File: pt.csv

package info (click to toggle)
mediainfo 25.10-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 13,656 kB
  • sloc: cpp: 18,871; objc: 3,102; xml: 1,426; sh: 1,328; python: 263; makefile: 212
file content (1490 lines) | stat: -rw-r--r-- 36,845 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
  Language_ISO639;pt
  Author_Email;francisco.dex.mail@gmail.com
  Author_Name;Francisco DEX
  Author_OldNames;Samuel Dias
  Language_Name;Português (Portugal)
  Config_Text_ColumnSize;40
  Config_Text_Separator; : 
  Config_Text_NumberTag; #
  Config_Text_FloatSeparator;.
  Config_Text_ThousandsSeparator; 
 audio stream1; faixa de áudio
 audio stream2; faixas de áudio
 audio stream3; faixas de áudio
 bit1; bit
 bit2; bits
 bit3; bits
 bps; b/s
 Bps; B/s
 Byte1; Byte
 Byte2; Bytes
 Byte3; Bytes
 channel1; canal
 channel2; canais
 channel3; canais
 chapter1; capítulo
 chapter2; capítulos
 chapter3; capítulos
 chapters stream1; faixa de capítulos
 chapters stream2; faixas de capítulos
 chapters stream3; faixas de capítulos
 character1;
 character2;
 character3;
 day1; dia
 day2; dias
 day3; dias
 dB0;
 dB1; dB
 dB2; dB
 dB3; dB
 file1; ficheiro
 file2; ficheiros
 file3; ficheiros
 fps1; FPS
 fps2; FPS
 fps3; FPS
 frame1; frame
 frame2; frames
 frame3; frames
 GB; GB
 Gb; Gb
 Gbps; Gb/s
 GBps; GB/s
 GHz; GHz
 GiB; GiB
 GibiByte1; GibiBytes
 GibiByte2; GibiBytes
 GibiByte3; GibiBytes
 GiBps; GiB/s
 GigaBit1; GigaBit
 GigaBit2; GigaBits
 GigaBit3; GigaBits
 GigaByte1; GigaByte
 GigaByte2; GigaBytes
 GigaByte3; GigaBytes
 hour1; hora
 hour2; horas
 hour3; horas
 Hz; Hz
 image stream1; faixa de imagem
 image stream2; faixas de imagem
 image stream3; faixas de imagem
 KB; kB
 Kb; kb
 KBps; kB/s
 Kbps; kb/s
 KHz; kHz
 KiB; KiB
 KibiBit1; KibiBit
 KibiBit2; KibiBits
 KibiBit3; KibiBits
 KibiByte1; KibiByte
 KibiByte2; KibiBytes
 KibiByte3; KibiBytes
 KiBps; KiB/s
 KiloBit1; KiloBit
 KiloBit2; KiloBits
 KiloBit3; KiloBits
 KiloByte1; KiloByte
 KiloByte2; KiloBytes
 KiloByte3; KiloBytes
 MB; MB
 Mb; Mb
 Mbps; Mb/s
 MBps; MebiBytes
 MebiBit1; MebiBit
 MebiBit2; MebiBits
 MebiBit3; MebiBits
 MebiByte1; MebiByte
 MebiByte2; MebiBytes
 MebiByte3; MebiBytes
 MegaBit1; MegaBit
 MegaBit2; MegaBits
 MegaBit3; MegaBits
 MegaByte1; MegaByte
 MegaByte2; MegaBytes
 MegaByte3; MegaBytes
 MHz; MHz
 MiB; MiB
 Mib; Mib
 MiBps; MiB/s
 millisecond1; milissegundo
 millisecond2; milissegundos
 millisecond3; milissegundos
 minute1; minuto
 minute2; minutos
 minute3; minutos
 month1; mês
 month2; meses
 month3; meses
 object1;
 object2;
 object3;
 pixel1; pixel
 pixel2; pixels
 pixel3; pixels
 second1; segundo
 second2; segundos
 second3; segundos
 slice per frame1;
 slice per frame2;
 slice per frame3;
 text stream1; faixa de texto
 text stream2; faixas de texto
 text stream3; faixas de texto
 video frames1; frame de vídeo
 video frames2; frames de vídeo
 video frames3; frames de vídeo
 video stream1; faixa de vídeo
 video stream2; faixas de vídeo
 video stream3; faixas de vídeo
 warppoint0;Sem warppoints
 warppoint1; warppoint
 warppoint2; warppoints
 warppoint3; warppoints
 week1; semana
 week2; semanas
 week3; semanas
 year1; ano
 year2; anos
 year3; anos
, ;, 
: ;: 
3D;
3DType;
5.1.2ch;
5.1.4ch;
5.1ch;
608_Mode;
7.1.2ch;
7.1ch;
About;Acerca
About_Hint;Como contatar-me e encontrar a última versão
AC3_Metadata;
Accompaniment;Acompanhamento
Active_DisplayAspectRatio;
Active_Height;
Active_Width;
ActiveFormatDescription;Active Format Description
ActiveFormatDescription_MuxingMode;Active Format Description, modo Muxing
Actor;Actor
Actor_Character;Personagem interpretado
Add creation date to text output;
Add version to text output;
Added_Date;Data de adição
Address;Endereço
AdID;
ADM: Show ChannelFormats;
ADM: Show TrackUIDs;
AdmProfile;
Advanced;Avançado
Advanced mode;Modo avançado
Advanced mode -->;
Album;Álbum
Album_ReplayGain_Gain;Replay gain do álbum
Album_ReplayGain_Peak;Pico do replay gain do álbum
Alignment;Alinhamento
Alignment_Aligned;Alinhado intercalado
Alignment_Split;Dividir entre as intercalações
All;Todos
AllFields;
AlternateGroup;
AnalyzeServicesMenu;
App_About;Acerca do MediaInfo
App_Hide;Ocultar MediaInfo
App_Quit;Sair do MediaInfo
Archival_Location;Local de arquivamento
Arranger;Arranjador
ArtDirector;Diretor de Arte
AspectRatio;Proporção de imagem
AssistantDirector;Diretor Assistente
AssociatedVideo_FrameRate;
at;a
At least one file;(Deve abrir pelo menos um ficheiro)
Attachments;
Audio;Áudio
Audio stream(s);Faixa(s) de áudio
Audio_Codec_List;Codecs de áudio
Audio_Format_List;
Audio_Format_WithHint_List;
Audio_Language_List;
Audio_No;Sem áudio
Audio1;Primeira faixa de áudio
Audio2;Segunda faixa de áudio
Audio3;
AudioComments;
AudioCount;Número de faixas de áudio
AudioDescription;
AudioDescriptionPresent;
AudioDescriptionType;
AudioLoudnessStandard;
AudioRenderingIndication;
AudioSceneInfoID;
AudioTrackLayout;
Author;Autor
Back4ToBack2;
Balance_FrontBackListener;
Balance_FrontBackOverheadFloor;
BarCode;Código de Barras
Basic;Básico
Basic_Note;Nota : para mais informações acerca do ficheiro, seleccione um modo de visualização diferente (Formulário, Árvore...)
