs. Esti
Language_eu;Bhs. Basque
Language_fa;Bhs. Persia
Language_ff;Bhs. Fula
Language_fi;Bhs. Suomi
Language_fil;Bhs. Filipina
Language_fj;Bhs. Fiji
Language_fo;Bhs. Faroe
Language_fr;Bhs. Prancis
Language_fy;Bhs. Frisia
Language_ga;Bhs. Irlandia
Language_gd;Bhs. Gaelik
Language_gl;Bhs. Galisia
Language_gn;Bhs. Guarani
Language_gu;Bhs. Gujarat
Language_gv;Bhs. Manx
Language_ha;Bhs. Hausa
Language_he;Bhs. Ibrani
Language_hi;Bhs. Hindi
Language_ho;Bhs. Hiri Motu
Language_hr;Bhs. Kroasia
Language_ht;Bhs. Haiti
Language_hu;Bhs. Hongaria
Language_hy;Bhs. Armenia
Language_hy-az;Bhs. Armenia (Azeri)
Language_hz;Bhs. Herero
Language_ia;Interlingua (Asosiasi Bahasa Auksilier)
Language_id;Bhs. Indonesia
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Bhs. Igbo
Language_ii;Bhs. Yi Sichuan
Language_ik;Bhs. Inupiaq
Language_Info;Informasi bahasa
Language_io;Bhs. Ido
Language_is;Bhs. Islandia
Language_it;Bhs. Italia
Language_iu;Bhs. Inuktitut
Language_ja;Bhs. Jepang
Language_jv;Bhs. Jawa
Language_ka;Bhs. Georgia
Language_kg;Bhs. Kongo
Language_ki;Bhs. Kikuyu
Language_kj;Bhs. Kuanyama
Language_kk;Bhs. Kazakh
Language_kl;Bhs. Kalaallisut
Language_km;Bhs. Khmer
Language_kn;Bhs. Kannada
Language_ko;Bhs. Korea
Language_kr;Bhs. Kanuri
Language_ks;Bhs. Kashmir
Language_ku;Bhs. Kurdi
Language_kv;Bhs. Komi
Language_kw;Bhs. Kernowek
Language_ky;Bhs. Kirgiz
Language_la;Bhs. Latin
Language_lb;Bhs. Luksemburg
Language_lg;Bhs. Luganda
Language_li;Bhs. Limburg
Language_ln;Bhs. Lingala
Language_lo;Bhs. Laos
Language_lt;Bhs. Lituavi
Language_lu;Bhs. Luba-Katanga
Language_lv;Bhs. Latvia
Language_mg;Bhs. Malagasi
Language_mh;Bhs. Marshall
Language_mi;Bhs. Maori
Language_mk;Bhs. Makedonia
Language_ml;Bhs. Malayalam
Language_mn;Bhs. Mongol
Language_mn-cn;Bhs. Mongol (Tionghoa)
Language_mo;Bhs. Moldavia
Language_More;Bahasa, info selengkapnya
Language_mr;Bhs. Marathi
Language_ms;Bhs. Melayu
Language_ms-bn;Bhs. Melayu (Brunei)
Language_mt;Bhs. Malta
Language_mul;Beberapa bahasa
Language_my;Bhs. Myanmar
Language_na;Bhs. Nauru
Language_nb;Bhs. Bokmal Norwegia
Language_nd;Bhs. Ndebele
Language_ne;Bhs. Nepali
Language_ng;Bhs. Ndonga
Language_nl;Bhs. Belanda
Language_nl-be;Bhs. Flam
Language_nn;Bhs. Nynorsk Norwegia
Language_no;Bhs. Norwegia
Language_nr;Bhs. Ndebele
Language_nv;Bhs. Navajo
Language_ny;Bhs. Nyanja
Language_oc;Bhs. Oksitan
Language_oj;Bhs. Ojibwe
Language_om;Bhs. Oromo
Language_or;Bhs. Oriya
Language_os;Bhs. Ossetia
Language_pa;Bhs. Punjabi
Language_pi;Bhs. Pali
Language_pl;Bhs. Polandia
Language_ps;Bhs. Pashtun
Language_pt;Bhs. Portugis
Language_pt-br;Bhs. Portugis (Brasil)
Language_qu;Bhs. Quechua
Language_rm;Bhs. Romansh
Language_rn;Bhs. Kirundi
Language_ro;Bhs. Rumania
Language_ru;Bhs. Rusia
Language_rw;Bhs. Kinyarwanda
Language_sa;Bhs. Sanskerta
Language_sc;Bhs. Sardinia
Language_sd;Bhs. Sindhi
Language_se;Bhs. Sami Utara
