1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490
|
Language_ISO639;es
Author_Email;sergi@octovisuals.com
Author_Name;Sergi Medina
Author_OldNames;elega <elega@elega.com.ar>
Language_Name;Español
Config_Text_ColumnSize;40
Config_Text_Separator; :
Config_Text_NumberTag; #
Config_Text_FloatSeparator;,
Config_Text_ThousandsSeparator;
audio stream1; pista de audio
audio stream2; pistas de audio
audio stream3; pistas de audio
bit1; bit
bit2; bits
bit3; bits
bps; b/s
Bps; B/s
Byte1; Byte
Byte2; Bytes
Byte3; Bytes
channel1; canal
channel2; canales
channel3; canales
chapter1; capítulo
chapter2; capítulos
chapter3; capítulos
chapters stream1; secuencia capítulos
chapters stream2; secuencias capítulos
chapters stream3; secuencias capítulos
character1; carácter
character2; caracteres
character3; caracteres
day1; día
day2; días
day3; días
dB0;
dB1; dB
dB2; dB
dB3; dB
file1; archivo
file2; archivos
file3; archivos
fps1; FPS
fps2; FPS
fps3; FPS
frame1; fotograma
frame2; fotogramas
frame3; fotogramas
GB; GB
Gb; Gb
Gbps; Gb/s
GBps; GB/s
GHz; GHz
GiB; GiB
GibiByte1; GibiBytes
GibiByte2; GibiBytes
GibiByte3; GibiBytes
GiBps; GiB/s
GigaBit1; GigaBit
GigaBit2; GigaBits
GigaBit3; GigaBits
GigaByte1; GigaByte
GigaByte2; GigaBytes
GigaByte3; GigaBytes
hour1; hora
hour2; horas
hour3; horas
Hz; Hz
image stream1; pista de imagen
image stream2; pistas de imagen
image stream3; pistas de imagen
KB; kB
Kb; kb
KBps; kB/s
Kbps; kb/s
KHz; kHz
KiB; KiB
KibiBit1; KibiBit
KibiBit2; KibiBits
KibiBit3; KibiBits
KibiByte1; KibiByte
KibiByte2; KibiBytes
KibiByte3; KibiBytes
KiBps; KiB/s
KiloBit1; KiloBit
KiloBit2; KiloBits
KiloBit3; KiloBits
KiloByte1; KiloByte
KiloByte2; KiloBytes
KiloByte3; KiloBytes
MB; MB
Mb; Mb
Mbps; Mb/s
MBps; MebiBytes
MebiBit1; MebiBit
MebiBit2; MebiBits
MebiBit3; MebiBits
MebiByte1; MebiByte
MebiByte2; MebiBytes
MebiByte3; MebiBytes
MegaBit1; MegaBit
MegaBit2; MegaBits
MegaBit3; MegaBits
MegaByte1; MegaByte
MegaByte2; MegaBytes
MegaByte3; MegaBytes
MHz; MHz
MiB; MiB
Mib; Mib
MiBps; MiB/s
millisecond1; milisegundo
millisecond2; milisegundos
millisecond3; milisegundos
minute1; minuto
minute2; minutos
minute3; minutos
month1; mes
month2; meses
month3; meses
object1;
object2;
object3;
pixel1; píxel
pixel2; píxeles
pixel3; píxeles
second1; segundo
second2; segundos
second3; segundos
slice per frame1;
slice per frame2;
slice per frame3;
text stream1; pista de texto
text stream2; pistas de texto
text stream3; pistas de texto
video frames1; fotograma de vídeo
video frames2; fotogramas de vídeo
video frames3; fotogramas de vídeo
video stream1; pista de vídeo
video stream2; pistas de vídeo
video stream3; pistas de vídeo
warppoint0;Sin warppoints
warppoint1; warppoint
warppoint2; warppoints
warppoint3; warppoints
week1; semana
week2; semanas
week3; semanas
year1; año
year2; años
year3; años
, ;,
: ;";"
3D;3D
3DType;Tipo 3D
5.1.2ch;
5.1.4ch;
5.1ch;
608_Mode;
7.1.2ch;
7.1ch;
About;Acerca de
About_Hint;Cómo contactar con el autor y buscar la última versión
AC3_Metadata;
Accompaniment;Acompañamiento
Active_DisplayAspectRatio;
Active_Height;
Active_Width;
ActiveFormatDescription;Descripción formato activo
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Descripción formato activo, modo multiplexado
Actor;Actor
Actor_Character;Personaje
Add creation date to text output;
Add version to text output;
Added_Date;Datos agregados
Address;Dirección
AdID;
ADM: Show ChannelFormats;
ADM: Show TrackUIDs;
AdmProfile;
Advanced;Avanzado
Advanced mode;Modo avanzado
Advanced mode -->;
Album;Álbum
Album_ReplayGain_Gain;Ganancia reproducción álbum
Album_ReplayGain_Peak;Ganancia máxima reproducción álbum
Alignment;Alineación
Alignment_Aligned;Alineación intercalados
Alignment_Split;Dividir a través intercalados
All;Todo
AllFields;
AlternateGroup;
AnalyzeServicesMenu;
App_About;Acerca de MediaInfo
App_Hide;Ocultar MediaInfo
App_Quit;Salir de MediaInfo
Archival_Location;Ubicación de archivado
Arranger;Adaptador
ArtDirector;Director de arte
AspectRatio;Relación de aspecto
AssistantDirector;Asistente director
AssociatedVideo_FrameRate;
at;en
At least one file;(Abre al menos un archivo)
Attachments;
Audio;Audio
Audio stream(s);Pista(s) de audio
Audio_Codec_List;Códecs de audio
Audio_Format_List;
Audio_Format_WithHint_List;
Audio_Language_List;
Audio_No;Sin audio
Audio1;Pista de audio
Audio2;Pista de audio
Audio3;
AudioComments;Audiocomentarios
AudioCount;Cantidad de pistas de audio
AudioDescription;
AudioDescriptionPresent;Descripción audio presente
AudioDescriptionType;Tipo descripción audio
AudioLoudnessStandard;Estándar volumen audio
AudioRenderingIndication;
AudioSceneInfoID;
AudioTrackLayout;Diseño pista audio
Author;Autor
Back4ToBack2;
Balance_FrontBackListener;
Balance_FrontBackOverheadFloor;
BarCode;Código de barras
Basic;Básico
Basic_Note;Nota: Para más información sobre este archivo, selecciona una vista diferente (hoja, árbol...)
