File: es.csv

package info (click to toggle)
mediainfo 25.10-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 13,656 kB
  • sloc: cpp: 18,871; objc: 3,102; xml: 1,426; sh: 1,328; python: 263; makefile: 212
file content (1490 lines) | stat: -rw-r--r-- 37,313 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
  Language_ISO639;es
  Author_Email;sergi@octovisuals.com
  Author_Name;Sergi Medina
  Author_OldNames;elega <elega@elega.com.ar>
  Language_Name;Español
  Config_Text_ColumnSize;40
  Config_Text_Separator; : 
  Config_Text_NumberTag; #
  Config_Text_FloatSeparator;,
  Config_Text_ThousandsSeparator; 
 audio stream1; pista de audio
 audio stream2; pistas de audio
 audio stream3; pistas de audio
 bit1; bit
 bit2; bits
 bit3; bits
 bps; b/s
 Bps; B/s
 Byte1; Byte
 Byte2; Bytes
 Byte3; Bytes
 channel1; canal
 channel2; canales
 channel3; canales
 chapter1; capítulo
 chapter2; capítulos
 chapter3; capítulos
 chapters stream1; secuencia capítulos
 chapters stream2; secuencias capítulos
 chapters stream3; secuencias capítulos
 character1; carácter
 character2; caracteres
 character3; caracteres
 day1; día
 day2; días
 day3; días
 dB0;
 dB1; dB
 dB2; dB
 dB3; dB
 file1; archivo
 file2; archivos
 file3; archivos
 fps1; FPS
 fps2; FPS
 fps3; FPS
 frame1; fotograma
 frame2; fotogramas
 frame3; fotogramas
 GB; GB
 Gb; Gb
 Gbps; Gb/s
 GBps; GB/s
 GHz; GHz
 GiB; GiB
 GibiByte1; GibiBytes
 GibiByte2; GibiBytes
 GibiByte3; GibiBytes
 GiBps; GiB/s
 GigaBit1; GigaBit
 GigaBit2; GigaBits
 GigaBit3; GigaBits
 GigaByte1; GigaByte
 GigaByte2; GigaBytes
 GigaByte3; GigaBytes
 hour1; hora
 hour2; horas
 hour3; horas
 Hz; Hz
 image stream1; pista de imagen
 image stream2; pistas de imagen
 image stream3; pistas de imagen
 KB; kB
 Kb; kb
 KBps; kB/s
 Kbps; kb/s
 KHz; kHz
 KiB; KiB
 KibiBit1; KibiBit
 KibiBit2; KibiBits
 KibiBit3; KibiBits
 KibiByte1; KibiByte
 KibiByte2; KibiBytes
 KibiByte3; KibiBytes
 KiBps; KiB/s
 KiloBit1; KiloBit
 KiloBit2; KiloBits
 KiloBit3; KiloBits
 KiloByte1; KiloByte
 KiloByte2; KiloBytes
 KiloByte3; KiloBytes
 MB; MB
 Mb; Mb
 Mbps; Mb/s
 MBps; MebiBytes
 MebiBit1; MebiBit
 MebiBit2; MebiBits
 MebiBit3; MebiBits
 MebiByte1; MebiByte
 MebiByte2; MebiBytes
 MebiByte3; MebiBytes
 MegaBit1; MegaBit
 MegaBit2; MegaBits
 MegaBit3; MegaBits
 MegaByte1; MegaByte
 MegaByte2; MegaBytes
 MegaByte3; MegaBytes
 MHz; MHz
 MiB; MiB
 Mib; Mib
 MiBps; MiB/s
 millisecond1; milisegundo
 millisecond2; milisegundos
 millisecond3; milisegundos
 minute1; minuto
 minute2; minutos
 minute3; minutos
 month1; mes
 month2; meses
 month3; meses
 object1;
 object2;
 object3;
 pixel1; píxel
 pixel2; píxeles
 pixel3; píxeles
 second1; segundo
 second2; segundos
 second3; segundos
 slice per frame1;
 slice per frame2;
 slice per frame3;
 text stream1; pista de texto
 text stream2; pistas de texto
 text stream3; pistas de texto
 video frames1; fotograma de vídeo
 video frames2; fotogramas de vídeo
 video frames3; fotogramas de vídeo
 video stream1; pista de vídeo
 video stream2; pistas de vídeo
 video stream3; pistas de vídeo
 warppoint0;Sin warppoints
 warppoint1; warppoint
 warppoint2; warppoints
 warppoint3; warppoints
 week1; semana
 week2; semanas
 week3; semanas
 year1; año
 year2; años
 year3; años
, ;,
: ;";"
3D;3D
3DType;Tipo 3D
5.1.2ch;
5.1.4ch;
5.1ch;
608_Mode;
7.1.2ch;
7.1ch;
About;Acerca de 
About_Hint;Cómo contactar con el autor y buscar la última versión
AC3_Metadata;
Accompaniment;Acompañamiento
Active_DisplayAspectRatio;
Active_Height;
Active_Width;
ActiveFormatDescription;Descripción formato activo
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Descripción formato activo, modo multiplexado
Actor;Actor
Actor_Character;Personaje
Add creation date to text output;
Add version to text output;
Added_Date;Datos agregados
Address;Dirección
AdID;
ADM: Show ChannelFormats;
ADM: Show TrackUIDs;
AdmProfile;
Advanced;Avanzado
Advanced mode;Modo avanzado
Advanced mode -->;
Album;Álbum
Album_ReplayGain_Gain;Ganancia reproducción álbum
Album_ReplayGain_Peak;Ganancia máxima reproducción álbum
Alignment;Alineación
Alignment_Aligned;Alineación intercalados
Alignment_Split;Dividir a través intercalados
All;Todo
AllFields;
AlternateGroup;
AnalyzeServicesMenu;
App_About;Acerca de MediaInfo
App_Hide;Ocultar MediaInfo
App_Quit;Salir de MediaInfo
Archival_Location;Ubicación de archivado
Arranger;Adaptador
ArtDirector;Director de arte
AspectRatio;Relación de aspecto
AssistantDirector;Asistente director
AssociatedVideo_FrameRate;
at;en
At least one file;(Abre al menos un archivo)
Attachments;
Audio;Audio
Audio stream(s);Pista(s) de audio
Audio_Codec_List;Códecs de audio
Audio_Format_List;
Audio_Format_WithHint_List;
Audio_Language_List;
Audio_No;Sin audio
Audio1;Pista de audio
Audio2;Pista de audio
Audio3;
AudioComments;Audiocomentarios
AudioCount;Cantidad de pistas de audio
AudioDescription;
AudioDescriptionPresent;Descripción audio presente
AudioDescriptionType;Tipo descripción audio
AudioLoudnessStandard;Estándar volumen audio
AudioRenderingIndication;
AudioSceneInfoID;
AudioTrackLayout;Diseño pista audio
Author;Autor
Back4ToBack2;
Balance_FrontBackListener;
Balance_FrontBackOverheadFloor;
BarCode;Código de barras
Basic;Básico
Basic_Note;Nota: Para más información sobre este archivo, selecciona una vista diferente (hoja, árbol...)
