1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408
|
Language_ISO639;it
Author_Email;dr4k0@altervista.org - bovirus@live.it
Author_Name;Dr4k0 & Bovirus
Author_OldNames;
Language_Name;Italiano
Config_Text_ColumnSize;40
Config_Text_Separator;:
Config_Text_NumberTag; #
Config_Text_FloatSeparator;,
Config_Text_ThousandsSeparator;.
audio stream1; traccia audio
audio stream2; tracce audio
audio stream3; tracce audio
bit1; bit
bit2; bit
bit3; bit
bps; bps
Bps; Bps
Byte1; Byte
Byte2; Byte
Byte3; Byte
channel1; canale
channel2; canali
channel3; canali
chapter1; capitolo
chapter2; capitoli
chapter3; capitoli
chapters stream1; traccia capitoli
chapters stream2; traccia capitoli
chapters stream3; traccia capitoli
character1; carattere
character2; caratteri
character3; caratteri
day1; giorno
day2; giorni
day3; giorni
dB0;0 dB
dB1; dB
dB2; dB
dB3; dB
file1; file
file2; file
file3; file
fps1; fps
fps2; fps
fps3; fps
frame1; frame
frame2; frame
frame3; frame
GB; GB
Gb; Gb
Gbps; Gbps
GBps; GBps
GHz; GHz
GiB; GiB
GibiByte1; GibiByte
GibiByte2; GibiByte
GibiByte3; GibiByte
GiBps; GiBps
GigaBit1; GigaBit
GigaBit2; GigaBit
GigaBit3; GigaBit
GigaByte1; GigaByte
GigaByte2; GigaByte
GigaByte3; GigaByte
hour1; ora
hour2; ore
hour3; ore
Hz; Hz
image stream1; flusso immagine
image stream2; flusso immagini
image stream3; flusso immagini
KB; KB
Kb; Kb
KBps; kb/s
Kbps; kb/s
KHz; KHz
KiB; KiB
KibiBit1; KibiBit
KibiBit2; KibiBit
KibiBit3; KibiBit
KibiByte1; KibiByte
KibiByte2; KibiByte
KibiByte3; KibiByte
KiBps; KiBps
KiloBit1; KiloBit
KiloBit2; KiloBit
KiloBit3; KiloBit
KiloByte1; KiloByte
KiloByte2; KiloByte
KiloByte3; KiloByte
MB; MB
Mb; Mb
Mbps; Mbps
MBps; MebiByte
MebiBit1; MeBit
MebiBit2; MebiBit
MebiBit3; MebiBit
MebiByte1; MebiByte
MebiByte2; MebiByte
MebiByte3; MebiByte
MegaBit1; MegaBit
MegaBit2; MegaBit
MegaBit3; MegaBit
MegaByte1; MegaByte
MegaByte2; MegaByte
MegaByte3; MegaByte
MHz; MHz
MiB; MiB
Mib; Mib
MiBps; MiBps
millisecond1; millisecondo
millisecond2; millisecondi
millisecond3; millisecondi
minute1; minuto
minute2; minuti
minute3; minuti
month1; mese
month2; mesi
month3; mesi
object1; oggetto
object2; oggetti
object3; oggetti
pixel1; pixel
pixel2; pixel
pixel3; pixel
second1; secondo
second2; secondi
second3; secondi
slice per frame1;segmento per frame1
slice per frame2;segmento per frame2
slice per frame3;segmento per frame 3
text stream1; sottotitolo
text stream2; sottotitoli
text stream3; sottotitoli
video frames1; frame
video frames2; frame
video frames3; frame
video stream1; traccia video
video stream2; tracce video
video stream3; tracce video
warppoint0; Nessun warppoint
warppoint1; warppoint
warppoint2; warppoint
warppoint3; warppoint
week1; settimana
week2; settimane
week3; settimane
year1; anno
year2; anni
year3; anni
, ;,
: ;:
3D; 3D
3DType; Tipo 3D
5.1.2ch; 5.1.1 can
5.1.4ch;5.1.4 can
5.1ch;5.1 can
608_Mode; Modalità conversione EIA-608
7.1.2ch;7.1.2 can
7.1ch;7.1 can
About;Info programma
About_Hint;Come contattare l'autore e ottenere versione più recente
Accompaniment;Accompagnamento
Active_DisplayAspectRatio;Display attivo/proporzioni
Active_Height;Altezza attuale
Active_Width;Larghezza attuale
ActiveFormatDescription;Descrizione formato attivo
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Descrizione formato attivo, modo muxing
Actor;Attore
Actor_Character;Personaggio
Add creation date to text output; Aggiungi data creazione all'output testo
Add version to text output; Aggiungi versione all'output del testo
Added_Date;Data
Address;Indirizzo
AdID; Identificatore ID annuncio
ADM: Show ChannelFormats; ADM: Visualizza formati canale
ADM: Show TrackUIDs; ADM: Visualizza TRACKUID
AdmProfile; Profilo ADM
Advanced;Modalità avanzata
Advanced mode;Modalità avanzata
Advanced mode -->;Modo avanzato -->
Album;Album
Album_ReplayGain_Gain;Album replay gain
Album_ReplayGain_Peak;Picco album replay gain
Alignment;Allineamento
Alignment_Aligned;Audio allineato
Alignment_Split;Audio suddiviso
All;Tutti
AlternateGroup; Gruppo alternativo
Archival_Location;Posizione dell'archivio
Arranger;Compositore
ArtDirector;Regista
AspectRatio;Rapporto d'aspetto
AssistantDirector;Assistente regista
AssociatedVideo_FrameRate; Frequenza fotogrammi video associata
at;a
At least one file;(Devi aprire almeno un file)
Attachments;Allegati
Audio;Audio
Audio stream(s);Tracce audio
Audio_Codec_List;Codec audio
Audio_Format_List;Elenco formati audio
Audio_Format_WithHint_List;Elenco formati audio con suggerimenti
Audio_Language_List;Elenco lingua audio
Audio_No;Nessun audio
Audio1;Prima traccia audio
Audio2;Seconda traccia audio
Audio3;Terza traccia audio
AudioComments; Commento audio
AudioCount;Numero tracce sonore
AudioDescription;Descrizione audio
AudioDescriptionPresent;Descrizione audio presente
AudioDescriptionType;Tipo descrizione audio
AudioLoudnessStandard;Loudness audio standard
AudioRenderingIndication;Indicazione rendering audio
AudioSceneInfoID;ID informazioni scena audio
AudioTrackLayout;Layout traccia audio
Author;Autore
Back4ToBack2;Posteriore 4 a posteriore 2
Balance_FrontBackListener;Bilancia ascolto frontale/posteriore
Balance_FrontBackOverheadFloor;Bilancia frontale piano sopraelevato
BarCode;Codice a barre
Basic;Semplice
Basic_Note;Nota: per maggiori informazioni seleziona Scheda, Struttura....