BedChannelConfiguration;
BedChannelCount;
BinauralRenderMode;
BitDepth;Profundidade de bits
BitDepth_Detected;
BitDepth_Stored;
BitRate;Taxa de bits
BitRate_Encoded;Taxa de bits codificado
BitRate_Maximum;Taxa máxima de bits
BitRate_Minimum;Taxa mínima de bits
BitRate_Mode;Modo da taxa de bits
BitRate_Mode_CBR;Constante
BitRate_Mode_VBR;Variável
BitRate_Nominal;Taxa de bits nominal
Bits-(Pixel*Frame);Bits/(Pixel*Frame)
BitstreamLevel;
Bring All to Front;Passar tudo para a frente
BufferSize;Tamanho do buffer
Cancel;Cancelar
CaptionServiceName;
CatalogNumber;
Channel(s);Canal(s)
Channel(s)_Original;
ChannelCoded;
ChannelConfiguration;
ChannelFormat;
ChannelLayout;
ChannelLayout_Original;
ChannelMode;
ChannelPositions;Posições de canal
ChannelPositions_Original;
Chapter(s);Capítulo(s)
Chapters;Capítulos
Chapters stream(s);Faixa(s) de Capítulos
Chapters_Codec_List;Codecs de Capítulos
Chapters_No;Sem capítulos
Chapters_Pos_Begin;
Chapters_Pos_End;
ChaptersCount;Número de faixas de capítulo
CharacterSet;
CheckNewVersion;Procurar nova versão
Choose custom;Escolha personalizada
Choose custom sheet;Personalize o modo formulário
Choose custom text;Personalize o modo texto
Choose export format;Escolha o formato de exportação
Choose file(s);Escolha os ficheiros a abrir
Choose filename;Escolha o nome do ficheiro
Choose language;Escolha o idioma
Choreographer;Coreógrafo
Chroma;Saturação
ChromaSubsampling;Subamostragem de saturação
Classifier;
ClearList;
Close;Fechar
Close all before open;Fechar tudo antes de abrir
CloseAll;
ClosedCaptionsLanguage;
ClosedCaptionsPresent;
ClosedCaptionsType;
CloseFile;
CloseWindow;Fechar janela
Codec;Codec
Codec_Description;Descrição do codec
Codec_Info;Detalhes do codec
Codec_Profile;Perfil do Codec
Codec_Settings;Config. do Codec
Codec_Settings_BVOP;Conf. do codec, BVOP
Codec_Settings_CABAC;Conf. do codec, CABAC
Codec_Settings_Endianness;Conf. do codec, Endianness
Codec_Settings_Firm;Conf. do codec, Firm
Codec_Settings_Floor;Conf. do codec, Floor
Codec_Settings_GMC;Conf. do codec, GMC
Codec_Settings_ITU;Conf. do codec, ITU
Codec_Settings_Law;Conf. do codec, Law
Codec_Settings_Matrix;Conf. do codec, Matriz
Codec_Settings_PacketBitStream;Conf. codec, Pacote da Faixa de Bits
Codec_Settings_QPel;Conf. do codec, QPel
Codec_Settings_Sign;Conf. do codec, Sing
Codec_Url;Link para o codec
CodecConfigurationBox;
CodecID;ID do Codec
CodecID_Description;Descrição do codec
CoDirector;
Collection;Colecção
Colorimetry;Colorimetria
ColorSpace;Espaço de cor
ColorTheme;
ColorTheme_Dark;
ColorTheme_Light;
ColorTheme_System;
colour_primaries;Cores primárias
colour_range;
Comment;Comentário
CommissionedBy;Representado por
Compare;
CompareView;
Compilation;Complilação
ComplementaryObject;
CompleteName;Nome completo
CompletionDate;
ComplexityIndex;
Composer;Compositor
Compression_Mode;Modo de compressão
Compression_Mode_Lossless;Sem perdas
Compression_Mode_Lossy;Com perdas
Compression_Ratio;Taxa de Compressão
comprprof;
Conductor;Maestro
ConformanceCheck;
ConformanceErrors;
ConformanceInfos;
ConformanceWarnings;
ContactEmail;
ContactTelephoneNumber;
Container and general information;Arquivo recipiente e informação geral
Content;
ContentType;Conteúdo
CoProducer;Co-Produtor
Copy;Copiar
Copyright;Direitos de autor
CopyrightYear;
CostumeDesigner;Estilista
Count;Número
Country;País
Cover;Capa
Cover_Datas;Dados da capa
Cover_Description;Descrição da capa
Cover_Mime;MIME da Capa
Cover_Type;Tipo de Capa
CoverData;
Cropped;Dimensões de corte
Custom;Personalizado
CustomDownmixTargets;
Customize;Personalizar
DarkMode;
Date;Data
Debug;Depurar
Decimal point;Ponto decimal
Default;
Default translation;
Default_Setting;
DefaultTargetDeviceConfig;
DefaultView;
Delay;Atraso
Delay_Source;Atraso, origem
Delay_Source_Container;Arquivo recipiente
Delay_Source_Stream;Fluxo original
Delete;Eliminar
Description;Descrição
Details;
dialnorm;
DialogueCorrected;
DialogueEnhancement;
DialogueNormalization;
Digitized_Date;Data de digitalização
Dimensions;Dimensões
Director;Realizador
DirectorOfPhotography;Director de fotografia
Disabled;
DisplayAspectRatio;Proporção da imagem
DisplayAspectRatio_CleanAperture;
DisplayAspectRatio_Original;Proporção original da imagem
DisplayCaptions;