BedChannelConfiguration;
BedChannelCount;
BinauralRenderMode;
BitDepth;Profundidad bits
BitDepth_Detected;
BitDepth_Stored;Prof. bits almacenada
BitRate;Tasa de bits
BitRate_Encoded;Tasa de bits codificada
BitRate_Maximum;Tasa de bits máxima
BitRate_Minimum;Tasa de bits mínima
BitRate_Mode;Tipo de tasa de bits
BitRate_Mode_CBR;Constante
BitRate_Mode_VBR;Variable
BitRate_Nominal;Tasa de bits nominal
Bits-(Pixel*Frame);Bits/(píxel*fotograma)
BitstreamLevel;
Bring All to Front;Traer todo al frente
BufferSize;Tamaño búfer
Cancel;Cancelar
CaptionServiceName;
CatalogNumber;
Channel(s);Canal(es)
Channel(s)_Original;
ChannelCoded;
ChannelConfiguration;
ChannelFormat;
ChannelLayout;
ChannelLayout_Original;
ChannelMode;
ChannelPositions;Posiciones del canal
ChannelPositions_Original;
Chapter(s);Capítulo(s)
Chapters;Capítulos
Chapters stream(s);Pista(s) de capítulos
Chapters_Codec_List;Códecs de capítulos
Chapters_No;Sin capítulos
Chapters_Pos_Begin;
Chapters_Pos_End;
ChaptersCount;Cantidad de capítulos
CharacterSet;
CheckNewVersion;Comprobar si hay actualizaciones
Choose custom;Elegir personalizado
Choose custom sheet;Elige tu hoja personalizada
Choose custom text;Elige tu texto personalizado
Choose export format;Elige tu formato de exportación
Choose file(s);Elige archivos que abrir
Choose filename;Elige tu nombre de archivo
Choose language;Elige tu idioma
Choreographer;Coreógrafo
Chroma;Croma
ChromaSubsampling;Submuestreo croma
Classifier;
ClearList;
Close;Cerrar
Close all before open;Cerrar todo antes de abrir
CloseAll;
ClosedCaptionsLanguage;Idioma subtítulos
ClosedCaptionsPresent;Subtítulos presentes
ClosedCaptionsType;Tipo subtítulos
CloseFile;
CloseWindow;Cerrar ventana
Codec;Códec
Codec_Description;Descripción del códec
Codec_Info;Detalles del códec
Codec_Profile;Perfil del códec
Codec_Settings;Ajustes del códec
Codec_Settings_BVOP;Ajustes del códec, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Ajustes del códec, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Ajustes del códec, Endianness
Codec_Settings_Firm;Ajustes del códec, Firm
Codec_Settings_Floor;Ajustes del códec, Floor
Codec_Settings_GMC;Ajustes del códec, GMC
Codec_Settings_ITU;Ajustes del códec, ITU
Codec_Settings_Law;Ajustes del códec, Law
Codec_Settings_Matrix;Ajustes del códec, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;Ajustes del códec, Packet bitstream
Codec_Settings_QPel;Ajustes del códec, Qpel
Codec_Settings_Sign;Ajustes del códec, Sign
Codec_Url;Enlace web del códec
CodecConfigurationBox;
CodecID;ID códec
CodecID_Description;Descripción del códec
CoDirector;Codirector
Collection;Colección
Colorimetry;Colorimetría
ColorSpace;Espacio de color
ColorTheme;
ColorTheme_Dark;
ColorTheme_Light;
ColorTheme_System;
colour_primaries;Colores primarios
colour_range;Rango de color
Comment;Comentarios
CommissionedBy;Encargado por
Compare;
CompareView;
Compilation;Colección
ComplementaryObject;
CompleteName;Nombre completo
CompletionDate;Fecha completado
ComplexityIndex;
Composer;Compositor
Compression_Mode;Modo de compresión
Compression_Mode_Lossless;Sin pérdida
Compression_Mode_Lossy;Con pérdida
Compression_Ratio;Ratio de compresión
comprprof;
Conductor;Conductor
ConformanceCheck;
ConformanceErrors;
ConformanceInfos;
ConformanceWarnings;
ContactEmail;Correo de contacto
ContactTelephoneNumber;Teléfono de contacto
Container and general information;Información general
Content;
ContentType;Tipo de contenido
CoProducer;Coproductor
Copy;Copiar
Copyright;Derechos de copia
CopyrightYear;Año copyright
CostumeDesigner;Diseñador de vestuario
Count;Recuento
Country;País
Cover;Portada
Cover_Datas;Datos de portada
Cover_Description;Descripción de portada
Cover_Mime;Portada MIME
Cover_Type;Tipo de portada
CoverData;
Cropped;Dimensiones de recorte
Custom;Personalizado
CustomDownmixTargets;
Customize;Personalizar
DarkMode;
Date;Fecha
Debug;Depurar
Decimal point;Punto decimal
Default;
Default translation;
Default_Setting;
DefaultTargetDeviceConfig;
DefaultView;
Delay;Retraso
Delay_Source;Retraso, origen
Delay_Source_Container;Contenedor
Delay_Source_Stream;Pista en bruto
Delete;Eliminar
Description;Descripción