BedChannelConfiguration;
BedChannelCount;
BinauralRenderMode;
BitDepth;Profundidad bits
BitDepth_Detected;
BitDepth_Stored;Prof. bits almacenada
BitRate;Tasa de bits
BitRate_Encoded;Tasa de bits codificada
BitRate_Maximum;Tasa de bits máxima
BitRate_Minimum;Tasa de bits mínima
BitRate_Mode;Tipo de tasa de bits
BitRate_Mode_CBR;Constante
BitRate_Mode_VBR;Variable
BitRate_Nominal;Tasa de bits nominal
Bits-(Pixel*Frame);Bits/(píxel*fotograma)
BitstreamLevel;
Bring All to Front;Traer todo al frente
BufferSize;Tamaño búfer
Cancel;Cancelar
CaptionServiceName;
CatalogNumber;
Channel(s);Canal(es)
Channel(s)_Original;
ChannelCoded;
ChannelConfiguration;
ChannelFormat;
ChannelLayout;
ChannelLayout_Original;
ChannelMode;
ChannelPositions;Posiciones del canal
ChannelPositions_Original;
Chapter(s);Capítulo(s)
Chapters;Capítulos
Chapters stream(s);Pista(s) de capítulos
Chapters_Codec_List;Códecs de capítulos
Chapters_No;Sin capítulos
Chapters_Pos_Begin;
Chapters_Pos_End;
ChaptersCount;Cantidad de capítulos
CharacterSet;
CheckNewVersion;Comprobar si hay actualizaciones
Choose custom;Elegir personalizado
Choose custom sheet;Elige tu hoja personalizada
Choose custom text;Elige tu texto personalizado
Choose export format;Elige tu formato de exportación
Choose file(s);Elige archivos que abrir
Choose filename;Elige tu nombre de archivo
Choose language;Elige tu idioma
Choreographer;Coreógrafo
Chroma;Croma
ChromaSubsampling;Submuestreo croma
Classifier;
ClearList;
Close;Cerrar
Close all before open;Cerrar todo antes de abrir
CloseAll;
ClosedCaptionsLanguage;Idioma subtítulos
ClosedCaptionsPresent;Subtítulos presentes
ClosedCaptionsType;Tipo subtítulos
CloseFile;
CloseWindow;Cerrar ventana
Codec;Códec
Codec_Description;Descripción del códec
Codec_Info;Detalles del códec
Codec_Profile;Perfil del códec
Codec_Settings;Ajustes del códec
Codec_Settings_BVOP;Ajustes del códec, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Ajustes del códec, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Ajustes del códec, Endianness
Codec_Settings_Firm;Ajustes del códec, Firm
Codec_Settings_Floor;Ajustes del códec, Floor
Codec_Settings_GMC;Ajustes del códec, GMC
Codec_Settings_ITU;Ajustes del códec, ITU
Codec_Settings_Law;Ajustes del códec, Law
Codec_Settings_Matrix;Ajustes del códec, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;Ajustes del códec, Packet bitstream
Codec_Settings_QPel;Ajustes del códec, Qpel
Codec_Settings_Sign;Ajustes del códec, Sign
Codec_Url;Enlace web del códec
CodecConfigurationBox;
CodecID;ID códec
CodecID_Description;Descripción del códec
CoDirector;Codirector
Collection;Colección
Colorimetry;Colorimetría
ColorSpace;Espacio de color
ColorTheme;
ColorTheme_Dark;
ColorTheme_Light;
ColorTheme_System;
colour_primaries;Colores primarios
colour_range;Rango de color
Comment;Comentarios
CommissionedBy;Encargado por
Compare;
CompareView;
Compilation;Colección
ComplementaryObject;
CompleteName;Nombre completo
CompletionDate;Fecha completado
ComplexityIndex;
Composer;Compositor
Compression_Mode;Modo de compresión
Compression_Mode_Lossless;Sin pérdida
Compression_Mode_Lossy;Con pérdida
Compression_Ratio;Ratio de compresión
comprprof;
Conductor;Conductor
ConformanceCheck;
ConformanceErrors;
ConformanceInfos;
ConformanceWarnings;
ContactEmail;Correo de contacto
ContactTelephoneNumber;Teléfono de contacto
Container and general information;Información general
Content;
ContentType;Tipo de contenido
CoProducer;Coproductor
Copy;Copiar
Copyright;Derechos de copia
CopyrightYear;Año copyright
CostumeDesigner;Diseñador de vestuario
Count;Recuento
Country;País
Cover;Portada
Cover_Datas;Datos de portada
Cover_Description;Descripción de portada
Cover_Mime;Portada MIME
Cover_Type;Tipo de portada
CoverData;
Cropped;Dimensiones de recorte
Custom;Personalizado
CustomDownmixTargets;
Customize;Personalizar
DarkMode;
Date;Fecha
Debug;Depurar
Decimal point;Punto decimal
Default;
Default translation;
Default_Setting;
DefaultTargetDeviceConfig;
DefaultView;
Delay;Retraso
Delay_Source;Retraso, origen
Delay_Source_Container;Contenedor
Delay_Source_Stream;Pista en bruto
Delete;Eliminar
Description;Descripción
Details;
dialnorm;
DialogueCorrected;