Language_sg;Bhs. Sango
Language_si;Bhs. Sinhala
Language_sk;Bhs. Slowakia
Language_sl;Bhs. Slovenia
Language_sm;Bhs. Samoa
Language_smi;Bhs. Sami
Language_sn;Bhs. Shona
Language_so;Bhs. Somalia
Language_sq;Bhs. Albania
Language_sr;Bhs. Serbia
Language_ss;Bhs. Swati
Language_st;Bhs. Sesotho
Language_su;Bhs. Sunda
Language_sv;Bhs. Swedia
Language_sw;Bhs. Swahili
Language_ta;Bhs. Tamil
Language_te;Bhs. Telugu
Language_tg;Bhs. Tajik
Language_th;Bhs. Thai
Language_ti;Bhs. Tigrinya
Language_tk;Bhs. Turkmen
Language_tl;Bhs. Tagalog
Language_tn;Bhs. Tswana
Language_to;Bhs. Tonga
Language_tr;Bhs. Turki
Language_ts;Bhs. Tsonga
Language_tt;Bhs. Tatar
Language_tw;Bhs. Twi
Language_ty;Bhs. Tahiti
Language_ug;Bhs. Uighur
Language_uk;Bhs. Ukraina
Language_ur;Bhs. Urdu
Language_uz;Bhs. Uzbek
Language_ve;Bhs. Venda
Language_vi;Bhs. Vietnam
Language_vo;Bhs. Volapuk
Language_wa;Bhs. Walloon
Language_wo;Bhs. Wolof
Language_xh;Bhs. Xhosa
Language_yi;Bhs. Yiddi
Language_yo;Bhs. Yoruba
Language_yue;Bhs. Kanton
Language_za;Bhs. Zhuang
Language_zh;Bhs. Tionghoa
Language_zh-cmn;Bhs. Mandarin
Language_zh-cn;Bhs. Tionghoa (Tiongkok)
Language_zh-CN;Bhs. Tionghoa (Tiongkok)
Language_zh-Hans;Bhs. Tionghoa (Sederhana)
Language_zh-Hant;Bhs. Tionghoa (Tradisional)
Language_zh-tw;Bhs. Tionghoa (Taiwan)
Language_zh-TW;Bhs. Tionghoa (Taiwan)
Language_zh-yue;Bhs. Kanton
Language_zu;Bhs. Zulu
Languages;Bahasa
LawRating;Peringkat usia
LCCN;LCCN
LfeAttenuationKnown;Atenuasi LFE yang diketahui
LfeMixGain;Peningkatan Padu LFE
Library;Pustaka multipleks
Lifetime_Subscribe_Button;Langganan seumur hidup seharga %HARGA%
Lightness;Kecerahan
Lines_Count;Banyaknya garis
Lines_MaxCountPerEvent;Maksimum banyaknya garis per peristiwa
LineUpStart;Mulai Daftar Pemain
LinkedTo_Bed_Pos;Bantalan #s
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;Format kanal #s
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;Objek komplementer #s
LinkedTo_Content_Pos;Konten #s
LinkedTo_Group_Pos;Kelompok #s
LinkedTo_Object_Pos;Objek #s
LinkedTo_PackFormat_Pos;Format pak #s
LinkedTo_SignalGroup_Pos;Kelompok sinyal #s
LinkedTo_StreamFormat_Pos;Format aliran #s
LinkedTo_Substream_Pos;Subaliran #s
LinkedTo_TrackFormat_Pos;Format trek #s
LinkedTo_TrackUID_Pos;UID trek #s
List;Daftar
LongTermLoudness;Kekencangan jangka panjang
LoRoCenterMixGain;Peningkatan padu tengah LoRo
LoRoSurroundMixGain;Peningkatan padu sekeliling LoRo
Loudness_Anchor;Kekencangan peneraju
Loudness_Anchor_Album;Kekencangan peneraju (album)
Loudness_Count;Banyaknya info kekencangan
Loudness_Count_Album;Banyaknya info kekencangan (album)
Loudness_MaximumMomentary;Kekencangan sesaat maksimum
Loudness_MaximumMomentary_Album;Kekencangan sesaat maksimum (album)
Loudness_MaximumOfRange;Rentang maksimum
Loudness_MaximumOfRange_Album;Rentang maksimum (album)
Loudness_MaximumShortTerm;Kekencangan jangka pendek maks.