DisplayCaptions_Command;
DisplayCaptions_Content;
DisplayCaptions_Stream;
DistributedBy;Distribuído por
Distributor;
Documents;
Dolby_Atmos_Metadata;
DolbyAtmos;
Donate;Doar
DotsPerInch;Pontos por polegada
DownloadFile;
DownloadFileError;
Downmix;
Downmix_5.1.x;
Downmix_5to2;
DrcSets_Count;
DrcSets_Effects;
Duration;Duração
Duration_End;Tempo de fim
Duration_End_Command;
Duration_Source;
Duration_Start;Tempo de ínicio
Duration_Start_Command;
Duration_Start2End;
DynamicObject;
DynamicRangeControl;
dynrngprof;
Eac3DrcProfile;
Edit;Editar
EditedBy;Editado por
EditorialClassification;
ElementaryStream;
ElementCount;
EMail;E-Mail
Enable FFmpeg plugin;
Encoded_Application;Criação de software
Encoded_Date;Data da codificação
Encoded_Hardware;
Encoded_Library;Biblioteca de codificação
Encoded_Library_Name;
Encoded_Library_Settings;Config. da codificação
Encoded_Library_Version;
Encoded_Original;Original
EncodedBy;Codificado por
EPG_Positions;Posições EPG (interno)
EpisodeTitleNumber;
Error;
Error_File;Erro na leitura do ficheiro
Error_File_Write;
Error_Open;
Error_Save;
Events_MinDuration;
Events_PaintOn;
Events_PopOn;
Events_RollUp;
Events_Total;
ExecutiveProducer;Produtor executivo
Exit;Sair
Exit_Hint;Fechar o programa
Export;Exportar
Export_Hint;Exportar num formato personalizado
Extensions;Extensões populares
External_Media_NotMounted;
Family;Família
Fax;Fax
Feature_AdvancedMode;
Feature_FilesCompare;
Feature_More;
Feature_SelectView;
Field;
File;Ficheiro
File size;Tamanho do ficheiro
File_Append;Anexar ao ficheiro existente (Aviso : assegure-se que os parâmetros sejam iguais)
File_Created_Date;Data de criação
File_Created_Date_Local;Data de criação (local)
File_Hint;Seleccione um ficheiro multimédia para examinar
File_Modified_Date;Data de modificação
File_Modified_Date_Local;Data de modificação (local)
FileExtension;Extensão do ficheiro
FileName;Nome do ficheiro
FileNameExtension;
FileSize;Tamanho do ficheiro
Fill with a Dummy movie;
Fill with a realistic movie;
FirstDisplay_Delay_Frames;
FirstDisplay_Type;
FirstFrameOfAction;
FlatPanelTv;
FlowID;
Folder;Pasta
Folder (R);Sub-pasta
Folder (R)_Hint;Seleccione uma pasta para examinar (incluíndo sub-pastas)
Folder (Recursively);Sub-pasta
Folder_Hint;Seleccione uma pasta para examinar
FolderName;Nome da pasta
Forced;
Format;Formato
Format_AdditionalFeatures;
Format_Commercial;Nome comercial
Format_Commercial_IfAny;Nome comercial
Format_Compression;
Format_Description;Descrição do formato
Format_Info;Detalhes do formato
Format_Level;
Format_Profile;Perfil do formato
Format_Settings;Conf. do formato
Format_Settings_BVOP;Conf. do formato, BVOP
Format_Settings_CABAC;Conf. do formato, CABAC
Format_Settings_Emphasis;Ênfase
Format_Settings_Endianness;Conf. do formato, Endianness
Format_Settings_Firm;Conf. do formato, Firm
Format_Settings_Floor;Conf. do formato, Floor
Format_Settings_FrameMode;Modo de frame
Format_Settings_GMC;Conf. do formato, GMC
Format_Settings_GOP;Conf. do formato, GOP
Format_Settings_ITU;Conf. do formato, ITU
Format_Settings_Law;Conf. do formato, Law
Format_Settings_Matrix;Conf. do formato, Matriz
Format_Settings_Matrix_Custom;Personalizado
Format_Settings_Matrix_Default;Padrão
Format_Settings_Mode;Modo
Format_Settings_ModeExtension;Modo de extensão
Format_Settings_PacketBitStream;Conf. do formato, Pacote da Faixa de Bits
Format_Settings_PictureStructure;
Format_Settings_PS;Conf. do formato, PS
Format_Settings_Pulldown;Conf. do formato, Pulldown
Format_Settings_QPel;Conf. do formato, QPel
Format_Settings_RefFrames;Conf. do formato, RefFrames
Format_Settings_SBR;Conf. do formato, SBR
Format_Settings_Sign;Conf. do formato, Assinatura
Format_Settings_SliceCount;
Format_Settings_Wrapping;
Format_Tier;
Format_Url;URL parar o formato
Format_Version;Versão do formato
FormatDefinition;
FpaManufacturer;
FpaPass;
FpaVersion;
FrameCount;Número de frames
FrameCount_Source;
FrameRate;Taxa de frames
FrameRate_Den;
FrameRate_Maximum;Taxa de frames máxima
FrameRate_Minimum;Taxa de frames mínima
FrameRate_Mode;Modo de taxa de frames
FrameRate_Mode_CFR;Constante
FrameRate_Mode_VFR;Variável
FrameRate_Nominal;Taxa de frames nominal
FrameRate_Num;
FrameRate_Original;Taxa de frames original
FrameRate_Real;
FullParsing;
FullParsingTips;