DialogueEnhancement;
DialogueNormalization;
Digitized_Date;Fecha de digitalización
Dimensions;Dimensiones
Director;Director
DirectorOfPhotography;Director de fotografía
Disabled;
DisplayAspectRatio;Relación de aspecto
DisplayAspectRatio_CleanAperture;Relación aspecto abertura limpia
DisplayAspectRatio_Original;Relación de aspecto original
DisplayCaptions;
DisplayCaptions_Command;
DisplayCaptions_Content;
DisplayCaptions_Stream;
DistributedBy;Distribuido por
Distributor;Distribuidor
Documents;
Dolby_Atmos_Metadata;
DolbyAtmos;
Donate;Donación
DotsPerInch;Puntos por pulgada
DownloadFile;
DownloadFileError;
Downmix;
Downmix_5.1.x;
Downmix_5to2;
DrcSets_Count;
DrcSets_Effects;
Duration;Duración
Duration_End;Tiempo final
Duration_End_Command;
Duration_Source;
Duration_Start;Tiempo inicial
Duration_Start_Command;
Duration_Start2End;
DynamicObject;
DynamicRangeControl;
dynrngprof;
Eac3DrcProfile;
Edit;Editar
EditedBy;Editado por
EditorialClassification;
ElementaryStream;
ElementCount;
EMail;Correo
Enable FFmpeg plugin;
Encoded_Application;Aplicación de codifición
Encoded_Date;Fecha de codificación
Encoded_Hardware;
Encoded_Library;Librería de codificación
Encoded_Library_Name;
Encoded_Library_Settings;Opciones de codificación
Encoded_Library_Version;
Encoded_Original;Soporte original
EncodedBy;Codificado por
EPG_Positions;Posiciones EPG (internas)
EpisodeTitleNumber;Número título episodio
Error;
Error_File;Error al leer el archivo
Error_File_Write;
Error_Open;
Error_Save;
Events_MinDuration;
Events_PaintOn;
Events_PopOn;
Events_RollUp;
Events_Total;
ExecutiveProducer;Productor ejecutivo
Exit;Salir
Exit_Hint;Salir del programa
Export;Exportar
Export_Hint;Exportar a un formato personalizado
Extensions;Extensiones usadas habitualmente
External_Media_NotMounted;
Family;Familia
Fax;Fax
Feature_AdvancedMode;
Feature_FilesCompare;
Feature_More;
Feature_SelectView;
Field;
File;Archivo
File size;Tamaño de archivo
File_Append;Añadir a un archivo existente (advertencia: asegúrate de tener los mismos parámetros)
File_Created_Date;Fecha creación archivo
File_Created_Date_Local;Fecha creación archivo (local)
File_Hint;Selecciona archivo multimedia para examinar
File_Modified_Date;Última fecha modificación archivo
File_Modified_Date_Local;Última fecha modificación archivo (local)
FileExtension;Extensión del archivo
FileName;Nombre de archivo
FileNameExtension;
FileSize;Tamaño de archivo
Fill with a Dummy movie;
Fill with a realistic movie;
FirstDisplay_Delay_Frames;
FirstDisplay_Type;
FirstFrameOfAction;
FlatPanelTv;
FlowID;
Folder;Carpeta
Folder (R);Carpeta (R)
Folder (R)_Hint;Selecciona carpeta para examinar (con todas las subcarpetas)
Folder (Recursively);Carpeta general
Folder_Hint;Selecciona una carpeta para examinar
FolderName;Nombre de la carpeta
Forced;
Format;Formato
Format_AdditionalFeatures;
Format_Commercial;Nombre comercial
Format_Commercial_IfAny;Nombre comercial
Format_Compression;
Format_Description;Descripción del formato
Format_Info;Detalles del formato
Format_Level;
Format_Profile;Formato del perfil
Format_Settings;Ajustes del formato
Format_Settings_BVOP;Ajustes del formato, BVOP
Format_Settings_CABAC;Ajustes del formato, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Énfasis
Format_Settings_Endianness;Ajustes del formato, Endianness
Format_Settings_Firm;Ajustes del formato, Firm
Format_Settings_Floor;Ajustes del formato, Floor
Format_Settings_FrameMode;Modo fotograma
Format_Settings_GMC;Ajustes del formato, GMC
Format_Settings_GOP;Ajustes del formato, GOP
Format_Settings_ITU;Ajustes del formato, ITU
Format_Settings_Law;Ajustes del formato, Law
Format_Settings_Matrix;Ajustes del formato, Matrix
Format_Settings_Matrix_Custom;Personlizado
Format_Settings_Matrix_Default;Predeterminado
Format_Settings_Mode;Modo
Format_Settings_ModeExtension;Extensión modo
Format_Settings_PacketBitStream;Ajustes del formato, Packet bitstream
Format_Settings_PictureStructure;Ajustes del formato, estructura imagen
Format_Settings_PS;Ajustes del formato, PS
Format_Settings_Pulldown;Ajustes del formato, Pulldown
Format_Settings_QPel;Ajustes del formato, Qpel
Format_Settings_RefFrames;Ajustes del formato, RefFrames
Format_Settings_SBR;Ajustes del formato, SBR