Details;
dialnorm;
DialogueCorrected;
DialogueEnhancement;
DialogueNormalization;
Digitized_Date;Fecha de digitalización
Dimensions;Dimensiones
Director;Director
DirectorOfPhotography;Director de fotografía
Disabled;
DisplayAspectRatio;Relación de aspecto
DisplayAspectRatio_CleanAperture;Relación aspecto abertura limpia
DisplayAspectRatio_Original;Relación de aspecto original
DisplayCaptions;
DisplayCaptions_Command;
DisplayCaptions_Content;
DisplayCaptions_Stream;
DistributedBy;Distribuido por
Distributor;Distribuidor
Documents;
Dolby_Atmos_Metadata;
DolbyAtmos;
Donate;Donación
DotsPerInch;Puntos por pulgada
DownloadFile;
DownloadFileError;
Downmix;
Downmix_5.1.x;
Downmix_5to2;
DrcSets_Count;
DrcSets_Effects;
Duration;Duración
Duration_End;Tiempo final
Duration_End_Command;
Duration_Source;
Duration_Start;Tiempo inicial
Duration_Start_Command;
Duration_Start2End;
DynamicObject;
DynamicRangeControl;
dynrngprof;
Eac3DrcProfile;
Edit;Editar
EditedBy;Editado por
EditorialClassification;
ElementaryStream;
ElementCount;
EMail;Correo
Enable FFmpeg plugin;
Encoded_Application;Aplicación de codifición
Encoded_Date;Fecha de codificación
Encoded_Hardware;
Encoded_Library;Librería de codificación
Encoded_Library_Name;
Encoded_Library_Settings;Opciones de codificación
Encoded_Library_Version;
Encoded_Original;Soporte original
EncodedBy;Codificado por
EPG_Positions;Posiciones EPG (internas)
EpisodeTitleNumber;Número título episodio
Error;
Error_File;Error al leer el archivo
Error_File_Write;
Error_Open;
Error_Save;
Events_MinDuration;
Events_PaintOn;
Events_PopOn;
Events_RollUp;
Events_Total;
ExecutiveProducer;Productor ejecutivo
Exit;Salir
Exit_Hint;Salir del programa
Export;Exportar
Export_Hint;Exportar a un formato personalizado
Extensions;Extensiones usadas habitualmente
External_Media_NotMounted;
Family;Familia
Fax;Fax
Feature_AdvancedMode;
Feature_FilesCompare;
Feature_More;
Feature_SelectView;
Field;
File;Archivo
File size;Tamaño de archivo
File_Append;Añadir a un archivo existente (advertencia: asegúrate de tener los mismos parámetros)
File_Created_Date;Fecha creación archivo
File_Created_Date_Local;Fecha creación archivo (local)
File_Hint;Selecciona archivo multimedia para examinar
File_Modified_Date;Última fecha modificación archivo
File_Modified_Date_Local;Última fecha modificación archivo (local)
FileExtension;Extensión del archivo
FileName;Nombre de archivo
FileNameExtension;
FileSize;Tamaño de archivo
Fill with a Dummy movie;
Fill with a realistic movie;
FirstDisplay_Delay_Frames;
FirstDisplay_Type;
FirstFrameOfAction;
FlatPanelTv;
FlowID;
Folder;Carpeta
Folder (R);Carpeta (R)
Folder (R)_Hint;Selecciona carpeta para examinar (con todas las subcarpetas)
Folder (Recursively);Carpeta general
Folder_Hint;Selecciona una carpeta para examinar
FolderName;Nombre de la carpeta
Forced;
Format;Formato
Format_AdditionalFeatures;
Format_Commercial;Nombre comercial
Format_Commercial_IfAny;Nombre comercial
Format_Compression;
Format_Description;Descripción del formato
Format_Info;Detalles del formato
Format_Level;
Format_Profile;Formato del perfil
Format_Settings;Ajustes del formato
Format_Settings_BVOP;Ajustes del formato, BVOP
Format_Settings_CABAC;Ajustes del formato, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Énfasis
Format_Settings_Endianness;Ajustes del formato, Endianness
Format_Settings_Firm;Ajustes del formato, Firm
Format_Settings_Floor;Ajustes del formato, Floor
Format_Settings_FrameMode;Modo fotograma
Format_Settings_GMC;Ajustes del formato, GMC
Format_Settings_GOP;Ajustes del formato, GOP
Format_Settings_ITU;Ajustes del formato, ITU
Format_Settings_Law;Ajustes del formato, Law
Format_Settings_Matrix;Ajustes del formato, Matrix
Format_Settings_Matrix_Custom;Personlizado
Format_Settings_Matrix_Default;Predeterminado
Format_Settings_Mode;Modo
Format_Settings_ModeExtension;Extensión modo
Format_Settings_PacketBitStream;Ajustes del formato, Packet bitstream
Format_Settings_PictureStructure;Ajustes del formato, estructura imagen
Format_Settings_PS;Ajustes del formato, PS
Format_Settings_Pulldown;Ajustes del formato, Pulldown