Gallery;
General;Geral
GeneralCompliance;
Genre;Género
Genre_000;Blues
Genre_001;Rock Clássico
Genre_002;Country
Genre_003;Dança
Genre_004;Disco
Genre_005;Funk
Genre_006;Grunge
Genre_007;Hip-Hop
Genre_008;Jazz
Genre_009;Metal
Genre_010;New Age
Genre_011;Clássicos
Genre_012;Outro
Genre_013;Pop
Genre_014;R&B
Genre_015;Rap
Genre_016;Reggae
Genre_017;Rock
Genre_018;Techno
Genre_019;Industrial
Genre_020;Alternativa
Genre_021;Ska
Genre_022;Death Metal
Genre_023;Partidas humorísticas
Genre_024;Banda sonora
Genre_025;Euro-Techno
Genre_026;Ambiente
Genre_027;Trip-Hop
Genre_028;Vocal
Genre_029;Jazz+Funk
Genre_030;Fusão
Genre_031;Trance
Genre_032;Clássica
Genre_033;Instrumental
Genre_034;Acid
Genre_035;House
Genre_036;Jogo
Genre_037;Clip de som
Genre_038;Gospel
Genre_039;Ruído
Genre_040;Rock Alternativo
Genre_041;Bass
Genre_042;Soul
Genre_043;Punk
Genre_044;Espacial
Genre_045;Meditação
Genre_046;Pop Instrumental
Genre_047;Rock Instrumental
Genre_048;Étnica
Genre_049;Gótica
Genre_050;Darkwave
Genre_051;Techno-Industrial
Genre_052;Electrónica
Genre_053;Pop-Folk
Genre_054;Eurodance
Genre_055;Dream
Genre_056;Southern Rock
Genre_057;Comédia
Genre_058;Cult
Genre_059;Gangsta
Genre_060;Top 40
Genre_061;Rap Cristão
Genre_062;Pop/Funk
Genre_063;Jungle
Genre_064;Americana Nativa
Genre_065;Cabaret
Genre_066;New Wave
Genre_067;Psicadélico
Genre_068;Rave
Genre_069;Showtunes
Genre_070;Trailer
Genre_071;Lo-Fi
Genre_072;Tribal
Genre_073;Acid Punk
Genre_074;Acid Jazz
Genre_075;Polka
Genre_076;Retro
Genre_077;Musical
Genre_078;Rock & Roll
Genre_079;Hard Rock
Genre_080;Folk
Genre_081;Folk-Rock
Genre_082;Folk Nacional
Genre_083;Swing
Genre_084;Fusão Rápida
Genre_085;Bebob
Genre_086;Latina
Genre_087;Revivalista
Genre_088;Céltica
Genre_089;Bluegrass
Genre_090;Vanguarda
Genre_091;Rock Gótico
Genre_092;Rock Progressivo
Genre_093;Rock Psicadélico
Genre_094;Rock Sinfónico
Genre_095;Slow Rock
Genre_096;Big Band
Genre_097;Coro
Genre_098;Easy Listening
Genre_099;Acústica
Genre_100;Humorístico
Genre_101;Discurso
Genre_102;Canção
Genre_103;Ópera
Genre_104;Música de Câmara
Genre_105;Sonata
Genre_106;Sinfonia
Genre_107;Booty Bass
Genre_108;Primus
Genre_109;Porn Groove
Genre_110;Sátira
Genre_111;Slow Jam
Genre_112;Club
Genre_113;Tango
Genre_114;Samba
Genre_115;Folclore
Genre_116;Balada
Genre_117;Balada de Rock
Genre_118;Soul Rítmico
Genre_119;Estilo livre
Genre_120;Dueto
Genre_121;Punk Rock
Genre_122;Solo de Bateria
Genre_123;A Capella
Genre_124;House Europeu
Genre_125;Dança de Salão
Genre_126;Goa
Genre_127;Drum & Bass
Genre_128;Club-House
Genre_129;Hardcore
Genre_130;Terror
Genre_131;Independente
Genre_132;BritPop
Genre_133;Afro-Punk
Genre_134;Polsk Punk
Genre_135;Beat
Genre_136;Gangsta Rap Cristão
Genre_137;Heavy Metal
Genre_138;Black Metal
Genre_139;Crossover
Genre_140;Cristão Contemporâneo
Genre_141;Rock Cristão
Genre_142;Merengue
Genre_143;Salsa
Genre_144;Thrash Metal
Genre_145;Anime
Genre_146;Pop Japonês
Genre_147;Synthpop
Genre_148;Abstracto
Genre_149;Art Rock
Genre_150;Barroco
Genre_151;Bhangra
Genre_152;Big Beat
Genre_153;Breakbeat
Genre_154;Chillout
Genre_155;Downtempo
Genre_156;Dub
Genre_157;EBM
Genre_158;Eclético
Genre_159;Electro
Genre_160;Electroclash
Genre_161;Emo
Genre_162;Experimental
Genre_163;Garagem
Genre_164;Global
Genre_165;IDM
Genre_166;Illbient
Genre_167;Industro-Goth
Genre_168;Jam Band
Genre_169;Krautrock
Genre_170;Leftfield
Genre_171;Lounge
Genre_172;Math Rock
Genre_173;New Romantic
Genre_174;Nu-Breakz
Genre_175;Post-Punk
Genre_176;Post-Rock
Genre_177;Psytrance
Genre_178;Shoegaze
Genre_179;Space Rock
Genre_180;Trop Rock
Genre_181;World Music
Genre_182;Neoclassical
Genre_183;Audiobook
Genre_184;Audio Theatre
Genre_185;Neue Deutsche Welle
Genre_186;Podcast
Genre_187;Rock Independente
Genre_188;G-Funk
Genre_189;Dubstep
Genre_190;Rock de Garagem
Genre_191;Psybient
Go to WebSite;Ir para o site
Gop_OpenClosed;
Gop_OpenClosed_Closed;
Gop_OpenClosed_FirstFrame;Multzokapena
Gop_OpenClosed_Open;
Graph;
Group;
Grouping;
GroupPreset;
h; h
HDR_Format;
Header file;Criar um ficheiro de cabeçalho
Height;Altura
Height_CleanAperture;
Height_Original;Altura original
Help;Ajuda
HideOthers;Ocultar outras aplicações
Hint;Dica
HomeTheaterAvr;
How many audio streams?;Quantas faixas de áudio?