Format_Settings_Sign;Ajustes del formato, Sign
Format_Settings_SliceCount;
Format_Settings_Wrapping;Ajustes del formato, modo envase
Format_Tier;
Format_Url;Enlace web del formato
Format_Version;Formato de la versión
FormatDefinition;
FpaManufacturer;Fabricante FPA
FpaPass;Paso FPA
FpaVersion;Versión FPA
FrameCount;Recuento fotogramas
FrameCount_Source;
FrameRate;Velocidad de fotogramas
FrameRate_Den;
FrameRate_Maximum;Velocidad fotogramas máxima
FrameRate_Minimum;Velocidad fotogramas mínima
FrameRate_Mode;Modo velocidad fotogramas
FrameRate_Mode_CFR;Constante
FrameRate_Mode_VFR;Variable
FrameRate_Nominal;Velocidad fotogramas nominal
FrameRate_Num;
FrameRate_Original;Velocidad de fotogramas original
FrameRate_Real;
FullParsing;
FullParsingTips;
Gallery;
General;General
GeneralCompliance;
Genre;Género
Genre_000;
Genre_001;Rock clásico
Genre_002;
Genre_003;
Genre_004;
Genre_005;
Genre_006;
Genre_007;
Genre_008;
Genre_009;
Genre_010;
Genre_011;
Genre_012;Otro
Genre_013;
Genre_014;
Genre_015;
Genre_016;
Genre_017;
Genre_018;
Genre_019;
Genre_020;Alternativo
Genre_021;
Genre_022;
Genre_023;
Genre_024;Banda sonora
Genre_025;Eurotecno
Genre_026;Ambiental
Genre_027;
Genre_028;
Genre_029;
Genre_030;Fusión
Genre_031;
Genre_032;Clásica
Genre_033;
Genre_034;
Genre_035;
Genre_036;Juego
Genre_037;Clip de sonido
Genre_038;
Genre_039;Ruido
Genre_040;Rock alternativo
Genre_041;
Genre_042;
Genre_043;
Genre_044;
Genre_045;Meditativo
Genre_046;Pop instrumental
Genre_047;Rock instrumental
Genre_048;Étnica
Genre_049;Gótica
Genre_050;
Genre_051;Tecnoindustrial
Genre_052;Electrónica
Genre_053;
Genre_054;
Genre_055;
Genre_056;
Genre_057;Comedia
Genre_058;
Genre_059;
Genre_060;
Genre_061;Rap cristiano
Genre_062;
Genre_063;
Genre_064;Amerindio
Genre_065;
Genre_066;
Genre_067;Psicodélico
Genre_068;
Genre_069;
Genre_070;
Genre_071;
Genre_072;
Genre_073;
Genre_074;
Genre_075;
Genre_076;
Genre_077;
Genre_078;
Genre_079;
Genre_080;
Genre_081;
Genre_082;
Genre_083;
Genre_084;
Genre_085;
Genre_086;Latina
Genre_087;Resurgimiento
Genre_088;Céltica
Genre_089;
Genre_090;
Genre_091;Rock gótico
Genre_092;Rock progresivo
Genre_093;Rock psicodélico
Genre_094;Rock sinfónico
Genre_095;Rock lento
Genre_096;
Genre_097;Coral
Genre_098;
Genre_099;Acústico
Genre_100;Humor
Genre_101;Discurso
Genre_102;
Genre_103;Ópera
Genre_104;Música de cámara
Genre_105;
Genre_106;Sinfonía
Genre_107;
Genre_108;
Genre_109;
Genre_110;Sátira
Genre_111;
Genre_112;
Genre_113;
Genre_114;
Genre_115;
Genre_116;Balada
Genre_117;
Genre_118;
Genre_119;
Genre_120;Dúo
Genre_121;
Genre_122;Solo batería
Genre_123;
Genre_124;Eurohouse
Genre_125;
Genre_126;
Genre_127;
Genre_128;
Genre_129;
Genre_130;
Genre_131;
Genre_132;
Genre_133;
Genre_134;
Genre_135;
Genre_136;
Genre_137;
Genre_138;
Genre_139;
Genre_140;
Genre_141;
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;
Genre_145;
Genre_146;
Genre_147;
Genre_148;Abstracto
Genre_149;Rock artístico
Genre_150;Barroco
Genre_151;
Genre_152;
Genre_153;
Genre_154;
Genre_155;
Genre_156;
Genre_157;
Genre_158;Ecléctica
Genre_159;Electrónica
Genre_160;
Genre_161;
Genre_162;
Genre_163;Garaje
Genre_164;
Genre_165;
Genre_166;
Genre_167;Gótico industrial
Genre_168;
Genre_169;
Genre_170;
Genre_171;
Genre_172;
Genre_173;Nueva romántica
Genre_174;
Genre_175;
Genre_176;Posrock
Genre_177;
Genre_178;
Genre_179;Rock espacial
Genre_180;
Genre_181;
Genre_182;Neoclásica
Genre_183;Audiolibro
Genre_184;Audioteatro
Genre_185;
Genre_186;
Genre_187;Rock independiente
Genre_188;
Genre_189;
Genre_190;Rock de garaje
Genre_191;
Go to WebSite;Ir al sitio web
Gop_OpenClosed;GOP, abierto/cerrado
Gop_OpenClosed_Closed;Cerrado
Gop_OpenClosed_FirstFrame;GOP, abierto/cerrado primer fotograma
Gop_OpenClosed_Open;Abierto
Graph;
Group;
Grouping;Agrupamiento
GroupPreset;
h; h
HDR_Format;
Header file;Cabecera
Height;Alto
Height_CleanAperture;Altura abertura limpia
Height_Original;Altura original
Help;Ayuda
HideOthers;Ocultar otros
Hint;Consejo
HomeTheaterAvr;
How many audio streams?;¿Cuántas pistas de audio?
How many chapters streams?;¿Cuántas pistas de capítulos?
How many text streams?;¿Cuántas pistas de texto?
How many video streams?;¿Cuántas pistas de vídeo?