Format_Settings_QPel;Ajustes del formato, Qpel
Format_Settings_RefFrames;Ajustes del formato, RefFrames
Format_Settings_SBR;Ajustes del formato, SBR
Format_Settings_Sign;Ajustes del formato, Sign
Format_Settings_SliceCount;
Format_Settings_Wrapping;Ajustes del formato, modo envase
Format_Tier;
Format_Url;Enlace web del formato
Format_Version;Formato de la versión
FormatDefinition;
FpaManufacturer;Fabricante FPA
FpaPass;Paso FPA
FpaVersion;Versión FPA
FrameCount;Recuento fotogramas
FrameCount_Source;
FrameRate;Velocidad de fotogramas
FrameRate_Den;
FrameRate_Maximum;Velocidad fotogramas máxima
FrameRate_Minimum;Velocidad fotogramas mínima
FrameRate_Mode;Modo velocidad fotogramas
FrameRate_Mode_CFR;Constante
FrameRate_Mode_VFR;Variable
FrameRate_Nominal;Velocidad fotogramas nominal
FrameRate_Num;
FrameRate_Original;Velocidad de fotogramas original
FrameRate_Real;
FullParsing;
FullParsingTips;
Gallery;
General;General
GeneralCompliance;
Genre;Género
Genre_000;
Genre_001;Rock clásico
Genre_002;
Genre_003;
Genre_004;
Genre_005;
Genre_006;
Genre_007;
Genre_008;
Genre_009;
Genre_010;
Genre_011;
Genre_012;Otro
Genre_013;
Genre_014;
Genre_015;
Genre_016;
Genre_017;
Genre_018;
Genre_019;
Genre_020;Alternativo
Genre_021;
Genre_022;
Genre_023;
Genre_024;Banda sonora
Genre_025;Eurotecno
Genre_026;Ambiental
Genre_027;
Genre_028;
Genre_029;
Genre_030;Fusión
Genre_031;
Genre_032;Clásica
Genre_033;
Genre_034;
Genre_035;
Genre_036;Juego
Genre_037;Clip de sonido
Genre_038;
Genre_039;Ruido
Genre_040;Rock alternativo
Genre_041;
Genre_042;
Genre_043;
Genre_044;
Genre_045;Meditativo
Genre_046;Pop instrumental
Genre_047;Rock instrumental
Genre_048;Étnica
Genre_049;Gótica
Genre_050;
Genre_051;Tecnoindustrial
Genre_052;Electrónica
Genre_053;
Genre_054;
Genre_055;
Genre_056;
Genre_057;Comedia
Genre_058;
Genre_059;
Genre_060;
Genre_061;Rap cristiano
Genre_062;
Genre_063;
Genre_064;Amerindio
Genre_065;
Genre_066;
Genre_067;Psicodélico
Genre_068;
Genre_069;
Genre_070;
Genre_071;
Genre_072;
Genre_073;
Genre_074;
Genre_075;
Genre_076;
Genre_077;
Genre_078;
Genre_079;
Genre_080;
Genre_081;
Genre_082;
Genre_083;
Genre_084;
Genre_085;
Genre_086;Latina
Genre_087;Resurgimiento
Genre_088;Céltica
Genre_089;
Genre_090;
Genre_091;Rock gótico
Genre_092;Rock progresivo
Genre_093;Rock psicodélico
Genre_094;Rock sinfónico
Genre_095;Rock lento
Genre_096;
Genre_097;Coral
Genre_098;
Genre_099;Acústico
Genre_100;Humor
Genre_101;Discurso
Genre_102;
Genre_103;Ópera
Genre_104;Música de cámara
Genre_105;
Genre_106;Sinfonía
Genre_107;
Genre_108;
Genre_109;
Genre_110;Sátira
Genre_111;
Genre_112;
Genre_113;
Genre_114;
Genre_115;
Genre_116;Balada
Genre_117;
Genre_118;
Genre_119;
Genre_120;Dúo
Genre_121;
Genre_122;Solo batería
Genre_123;
Genre_124;Eurohouse
Genre_125;
Genre_126;
Genre_127;
Genre_128;
Genre_129;
Genre_130;
Genre_131;
Genre_132;
Genre_133;
Genre_134;
Genre_135;
Genre_136;
Genre_137;
Genre_138;
Genre_139;
Genre_140;
Genre_141;
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;
Genre_145;
Genre_146;
Genre_147;
Genre_148;Abstracto
Genre_149;Rock artístico
Genre_150;Barroco
Genre_151;
Genre_152;
Genre_153;
Genre_154;
Genre_155;
Genre_156;
Genre_157;
Genre_158;Ecléctica
Genre_159;Electrónica
Genre_160;
Genre_161;
Genre_162;
Genre_163;Garaje
Genre_164;
Genre_165;
Genre_166;
Genre_167;Gótico industrial
Genre_168;
Genre_169;
Genre_170;
Genre_171;
Genre_172;
Genre_173;Nueva romántica
Genre_174;
Genre_175;
Genre_176;Posrock
Genre_177;
Genre_178;
Genre_179;Rock espacial
Genre_180;
Genre_181;
Genre_182;Neoclásica
Genre_183;Audiolibro
Genre_184;Audioteatro
Genre_185;
Genre_186;
Genre_187;Rock independiente
Genre_188;
Genre_189;
Genre_190;Rock de garaje
Genre_191;
Go to WebSite;Ir al sitio web
Gop_OpenClosed;GOP, abierto/cerrado
Gop_OpenClosed_Closed;Cerrado
Gop_OpenClosed_FirstFrame;GOP, abierto/cerrado primer fotograma
Gop_OpenClosed_Open;Abierto
Graph;
Group;
Grouping;Agrupamiento
GroupPreset;
h; h
HDR_Format;
Header file;Cabecera
Height;Alto
Height_CleanAperture;Altura abertura limpia
Height_Original;Altura original
Help;Ayuda
HideOthers;Ocultar otros
Hint;Consejo
HomeTheaterAvr;
How many audio streams?;¿Cuántas pistas de audio?