Loudness_MaximumShortTerm_Album;Kekencangan jangka pendek maks. (album)
Loudness_ProductionMixingLevel;Tingkat paduan produksi
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;Tingkat paduan produksi (album)
Loudness_Program;Kekencangan program
Loudness_Program_Album;Kekencangan program (album)
Loudness_Range;Rentang kekencangan
Loudness_Range_Album;Rentang kekencangan (album)
Loudness_RoomType;Jenis kamar produksi
Loudness_RoomType_Album;Jenis kamar produksi (album)
LtRtCenterMixGain;Peningkatan padu tengah LtRt
LtRtSurroundMixGain;Peningkatan padu sekeliling LtRt
Lyricist;Penulis lirik
Lyrics;Lirik
Mastered_Date;Tangal diindukkan
MasteredBy;Diindukkan oleh
MasteringDisplay_ColorPrimaries;Primer warna layar pengindukan
MasteringDisplay_Luminance;Pencahayaan layar pengindukan
Matrix_Channel(s);Pengkodean matriks, kanal
Matrix_ChannelPositions;Pengkodean matriks, posisi kanal
matrix_coefficients;Koefisien matriks
Matrix_Format;Pengkodean matriks, format
MaxCLL;Tingkat Cahaya Konten (CLL) Maksimum
MaxFALL;Tingkat Cahaya Rerata Bingkai (FALL) Maksimum
MaxGain;Peningkatan maksimum
MaximumMomentaryLoudness;Kekencangan sementara maksimum
MaxTruePeak;Punjak sejati maksimum
MD5;MD5
MD5_Unencoded;MD5 dari konten tak terkodekan
MediaInfo_About;MediaInfo menyediakan akses mudah ke informasi penandaan dan teknis dari berkas video dan audio.\r\nSelain antarmuka pengguna grafis Mac App Store, aplikasi ini merupakan perangkat lunak sumber terbuka, sehingga pengguna akhir tidak dibebankan biaya, dan pengembang bebas meneliti, meningkatkan, serta mendistribusikannya (lisensi BSD).
MediaInfo_About_About;MediaInfo v%MI_VERSION% menggunakan MediaInfoLib v%MIL_VERSION%
Menu;Menu
Menu stream(s);Aliran menu
Menu_Codec_List;Kodek menu
Menu_Hint;Lebih banyak kemungkinan
Menu_No;Tak ada menu
MenuCount;Banyaknya aliran menu
MenuID;ID menu
Metadata_Format;Format metadata
Metadata_Format_Type;Jenis bingkai metadata
Metadata_MuxingMode;Mode multipleks metadata
MixType;Jenis padu
mn; m
Mood;Suasana
More;Lengkapnya
Movie;Nama film
ms; md
MSDI;MSDI
MultipleStream;Aliran berganda
MultiView_Count;Banyaknya tayangan
MusicBy;Musik oleh
MuxingMode;Mode multipleks
MuxingMode_MoreInfo;Mode multipleks, info selengkapnya
MuxingMode_PackedBitstream;Aliran bit terpak
Name;Nama
Nationality;Kebangsaan
NetworkName;Nama jaringan
New;Baru
Newest version;Periksa versi baru (memerlukan koneksi Internet)
NewVersion_Menu;Versi baru tersedia
NewVersion_Question_Content;Versi baru (v%Version%) tersedia, apa Anda ingin mengunduhnya?