HTML;HTML
ID;ID
IdentClockStart;Ident. inicio reloj
IFrameInterval;
Image;Imagen
Image stream(s);Pista de imagen(es)
Image_Codec_List;Lista de códecs
ImageCount;Cantidad de imágenes
ImmersiveStereo;
Info;Info
Instruments;Instrumentos
IntegratedLoudness;
IntegratedLoudness_Level;
IntegratedLoudness_Speech;
InteractivityEnabled;
Interlaced_BFF;Campo inferior primero
Interlaced_Interlaced;Entrelazado
Interlaced_PPF;Progresivo
Interlaced_Progressive;Progresivo
Interlaced_TFF;Campo superior primero
Interlacement;Entrelazamiento
Interleave_Duration;Intercalado, duración
Interleave_Preload;Intercalado, duración de precarga
Interleave_VideoFrames;Intercalado, duración
Interleaved;Intercalado
InternetMediaType;Tipo medios Internet
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;
Keywords;Palabras clave
Known codecs;Códecs conocidos
Known formats;Formatos conocidos
Known parameters;Parámetros conocidos
Label;Etiqueta
Language;Idioma
Language_aa;Afar
Language_ab;Abjaso
Language_ae;Avestan
Language_af;Africano
Language_ak;Akan
Language_am;Amárico
Language_an;Aragonés
Language_ar;Arabe
Language_as;Assamés
Language_av;Avaric
Language_ay;Aymara
Language_az;Azerí
Language_ba;Bashkir
Language_be;Bielorruso
Language_bg;Búlgaro
Language_bh;Biharí
Language_bi;Bislama
Language_bm;Bambara
Language_bn;Bengalí
Language_bo;Tibetano
Language_br;Bretón
Language_bs;Bosnio
Language_ca;Catalán
Language_ce;Checheno
Language_ch;Chamorro
Language_cmn;
Language_co;Corso
Language_cr;Cree
Language_cs;Checo
Language_cu;Esclavo
Language_cv;Chuvash
Language_cy;Galés
Language_da;Danés
Language_de;Alemán
Language_dv;Divehi
Language_dz;Dzongkha
Language_ee;Ewe
Language_el;Griego
Language_en;Inglés
Language_en-gb;Inglés (Gran Bretaña)
Language_en-us;Inglés (Estado Unidos)
Language_eo;Esperanto
Language_es;Español
Language_es-419;
Language_et;Estonio
Language_eu;Euskera
Language_fa;Farsi
Language_ff;Finés
Language_fi;Finnish
Language_fil;
Language_fj;Fijiano
Language_fo;Feroés
Language_fr;Francés
Language_fy;Frisón
Language_ga;Iirlandés
Language_gd;Gaélico escocés
Language_gl;Gallego
Language_gn;Guaraní
Language_gu;Guyaratí
Language_gv;Manés
Language_ha;Hausa
Language_he;Hebreo
Language_hi;Hindi
Language_ho;Hiri Motu
Language_hr;Croata
Language_ht;Haitiano
Language_hu;Húngaro
Language_hy;Armenio
Language_hy-az;
Language_hz;Herero
Language_ia;Interlingua
Language_id;Indonesio
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Igbo
Language_ii;Sichuan Yi
Language_ik;Inupiak
Language_Info;Información de idioma
Language_io;Ido
Language_is;Islandés
Language_it;Italiano
Language_iu;Inuktitut
Language_ja;Japonés
Language_jv;Javanés
Language_ka;Georgiano
Language_kg;Kongo
Language_ki;Kikuyo
Language_kj;Kuanyama
Language_kk;Kazajo
Language_kl;Kalaallisut
Language_km;Camboyano
Language_kn;Kannada
Language_ko;Coreano
Language_kr;Kanuri
Language_ks;Cachemir
Language_ku;Kurdo
Language_kv;Komi
Language_kw;Córnico
Language_ky;Kirguís
Language_la;Latín
Language_lb;Luxemburgués
Language_lg;Ganda
Language_li;Liumburgish
Language_ln;Lingala
Language_lo;Laosiano
Language_lt;Lituano
Language_lu;Luba-Katanga
Language_lv;Letón
Language_mg;Malgache
Language_mh;Marshallese
Language_mi;Maorí
Language_mk;Macedonio
Language_ml;Malayalam
Language_mn;Mongol
Language_mn-cn;
Language_mo;Moldavo
Language_More;Idioma, más información
Language_mr;Márata
Language_ms;Malayo
Language_ms-bn;
Language_mt;Maltés
Language_mul;Varios idiomas
Language_my;Birmano
Language_na;Nauruano
Language_nb;Noruego Bokmal
Language_nd;Ndebele
Language_ne;Nepalí
Language_ng;Ndonga
Language_nl;Holandés
Language_nl-be;
Language_nn;Noruego Bokmal
Language_no;Noruego
Language_nr;Ndebele
Language_nv;Navajo
Language_ny;Nyanja
Language_oc;Occitano
Language_oj;Ojibwa
Language_om;Oromo
Language_or;Oriya
Language_os;Osético
Language_pa;Panyabí
Language_pi;Pali
Language_pl;Polaco
Language_ps;Pashtu
Language_pt;Portugués
Language_pt-br;Portugués (Brasil)
Language_qu;Quechua
Language_rm;Retorrománico
Language_rn;Rundí
Language_ro;Rumano
Language_ru;Ruso