How many chapters streams?;¿Cuántas pistas de capítulos?
How many text streams?;¿Cuántas pistas de texto?
How many video streams?;¿Cuántas pistas de vídeo?
HTML;HTML
ID;ID
IdentClockStart;Ident. inicio reloj
IFrameInterval;
Image;Imagen
Image stream(s);Pista de imagen(es)
Image_Codec_List;Lista de códecs
ImageCount;Cantidad de imágenes
ImmersiveStereo;
Info;Info
Instruments;Instrumentos
IntegratedLoudness;
IntegratedLoudness_Level;
IntegratedLoudness_Speech;
InteractivityEnabled;
Interlaced_BFF;Campo inferior primero
Interlaced_Interlaced;Entrelazado
Interlaced_PPF;Progresivo
Interlaced_Progressive;Progresivo
Interlaced_TFF;Campo superior primero
Interlacement;Entrelazamiento
Interleave_Duration;Intercalado, duración
Interleave_Preload;Intercalado, duración de precarga
Interleave_VideoFrames;Intercalado, duración
Interleaved;Intercalado
InternetMediaType;Tipo medios Internet
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;
Keywords;Palabras clave
Known codecs;Códecs conocidos
Known formats;Formatos conocidos
Known parameters;Parámetros conocidos
Label;Etiqueta
Language;Idioma
Language_aa;Afar
Language_ab;Abjaso
Language_ae;Avestan
Language_af;Africano
Language_ak;Akan
Language_am;Amárico
Language_an;Aragonés
Language_ar;Arabe
Language_as;Assamés
Language_av;Avaric
Language_ay;Aymara
Language_az;Azerí
Language_ba;Bashkir
Language_be;Bielorruso
Language_bg;Búlgaro
Language_bh;Biharí
Language_bi;Bislama
Language_bm;Bambara
Language_bn;Bengalí
Language_bo;Tibetano
Language_br;Bretón
Language_bs;Bosnio
Language_ca;Catalán
Language_ce;Checheno
Language_ch;Chamorro
Language_cmn;
Language_co;Corso
Language_cr;Cree
Language_cs;Checo
Language_cu;Esclavo
Language_cv;Chuvash
Language_cy;Galés
Language_da;Danés
Language_de;Alemán
Language_dv;Divehi
Language_dz;Dzongkha
Language_ee;Ewe
Language_el;Griego
Language_en;Inglés
Language_en-gb;Inglés (Gran Bretaña)
Language_en-us;Inglés (Estado Unidos)
Language_eo;Esperanto
Language_es;Español
Language_es-419;
Language_et;Estonio
Language_eu;Euskera
Language_fa;Farsi
Language_ff;Finés
Language_fi;Finnish
Language_fil;
Language_fj;Fijiano
Language_fo;Feroés
Language_fr;Francés
Language_fy;Frisón
Language_ga;Iirlandés
Language_gd;Gaélico escocés
Language_gl;Gallego
Language_gn;Guaraní
Language_gu;Guyaratí
Language_gv;Manés
Language_ha;Hausa
Language_he;Hebreo
Language_hi;Hindi
Language_ho;Hiri Motu
Language_hr;Croata
Language_ht;Haitiano
Language_hu;Húngaro
Language_hy;Armenio
Language_hy-az;
Language_hz;Herero
Language_ia;Interlingua
Language_id;Indonesio
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Igbo
Language_ii;Sichuan Yi
Language_ik;Inupiak
Language_Info;Información de idioma
Language_io;Ido
Language_is;Islandés
Language_it;Italiano
Language_iu;Inuktitut
Language_ja;Japonés
Language_jv;Javanés
Language_ka;Georgiano
Language_kg;Kongo
Language_ki;Kikuyo
Language_kj;Kuanyama
Language_kk;Kazajo
Language_kl;Kalaallisut
Language_km;Camboyano
Language_kn;Kannada
Language_ko;Coreano
Language_kr;Kanuri
Language_ks;Cachemir
Language_ku;Kurdo
Language_kv;Komi
Language_kw;Córnico
Language_ky;Kirguís
Language_la;Latín
Language_lb;Luxemburgués
Language_lg;Ganda
Language_li;Liumburgish
Language_ln;Lingala
Language_lo;Laosiano
Language_lt;Lituano
Language_lu;Luba-Katanga
Language_lv;Letón
Language_mg;Malgache
Language_mh;Marshallese
Language_mi;Maorí
Language_mk;Macedonio
Language_ml;Malayalam
Language_mn;Mongol
Language_mn-cn;
Language_mo;Moldavo
Language_More;Idioma, más información
Language_mr;Márata
Language_ms;Malayo
Language_ms-bn;
Language_mt;Maltés
Language_mul;Varios idiomas
Language_my;Birmano
Language_na;Nauruano
Language_nb;Noruego Bokmal
Language_nd;Ndebele
Language_ne;Nepalí
Language_ng;Ndonga
Language_nl;Holandés
Language_nl-be;
Language_nn;Noruego Bokmal
Language_no;Noruego
Language_nr;Ndebele
Language_nv;Navajo
Language_ny;Nyanja
Language_oc;Occitano
Language_oj;Ojibwa
Language_om;Oromo
Language_or;Oriya
Language_os;Osético
Language_pa;Panyabí
Language_pi;Pali
Language_pl;Polaco
Language_ps;Pashtu
Language_pt;Portugués
Language_pt-br;Portugués (Brasil)
Language_qu;Quechua