NewVersion_Question_Title;Versi baru telah dirilis!
No;Tidak
Not yet;Belum ada
NumberOfChannelFormats;Banyaknya format kanal
NumberOfContents;Banyaknya konten
NumberOfDynamicObjects;Banyaknya objek dinamis
NumberOfElementaryStreams;Banyaknya aliran mendasar
NumberOfObjects;Banyaknya objek
NumberOfPackFormats;Banyaknya format pak
NumberOfPresentations;Banyaknya presentasi
NumberOfProgrammes;Banyaknya program
NumberOfStreamFormats;Banyaknya format aliran
NumberOfSubstreams;Banyaknya subaliran
NumberOfTrackFormats;Banyaknya format trek
NumberOfTrackUIDs;Banyaknya UID trek
NumColors;Banyaknya warna
Object;Objek
ObjectCount;Banyaknya Objek
OK;Oke
One output file per input file;Satu berkas keluaran per berkas masukan
Open;Buka
OpenCaptionsLanguage;Bahasa Teks Penjelas Terbuka
OpenCaptionsPresent;Presentasi Teks Penjelas Terbuka
OpenCaptionsType;Jenis Teks Penjelas Terbuka
Options;Opsi
Options_Hint;Preferensi
Original;Asli
OriginalNetworkName;Nama jaringan asli
OriginalSourceForm;Bentuk sumber asli
OriginalSourceMedium;Media sumber asli
OriginalSourceMedium_ID;ID di media sumber asli
Originator;Originator
Other;Lainnya
OtherIdentifier;ID Lainnya
OtherIdentifierType;Jenis ID Lainnya
Output;Keluaran
Output format;Format keluaran
OverallBitRate;Laju bit keseluruhan
OverallBitRate_Maximum;Laju bit keseluruhan maksimum
OverallBitRate_Minimum;Laju bit keseluruhan minimum
OverallBitRate_Mode;Mode laju bit keseluruhan
OverallBitRate_Nominal;Laju bit keseluruhan nominal
PackageName;Nama paket
PackFormat;Format pak
Part;Bagian
Part_Count;Total banyaknya
PartNumber;Nomor Bagian
PartTotal;Total Bagian
Performer;Artis
Period;Periode
Phase90FilterInfo;Info filter Pahse 90
Phase90FilterInfo2ch;Info filter Phase 90 2-kanal
Phone;Telepon
PictureRatio;Rasio gambar
PixelAspectRatio;Rasio aspek piksel
PixelAspectRatio_CleanAperture;Rasio aspek piksel bukaan jernih
PixelAspectRatio_Original;Rasio aspek piksel asli
PlayCounter;Pencacah Pemutaran
Played_Count;Banyak kali diputar
Played_First_Date;Pertama diputar
Played_Last_Date;Terakhir diputar
PlayTime;Waktu Pemutaran
PodcastCategory;Kategori siniar
PortableHeadphones;Penyuara jemala portabel
PortableSpeakers;Pengeras suara portabel
Position;Posisi
Position_Cartesian;Posisi (kartesius)
Position_Polar;Posisi (kutub)
Position_Total;Total
Preferences;Preferensi
PreferredDownmix;Downmix dipreferensikan
Premium;Premium
Premium_Summary;Fitur pelanggan premium
PreselectionLabel;Label prapilih
Presentation;Presentasi
PresentationConfig;Konfigurasi presentasi
PresentationConfig_ContentClassifier;Konfigurasi presentasi dari pengklasifikasi konten
PresentationID;ID presentasi
PreviousDownmixType5ch;Downmix Jenis 5-kanal Sebelumnya
PreviousMixType2ch;Mix Jenis 2-kanal Sebelumnya
PrimaryAudioLanguage;Bahasa Audio Primer
Producer;Produser
ProductionDesigner;Desainer produksi
ProductionNumber;Nomor produksi
ProductionStudio;Studio produksi