How many chapters streams?;Quantas faixas de capítulos?
How many text streams?;Quantas faixas de texto?
How many video streams?;Quantas faixas de vídeo?
HTML;HTML
ID;ID
IdentClockStart;
IFrameInterval;
Image;Imagem
Image stream(s);Faixas de imagem
Image_Codec_List;Codecs de Imagem
ImageCount;Número de faixas de imagem
ImmersiveStereo;
Info;Info
Instruments;Instrumentos
IntegratedLoudness;
IntegratedLoudness_Level;
IntegratedLoudness_Speech;
InteractivityEnabled;
Interlaced_BFF;Primeiro a Área Inferior
Interlaced_Interlaced;Entrelaçado
Interlaced_PPF;Progressivo
Interlaced_Progressive;Progressivo
Interlaced_TFF;Primeiro a Área Superior
Interlacement;Entrelaçamento
Interleave_Duration;Intervalo, duração
Interleave_Preload;Intervalo, duração do pré-carregamento
Interleave_VideoFrames;Intervalo, duração
Interleaved;Intervalado
InternetMediaType;Tipo de Internet multimédia
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;
Keywords;Palavras chave
Known codecs;Codecs conhecidos
Known formats;Formatos conhecidos
Known parameters;Parâmetros conhecidos
Label;Etiqueta
Language;Idioma
Language_aa;Afar
Language_ab;Abcasiano
Language_ae;Avestan
Language_af;Africanês
Language_ak;Akan
Language_am;Amárico
Language_an;Aragonês
Language_ar;Árabe
Language_as;Assamês
Language_av;Avar
Language_ay;Aymara
Language_az;Azeri
Language_ba;Bashkir
Language_be;Bielorusso
Language_bg;Búlgaro
Language_bh;Bihari
Language_bi;Bislama
Language_bm;Bambara
Language_bn;Bengali
Language_bo;Tibetano
Language_br;Breton
Language_bs;Bósnio
Language_ca;Catalão
Language_ce;Chechen
Language_ch;Chamorro
Language_cmn;
Language_co;Corso
Language_cr;Cree
Language_cs;Checo
Language_cu;Slave
Language_cv;Tchuvache
Language_cy;Galês
Language_da;Dinamarquês
Language_de;Alemão
Language_dv;Divehi
Language_dz;Dzongkha
Language_ee;Ewe
Language_el;Grego
Language_en;Inglês
Language_en-gb;Inglês (Reino Unido)
Language_en-us;Inglês (Estados Unidos)
Language_eo;Esperanto
Language_es;Espanhol
Language_es-419;
Language_et;Estónio
Language_eu;Basco
Language_fa;Persa
Language_ff;Fulah
Language_fi;Finlandês
Language_fil;
Language_fj;Fijian
Language_fo;Faroês
Language_fr;Francês
Language_fy;Frísia
Language_ga;Iirlandês
Language_gd;Gaélico
Language_gl;Galego
Language_gn;Guarani
Language_gu;Gujarati
Language_gv;Manx
Language_ha;Hausa
Language_he;Hebraico
Language_hi;Hindi
Language_ho;Hiri Motu
Language_hr;Croata
Language_ht;Haitiano
Language_hu;Húngaro
Language_hy;Arménio
Language_hy-az;
Language_hz;Herero
Language_ia;Associação Auxiliar de Idioma
Language_id;Indonésio
Language_ie;Interlingue
Language_ig;Ibo
Language_ii;Sichuan Yi
Language_ik;Inupiaq
Language_Info;Info do idioma
Language_io;Ido
Language_is;Islandês
Language_it;Italiano
Language_iu;Inuktitut
Language_ja;Japonês
Language_jv;Javanês
Language_ka;Georgiano
Language_kg;Kongo
Language_ki;Kikuyu
Language_kj;Kuanyama
Language_kk;Cazaque
Language_kl;Kalaallisut
Language_km;Khmer
Language_kn;Canarim
Language_ko;Coreano
Language_kr;Kanuri
Language_ks;Kashmiri
Language_ku;Curdo
Language_kv;Komi
Language_kw;Cornish
Language_ky;Quirguistanês
Language_la;Latim
Language_lb;Lluxemburguês
Language_lg;Ganda
Language_li;Limburguês
Language_ln;Lingala
Language_lo;Lao
Language_lt;Lituano
Language_lu;Luba-Katanga
Language_lv;Letão
Language_mg;Malagasy
Language_mh;Marshallese
Language_mi;Maori
Language_mk;Macedónico
Language_ml;Malaio
Language_mn;Mongol
Language_mn-cn;
Language_mo;Moldávio
Language_More;Idioma, mais informações
Language_mr;Maratha
Language_ms;Malaio (Malásia)
Language_ms-bn;
Language_mt;Maltês
Language_mul;Múltiplos Idiomas
Language_my;Birmanês
Language_na;Nauru
Language_nb;Norueguês (Bokmal)
Language_nd;Ndebele
Language_ne;Nepalês
Language_ng;Ndonga
Language_nl;Holandês
Language_nl-be;
Language_nn;Norueguês (Nynorsk)
Language_no;Norueguês
Language_nr;Ndebele
Language_nv;Navaho
Language_ny;Nyanja
Language_oc;Occitano
Language_oj;Ojibwa
Language_om;Oromo
Language_or;Oriá
Language_os;Osseto
Language_pa;Punjabi
Language_pi;Pali
Language_pl;Polaco
Language_ps;Pachto
Language_pt;Português (Portugal)
Language_pt-br;Português (Brasil)
Language_qu;Quechua
Language_rm;Reto-romano