Language_rm;Retorrománico
Language_rn;Rundí
Language_ro;Rumano
Language_ru;Ruso
Language_rw;Ruandés
Language_sa;Sánscrito
Language_sc;Sardo
Language_sd;Shindi
Language_se;Sami septentrional
Language_sg;Sango
Language_si;Cinaglés
Language_sk;Eslovaco
Language_sl;Esloveno
Language_sm;Samoano
Language_smi;
Language_sn;Shona
Language_so;Somalí
Language_sq;Albanés
Language_sr;Serbio
Language_ss;Swazi
Language_st;Seshoto
Language_su;Sudanés
Language_sv;Sueco
Language_sw;Suajili
Language_ta;Tamil
Language_te;Telugú
Language_tg;Tayiko
Language_th;Tailandés
Language_ti;Tigriña
Language_tk;Turcomano
Language_tl;Tagalo
Language_tn;Tswana
Language_to;Tongano
Language_tr;Turco
Language_ts;Tsonga
Language_tt;Tártaro
Language_tw;Twi
Language_ty;Tahitiano
Language_ug;Uighur
Language_uk;Ucraniano
Language_ur;Urdú
Language_uz;Uzbeko
Language_ve;Venda
Language_vi;Vietnamita
Language_vo;Volapük
Language_wa;Walloon
Language_wo;Wolof
Language_xh;Xhosa
Language_yi;Yídish
Language_yo;Yoruba
Language_yue;
Language_za;Zhuang
Language_zh;Chino
Language_zh-cmn;
Language_zh-cn;Chino (China)
Language_zh-CN;
Language_zh-Hans;
Language_zh-Hant;
Language_zh-tw;Chino (Taiwan)
Language_zh-TW;
Language_zh-yue;
Language_zu;Zulú
LanguageChanges;
Languages;
LawRating;Ley de calificación
LCCN;LCCN
LegacyStreamDisplay;
LfeAttenuationKnown;
LfeMixGain;
Library;Librería multiplexado
Lifetime_Subscribe_Button;
Lightness;Claridad
Lines_Count;
Lines_MaxCountPerEvent;
LineUpStart;Inicio alineamiento
LinkedTo_Bed_Pos;
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;
LinkedTo_Content_Pos;
LinkedTo_Group_Pos;
LinkedTo_Object_Pos;
LinkedTo_PackFormat_Pos;
LinkedTo_SignalGroup_Pos;
LinkedTo_StreamFormat_Pos;
LinkedTo_Substream_Pos;
LinkedTo_TrackFormat_Pos;
LinkedTo_TrackUID_Pos;
List;Lista
LongTermLoudness;
LoRoCenterMixGain;
LoRoSurroundMixGain;
Loudness_Anchor;
Loudness_Anchor_Album;
Loudness_Count;
Loudness_Count_Album;
Loudness_MaximumMomentary;
Loudness_MaximumMomentary_Album;
Loudness_MaximumOfRange;
Loudness_MaximumOfRange_Album;
Loudness_MaximumShortTerm;
Loudness_MaximumShortTerm_Album;
Loudness_ProductionMixingLevel;
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;
Loudness_Program;
Loudness_Program_Album;
Loudness_Range;
Loudness_Range_Album;
Loudness_RoomType;
Loudness_RoomType_Album;
LtRtCenterMixGain;
LtRtSurroundMixGain;
Lyricist;Autor de letra
Lyrics;Letra
MacCreatedBy;
Mastered_Date;Fecha de edición
MasteredBy;Editado por
MasteringDisplay_ColorPrimaries;Principios color monitor masterización
MasteringDisplay_Luminance;Luminancia monitor masterización
Matrix_Channel(s);Codificación matriz, canal(es)
Matrix_ChannelPositions;Codificación matriz, posiciones canal
matrix_coefficients;Coeficientes matriz
Matrix_Format;Codificación matriz, formato
MaxCLL;Nivel ligero contenido máximo
MaxFALL;Nivel ligero fotograma medio máximo
MaxGain;
MaximumMomentaryLoudness;
MaxTruePeak;
MD5;
MD5_Unencoded;
MediaInfo_About;MediaInfo muestra información detallada de archivos multimedia:\r\nExcepto la interfaz gráfica de la Mac App Store, es software libre, lo que significa que es gratis para los usuarios y los desarrolladores tienen libertad para estudiar, mejorar y redistribuir el programa (licencia BSD)
MediaInfo_About_About;
MediaInfo_WebSite;
Menu;Menú
Menu stream(s);Pistas de menú
Menu_Codec_List;Códecs de menú
Menu_Hint;Más posibilidades
Menu_No;Sin menú
MenuCount;Número de pistas de menú
MenuID;ID menú
Metadata_Format;
Metadata_Format_Type;
Metadata_MuxingMode;
Minimize;Minimizar
MixType;
mn; min
Mood;Humor
More;Más
Movie;Película
ms; ms
MSDI;MSDI
MultipleStream;
MultiView_Count;
MusicBy;Música por
MuxingMode;Modo multiplexor
MuxingMode_MoreInfo;Modo multiplexor, más info
MuxingMode_PackedBitstream;Secuencia de bits empaquetada
Name;Nombre
Nationality;Nacionalidad
NetworkName;Nombre red
New;Nuevo
Newest version;Buscar nuevas versiones (requiere conexión a Internet)
NewVersion_Menu;Versión nueva disponible
NewVersion_Question_Content;Una versión nueva (v&Version%) está disponible, ¿quieres descargarla?
NewVersion_Question_Title;¡Se ha publicado una versión nueva!