ProductPlacement;Penempatan Produk
Program name;Nama program
Programme;Program
ProgrammeHasText;Program Memiliki Teks
ProgrammeTextLanguage;Bahasa Teks Program
ProgrammeTitle;Judul Program
Publisher;Penerbit
Purchased_Date;Tanggal dibeli
Quote character;Karakter kutipan
RadioStation;Stasiun radio
Rating;Peringkat
RealtimeLoudnessCorrected;Kekencangan dikoreksi waktu nyata
Recorded_Date;Tanggal direkam
Recorded_Location;Lokasi direkam
Reel;Kumpar
Released_Date;Tanggal dirilis
RemixedBy;Dipadu ulang oleh
RenderMode;Mode render
Renew;Diperbarui
ReplayGain_Gain;Peningkatan putar ulang
ReplayGain_Peak;Puncak peningkatan putar ulang
Report;Laporan
Resolution;Resolusi
RestoreLifetimeSubscription;Pulihkan langganan seumur hidup
s; d
Sampled_Height;Tinggi tersampel
Sampled_Width;Lebar tersampel
SamplePeakLevel;Tingkat puncak sampel
SamplePeakLevel_Album;Tingkat puncak sampel (album)
SamplesPerFrame;Sampel per bingkai
SamplingCount;Banyaknya sampel
SamplingCount_Source;Sumber banyaknya sampel
SamplingRate;Laju sampel
Save;Simpan
ScanOrder;Urutan pindai
ScanOrder_Original;Urutan pindai asli
ScanOrder_Stored;Urutan pindai tersimpan
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;Urutan pindai, urutan tersimpan/tertampil dibalik
ScanOrder_StoreMethod;Urutan pindai, metode simpan
ScanType;Jenis pindai
ScanType_Original;Jenis pindai, asli
ScanType_StoreMethod;Jenis pindai, metode simpan
ScreenplayBy;Skenario oleh
ScreenToCenter;Layar ke tengah
ScreenToFront;Layar ke depan
Season;Musim
SecondaryAudioLanguage;Bahasa Audio Sekunder
see below;lihat di bawah
Select your directory;Pilih direktori
Send HeaderFile;Kirimi saya berkas kop di: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (bagian Bug)
Separator_Columns;pemisah kolom
Separator_Lines;pemisah baris
SeriesTitle;Judul seri
ServiceChannel;Nomor saluran layanan
ServiceKind;Macam layanan
ServiceName;Nama layanan
ServiceProvider;Penyedia layanan
ServiceType;Jenis layanan
Set;Set
Set_Count;Banyaknya set
Setup;Pengaturan
Sharpness;Ketajaman
Sheet;Lembar
Sheet (Complete);Lembar (Lengkap)
Shell extension;Ekstensi Explorer (di Windows Explorer, klik kanan pada berkas, akan ada opsi MediaInfo)
Shell extension, folder;Untuk direktori juga
Shell InfoTip;Kiat Alat Explorer (di Windows Explorer, layangkan tetikus di atas berkas, info akan ditampilkan)
ShimName;Nama pemampas
ShimVersion;Versi pemampas
Show menu;Tampilkan menu
Show toolbar;Tampilkan bilah alat
SignalGroup;Kelompok isyarat
SigningPresent;Isyarat Tersedia
SignLanguage;Bahasa Isyarat
Sort;Diurut menurut
SoundCategory;Kategori suara
SoundEngineer;Teknisi suara
Source;Sumber
Source_Duration;Durasi sumber
Source_FrameCount;Banyaknya bingkai sumber
Source_SamplingCount;Banyaknya sampel sumber
Source_StreamSize;Ukuran aliran sumber
Source_StreamSize_Encoded;Ukuran aliran terkodekan sumber
SpokenSubtitles;Subtitel dituturkan
Standard;Standar