Language_rn;Rundi
Language_ro;Romeno
Language_ru;Russo
Language_rw;Kinyarwanda
Language_sa;Sânscrito
Language_sc;Sardinian
Language_sd;Sindhi
Language_se;Sami do Norte
Language_sg;Sango
Language_si;Cingalês
Language_sk;Eslovaco
Language_sl;Esloveno
Language_sm;Samoano
Language_smi;
Language_sn;Shona
Language_so;Somali
Language_sq;Albanês
Language_sr;Sérvio
Language_ss;Swati
Language_st;Sotho
Language_su;Sundanês
Language_sv;Sueco
Language_sw;Suaíli
Language_ta;Tâmil
Language_te;Télugo
Language_tg;Tadjique
Language_th;Tailandês
Language_ti;Tigrinya
Language_tk;Turkmen
Language_tl;Tagalog
Language_tn;Tswana
Language_to;Tonga
Language_tr;Turco
Language_ts;Tonga
Language_tt;Tatar
Language_tw;Twi
Language_ty;Taitiano
Language_ug;Uigure
Language_uk;Ucraniano
Language_ur;Urdu
Language_uz;Uzbeque
Language_ve;Venda
Language_vi;Vietnamita
Language_vo;Volapuk
Language_wa;Walloon
Language_wo;Wolof
Language_xh;Xosa
Language_yi;Yiddish
Language_yo;Iorubá
Language_yue;
Language_za;Zhuang
Language_zh;Chinês
Language_zh-cmn;
Language_zh-cn;Chinês (China)
Language_zh-CN;
Language_zh-Hans;
Language_zh-Hant;
Language_zh-tw;Chinês (Taiwan)
Language_zh-TW;
Language_zh-yue;
Language_zu;Zulu
LanguageChanges;
Languages;
LawRating;Classificação
LCCN;LCCN
LegacyStreamDisplay;
LfeAttenuationKnown;
LfeMixGain;
Library;Biblioteca multiplex
Lifetime_Subscribe_Button;
Lightness;Iluminação
Lines_Count;
Lines_MaxCountPerEvent;
LineUpStart;
LinkedTo_Bed_Pos;
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;
LinkedTo_Content_Pos;
LinkedTo_Group_Pos;
LinkedTo_Object_Pos;
LinkedTo_PackFormat_Pos;
LinkedTo_SignalGroup_Pos;
LinkedTo_StreamFormat_Pos;
LinkedTo_Substream_Pos;
LinkedTo_TrackFormat_Pos;
LinkedTo_TrackUID_Pos;
List;Lista
LongTermLoudness;
LoRoCenterMixGain;
LoRoSurroundMixGain;
Loudness_Anchor;
Loudness_Anchor_Album;
Loudness_Count;
Loudness_Count_Album;
Loudness_MaximumMomentary;
Loudness_MaximumMomentary_Album;
Loudness_MaximumOfRange;
Loudness_MaximumOfRange_Album;
Loudness_MaximumShortTerm;
Loudness_MaximumShortTerm_Album;
Loudness_ProductionMixingLevel;
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;
Loudness_Program;
Loudness_Program_Album;
Loudness_Range;
Loudness_Range_Album;
Loudness_RoomType;
Loudness_RoomType_Album;
LtRtCenterMixGain;
LtRtSurroundMixGain;
Lyricist;Compositor
Lyrics;Letra
MacCreatedBy;
Mastered_Date;Data de criação
MasteredBy;Criado por
MasteringDisplay_ColorPrimaries;
MasteringDisplay_Luminance;
Matrix_Channel(s);
Matrix_ChannelPositions;
matrix_coefficients;Coeficientes matriz
Matrix_Format;
MaxCLL;
MaxFALL;
MaxGain;
MaximumMomentaryLoudness;
MaxTruePeak;
MD5;
MD5_Unencoded;
MediaInfo_About;MediaInfo proporciona um fácil acesso a informações simples e técnicas acerca de ficheiros de vídeo e áudio.\r\nExceptuando a interface gráfica do utilizador da Mac App Store, é um software de código aberto, o que significa que é gratuito para o utilizador final e os programadores têm liberdade de estudar, de melhorar e de redistribuir o programa (licença BSD).\r\n\r\nExemplos de ficheiros multimédia:\r\nMatroska, OGG (incluíndo OGM)\r\nMPEG1 (incluíndo VCD)\r\nMPEG2 (incluíndo DVD e SVCD)\r\nMPEG4 (incluíndo Itunes M4A)\r\nQuicktime\r\nRealMedia\r\nWindows Media (incluíndo WMV, WMA)\r\nMicrosoft RIFF (incluíndo AVI, WAV)\r\nSom nos formatos (AC3, DTS, AAC, AU, AIFF, MP3)
MediaInfo_About_About;
MediaInfo_WebSite;
Menu;Menu
Menu stream(s);Faixa(s) de menu
Menu_Codec_List;Codecs de menu
Menu_Hint;Mais possibilidades
Menu_No;Sem menu
MenuCount;Número de faixas de menu
MenuID;ID do Menu
Metadata_Format;
Metadata_Format_Type;
Metadata_MuxingMode;
Minimize;Minimizar
MixType;
mn; min
Mood;Descrição
More;Mais
Movie;Nome do Filme
ms; ms
MSDI;MSDI
MultipleStream;
MultiView_Count;
MusicBy;Música de
MuxingMode;Modo multiplex
MuxingMode_MoreInfo;Modo multiplex, mais informações
MuxingMode_PackedBitstream;Packed bitstream
Name;Nome
Nationality;Nacionalidade
NetworkName;Nome da rede
New;Novo
Newest version;Procurar novas versões (requer ligação à Internet)
NewVersion_Menu;Uma nova versão está disponível
NewVersion_Question_Content;Uma nova verão (v%Version%) está disponível, quer transferi-la?