BedChannelConfiguration;Configurazione canale letto
BedChannelCount;Numero canali letto
BinauralRenderMode;Modalità rendering binaurale
BitDepth;Profondità bit
BitDepth_Detected;Profondità bit rilevata
BitDepth_Stored;Profondità bit memorizzata
BitRate;Bitrate
BitRate_Encoded;Bitrate codifica
BitRate_Maximum;Bitrate massimo
BitRate_Minimum;Bitrate minimo
BitRate_Mode;Modalità bitrate
BitRate_Mode_CBR;Costante
BitRate_Mode_VBR;Variabile
BitRate_Nominal;Bitrate nominale
Bits-(Pixel*Frame);Bit/(pixel*frame)
BufferSize; Dim. buffer
Cancel;Annulla
CaptionServiceName;Titolo nome servizio
CatalogNumber;Numero catalogo
Channel(s);Canali
Channel(s)_Original;Canali originali
ChannelCoded;Canale codificato
ChannelConfiguration;Configurazione canale
ChannelFormat;Formato canale
ChannelLayout;Layout canale
ChannelLayout_Original;Layout originale canali
ChannelMode;Modo canale
ChannelPositions;Posizione canali
ChannelPositions_Original;Posizione originale canali
Chapter(s);Capitoli
Chapters;Capitoli
Chapters stream(s);Capitoli
Chapters_Codec_List;Codec capitoli
Chapters_No;Nessun capitolo
Chapters_Pos_Begin;Posizione iniziale capitolo
Chapters_Pos_End;Posizione finale capitolo
ChaptersCount;Numero dei capitoli
CharacterSet;Set caratteri
CheckNewVersion;Controlla aggiornamenti programma
Choose custom;Vista personalizzata
Choose custom sheet;Personalizza modalità scheda
Choose custom text;Personalizza modalità testo
Choose export format;Scegli il formato in cui esportare
Choose file(s);Seleziona i file da aprire
Choose filename;Inserire il nome del file
Choose language;Scegli la lingua
Choreographer;Coreografo
Chroma;Croma
ChromaSubsampling;Sottocampionamento croma
Classifier;Classificatore contenuto
ClearList;Azzera elenco
Close;Chiudi
Close all before open;Chiudi tutto prima di aprire
ClosedCaptionsLanguage;Lingua finestre chiusura
ClosedCaptionsPresent;Finestre chiusra presenti
ClosedCaptionsType;Tipo finestre chiusura
Codec;Codec
Codec_Description;Descrizione codec
Codec_Info;Dettagli codec
Codec_Profile;Profilo codec
Codec_Settings;Impostazioni codec
Codec_Settings_BVOP;Impostazioni codec, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Impostazioni codec, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Impostazioni codec, Endianess
Codec_Settings_Firm;Impostazioni codec, Firm
Codec_Settings_Floor;Impostazioni codec, Piano
Codec_Settings_GMC;Impostazioni codec, GMC
Codec_Settings_ITU;Impostazioni codec, ITU
Codec_Settings_Law;Impostazioni codec, Law
Codec_Settings_Matrix;Impostazioni codec, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;Impostazioni codec, Packet bitstream
Codec_Settings_QPel;Impostazioni codec, QPel
Codec_Settings_Sign;Impostazioni codec, Sign
Codec_Url;Sito dove scaricare il codec richiesto
CodecConfigurationBox;Casella configurazione codec
CodecID;ID codec
CodecID_Description;Descrizione codec
CoDirector;Codirettore
Collection;Collezione
Colorimetry;Colorimetria
ColorSpace;Spazio colore
ColorTheme;Tema colore
ColorTheme_Dark;Tema scuro
ColorTheme_Light;Tema chiaro
ColorTheme_System;Tema sistema
colour_primaries;Colori primari
colour_range;Intervallo colore
Comment;Commento
CommissionedBy;Commissionato da
Compilation;Compilation
ComplementaryObject;Oggetto complementare
CompleteName;Nome completo
CompletionDate;Data completamento
ComplexityIndex;Indice complessità
Composer;Compositore
Compression_Mode;Modo compressione
Compression_Mode_Lossless;Senza perdita
Compression_Mode_Lossy;Con perdita
Compression_Ratio; Rapporto compressione
Conductor;Direttore d'orchestra
ConformanceCheck;Controllo di conformità
ConformanceErrors;Errore conformità
ConformanceInfos;Info conformità
ConformanceWarnings;Avviso conformità
ContactEmail;Email contatto
ContactTelephoneNumber;Telefono contatto
Container and general information;Tipo di file e informazioni generali
Content;Contenuto
ContentType;Tipo contenuto
CoProducer;Coproduttore
Copyright;Copyright
CopyrightYear;Anno copyright
CostumeDesigner;Costumista
Count;Contatore
Country;Stato
Cover;Copertina
Cover_Datas;Dati copertina
Cover_Description;Descrizione copertina
Cover_Mime;Copertina MIME
Cover_Type;Tipo di copertina
Cropped;Dimensioni ritaglio
Custom;Vista personalizzata
CustomDownmixTargets;Livello downmix personalizzato
Customize;Personalizza
DarkMode;Modo scuro
Date;Data
Debug;Debug
Decimal point;Separatore decimale
Default;Predefinito
Default translation;Traduzione predefinita
Default_Setting;Predefinito sistema
DefaultTargetDeviceConfig;Configurazione predefinita dispositivo destinazione
Delay;Ritardo
Delay_Source;Ritardo sorgente
Delay_Source_Container;Contenitore
Delay_Source_Stream;Flusso RAW
Delete;Elimina
Description;Descrizione
Details;Dettagli
dialnorm;Finestra normalizzazione
DialogueCorrected;Dialogo corretto
DialogueEnhancement;Miglioramento del dialogo
DialogueNormalization;Normalizzazione dei dialoghi
Digitized_Date;Data digitalizzazione
Dimensions;Dimensioni
Director;Regista
DirectorOfPhotography;Direttore della fotografia