StoreMethod_InterleavedFields;Bidang jalinan
StoreMethod_SeparatedFields;Bidang terpisah
StoreMethod_SeparatedFields_1;Bidang terpisah (1 bidang per blok)
StoreMethod_SeparatedFields_2;Bidang terpisah (2 bidang per blok)
Stream;Aliran
Stream_MoreInfo;Informasi aliran selengkapnya
StreamCount;Banyaknya aliran macam ini
StreamFormat;Format aliran
StreamID;ID aliran
streamIdentifier;Identifikasi aliran
StreamKind;Macam aliran
StreamKindID;Identifikasi aliran
StreamKindPos;Posisi aliran
StreamOrder;Urutan aliran
StreamSize;Ukuran aliran
StreamSize_Demuxed;Ukuran aliran saat demultipleks
StreamSize_Encoded;Ukuran aliran terkodekan
StreamSize_Proportion;Proporsi aliran ini
Subject;Subjek
Subscribe;Langganan
Subscribe_Button;Berlangganan (%PRICE% setahun)
Subscribe_Failed;Pembelian dibatalkan atau gagal
Subscribe_Manage;Kelola langganan
Subscribe_Renew;Perpanjang langganan?
Subscribe_Renew_Price;Perpanjang langganan (%PRICE% setahun)
Subscribe_Unaviable;Tidak dapat mengambil rincian langganan.
Subscribe_Waiting;Pembelian menunggu persetujuan orang tua
Subscription_Active;Langganan aktif hingga %DATE%
Subscription_Android;Gratis 3 hari masa percobaan.
Subscription_Ended;Langganan Anda baru saja berakhir.
Subscription_Expired;Langganan kedaluwarsa sejak %DATE%
Subscription_Lifetime;Langganan seumur hidup terdeteksi
Subscription_Thanks;Langganan terdeteksi. Terima kasih atas dukungan Anda!
Substream;Subaliran
SubTrack;Subtrek
SubtstreamIdChannel;ID mulai subaliran & indeks kanal
Summary;Ringkasan
Supported formats;Format yang didukung
Supported?;Didukung?
SupportUs;Dukung kami. Dapatkan tema gelap dan fitur yang lebih banyak segera.
SurroundAttenuationKnown;Atenuasi sekeliling yang diketahui
SwitchGroup;Tukar kelompok
Synopsis;Sinopsis
SystemId;ID
Tagged_Application;Aplikasi penanda
Tagged_Date;Tanggal ditandai
TargetDeviceConfig;Konfigurasi perangkat sasaran
Technician;Teknisi
TermsOfUse;Syarat penggunaan
TertiaryAudioLanguage;Bahasa Audio Tersier
Text;Teks
Text - Custom;Teks - Ubah suai
Text (HTML);Teks (HTML)
Text stream(s);Aliran teks
Text streams;Aliran teks
Text_Codec_List;Kodek teks
Text_Format_List;Format teks
Text_Format_WithHint_List;Format teks (berpetunjuk)
Text_Language_List;Bahasa teks
Text_No;Tak ada teks
Text1;Aliran teks pertama
Text2;Aliran teks kedua
Text3;Aliran teks ketiga
TextCount;Banyaknya aliran teks
TextlessElementsExist;Terdapat Elemen Nirteks
ThanksTo;Terima kasih kepada
Thousands separator;Pemisah ribuan
TimeCode;Kode waktu
TimeCode_FirstFrame;Kode waktu bingkai pertama
TimeCode_LastFrame;Kode waktu bingkai terakhir
TimeCode_MaxFrameNumber;Banyaknya bingkai maksimum dalam kode waktu
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;Banyaknya bingkai maksimum teoritis dalam kode waktu
TimeCode_Settings;Setelan kode waktu
TimeCode_Source;Kode waktu, sumber
TimeCode_Stripped;Kode waktu, dipangkas
TimeStamp;Cap waktu