NewVersion_Question_Title;Uma nova versão foi lançada!
No;Não
Not yet;Ainda não
NumberOfChannelFormats;
NumberOfContents;
NumberOfDynamicObjects;
NumberOfElementaryStreams;
NumberOfObjects;
NumberOfPackFormats;
NumberOfPresentations;
NumberOfProgrammes;
NumberOfStreamFormats;
NumberOfSubstreams;
NumberOfTrackFormats;
NumberOfTrackUIDs;
NumColors;Número de cores
Object;
ObjectCount;
OK;OK
One output file per input file;Um ficheiro de saída por um de entrada
OnlyDiffer;
OnlyIdentical;
Open;Abrir
OpenCaptionsLanguage;
OpenCaptionsPresent;
OpenCaptionsType;
OpenFile;
OpenFileError;
OpenRecent;
Options;Opções
Options_Hint;Preferências
Original;Original
OriginalNetworkName;Nome original da rede
OriginalSourceForm;Formato original
OriginalSourceMedium;Meio original
OriginalSourceMedium_ID;
Originator;
Other;Outro
OtherIdentifier;
OtherIdentifierType;
OtherViews;
Output;Saída
Output format;Formato de saída
OverallBitRate;Taxa de Bits Total
OverallBitRate_Maximum;Taxa de Bits Total, Máxima
OverallBitRate_Minimum;Taxa de Bits Total, Mínima
OverallBitRate_Mode;Taxa de Bits Total, Modo
OverallBitRate_Nominal;Taxa de Bits Total, Nominal
PackageName;
PackFormat;
Part;Parte
Part_Count;Número total
PartialParsing;
PartNumber;
PartTotal;
Performer;Intérprete
Period;Período
Phase90FilterInfo;
Phase90FilterInfo2ch;
Phone;Telefone
PictureRatio;
PixelAspectRatio;Proporção de pixels
PixelAspectRatio_CleanAperture;
PixelAspectRatio_Original;Proporção original de pixels
PlayCounter;Reproduzido
Played_Count;Vezes reproduzido
Played_First_Date;Reproduzido pela primeira vez
Played_Last_Date;Reproduzido pela última vez
PlayTime;Duração
PodcastCategory;
PortableHeadphones;
PortableSpeakers;
Position;Posição
Position_Cartesian;
Position_Polar;
Position_Total;Total
Preferences;Preferências
PreferredDownmix;
Premium;
Premium_Feature;
Premium_Summary;
PreselectionLabel;
Presentation;
PresentationConfig;
PresentationConfig_ContentClassifier;
PresentationID;
PresentationLevel;
PreviousDownmixType5ch;
PreviousMixType2ch;
PrimaryAudioLanguage;
Producer;Produtor
ProductionDesigner;Designer de produção
ProductionNumber;
ProductionStudio;Estúdio de produção
ProductPlacement;
Program name;
Programme;
ProgrammeHasText;
ProgrammeTextLanguage;
ProgrammeTitle;
Publisher;Publicador
Purchased_Date;Data de aquisição
PurchaseInformation;
Quote character;Citação personagem
RadioStation;Estação de rádio
Rating;Classificação
RealtimeLoudnessCorrected;
Recorded_Date;Data de gravação
Recorded_Location;Local de gravação
Reel;
Released_Date;Data de lançamento
RemixedBy;Remisturado por
RenderMode;
Renew;
ReplayGain_Gain;Replay gain
ReplayGain_Peak;Pico do replay gain
Report;
Resolution;Resolução
RestoreLifetimeSubscription;
Retry;
s;s
Sampled_Height;
Sampled_Width;
SamplePeakLevel;
SamplePeakLevel_Album;
SamplesPerFrame;
SamplingCount;Número de amostras
SamplingCount_Source;
SamplingRate;Taxa de amostragem
Save;Guardar
ScanOrder;Ordem do scan
ScanOrder_Original;Ordem original de scan
ScanOrder_Stored;
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;
ScanOrder_StoreMethod;
ScanType;Tipo de scan
ScanType_Original;Tipo original de scan
ScanType_StoreMethod;
ScreenplayBy;Roteirista
ScreenToCenter;
ScreenToFront;
Season;Temporada
SecondaryAudioLanguage;
see below;ver abaixo
Select your directory;
SelectAll;Seleccionar tudo
Send HeaderFile;Por favor envie-me o cabeçalho do ficheiro para : http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (secção de Bug)
Separator_Columns;Separador de colunas
Separator_Lines;Separador de linhas
SeriesTitle;
ServiceChannel;Número do canal do serviço
ServiceKind;
ServiceName;Nome do serviço
ServiceProvider;Provedor do serviço
Services;Serviços
ServiceType;Tipo de serviço
Set;Ajustar
Set_Count;Ajustar contador
Setup;Configuração
Sharpness;Nitidez
Sheet;Formulário
Sheet (Complete);Formulário (Completo)
Shell extension;Extensão Shell (no Explorador do Windows, botão direito, haverá uma opção MediaInfo)
Shell extension, folder;Também para pastas
Shell extension, separate instance;
Shell InfoTip;Info. Shell (no Explorador do Windows, mova o rato sobre o ficheiro, a info. será exibida)
ShimName;
ShimVersion;
Show;
Show menu;Mostrar menu
Show toolbar;Mostrar barra de ferramentas
ShowAll;Mostrar tudo
ShowMore;
SignalGroup;
SigningPresent;
SignLanguage;
Sort;Ordenado por
SoundCategory;
SoundEngineer;Engenheiro de som
Source;Fonte
Source_Duration;Duração fonte
Source_FrameCount;Número fonte de frame
Source_SamplingCount;Número fonte de amostra
Source_StreamSize;Tamanho fonte de faixa
Source_StreamSize_Encoded;Tamanho fonte de faixa codificada
SpokenSubtitles;
Standard;Padrão
StoreMethod_InterleavedFields;
StoreMethod_SeparatedFields;
StoreMethod_SeparatedFields_1;
StoreMethod_SeparatedFields_2;
Stream;Faixa
Stream_MoreInfo;Mais informação sobre a faixa
StreamCount;Número de faixas do deste tipo
StreamFormat;
StreamID;ID da Faixa
streamIdentifier;
StreamKind;Tipo de faixa
StreamKindID;Identificador de faixa
StreamKindPos;Identificador de faixa
StreamOrder;
Streams;
StreamSize;Tamanho da faixa
StreamSize_Demuxed;
StreamSize_Encoded;Tamanho codificado da faixa
StreamSize_Proportion;Proporção desta faixa
Subject;Assunto
Subscribe;
Subscribe_Button;
Subscribe_Failed;
Subscribe_Manage;
Subscribe_Premium;
Subscribe_Renew;
Subscribe_Renew_Price;
Subscribe_Unaviable;
Subscribe_Waiting;
Subscription_Active;
Subscription_Android;
Subscription_Ended;
Subscription_Expired;
Subscription_Lifetime;
Subscription_Thanks;
Substream;
SubTrack;Sub-Faixa
SubtstreamIdChannel;
Summary;Sumário
Supported formats;Formatos suportados
Supported?;Suportado?