Disabled;Disabilitato/a
DisplayAspectRatio;Rapporto aspetto visualizzazione
DisplayAspectRatio_CleanAperture;Rapporto aspetto visualizzazione apertura
DisplayAspectRatio_Original;Rapporto aspetto originale
DisplayCaptions;Visualizza didascalie
DisplayCaptions_Command;Visualizza didascalie - comando
DisplayCaptions_Content;Visualizza didascalie - contenuto
DisplayCaptions_Stream;Visualizza didascalie - stream
DistributedBy;Distribuito da
Distributor;Distributore
Dolby_Atmos_Metadata;Metadati Dolby Atmos
DolbyAtmos;Dolby Atmos
Donate;Dona
DotsPerInch;Punti per pollice
Downmix;DownMix
Downmix_5.1.x;Downmix 5.1 e 5.1.x
Downmix_5to2;Downmix 5.1 a 2.0 (stereo)
DrcSets_Count;Numero set RDC
DrcSets_Effects;Tipi effetti DRC
Duration;Durata
Duration_End;Fine
Duration_End_Command;Fine (comando)
Duration_Source;Durata sorgente
Duration_Start;Inizio
Duration_Start_Command;Inizio (comando)
Duration_Start2End;Durata contenuto visibile
DynamicObject;Oggetto dinamico
DynamicRangeControl;Controllo gamma dinamica
Eac3DrcProfile;Profilo DRC E-AC-3
Edit;Modifica
EditedBy;Modificato da
EditorialClassification;Classificazione editoriale
ElementaryStream;Stream elementare
ElementCount;Numero elementi
EMail;Email
Enable FFmpeg plugin;Abilita plugin FFmpeg
Encoded_Application;Creato con
Encoded_Date;Data codifica
Encoded_Library;Compressore
Encoded_Library_Name;Nome libreria codificata
Encoded_Library_Settings;Impostazioni compressione
Encoded_Library_Version;Versione libreria codificata
Encoded_Original;Codificatore originale
EncodedBy;Compresso da
EPG_Positions;Posizioni EPG (interne)
EpisodeTitleNumber;Numero titolo episodio
Error_File;Errore nella lettura del file
Error_File_Write;Errore durante la scrittura del file
Events_MinDuration;Durata minima per evento
Events_PaintOn;N. eventi PaintOn
Events_PopOn;N. eventi PopOn
Events_RollUp;N. eventi RollUp
Events_Total;N. eventi
ExecutiveProducer;Produttore esecutivo
Exit;Esci
Exit_Hint;Esci dal programma
Export;Esporta
Export_Hint;Esporta in un formato personalizzato
Extensions;Estensione generalmente usata
External_Media_NotMounted;Supporti esterni non accessibili
Family;Famiglia
Fax;Fax
File;File
File size;Dimensione file
File_Append;Aggiungi a un file esistente (attenzione: assicurarsi che abbiano caratteristiche uguali)
File_Created_Date;Data creazione
File_Created_Date_Local;Data creazione (locale)
File_Hint;Seleziona più file da aprire
File_Modified_Date;Data ultima modifica
File_Modified_Date_Local;Data ultima modifica (locale)
FileExtension;Estensione file
FileName;Nome
FileNameExtension;Estensione nome file
FileSize;Dimensione file
Fill with a Dummy movie;Riempi con un film fittizio
Fill with a realistic movie;Riempi con un film realistico
FirstDisplay_Delay_Frames;N. fotogrammi prima del primo evento
FirstDisplay_Type;Tipo del primo evento
FirstFrameOfAction;Primo fotogramma azione
FlatPanelTv;TV a schermo piatto
FlowID;ID flusso
Folder;Cartella
Folder (R);Cartella (D)
Folder (R)_Hint;Seleziona cartella da analizzare (e le sue sottocartelle)
Folder (Recursively);Cartella (e sottocartelle)
Folder_Hint;Seleziona cartella da analizzare
FolderName;Cartella
Forced;Forzato
Format;Formato
Format_AdditionalFeatures;Formato funzioni aggiuntive
Format_Commercial;Nome commerciale
Format_Commercial_IfAny;Nome commerciale
Format_Compression;Compressione
Format_Description;Descrizione formato
Format_Info;Dettagli sui formati
Format_Level;Livello formato
Format_Profile;Profilo formato
Format_Settings;Impostazioni formato
Format_Settings_BVOP;Impostazioni formato, BVOP
Format_Settings_CABAC;Impostazioni formato, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Enfasi
Format_Settings_Endianness;Impostazioni formato, Endianness
Format_Settings_Firm;Impostazioni formato, Firm
Format_Settings_Floor;Impostazioni formato, Piano
Format_Settings_FrameMode;Modo frame
Format_Settings_GMC;Impostazioni formato, GMC
Format_Settings_GOP;Impostazioni formato, GOP
Format_Settings_ITU;Impostazioni formato, ITU
Format_Settings_Law;Impostazioni formato, Law
Format_Settings_Matrix;Impostazioni formato, Matrice
Format_Settings_Matrix_Custom;Personalizzato
Format_Settings_Matrix_Default;Predefinito
Format_Settings_Mode;Modo
Format_Settings_ModeExtension;Estensione modo
Format_Settings_PacketBitStream;Impostazioni formato, Packet bitstream
Format_Settings_PictureStructure;Impostazioni formato, struttura immagine
Format_Settings_PS;Impostazioni formato, PS
Format_Settings_Pulldown;Impostazioni formato, Pulldown
Format_Settings_QPel;Impostazioni formato, QPel
Format_Settings_RefFrames;Impostazioni formato, ReFrames
Format_Settings_SBR;Impostazioni formato, SBR
Format_Settings_Sign;Impostazioni formato, Firma
Format_Settings_SliceCount;Impostazione numero segmenti
Format_Settings_Wrapping;Impostazioni formato, modo a capo automatico
Format_Tier;Livello formato
Format_Url;Sito web formato
Format_Version;Versione formato
FormatDefinition;Definizione formato
FpaManufacturer;Produttore FPA
FpaPass;Pass FPA