Language_rw;Ruandés
Language_sa;Sánscrito
Language_sc;Sardo
Language_sd;Shindi
Language_se;Sami septentrional
Language_sg;Sango
Language_si;Cinaglés
Language_sk;Eslovaco
Language_sl;Esloveno
Language_sm;Samoano
Language_smi;
Language_sn;Shona
Language_so;Somalí
Language_sq;Albanés
Language_sr;Serbio
Language_ss;Swazi
Language_st;Seshoto
Language_su;Sudanés
Language_sv;Sueco
Language_sw;Suajili
Language_ta;Tamil
Language_te;Telugú
Language_tg;Tayiko
Language_th;Tailandés
Language_ti;Tigriña
Language_tk;Turcomano
Language_tl;Tagalo
Language_tn;Tswana
Language_to;Tongano
Language_tr;Turco
Language_ts;Tsonga
Language_tt;Tártaro
Language_tw;Twi
Language_ty;Tahitiano
Language_ug;Uighur
Language_uk;Ucraniano
Language_ur;Urdú
Language_uz;Uzbeko
Language_ve;Venda
Language_vi;Vietnamita
Language_vo;Volapük
Language_wa;Walloon
Language_wo;Wolof
Language_xh;Xhosa
Language_yi;Yídish
Language_yo;Yoruba
Language_yue;
Language_za;Zhuang
Language_zh;Chino
Language_zh-cmn;
Language_zh-cn;Chino (China)
Language_zh-CN;
Language_zh-Hans;
Language_zh-Hant;
Language_zh-tw;Chino (Taiwan)
Language_zh-TW;
Language_zh-yue;
Language_zu;Zulú
LanguageChanges;
Languages;
LawRating;Ley de calificación
LCCN;LCCN
LegacyStreamDisplay;
LfeAttenuationKnown;
LfeMixGain;
Library;Librería multiplexado
Lifetime_Subscribe_Button;
Lightness;Claridad
Lines_Count;
Lines_MaxCountPerEvent;
LineUpStart;Inicio alineamiento
LinkedTo_Bed_Pos;
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;
LinkedTo_Content_Pos;
LinkedTo_Group_Pos;
LinkedTo_Object_Pos;
LinkedTo_PackFormat_Pos;
LinkedTo_SignalGroup_Pos;
LinkedTo_StreamFormat_Pos;
LinkedTo_Substream_Pos;
LinkedTo_TrackFormat_Pos;
LinkedTo_TrackUID_Pos;
List;Lista
LongTermLoudness;
LoRoCenterMixGain;
LoRoSurroundMixGain;
Loudness_Anchor;
Loudness_Anchor_Album;
Loudness_Count;
Loudness_Count_Album;
Loudness_MaximumMomentary;
Loudness_MaximumMomentary_Album;
Loudness_MaximumOfRange;
Loudness_MaximumOfRange_Album;
Loudness_MaximumShortTerm;
Loudness_MaximumShortTerm_Album;
Loudness_ProductionMixingLevel;
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;
Loudness_Program;
Loudness_Program_Album;
Loudness_Range;
Loudness_Range_Album;
Loudness_RoomType;
Loudness_RoomType_Album;
LtRtCenterMixGain;
LtRtSurroundMixGain;
Lyricist;Autor de letra
Lyrics;Letra
MacCreatedBy;
Mastered_Date;Fecha de edición
MasteredBy;Editado por
MasteringDisplay_ColorPrimaries;Principios color monitor masterización
MasteringDisplay_Luminance;Luminancia monitor masterización
Matrix_Channel(s);Codificación matriz, canal(es)
Matrix_ChannelPositions;Codificación matriz, posiciones canal
matrix_coefficients;Coeficientes matriz
Matrix_Format;Codificación matriz, formato
MaxCLL;Nivel ligero contenido máximo
MaxFALL;Nivel ligero fotograma medio máximo
MaxGain;
MaximumMomentaryLoudness;
MaxTruePeak;
MD5;
MD5_Unencoded;
MediaInfo_About;MediaInfo muestra información detallada de archivos multimedia:\r\nExcepto la interfaz gráfica de la Mac App Store, es software libre, lo que significa que es gratis para los usuarios y los desarrolladores tienen libertad para estudiar, mejorar y redistribuir el programa (licencia BSD)
MediaInfo_About_About;
MediaInfo_WebSite;
Menu;Menú
Menu stream(s);Pistas de menú
Menu_Codec_List;Códecs de menú
Menu_Hint;Más posibilidades
Menu_No;Sin menú
MenuCount;Número de pistas de menú
MenuID;ID menú
Metadata_Format;
Metadata_Format_Type;
Metadata_MuxingMode;
Minimize;Minimizar
MixType;
mn; min
Mood;Humor
More;Más
Movie;Película
ms; ms
MSDI;MSDI
MultipleStream;
MultiView_Count;
MusicBy;Música por
MuxingMode;Modo multiplexor
MuxingMode_MoreInfo;Modo multiplexor, más info
MuxingMode_PackedBitstream;Secuencia de bits empaquetada
Name;Nombre
Nationality;Nacionalidad
NetworkName;Nombre red
New;Nuevo
Newest version;Buscar nuevas versiones (requiere conexión a Internet)
NewVersion_Menu;Versión nueva disponible
NewVersion_Question_Content;Una versión nueva (v&Version%) está disponible, ¿quieres descargarla?
NewVersion_Question_Title;¡Se ha publicado una versión nueva!