TimeZone;Zona waktu
Title;Judul
Title_More;Judul, info selengkapnya
Top4ToTop2;Empat depan ke dua depan
TopBackToFront;Belakang atas ke depan
TopBackToSide;Belakang atas ke samping
TopFrontToBack;Depan atas ke belakang
TopFrontToFront;Depan atas ke depan
TopFrontToSide;Depan atas ke samping
Total;Total
TotalNumberOfParts;Total Banyaknya Bagian
TotalProgrammeDuration;Total Durasi Program
Track;Nama trek
Track_Count;Banyaknya trek
TrackFormat;Format trek
TrackIndex;Indeks trek
TrackUID;UID trek
transfer_characteristics;Karakteristik transfer
Translate_Reports;Terjemahkan laporan
Translator;Penerjemah
Transport;Transpor
Tree;Pohon
Tree & Text;Pohon & Teks
Trim_Center;Pangkas tengah
Trim_Height;Pangkas tinggi
Trim_Surround;Pangkas sekeliing
TrimMode;Mode pangkas
TrimMode0i;Mode pangkas untuk 2.0
TrimMode1i;Mode pangkas untuk 5.1
TrimMode2i;Mode pangkas untuk 7.1
TrimMode3i;Mode pangkas untuk 2.1.2
TrimMode4i;Mode pangkas untuk 5.1.2
TrimMode5i;Mode pangkas untuk 7.1.2
TrimMode6i;Mode pangkas untuk 2.1.4
TrimMode7i;Mode pangkas untuk 5.1.4
TrimMode8i;Mode pangkas untuk 7.1.4
TruePeakLevel;Tingkat puncak sejati
TruePeakLevel_Album;Tingkat puncak sejati (album)
Type;Jenis
TypeDefinition;Jenis definisi
UniqueID;ID unik
UniversalAdID;Ad-ID universal
UniversalAdID_Registry;Registri Ad-ID universal
UniversalAdID_Value;Nilai Ad-ID universal
Unknown;Tak dikenal
Url;URL
Video;Video
Video stream(s);Aliran video
Video_Codec_List;Kodek video
Video_Delay;Penundaan relatif dengan video
Video_Format_List;Format video
Video_Format_WithHint_List;Format video (berpetunjuk)
Video_Language_List;Bahasa video
Video_No;Tak ada video
Video0_Delay;Penundaan Video 0
Video1;Aliran video pertama
Video2;Aliran video kedua
Video3;Aliran video ketiga
VideoComments;Komentar Video
VideoCount;Banyaknya aliran video
View;Tampilan
View_Hint;Ubah cara menampilkan informasi
Views;Tayangan
Warning : more streams in the files;Peringatan: ada aliran lainnya dalam berkas
Web;Web
WebSite;Situs web
WebSite_Audio;Ke situs web dari kodek audio ini
WebSite_Audio_More;Ke situs web (%Url%) untuk temukan kodek audio ini
WebSite_General;Ke situs web dari pemutar untuk berkas ini
WebSite_General_More;Ke situs web dari pemutar untuk berkas ini
WebSite_Text;Ke situs web dari kodek teks ini
WebSite_Text_More;Ke situs web (%Url%) untuk temukan kodek teks ini
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Ke situs web dari kodek video ini
WebSite_Video_More;Ke situs web (%Url%) untuk temukan kodek video ini
Width;Lebar
Width_CleanAperture;Lebar bukaan jernih
Width_Original;Lebar asli
WriteMe;Tulis surat ke pengembang
WriteToTranslator;Tulis surat ke penerjemah
Written_Date;Tanggal ditulis
Written_Location;Lokasi ditulis
WrittenBy;Ditulis oleh
Yes;Ya
Your system;Sistem Anda
Your translation;Terjemahan Anda
ZZ_Automatic_Percent;100
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;100