FpaVersion;Versione FPA
FrameCount;Numero fotogrammi
FrameCount_Source;N. fotogrammi sorgente
FrameRate;Frequenza fotogrammi
FrameRate_Den;
FrameRate_Maximum;Frame rate massimo
FrameRate_Minimum;Frame rate minimo
FrameRate_Mode;Modalità frame rate
FrameRate_Mode_CFR;Costante
FrameRate_Mode_VFR;Variabile
FrameRate_Nominal;Frequenza fotogrammi nominale
FrameRate_Num;Frequenza fotogrammi
FrameRate_Original;Frequenza fotogrammi originale
FrameRate_Real;Frequenza fotogrammi reale
FullParsing;Analisi completa
General;Generale
GeneralCompliance;Conformità generale
Genre;Genere
Genre_000;Blues
Genre_001;Rock Classico
Genre_002;Country
Genre_003;Dance
Genre_004;Disco
Genre_005;Funk
Genre_006;Grunge
Genre_007;Hip - Hop
Genre_008;Jazz
Genre_009;Metal
Genre_010;New Age
Genre_011;Intramontabili
Genre_012;Altri
Genre_013;Pop
Genre_014;R&B
Genre_015;Rap
Genre_016;Reggae
Genre_017;Rock
Genre_018;Techno
Genre_019;Industriale
Genre_020;Alternativa
Genre_021;Ska
Genre_022;Death Metal
Genre_023;Pranks
Genre_024;Colonna sonora
Genre_025;Euro techno
Genre_026;Ambiente
Genre_027;Trip-Hop
Genre_028;Vocal
Genre_029;Jazz+Funk
Genre_030;Fusion
Genre_031;Trance
Genre_032;Classica
Genre_033;Strumentale
Genre_034;Acid
Genre_035;House
Genre_036;Tratta da un gioco
Genre_037;Brano musicale
Genre_038;Gospel
Genre_039;Noise
Genre_040;Rock alternativo
Genre_041;Bass
Genre_042;Soul
Genre_043;Punk
Genre_044;Space
Genre_045;Meditativa
Genre_046;Strumentale pop
Genre_047;Strumentale rock
Genre_048;Etnica
Genre_049;Gothica
Genre_050;Darkwave
Genre_051;Techno-Industriale
Genre_052;Elettronica
Genre_053;Pop-Folk
Genre_054;Eurodance
Genre_055;Dream
Genre_056;Rock del Sud
Genre_057;Commedia
Genre_058;Cult
Genre_059;Rap Gangsta
Genre_060;Top 40
Genre_061;Rap Cristiano
Genre_062;Pop/Funk
Genre_063;Jungle
Genre_064;Dei Nativi Americani
Genre_065;Cabaret
Genre_066;New Wave
Genre_067;Psichedelica
Genre_068;Rave
Genre_069;Showtunes
Genre_070;Trailer
Genre_071;Lo-Fi
Genre_072;Tribal
Genre_073;Acid Punk
Genre_074;Acid Jazz
Genre_075;Polka
Genre_076;Retro
Genre_077;Musical
Genre_078;Rock & Roll
Genre_079;Hard Rock
Genre_080;Folk
Genre_081;Folk-Rock
Genre_082;Natinal Folk
Genre_083;Swing
Genre_084;Fast-Fusion
Genre_085;Bebop
Genre_086;Latin
Genre_087;Revival
Genre_088;Celtic
Genre_089;Bluegrass
Genre_090;Avantgarde
Genre_091;Gothic Rock
Genre_092;Progressive Rock
Genre_093;Psychedelic Rock
Genre_094;Symphonic Rock
Genre_095;Slow Rock
Genre_096;Big Band
Genre_097;Chorus
Genre_098;Easy Listening
Genre_099;Acoustic
Genre_100;Humour
Genre_101;Speech
Genre_102;Chanson
Genre_103;Opera
Genre_104;Chamber Music
Genre_105;Sonata
Genre_106;Symphony
Genre_107;Booty Bass
Genre_108;Primus
Genre_109;Porn Groove
Genre_110;Satire
Genre_111;Slow Jam
Genre_112;Club
Genre_113;Tango
Genre_114;Samba
Genre_115;Folklore
Genre_116;Ballad
Genre_117;Power Ballad
Genre_118;Rhythmic Soul
Genre_119;Freestyle
Genre_120;Duet
Genre_121;Punk Rock
Genre_122;Drum Solo
Genre_123;A cappella
Genre_124;Euro-House
Genre_125;Dance Hall
Genre_126;Goa
Genre_127;Drum & Bass
Genre_128;Club-House
Genre_129;Hardcore
Genre_130;Terror
Genre_131;Indie
Genre_132;Britpop
Genre_133;Afro-punk
Genre_134;Polsk Punk
Genre_135;Beat
Genre_136;Christian Gangsta Rap
Genre_137;Heavy Metal
Genre_138;Black Metal
Genre_139;Crossover
Genre_140;Contemporary Christian
Genre_141;Christian Rock
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;Thrash Metal
Genre_145;Anime
Genre_146;JPop
Genre_147;Synthpop
Genre_148;Astratto
Genre_149;Art Rock
Genre_150;Baroque
Genre_151;Bhangra
Genre_152;Big Beat
Genre_153;Breakbeat
Genre_154;Chillout
Genre_155;Downtempo
Genre_156;Dub
Genre_157;EBM
Genre_158;Eclectic
Genre_159;Electro
Genre_160;Electroclash
Genre_161;Emo
Genre_162;Sperimentale
Genre_163;Garage
Genre_164;Globale
Genre_165;IDM
Genre_166;Illbient
Genre_167;Industro-Goth
Genre_168;Jam Band
Genre_169;Krautrock
Genre_170;Leftfield
Genre_171;Lounge
Genre_172;Math Rock
Genre_173;New Romantic
Genre_174;Nu-Breakz
Genre_175;Post-Punk
Genre_176;Post-Rock
Genre_177;Psytrance
Genre_178;Shoegaze
Genre_179;Space Rock
Genre_180;Trop Rock
Genre_181;World Music
Genre_182;Neo classico
Genre_183;Audiobook
Genre_184;Audio Theatre
Genre_185;Neue Deutsche Welle
Genre_186;Podcast
Genre_187;Indie Rock
Genre_188;G-Funk
Genre_189;Dubstep
Genre_190;Garage Rock
Genre_191;Psybient
Go to WebSite;Sito web MediaInfo
Gop_OpenClosed;GOP, Apri/chiudi
Gop_OpenClosed_Closed;Chiudi
Gop_OpenClosed_FirstFrame;GOP, Apertura/chiusura primo fotogramma
Gop_OpenClosed_Open;Apri
Graph;Grafico
Group;Gruppo
Grouping;Raggruppamento
GroupPreset;Profilo gruppo
h;o
HDR_Format;Formato HDR
Header file;Crea intestazione file
Height;Altezza
Height_CleanAperture;Altezza apertura pulita
Height_Original;Altezza originale
Help;?
Hint;Suggerimento
HomeTheaterAvr;AVR Home Thater
How many audio streams?;Quante sono le tracce audio?
How many chapters streams?;Quanti sono i capitoli?
How many text streams?;Quanti sono i sottotitoli?
How many video streams?;Quante sono le tracce video?