SupportUs;
SupportUs2;
SurroundAttenuationKnown;
SwitchGroup;
Synopsis;Sinopse
SystemId;Id
Tagged_Application;Programa etiquetador
Tagged_Date;Etiquetado dia
TargetDeviceConfig;
Technician;Técnico
TermsOfUse;Termos de uso
TertiaryAudioLanguage;
TestContinuousFileNames;
Text;Texto
Text - Custom;Texto - Personalizado
Text (HTML);Texto (HTML)
Text stream(s);Faixa(s) de texto
Text streams;Faixas de texto
Text_Codec_List;Codecs de texto
Text_Format_List;
Text_Format_WithHint_List;
Text_Language_List;
Text_No;Sem texto
Text1;Primeira faixa de texto
Text2;Segunda faixa de texto
Text3;Teceira faixa de texto
TextCount;Número de faixas de texto
TextlessElementsExist;
ThanksTo;Abrigado a
Thousands separator;Separador de milhar
TimeCode;Código de tempo
TimeCode_FirstFrame;Código de tempo do primeiro frame
TimeCode_LastFrame;
TimeCode_MaxFrameNumber;
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;
TimeCode_Settings;Configuração do código de tempo
TimeCode_Source;Fonte do código de tempo
TimeCode_Stripped;
TimeStamp;Marca temporal
TimeZone;Fuso horário
Title;Título
Title_More;Título, mais info.
Top4ToTop2;
TopBackToFront;
TopBackToSide;
TopFrontToBack;
TopFrontToFront;
TopFrontToSide;
Total;Total
TotalNumberOfParts;
TotalProgrammeDuration;
Track;Nome da faixa
Track_Count;Número da faixa
TrackFormat;
TrackIndex;
TrackUID;
transfer_characteristics;Características de transferência
Translate_Reports;
Translator;Tradutor
Transport;
Tree;Árvore
Tree & Text;Árvore & Texto
Trim_Center;
Trim_Height;
Trim_Surround;
TrimMode;
TrimMode0i;
TrimMode1i;
TrimMode2i;
TrimMode3i;
TrimMode4i;
TrimMode5i;
TrimMode6i;
TrimMode7i;
TrimMode8i;
TruePeakLevel;
TruePeakLevel_Album;
Type;Tipo
Type_Composer;
Type_Conductor;
Type_Cover;
Type_Cover_Back;
Type_Cover_Media;
Type_DuringPerformance;
Type_DuringRecording;
Type_FileIcon;
Type_FileIcon_32x32;
Type_Illustration;
Type_LeafletPage;
Type_Lyricist;
Type_Performer;
Type_Performer_Lead;
Type_PerformerLogo;
Type_Picture;
Type_PublisherLogo;
Type_RecordingLocation;
Type_ScreenCapture;
Type_Thumbnail;
TypeDefinition;
UniqueID;ID Único
UniversalAdID;
UniversalAdID_Registry;
UniversalAdID_Value;
Unknown;Desconhecido
Url;Url
Value;
Video;Vídeo
Video stream(s);Faixa(s) de Vídeo
Video_Codec_List;Codecs de Vídeo
Video_Delay;Atraso do Vídeo
Video_Format_List;
Video_Format_WithHint_List;
Video_Language_List;
Video_No;Sem Vídeo
Video0_Delay;Atraso do Vídeo0
Video1;Primeira faixa de vídeo
Video2;
Video3;
VideoComments;
VideoCount;Número de faixas de vídeo
View;Vista
View_Hint;Alterar a forma de visualização da informação
Views;
Warning : more streams in the files;Aviso : existem mais faixas nos ficheiros
Web;Web
WebSite;
WebSite_Audio;Ir para o site deste codec de áudio
WebSite_Audio_More;Ir para o site (%Url%) para encontrar este codec de áudio
WebSite_General;Ir para o site de um leitor para este ficheiro
WebSite_General_More;Ir para o site de um leitor para este ficheiro
WebSite_Text;Ir para o site deste codec de texto
WebSite_Text_More;Ir para o site (%Url%) para encontrar este codec de texto
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo
WebSite_Video;Ir para o site deste codec de vídeo
WebSite_Video_More;Ir para o site (%Url%) para encontrar este codec de vídeo
Width;Largura
Width_CleanAperture;
Width_Original;Largura original
Window;Janela
WriteMe;Escreva-me
WriteToTranslator;Escreva ao tradutor
Written_Date;Data da escrita
Written_Location;Local da escrita
WrittenBy;Escrito por
Yes;Sim
Your system;O seu sistema
Your translation;
Zoom;Aumentar/reduzir janela
ZZ_Automatic_Percent;67
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;68