No;No
Not yet;Aún no
NumberOfChannelFormats;
NumberOfContents;
NumberOfDynamicObjects;
NumberOfElementaryStreams;
NumberOfObjects;
NumberOfPackFormats;
NumberOfPresentations;
NumberOfProgrammes;
NumberOfStreamFormats;
NumberOfSubstreams;
NumberOfTrackFormats;
NumberOfTrackUIDs;
NumColors;Número de colores
Object;
ObjectCount;
OK;Aceptar
One output file per input file;Un archivo de salida por archivo de entrada
OnlyDiffer;
OnlyIdentical;
Open;Abrir
OpenCaptionsLanguage;Idioma subtítulos incrustados
OpenCaptionsPresent;Subtítulos incrustados presentes
OpenCaptionsType;Tipo subtítulos incrustados
OpenFile;
OpenFileError;
OpenRecent;
Options;Opciones
Options_Hint;Preferencias
Original;Original
OriginalNetworkName;Nombre red original
OriginalSourceForm;Formulario fuente original
OriginalSourceMedium;Medio fuente original
OriginalSourceMedium_ID;
Originator;Creador
Other;Otro
OtherIdentifier;Otro identificador
OtherIdentifierType;Tipo otro identificador
OtherViews;
Output;Salida
Output format;Formato de salida
OverallBitRate;Tasa de bits general
OverallBitRate_Maximum;Tasa de bits genral máxima
OverallBitRate_Minimum;Tasa de bits general mínima
OverallBitRate_Mode;Modo de tasa de bits
OverallBitRate_Nominal;Tasa de bits general nominal
PackageName;
PackFormat;
Part;Parte
Part_Count;Recuento total
PartialParsing;
PartNumber;Código ID
PartTotal;Total partes
Performer;Intérprete
Period;Período
Phase90FilterInfo;
Phase90FilterInfo2ch;
Phone;Teléfono
PictureRatio;Aspecto imagen
PixelAspectRatio;Relación aspecto píxeles
PixelAspectRatio_CleanAperture;Relación aspecto píxeles abertura limpia
PixelAspectRatio_Original;Relación aspecto píxeles original
PlayCounter;Contador reproducciones
Played_Count;Veces reproducido
Played_First_Date;Primera reproducción
Played_Last_Date;Última reproducción
PlayTime;Duración
PodcastCategory;
PortableHeadphones;
PortableSpeakers;
Position;Posición
Position_Cartesian;
Position_Polar;
Position_Total;Total
Preferences;Preferencias
PreferredDownmix;
Premium;
Premium_Feature;
Premium_Summary;
PreselectionLabel;
Presentation;
PresentationConfig;
PresentationConfig_ContentClassifier;
PresentationID;
PresentationLevel;
PreviousDownmixType5ch;
PreviousMixType2ch;
PrimaryAudioLanguage;Idioma primario audio
Producer;Productor
ProductionDesigner;Diseño de producción
ProductionNumber;Número de producción
ProductionStudio;Estudio de producción
ProductPlacement;Colocación de productos
Program name;
Programme;
ProgrammeHasText;El programa tiene texto
ProgrammeTextLanguage;Idioma texto programa
ProgrammeTitle;Título programa
Publisher;Editor
Purchased_Date;fecha compra
PurchaseInformation;
Quote character;Citar personaje
RadioStation;Estación de radio
Rating;Valoración
RealtimeLoudnessCorrected;
Recorded_Date;Fecha de grabación
Recorded_Location;Lugar de grabación
Reel;
Released_Date;Fecha de publicación
RemixedBy;Remezclado por
RenderMode;
Renew;
ReplayGain_Gain;Ganancia reproducción
ReplayGain_Peak;Ganancia reproducción máxima
Report;
Resolution;Resolución
RestoreLifetimeSubscription;
Retry;
s; s
Sampled_Height;
Sampled_Width;
SamplePeakLevel;
SamplePeakLevel_Album;
SamplesPerFrame;
SamplingCount;Recuento muestras
SamplingCount_Source;
SamplingRate;Velocidad de muestreo
Save;Guardar
ScanOrder;Orden de barrido
ScanOrder_Original;Orden barrido original
ScanOrder_Stored;Orden barrido almacenado
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;Orden barrido, invertido almacenado/mostrado
ScanOrder_StoreMethod;Orden barrido, método almacenamiento
ScanType;Tipo barrido
ScanType_Original;Tipo barrido original
ScanType_StoreMethod;Tipo barrido, método almacenamiento
ScreenplayBy;Guion por
ScreenToCenter;
ScreenToFront;
Season;Temporada
SecondaryAudioLanguage;Idioma secundario audio
see below;ver más abajo
Select your directory;
SelectAll;Seleccionar todo
Send HeaderFile;Por favor, envíame el archivo Header aquí: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (sección Bug)
Separator_Columns;separador columnas
Separator_Lines;separador líneas
SeriesTitle;Nombre serie
ServiceChannel;Número del canal de servicio
ServiceKind;
ServiceName;Nombre del servicio
ServiceProvider;Proveedor de servicios
Services;Servicios
ServiceType;Tipo de servicio
Set;Unidades
Set_Count;Número de unidades
Setup;Configurar
Sharpness;Nitidez
Sheet;Hoja
Sheet (Complete);Hoja (completa)
Shell extension;Extensión explorador (opción en el clic derecho de archivo en el explorador de Windows)
Shell extension, folder;También para carpetas
Shell extension, separate instance;
Shell InfoTip;Ayuda explorador (en el explorador de Windows, mueve el ratón sobre el archivo y la info se mostrará)
ShimName;Nombre Shim
ShimVersion;Versión Shim
Show;
Show menu;Mostrar menú
Show toolbar;Mostrar barra de herramientas
ShowAll;Mostrar todo
ShowMore;
SignalGroup;
SigningPresent;Registro presente
SignLanguage;Idioma registro
Sort;Ordenar por
SoundCategory;
SoundEngineer;Ingeniero de sonido
Source;Origen
Source_Duration;Duración original
Source_FrameCount;Recuento fotogramas original
Source_SamplingCount;Recuento muestras original
Source_StreamSize;Cantidad de pistas original
Source_StreamSize_Encoded;Tamaño pista codificada original
SpokenSubtitles;
Standard;Estándar
StoreMethod_InterleavedFields;Campos intercalados
StoreMethod_SeparatedFields;Campos separados
StoreMethod_SeparatedFields_1;Campos separados (1 campo por bloque)
StoreMethod_SeparatedFields_2;Campos separados (2 campos por bloque)
Stream;Pista
Stream_MoreInfo;Más información acerca de la pista
StreamCount;Cantidad de pistas de este tipo
StreamFormat;
StreamID;ID de pista
streamIdentifier;
StreamKind;Clase de pista
StreamKindID;Identificador de pista
StreamKindPos;Identificador de pista
StreamOrder;
Streams;
StreamSize;Tamaño de pista
StreamSize_Demuxed;
StreamSize_Encoded;Tamaño pista codificada
StreamSize_Proportion;Proporción de esta pista
Subject;Asunto
Subscribe;
Subscribe_Button;
Subscribe_Failed;
Subscribe_Manage;
Subscribe_Premium;
Subscribe_Renew;
Subscribe_Renew_Price;
Subscribe_Unaviable;
Subscribe_Waiting;
Subscription_Active;
Subscription_Android;
Subscription_Ended;
Subscription_Expired;
Subscription_Lifetime;
Subscription_Thanks;
Substream;
SubTrack;Subpista
SubtstreamIdChannel;
Summary;Sumario
Supported formats;Formatos compatibles
Supported?;¿Compatible?