HTML;HTML
ID;ID
IdentClockStart;Avvio contatore ident
IFrameInterval;Intervallo -I-Frame
Image;Immagine
Image stream(s);Flussi immagini
Image_Codec_List;Codec immagini
ImageCount;N. flussi immagine
ImmersiveStereo;Stereo coinvolgente
Info;Informazioni
Instruments;Strumenti
IntegratedLoudness;Loudness integrato
IntegratedLoudness_Level;Loudness integrato (livello gated)
IntegratedLoudness_Speech;Loudness integrato livello parlato)
InteractivityEnabled;Interattività abilitata
Interlaced_BFF;Prima campo inferiore
Interlaced_Interlaced;Interlacciato
Interlaced_PPF;Progressivo
Interlaced_Progressive;Progressivo
Interlaced_TFF;Prima campo superiore
Interlacement;Interlacciamento
Interleave_Duration;Durata intervallo
Interleave_Preload; Intervallo pre-caricamento
Interleave_VideoFrames;Intervallo frame video
Interleaved;Intervallato
InternetMediaType;Tipo supporto internet
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;
Keywords;Parole chiavi
Known codecs;Codec conosciuti
Known formats;Formati conosciuti
Known parameters;Parametri conosciuti
Label;Etichetta
Language;Lingua
Language_aa;Afar
Language_ab;Abkhaziano
Language_ae;Avestano
Language_af;Afrikaans
Language_ak;Akan
Language_am;Amarico
Language_an;Aragonese
Language_ar;Arabo
Language_as;Assamese
Language_av;Avarico
Language_ay;Aymara
Language_az;Azero
Language_ba;Bashkir
Language_be;Bielorusso
Language_bg;Bulgaro
Language_bh;Bihari
Language_bi;Bislama
Language_bm;Bambara
Language_bn;Lingua bengali
Language_bo;Tibetano
Language_br;Bretone
Language_bs;Bosniaco
Language_ca;Catalano
Language_ce;Ceceno
Language_ch;Chamorro
Language_cmn;Mandarino
Language_co;Corso
Language_cr;Cree
Language_cs;Ceco
Language_cu;Church Slavonic
Language_cv;Chuvash
Language_cy;Gallese
Language_da;Danese
Language_de;Tedesco
Language_dv;Divehi
Language_dz;Dzongkha
Language_ee;Ewe
Language_el;Greco
Language_en;Inglese
Language_en-gb;Inglese (Gran Bretagna)
Language_en-us;Inglese (Americano)
Language_eo;Esperanto
Language_es;Spagnolo
Language_es-419;Spagnolo (America Latina)
Language_et;Estone
Language_eu;basco
Language_fa;Persiano
Language_ff;Fula
Language_fi;Finnico
Language_fil;Filippino
Language_fj;Fijian
Language_fo;Faroese
Language_fr;Francese
Language_fy;Frisone
Language_ga;Gaelico irlandese
Language_gd;Gaelico scozzese
Language_gl;Galiziano
Language_gn;Guarani
Language_gu;Gujarati
Language_gv;Manx
Language_ha;Hausa
Language_he;Ebraico
Language_hi;Hindi
Language_ho;Hiri Motu
Language_hr;Croato
Language_ht;Haitiano
Language_hu;Ungherese
Language_hy;Armeno
Language_hy-az;Armeno (Azerbaijani)
Language_hz;Herero
Language_ia;Interlingua
Language_id;Indonesiano
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Igbo
Language_ii;Sichuan Yi
Language_ik;Inupiaq
Language_Info;Info lingua
Language_io;Ido
Language_is;Islandese
Language_it;Italiano
Language_iu;Inuktitut
Language_ja;Giapponese
Language_jv;Giavanese
Language_ka;Georgiano
Language_kg;Kongo
Language_ki;Kikuyu
Language_kj;Kuanyama
Language_kk;Kazako
Language_kl;Groenlandese
Language_km;Khmer
Language_kn;Kannada
Language_ko;Coreano
Language_kr;Kanuri
Language_ks;Kashmiri
Language_ku;Curdo
Language_kv;Komi
Language_kw;Cornico
Language_ky;Kirghiso
Language_la;Latino
Language_lb;Lussemburghese
Language_lg;Ganda
Language_li;Limburghese
Language_ln;Lingala
Language_lo;Lao
Language_lt;Lituano
Language_lu;Luba-katanga
Language_lv;Lettone
Language_mg;Malagasy
Language_mh;Marshallese
Language_mi;Maori
Language_mk;Macedone
Language_ml;Malayalam
Language_mn;Mongolo
Language_mn-cn;Mongolo (Cina)
Language_mo;Moldavo
Language_More;Info aggiuntive lingua
Language_mr;Marathi
Language_ms;Malese
Language_ms-bn;Malese (Brunei)
Language_mt;Maltese
Language_mul;Multilingua
Language_my;Burmese
Language_na;Nauru
Language_nb;Norvegese Bokmål
Language_nd;Ndebele, North
Language_ne;Nepalese
Language_ng;Ndonga
Language_nl;Olandese
Language_nl-be;Fiammingo
Language_nn;Norvegese Nynorsk
Language_no;Norvegese
Language_nr;Ndebele, South
Language_nv;Navajo
Language_ny;Chichewa
Language_oc;Occitano
Language_oj;Ojibwa
Language_om;Oromo
Language_or;Oriya
Language_os;Osseto
Language_pa;Panjabi
Language_pi;Pali
Language_pl;Polacco
Language_ps;Pashto
Language_pt;Portoghese
Language_pt-br;Portoghese (Brasile)
Language_qu;Quechua
Language_rm;Romancio
Language_rn;Rundi
Language_ro;Rumeno
Language_ru;Russo
Language_rw;Kinyarwanda
Language_sa;Sanscrito
Language_sc;Sardo
Language_sd;Sindhi
Language_se;Lingua sami di Northern
Language_sg;Sango
Language_si;Sinhalese
Language_sk;Slovacco
Language_sl;Sloveno
Language_sm;Samoan
Language_smi;Sami
Language_sn;Shona
Language_so;Somalo
Language_sq;Albanese
Language_sr;Serbo
Language_ss;Swati
Language_st;Sotho, Southern
Language_su;Sundanese
Language_sv;Svedese
Language_sw;Swahili
Language_ta;Tamil