No;No
Not yet;Aún no
NumberOfChannelFormats;
NumberOfContents;
NumberOfDynamicObjects;
NumberOfElementaryStreams;
NumberOfObjects;
NumberOfPackFormats;
NumberOfPresentations;
NumberOfProgrammes;
NumberOfStreamFormats;
NumberOfSubstreams;
NumberOfTrackFormats;
NumberOfTrackUIDs;
NumColors;Número de colores
Object;
ObjectCount;
OK;Aceptar
One output file per input file;Un archivo de salida por archivo de entrada
OnlyDiffer;
OnlyIdentical;
Open;Abrir
OpenCaptionsLanguage;Idioma subtítulos incrustados
OpenCaptionsPresent;Subtítulos incrustados presentes
OpenCaptionsType;Tipo subtítulos incrustados
OpenFile;
OpenFileError;
OpenRecent;
Options;Opciones
Options_Hint;Preferencias
Original;Original
OriginalNetworkName;Nombre red original
OriginalSourceForm;Formulario fuente original
OriginalSourceMedium;Medio fuente original
OriginalSourceMedium_ID;
Originator;Creador
Other;Otro
OtherIdentifier;Otro identificador
OtherIdentifierType;Tipo otro identificador
OtherViews;
Output;Salida
Output format;Formato de salida
OverallBitRate;Tasa de bits general
OverallBitRate_Maximum;Tasa de bits genral máxima
OverallBitRate_Minimum;Tasa de bits general mínima
OverallBitRate_Mode;Modo de tasa de bits
OverallBitRate_Nominal;Tasa de bits general nominal
PackageName;
PackFormat;
Part;Parte
Part_Count;Recuento total
PartialParsing;
PartNumber;Código ID
PartTotal;Total partes
Performer;Intérprete
Period;Período
Phase90FilterInfo;
Phase90FilterInfo2ch;
Phone;Teléfono
PictureRatio;Aspecto imagen
PixelAspectRatio;Relación aspecto píxeles
PixelAspectRatio_CleanAperture;Relación aspecto píxeles abertura limpia
PixelAspectRatio_Original;Relación aspecto píxeles original
PlayCounter;Contador reproducciones
Played_Count;Veces reproducido
Played_First_Date;Primera reproducción
Played_Last_Date;Última reproducción
PlayTime;Duración
PodcastCategory;
PortableHeadphones;
PortableSpeakers;
Position;Posición
Position_Cartesian;
Position_Polar;
Position_Total;Total
Preferences;Preferencias
PreferredDownmix;
Premium;
Premium_Feature;
Premium_Summary;
PreselectionLabel;
Presentation;
PresentationConfig;
PresentationConfig_ContentClassifier;
PresentationID;
PresentationLevel;
PreviousDownmixType5ch;
PreviousMixType2ch;
PrimaryAudioLanguage;Idioma primario audio
Producer;Productor
ProductionDesigner;Diseño de producción
ProductionNumber;Número de producción
ProductionStudio;Estudio de producción
ProductPlacement;Colocación de productos
Program name;
Programme;
ProgrammeHasText;El programa tiene texto
ProgrammeTextLanguage;Idioma texto programa
ProgrammeTitle;Título programa
Publisher;Editor
Purchased_Date;fecha compra
PurchaseInformation;
Quote character;Citar personaje
RadioStation;Estación de radio
Rating;Valoración
RealtimeLoudnessCorrected;
Recorded_Date;Fecha de grabación
Recorded_Location;Lugar de grabación
Reel;
Released_Date;Fecha de publicación
RemixedBy;Remezclado por
RenderMode;
Renew;
ReplayGain_Gain;Ganancia reproducción
ReplayGain_Peak;Ganancia reproducción máxima
Report;
Resolution;Resolución
RestoreLifetimeSubscription;
Retry;
s; s
Sampled_Height;
Sampled_Width;
SamplePeakLevel;
SamplePeakLevel_Album;
SamplesPerFrame;
SamplingCount;Recuento muestras
SamplingCount_Source;
SamplingRate;Velocidad de muestreo
Save;Guardar
ScanOrder;Orden de barrido
ScanOrder_Original;Orden barrido original
ScanOrder_Stored;Orden barrido almacenado
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;Orden barrido, invertido almacenado/mostrado
ScanOrder_StoreMethod;Orden barrido, método almacenamiento
ScanType;Tipo barrido
ScanType_Original;Tipo barrido original
ScanType_StoreMethod;Tipo barrido, método almacenamiento
ScreenplayBy;Guion por
ScreenToCenter;
ScreenToFront;
Season;Temporada
SecondaryAudioLanguage;Idioma secundario audio
see below;ver más abajo
Select your directory;
SelectAll;Seleccionar todo
Send HeaderFile;Por favor, envíame el archivo Header aquí: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (sección Bug)
Separator_Columns;separador columnas
Separator_Lines;separador líneas
SeriesTitle;Nombre serie
ServiceChannel;Número del canal de servicio
ServiceKind;
ServiceName;Nombre del servicio
ServiceProvider;Proveedor de servicios
Services;Servicios
ServiceType;Tipo de servicio
Set;Unidades
Set_Count;Número de unidades
Setup;Configurar
Sharpness;Nitidez
Sheet;Hoja
Sheet (Complete);Hoja (completa)
Shell extension;Extensión explorador (opción en el clic derecho de archivo en el explorador de Windows)
Shell extension, folder;También para carpetas
Shell extension, separate instance;
Shell InfoTip;Ayuda explorador (en el explorador de Windows, mueve el ratón sobre el archivo y la info se mostrará)
ShimName;Nombre Shim
ShimVersion;Versión Shim
Show;
Show menu;Mostrar menú
Show toolbar;Mostrar barra de herramientas
ShowAll;Mostrar todo
ShowMore;
SignalGroup;
SigningPresent;Registro presente
SignLanguage;Idioma registro
Sort;Ordenar por
SoundCategory;
SoundEngineer;Ingeniero de sonido
Source;Origen
Source_Duration;Duración original
Source_FrameCount;Recuento fotogramas original
Source_SamplingCount;Recuento muestras original
Source_StreamSize;Cantidad de pistas original
Source_StreamSize_Encoded;Tamaño pista codificada original
SpokenSubtitles;
Standard;Estándar
StoreMethod_InterleavedFields;Campos intercalados
StoreMethod_SeparatedFields;Campos separados
StoreMethod_SeparatedFields_1;Campos separados (1 campo por bloque)
StoreMethod_SeparatedFields_2;Campos separados (2 campos por bloque)
Stream;Pista
Stream_MoreInfo;Más información acerca de la pista
StreamCount;Cantidad de pistas de este tipo
StreamFormat;
StreamID;ID de pista
streamIdentifier;
StreamKind;Clase de pista
StreamKindID;Identificador de pista
StreamKindPos;Identificador de pista
StreamOrder;
Streams;
StreamSize;Tamaño de pista
StreamSize_Demuxed;
StreamSize_Encoded;Tamaño pista codificada
StreamSize_Proportion;Proporción de esta pista
Subject;Asunto
Subscribe;
Subscribe_Button;
Subscribe_Failed;
Subscribe_Manage;
Subscribe_Premium;
Subscribe_Renew;
Subscribe_Renew_Price;
Subscribe_Unaviable;
Subscribe_Waiting;
Subscription_Active;
Subscription_Android;
Subscription_Ended;
Subscription_Expired;
Subscription_Lifetime;
Subscription_Thanks;
Substream;
SubTrack;Subpista
SubtstreamIdChannel;
Summary;Sumario
Supported formats;Formatos compatibles
Supported?;¿Compatible?