SupportUs;
SupportUs2;
SurroundAttenuationKnown;
SwitchGroup;
Synopsis;Sinopsis
SystemId;Id
Tagged_Application;Aplicación etiquetado
Tagged_Date;Fecha de etiquetado
TargetDeviceConfig;
Technician;Técnico
TermsOfUse;Términos de uso
TertiaryAudioLanguage;Idioma terciario de audio
TestContinuousFileNames;
Text;Texto
Text - Custom;Texto: personalizado
Text (HTML);Texto (HTML)
Text stream(s);Pistas(s) de texto
Text streams;Pistas de texto
Text_Codec_List;Códecs de texto
Text_Format_List;
Text_Format_WithHint_List;
Text_Language_List;
Text_No;Sin texto
Text1;Primera pista de texto
Text2;Segunda pista de texto
Text3;Tercera pista de texto
TextCount;Cantidad de pistas de texto
TextlessElementsExist;Existen elementos sin texto
ThanksTo;Gracias a
Thousands separator;Separador de miles
TimeCode;Código de tiempo
TimeCode_FirstFrame;Código tiempo primer fotograma
TimeCode_LastFrame;
TimeCode_MaxFrameNumber;
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;
TimeCode_Settings;Opciones código tiempo
TimeCode_Source;Código tiempo origen
TimeCode_Stripped;Código tiempo, rayado
TimeStamp;Tiempo estampado
TimeZone;Zona horaria
Title;Título
Title_More;Título, más info
Top4ToTop2;
TopBackToFront;
TopBackToSide;
TopFrontToBack;
TopFrontToFront;
TopFrontToSide;
Total;Total
TotalNumberOfParts;Número total de partes
TotalProgrammeDuration;Duración total programa
Track;Nombre de pista
Track_Count;Número de pista
TrackFormat;
TrackIndex;
TrackUID;
transfer_characteristics;Características transferencia
Translate_Reports;
Translator;Traductor
Transport;
Tree;Árbol
Tree & Text;Árbol de texto
Trim_Center;
Trim_Height;
Trim_Surround;
TrimMode;
TrimMode0i;
TrimMode1i;
TrimMode2i;
TrimMode3i;
TrimMode4i;
TrimMode5i;
TrimMode6i;
TrimMode7i;
TrimMode8i;
TruePeakLevel;
TruePeakLevel_Album;
Type;Tipo
Type_Composer;
Type_Conductor;
Type_Cover;
Type_Cover_Back;
Type_Cover_Media;
Type_DuringPerformance;
Type_DuringRecording;
Type_FileIcon;
Type_FileIcon_32x32;
Type_Illustration;
Type_LeafletPage;
Type_Lyricist;
Type_Performer;
Type_Performer_Lead;
Type_PerformerLogo;
Type_Picture;
Type_PublisherLogo;
Type_RecordingLocation;
Type_ScreenCapture;
Type_Thumbnail;
TypeDefinition;
UniqueID;ID única
UniversalAdID;
UniversalAdID_Registry;
UniversalAdID_Value;
Unknown;Desconocido
Url;URL
Value;
Video;Vídeo
Video stream(s);Pista(s) de vídeo
Video_Codec_List;Códecs de vídeo
Video_Delay;Retraso relativo al vídeo
Video_Format_List;
Video_Format_WithHint_List;
Video_Language_List;
Video_No;Sin vídeo
Video0_Delay;Retraso del vídeo
Video1;Primera pista de vídeo
Video2;
Video3;
VideoComments;Comentarios de vídeo
VideoCount;Cantidad de pistas de vídeo
View;Ver
View_Hint;Cambiar el modo en que se ve la información
Views;
Warning : more streams in the files;Advertencia: Hay más pistas en los archivos
Web;Web
WebSite;
WebSite_Audio;Ir al sitio web de este códec de audio
WebSite_Audio_More;Ir al sitio web (%Url%) para buscar este códec de audio
WebSite_General;Ir al sito web de un reproductor para este archivo
WebSite_General_More;Ir al sito web de un reproductor para este archivo
WebSite_Text;Ir al sitio web de este códec de texto
WebSite_Text_More;Ir al sitio web (%Url%) para buscar este códec de texto
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Ir al sitio web de este códec de vídeo
WebSite_Video_More;Ir al sitio web (%Url%) para buscar este códec de vídeo
Width;Ancho
Width_CleanAperture;Ancho abertura limpia
Width_Original;Ancho original
Window;Ventana
WriteMe;Escribir un mail al autor
WriteToTranslator;Escribir al traductor
Written_Date;Escrito el
Written_Location;Escrito en
WrittenBy;Escrito por
Yes;Sí
Your system;Tu sistema
Your translation;
Zoom;Zoom
ZZ_Automatic_Percent;64
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;73
|