Language_te;Telugu
Language_tg;Tagico
Language_th;Thai
Language_ti;Tigrino
Language_tk;Turcmeno
Language_tl;Tagalog
Language_tn;Tswana
Language_to;Tonga
Language_tr;Turco
Language_ts;Tsonga
Language_tt;Tataro
Language_tw;Twi
Language_ty;Tahitian
Language_ug;Uighur
Language_uk;Ucraino
Language_ur;Urdu
Language_uz;Usbeco
Language_ve;Venda
Language_vi;Vietnamita
Language_vo;Volapük
Language_wa;Vallone
Language_wo;Wolof
Language_xh;Xhosa
Language_yi;Yiddish
Language_yo;Yoruba
Language_yue;Cantonese
Language_za;Zhuang
Language_zh;Cinese
Language_zh-cmn;Mandarin
Language_zh-cn;Cinese (Cina)
Language_zh-CN;Cinese (Cina)
Language_zh-Hans;Ciense (semplificato)
Language_zh-Hant;Ciense (tradizionale)
Language_zh-tw;Cinese (Taiwan)
Language_zh-TW;Cinese (Taiwan)
Language_zh-yue;Cantonese
Language_zu;Zulu
Languages;Lingue
LawRating;Classificazione legale
LCCN;LCCN
LfeAttenuationKnown;Attenuazione LFE nota
LfeMixGain;Guadagno min LFE
Library;Libreria
Lifetime_Subscribe_Button;Abbonamento a vita per %PRICE%
Lightness;Luminosità
Lines_Count;N. linee
Lines_MaxCountPerEvent;N. max linee per evento
LineUpStart;Avvio lineup
LinkedTo_Bed_Pos;Letto #s
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;Formato canale #s
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;Oggetto complementare #s
LinkedTo_Content_Pos;Contenuto #s
LinkedTo_Group_Pos;Gruppo #s
LinkedTo_Object_Pos;Oggetto #s
LinkedTo_PackFormat_Pos;Formato pacchetto #s
LinkedTo_SignalGroup_Pos;Gruppo segnale #s
LinkedTo_StreamFormat_Pos;Formato stream #s
LinkedTo_Substream_Pos;Sotto stream #s
LinkedTo_TrackFormat_Pos;Formato traccia #s
LinkedTo_TrackUID_Pos;UID traccia #s
List;Elenco
LongTermLoudness;Loudness lungo termine
LoRoCenterMixGain;Guadagno mix LoRo
LoRoSurroundMixGain;Guadagno mix surround LoRo
Loudness_Anchor;Ancoraggio loudness
Loudness_Anchor_Album;Ancoraggio loudness (album)
Loudness_Count;N. info loudness
Loudness_Count_Album;N. info loudness (album)
Loudness_MaximumMomentary;Loudness max momentaneo
Loudness_MaximumMomentary_Album;Loudness max momentaneo (album)
Loudness_MaximumOfRange;Intervallo massimo
Loudness_MaximumOfRange_Album;Intervallo massimo (album)
Loudness_MaximumShortTerm;Loudness max a breve termine
Loudness_MaximumShortTerm_Album;Loudness max a breve termine (album)
Loudness_ProductionMixingLevel;Livello mixing produzione
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;Livello mixing produzione (album)
Loudness_Program;Loudness programma
Loudness_Program_Album;Loudness programma (album)
Loudness_Range;Intervallo loudness
Loudness_Range_Album;Intervallo loudness (album)
Loudness_RoomType;Tipo stanza produzione
Loudness_RoomType_Album;Tipo stanza produzione (album)
LtRtCenterMixGain;Guadagno mix LtRt
LtRtSurroundMixGain;Guadagno mix surround LtRt
Lyricist;Autore testi
Lyrics;Testi
Mastered_Date;Data incisione
MasteredBy;Inciso da
MasteringDisplay_ColorPrimaries;Colori primari display mastering
MasteringDisplay_Luminance;Luminanza display mastering
Matrix_Channel(s);Codifica a matrice, Canale/i
Matrix_ChannelPositions;Codifica a matrice, posizione canali
matrix_coefficients;Coefficienti matrici
Matrix_Format;Codifica a matrice, formato
MaxCLL;Livello luce contenuto max
MaxFALL;Livello luce media fotogramma max
MaxGain;Guadagno max
MaximumMomentaryLoudness;Loudness momentaneo max
MaxTruePeak;Picco reale max
MD5;MD5
MD5_Unencoded;MD% contenuto non codificato
MediaInfo_About;MediaInfo fornisce un accesso veloce alle informazioni tecniche ed alle etichette dei file audio e video.\r\nAd eccezione dell'interfaccia grafica Mac App Store, è un software open source, che significa che è gratuito per l'utente finale e lo sviluppatore è libero di studiare e migliorare e ridistribuire il programma (licenza LGPL)
MediaInfo_About_About;MediaInfo v% MI_VERSION % usando MediaInfoLib v % MIL_VERSION%
Menu;Menu
Menu stream(s);Menu flussi
Menu_Codec_List;Meni codec
Menu_Hint;Altre possibilità
Menu_No;Nessun menu
MenuCount;Numero canali
MenuID;ID menu
Metadata_Format;Formato metadati
Metadata_Format_Type;Tipo fotogramma metadati
Metadata_MuxingMode;Modo muxing metadati
MixType;Tipo mix
mn;min
Mood;Disposizione
More;Altro
Movie;Film
ms;ms
MSDI;MSDI
MultipleStream;Tracce multiple
MultiView_Count;N. viste multiple
MusicBy;Composto da
MuxingMode;Modo muxing
MuxingMode_MoreInfo;Informazioni aggiuntive modo muxing
MuxingMode_PackedBitstream;Packet Bitstream
Name;Nome
Nationality;Nazionalità
NetworkName;Nome rete
New;Nuovo
Newest version;Controlla aggiornamenti (richiede una connessione a internet)
NewVersion_Menu;È disponibile una nuova versione
NewVersion_Question_Content;È disponibile una nuova versione (v. %Version%).\r\nVuoi scaricarla ora?
NewVersion_Question_Title;È stata rilasciata una nuova versione!