SupportUs;
SupportUs2;
SurroundAttenuationKnown;
SwitchGroup;
Synopsis;Sinopsis
SystemId;Id
Tagged_Application;Aplicación etiquetado
Tagged_Date;Fecha de etiquetado
TargetDeviceConfig;
Technician;Técnico
TermsOfUse;Términos de uso
TertiaryAudioLanguage;Idioma terciario de audio
TestContinuousFileNames;
Text;Texto
Text - Custom;Texto: personalizado
Text (HTML);Texto (HTML)
Text stream(s);Pistas(s) de texto
Text streams;Pistas de texto
Text_Codec_List;Códecs de texto
Text_Format_List;
Text_Format_WithHint_List;
Text_Language_List;
Text_No;Sin texto
Text1;Primera pista de texto
Text2;Segunda pista de texto
Text3;Tercera pista de texto
TextCount;Cantidad de pistas de texto
TextlessElementsExist;Existen elementos sin texto
ThanksTo;Gracias a
Thousands separator;Separador de miles
TimeCode;Código de tiempo
TimeCode_FirstFrame;Código tiempo primer fotograma
TimeCode_LastFrame;
TimeCode_MaxFrameNumber;
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;
TimeCode_Settings;Opciones código tiempo
TimeCode_Source;Código tiempo origen
TimeCode_Stripped;Código tiempo, rayado
TimeStamp;Tiempo estampado
TimeZone;Zona horaria
Title;Título
Title_More;Título, más info
Top4ToTop2;
TopBackToFront;
TopBackToSide;
TopFrontToBack;
TopFrontToFront;
TopFrontToSide;
Total;Total
TotalNumberOfParts;Número total de partes
TotalProgrammeDuration;Duración total programa
Track;Nombre de pista
Track_Count;Número de pista
TrackFormat;
TrackIndex;
TrackUID;
transfer_characteristics;Características transferencia
Translate_Reports;
Translator;Traductor
Transport;
Tree;Árbol
Tree & Text;Árbol de texto
Trim_Center;
Trim_Height;
Trim_Surround;
TrimMode;
TrimMode0i;
TrimMode1i;
TrimMode2i;
TrimMode3i;
TrimMode4i;
TrimMode5i;
TrimMode6i;
TrimMode7i;
TrimMode8i;
TruePeakLevel;
TruePeakLevel_Album;
Type;Tipo
Type_Composer;
Type_Conductor;
Type_Cover;
Type_Cover_Back;
Type_Cover_Media;
Type_DuringPerformance;
Type_DuringRecording;
Type_FileIcon;
Type_FileIcon_32x32;
Type_Illustration;
Type_LeafletPage;
Type_Lyricist;
Type_Performer;
Type_Performer_Lead;
Type_PerformerLogo;
Type_Picture;
Type_PublisherLogo;
Type_RecordingLocation;
Type_ScreenCapture;
Type_Thumbnail;
TypeDefinition;
UniqueID;ID única
UniversalAdID;
UniversalAdID_Registry;
UniversalAdID_Value;
Unknown;Desconocido
Url;URL
Value;
Video;Vídeo
Video stream(s);Pista(s) de vídeo
Video_Codec_List;Códecs de vídeo
Video_Delay;Retraso relativo al vídeo
Video_Format_List;
Video_Format_WithHint_List;
Video_Language_List;
Video_No;Sin vídeo
Video0_Delay;Retraso del vídeo
Video1;Primera pista de vídeo
Video2;
Video3;
VideoComments;Comentarios de vídeo
VideoCount;Cantidad de pistas de vídeo
View;Ver
View_Hint;Cambiar el modo en que se ve la información
Views;
Warning : more streams in the files;Advertencia: Hay más pistas en los archivos
Web;Web
WebSite;
WebSite_Audio;Ir al sitio web  de este códec de audio
WebSite_Audio_More;Ir al sitio web (%Url%) para buscar este códec de audio
WebSite_General;Ir al sito web de un reproductor para este archivo
WebSite_General_More;Ir al sito web de un reproductor para este archivo
WebSite_Text;Ir al sitio web de este códec de texto
WebSite_Text_More;Ir al sitio web (%Url%) para buscar este códec de texto
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Ir al sitio web de este códec de vídeo
WebSite_Video_More;Ir al sitio web (%Url%) para buscar este códec de vídeo
Width;Ancho
Width_CleanAperture;Ancho abertura limpia
Width_Original;Ancho original
Window;Ventana
WriteMe;Escribir un mail al autor
WriteToTranslator;Escribir al traductor
Written_Date;Escrito el
Written_Location;Escrito en
WrittenBy;Escrito por
Yes;Sí
Your system;Tu sistema
Your translation;
Zoom;Zoom
ZZ_Automatic_Percent;64
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;73