No;No
Not yet;Non ancora
NumberOfChannelFormats;N. formati canali
NumberOfContents;N. contenuti
NumberOfDynamicObjects;N. oggetti dinamici
NumberOfElementaryStreams;N. flussi elementari
NumberOfObjects;N. oggetti
NumberOfPackFormats;N. formati pacchetto
NumberOfPresentations;N. presentazioni
NumberOfProgrammes;N. programmi
NumberOfStreamFormats;N. formati flussi
NumberOfSubstreams;N. sotto flussi
NumberOfTrackFormats;N. formati tracce
NumberOfTrackUIDs;N. UID traccia
NumColors;Numero colori
Object;Oggetto
ObjectCount;N. oggetti
OK;OK
One output file per input file;Un file destinazione per ogni file sorgente
Open;Apri
OpenCaptionsLanguage;Lingua finestre apertura
OpenCaptionsPresent;Presenti finestre di apertura
OpenCaptionsType;Tipo finestre di apertura
Options;Opzioni
Options_Hint;Preferenze
Original;Originale
OriginalNetworkName;Nome originale rete
OriginalSourceForm;Modulo originale sorgente
OriginalSourceMedium;Supporto originale
OriginalSourceMedium_ID;ID nel supporto sorgente originale
Originator;Creatore
Other;Altri
OtherIdentifier;Altro identificatore
OtherIdentifierType;Altro tipo di identificatore
Output;Destinazione
Output format;Formato destinazione
OverallBitRate;Bitrate totale
OverallBitRate_Maximum;Bitrate massimo generale
OverallBitRate_Minimum;Bitrate minimo generale
OverallBitRate_Mode;Modo bitrate generale
OverallBitRate_Nominal;BitRate nominale generale
PackageName;Nome pacchetto
PackFormat;Formato pacchetto
Part;Parte
Part_Count;Totale
PartNumber;Numero parte
PartTotal;Totale parti
Performer;Esecutore
Period;Periodo
Phase90FilterInfo;Info sul filtro Phase 90
Phase90FilterInfo2ch;Info sul filtro Phase 90 2 canali
Phone;Telefono
PictureRatio;Rapporto immagine
PixelAspectRatio;Rapporto aspetto pixel
PixelAspectRatio_CleanAperture;Rapporto aspetto apertura
PixelAspectRatio_Original;Rapporto aspetto pixel originale
PlayCounter;Riprodotto per
Played_Count;Visualizzato
Played_First_Date;Riprodotto la prima volta
Played_Last_Date;Riprodotto l'ultima volta
PlayTime;Durata
PodcastCategory;Categoria Podcast
PortableHeadphones;Cuffie portatili
PortableSpeakers;Altoparlanti portatili
Position;Posizione
Position_Cartesian;Posizione (cartesiana)
Position_Polar;Posizione (polare)
Position_Total;Totale
Preferences;Preferenze
PreferredDownmix;Downmix preferito
Premium;Premium
Premium_Summary;Funzioni abbonamento Premium
PreselectionLabel;Etichetta preselezione
Presentation;Presentazione
PresentationConfig;Configurazione presentazione
PresentationConfig_ContentClassifier;Configurazione presentazione da classificatori contenuti
PresentationID;ID presentazione
PreviousDownmixType5ch;Downmix tipo 5 canali precedente
PreviousMixType2ch;Downmix tipo 2 canali precedente
PrimaryAudioLanguage;Prima lingua audio
Producer;Produttore
ProductionDesigner;Designer produzione
ProductionNumber;N. prodotto
ProductionStudio;Studio di registrazione
ProductPlacement;Posizionamento prodotto
Program name;Nome programma
Programme;Programma
ProgrammeHasText;Il programma ha testo
ProgrammeTextLanguage;Lingua testo programma
ProgrammeTitle;Titolo programma
Publisher;Pubblicato da
Purchased_Date;Data di acquisto
Quote character;Carattere quotatura
RadioStation;Stazione radio
Rating;Posizione
RealtimeLoudnessCorrected;Volume corretto in tempo reale
Recorded_Date;Data registrazione
Recorded_Location;Luogo registrazione
Reel;Bobina
Released_Date;Data distribuzione
RemixedBy;Remixato da
RenderMode;Modo render
Renew;Rinnova
ReplayGain_Gain;ReplayGain
ReplayGain_Peak;Picco ReplayGain
Report;Rapporto
Resolution;Risoluzione
RestoreLifetimeSubscription;Ripristina abbonamento a vita
s;s
Sampled_Height;
Sampled_Width;
SamplePeakLevel;Livello di picco campione
SamplePeakLevel_Album;Livello di picco campione (album)
SamplesPerFrame;Campioni per fotogramma
SamplingCount;N. campioni
SamplingCount_Source;
SamplingRate;Frequenza campionamento
Save;Salva
ScanOrder;Ordine scansione
ScanOrder_Original;Ordine scansione
ScanOrder_Stored;Memorizza ordine scansione
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;Ordine scansione, memorizza/visualizza ordine invertito
ScanOrder_StoreMethod;Ordine scansione, metodo memorizzazione
ScanType;Tipo scansione
ScanType_Original;Tipo scansione originale
ScanType_StoreMethod;Tipo scansione, metodo memorizzazione
ScreenplayBy;Sceneggiatura
ScreenToCenter;Schermo al centro
ScreenToFront;Schermo in primo piano
Season;N. stagione
SecondaryAudioLanguage;Seconda lingua audio
see below;vedi sotto
Select your directory;Seleziona cartella
Send HeaderFile;Invia l'intestazione a http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (sezione bug)
Separator_Columns;Separatore colonne
Separator_Lines;Separatore linea
SeriesTitle;Titolo serie
ServiceChannel;Numero canale di servizio
ServiceKind;Tipo servizio
ServiceName;Nome servizio
ServiceProvider;Fornitore servizio
ServiceType;Tipo servizio
Set;Imposta
Set_Count;Imposta contatore
Setup;Installazione
Sharpness;Nitidezza
Sheet;Scheda
Sheet (Complete);Scheda (completa)
Shell extension;Aggiungi 'Apri con MediaInfo' al menu contestuale
Shell extension, folder;Anche per le cartelle
Shell InfoTip;Informazioni in Explorer (in Explorer, spostati sul file e verranno visualizzate le informazioni)
ShimName;Nome shim
ShimVersion;Versione shim
Show menu;Visualizza menu
Show toolbar;Visualizza barra strumenti
SignalGroup;Gruppo segnale
SigningPresent;Firma presente
SignLanguage;Lingua firma
Sort;Ordinato per
SoundCategory;Categoria suono
SoundEngineer;Tecnico del suono
Source;Sorgente
Source_Duration;Durata sorgente
Source_FrameCount;N. fotogramma sorgente
Source_SamplingCount;N. campioni sorgente
Source_StreamSize;Dim. flusso sorgente
Source_StreamSize_Encoded;Dim. traccia codificata sorgente
SpokenSubtitles;Sottotitoli parlati
Standard;Standard
StoreMethod_InterleavedFields;Campi intervallati
StoreMethod_SeparatedFields;Campi separati
StoreMethod_SeparatedFields_1;Campi separati (1 campo per blocco)
StoreMethod_SeparatedFields_2;Campi separati (2 campi per blocco)
Stream;Traccia
Stream_MoreInfo;Altre informazioni sulla traccia
StreamCount;Numero tracce
StreamFormat;Formato stream
StreamID;ID traccia
streamIdentifier;Identificatore traccia
StreamKind;Tipo traccia
StreamKindID;Identificatore traccia
StreamKindPos;Identificatore traccia
StreamOrder;Ordine stream
StreamSize;Dimensione traccia
StreamSize_Demuxed;Dim. flusso quando demuxed
StreamSize_Encoded;Dim. traccia codificata
StreamSize_Proportion;Proporzioni traccia
Subject;Soggetto
Subscribe;Abbonati
Subscribe_Button;Abbonamento (%PICE% per un anno)
Subscribe_Failed;Acquisto annullato o fallito
Subscribe_Manage;gestione abbonamento
Subscribe_Renew;Rinnova abbonamento
Subscribe_Renew_Price;Rinnova abbonamento (%PRICE% per un anno)
Subscribe_Unaviable;Impossibile ottenere dettagli abbonamento
Subscribe_Waiting;Acquisto in attesa di approvazione genitore
Subscription_Active;Abbonamento attivo fino a %DATE%
Subscription_Android;Periodo di prova di 3 giorni gratis.
Subscription_Ended;L'abbonamento è scaduto.
Subscription_Expired;L'abbonamento è scaduto il %DATE%
Subscription_Lifetime;Rilevato abbonamento a vita
Subscription_Thanks;Rilevato abbonamento. Grazie per il tuo supporto.
Substream;sottoflusso
SubTrack;Sottotitolo
SubtstreamIdChannel;ID sotto flusso iniziale e indice canale
Summary;Riassunto
Supported formats;Formati supportati
Supported?;Supportato?
SupportUs;Supportaci. Otterrai il tema scuro e in futuro maggiori funzioni.
SurroundAttenuationKnown;Attenuazione nota surround
SwitchGroup;Gruppo switch
Synopsis;Sommario
SystemId;ID sistema
Tagged_Application;Applicazione usata
Tagged_Date;Data
TargetDeviceConfig;Configurazione dispositivo destinazione
Technician;Tecnico
TermsOfUse;Indicazioni per l'uso
TertiaryAudioLanguage;Terza lingua audio
Text;Testo
Text - Custom;Testo - Personalizzato
Text (HTML);Testo (HTML)
Text stream(s);Sottotitoli
Text streams;Sottotitoli
Text_Codec_List;Codec sottotitoli
Text_Format_List;Elenco formati testo
Text_Format_WithHint_List;Elenco formati testo con suggerimenti
Text_Language_List;Elenco ligue testo
Text_No;Nessun sottotitolo
Text1;Sottotitolo 1
Text2;Sottotitolo 2
Text3;Sottotitolo 3
TextCount;N. sottotitoli
TextlessElementsExist;Elementi senza testo esistenti
ThanksTo;Ringraziamenti
Thousands separator;Separatore centinaia
TimeCode;Timecode
TimeCode_FirstFrame;Timecode primo fotogramma
TimeCode_LastFrame;Timecode ultimo fotogramma
TimeCode_MaxFrameNumber;N. max di fotogrammi nel timecode
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;N. max fotogrammi reali nel timecode
TimeCode_Settings;Impostazioni timecode
TimeCode_Source;Timecode sorgente
TimeCode_Stripped;Timecode, rimosso
TimeStamp;Data/ora
TimeZone;Fuso orario
Title;Titolo
Title_More;Titolo, altre info
Top4ToTop2;Alto 4 a alto 2
TopBackToFront;Alto in avanti
TopBackToSide;Alto a lato
TopFrontToBack;Alto da avanti a dietro
TopFrontToFront;Alto avanti a avanti
TopFrontToSide;Alto avanti a lato
Total;Totale
TotalNumberOfParts;Numero totale parti
TotalProgrammeDuration;Durata totale programma
Track;Traccia
Track_Count;N. traccia
TrackFormat;Formato traccia
TrackIndex;Indice traccia
TrackUID;UID traccia
transfer_characteristics;Caratteristiche trasferimento
Translate_Reports;Rapporti traduzione
Translator;Traduzione
Transport;Trasporto
Tree;struttura
Tree & Text;Struttura e testo
Trim_Center;Ritaglia centro
Trim_Height;Altezza taglio
Trim_Surround;Taglio surround
TrimMode;Modo taglio
TrimMode0i;Modo taglio audio 2.0 (stereo)
TrimMode1i;Modo taglio audio 5.1
TrimMode2i;Modo taglio audio 7.1
TrimMode3i;Modo taglio audio 2.1.2
TrimMode4i;Modo taglio audio 5.1.2
TrimMode5i;Modo taglio audio 7.1.2
TrimMode6i;Modo taglio audio 2.1.4
TrimMode7i;Modo taglio audio 5.1.4
TrimMode8i;Modo taglio audio 7.1.4
TruePeakLevel;Livello di picco reale
TruePeakLevel_Album;Livello di picco reale (album)
Type;Tipo
TypeDefinition;Definizione tipo
UniqueID;ID univoco
UniversalAdID;ID ad universale
UniversalAdID_Registry;Registro ID ad universale
UniversalAdID_Value;Valore ID ad universale
Unknown;Sconosciuto
Url;URL
Video;Video
Video stream(s);Traccia video
Video_Codec_List;Codec video
Video_Delay;Ritardo video
Video_Format_List;Elenco formati video
Video_Format_WithHint_List;Elenco formati video con suggerimenti
Video_Language_List;Elenco lingue video
Video_No;Nessuna traccia video
Video0_Delay;Ritardo video
Video1;Prima traccia video
Video2;Seconda traccia video
Video3;Terza traccia video
VideoComments;Commenti video
VideoCount;Tracce video
View;Visualizza
View_Hint;Visualizza suggerimenti
Views;Viste
Warning : more streams in the files;Attenzione: ci sono diverse tracce nei file
Web;Web
WebSite;Sito web
WebSite_Audio;Vai al sito web di questo codec audio
WebSite_Audio_More;Per info su questo codec audio vai al sito web (%Url%)
WebSite_General;Per questo file vai al sito web del riproduttore
WebSite_General_More;Per questo file vai al sito web del riproduttore
WebSite_Text;Per questo sottotitolo vai al sito web
WebSite_Text_More;Vai al sito web (%Url%) per info su questo sottotitolo
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Vai al sito web per info su questo codec video
WebSite_Video_More;Per info su questo video vai al sito web (%Url%)
Width;Larghezza
Width_CleanAperture;larghezza apertura
Width_Original;Larghezza originale
WriteMe;Invia email all'autore
WriteToTranslator;Invia email al traduttore
Written_Date;Data
Written_Location;Realizzato in
WrittenBy;Realizzato da
Yes;Si
Your system;Info sul sistema
Your translation;Traduzione v. 09.11.2024 by RB
ZZ_Automatic_Percent;99
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;99
|