1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516
|
Language_ISO639;zh-TW
Author_Email;kenelin@gmail.com
Author_Name;Kene Lin
Author_OldNames;Initial translator
Language_Name;華語 (台灣)
Config_Text_ColumnSize;40
Config_Text_Separator; :
Config_Text_NumberTag; #
Config_Text_FloatSeparator;.
Config_Text_ThousandsSeparator;
audio stream1; 音訊串流
audio stream2; 音訊串流
audio stream3; 音訊串流
bit1; bit
bit2; bits
bit3; bits
Bps; B/s
bps; b/s
Byte1; Byte
Byte2; Bytes
Byte3; Bytes
channel1; 聲道
channel2; 聲道
channel3; 聲道
chapter1; 章節
chapter2; 章節
chapter3; 章節
chapters stream1; 章節串流
chapters stream2; 章節串流
chapters stream3; 章節串流
character1;
character2;
character3;
day1; 日
day2; 日
day3; 日
dB0;
dB1; dB
dB2; dB
dB3; dB
file1; 檔案
file2; 檔案
file3; 檔案
fps1; FPS
fps2; FPS
fps3; FPS
frame1; 影格
frame2; 影格
frame3; 影格
GB; GB
Gb; Gb
GBps; GB/s
Gbps; Gb/s
GHz; GHz
GiB; GiB
GibiByte1; GibiBytes
GibiByte2; GibiBytes
GibiByte3; GibiBytes
GiBps; GiB/s
GigaBit1; GigaBit
GigaBit2; GigaBits
GigaBit3; GigaBits
GigaByte1; GigaByte
GigaByte2; GigaBytes
GigaByte3; GigaBytes
hour1; 小時
hour2; 小時
hour3; 小時
Hz; Hz
image stream1; 圖片串流
image stream2; 圖片串流
image stream3; 圖片串流
KB; kB
Kb; kb
KBps; kB/s
Kbps; kb/s
KHz; kHz
KiB; KiB
KibiBit1; KibiBit
KibiBit2; KibiBits
KibiBit3; KibiBits
KibiByte1; KibiByte
KibiByte2; KibiBytes
KibiByte3; KibiBytes
KiBps; KiB/s
KiloBit1; KiloBit
KiloBit2; KiloBits
KiloBit3; KiloBits
KiloByte1; KiloByte
KiloByte2; KiloBytes
KiloByte3; KiloBytes
MB; MB
Mb; Mb
MBps; MebiBytes
Mbps; Mb/s
MebiBit1; MebiBit
MebiBit2; MebiBits
MebiBit3; MebiBits
MebiByte1; MebiByte
MebiByte2; MebiBytes
MebiByte3; MebiBytes
MegaBit1; MegaBit
MegaBit2; MegaBits
MegaBit3; MegaBits
MegaByte1; MegaByte
MegaByte2; MegaBytes
MegaByte3; MegaBytes
MHz; MHz
MiB; MiB
Mib; Mib
MiBps; MiB/s
millisecond1; 毫秒
millisecond2; 毫秒
millisecond3; 毫秒
minute1; 分
minute2; 分
minute3; 分
month1; 月
month2; 月
month3; 月
object1;
object2;
object3;
pixel1; 像素
pixel2; 像素
pixel3; 像素
second1; 秒
second2; 秒
second3; 秒
slice per frame1;
slice per frame2;
slice per frame3;
text stream1; 字幕串流
text stream2; 字幕串流
text stream3; 字幕串流
video frames1; 視訊影格
video frames2; 視訊影格
video frames3; 視訊影格
video stream1; 視訊串流
video stream2; 視訊串流
video stream3; 視訊串流
warppoint0; 沒有跳躍點
warppoint1; 跳躍點
warppoint2; 跳躍點
warppoint3; 跳躍點
week1; 週
week2; 週
week3; 週
year1; 年
year2; 年
year3; 年
, ;,
: ;:
3D;
3DType;
5.1.2ch;
5.1.4ch;
5.1ch;
608_Mode;
7.1.2ch;
7.1ch;
About;關於
About_Hint;如何聯絡作者以及尋找最新版
AC3_Metadata;
Accompaniment;伴奏
acmod;
Active_DisplayAspectRatio;
Active_Height;
Active_Width;
ActiveFormatDescription;
ActiveFormatDescription_MuxingMode;
Actor;主演
Actor_Character;主演角色
Add creation date to text output;
Add version to text output;
Added_Date;加入時間
Address;地址
AdID;
ADM: Show ChannelFormats;
ADM: Show TrackUIDs;
AdmProfile;
Advanced mode -->;
Advanced mode;進階模式
Advanced;進階
Album;專輯
Album_ReplayGain_Gain;專輯播放增益
Album_ReplayGain_Peak;專輯播放增益尖峰值
Alignment;排列方式
Alignment_Aligned;對齊交錯訊號
Alignment_Split;橫越交錯訊號
All;全部
AllFields;
AlternateGroup;
AnalyzeServicesMenu;
App_About;關於 MediaInfo
App_Hide;隱藏 MediaInfo
App_Quit;結束 MediaInfo
Archival_Location;檔案位置
Arranger;編曲
ArtDirector;藝術指導
AspectRatio;長寬比例
AssistantDirector;副導演
AssociatedVideo_FrameRate;
At least one file;(您最少要開啟一個檔案)
at;於
Attachments;
Audio stream(s);音訊串流
Audio;音訊
Audio_Channels_Total;
Audio_Codec_List;音訊編解碼器
Audio_Format_List;
Audio_Format_WithHint_List;
Audio_Language_List;
Audio_No;無音訊
Audio1;第一音訊串流
Audio2;第二音訊串流
Audio3;
AudioComments;
AudioCount;音訊串流數
AudioDescription;
AudioDescriptionPresent;
AudioDescriptionType;
AudioLoudnessStandard;
AudioRenderingIndication;
AudioSceneInfoID;
AudioTrackLayout;
Author;作者
Back4ToBack2;
Balance_FrontBackListener;
Balance_FrontBackOverheadFloor;
BarCode;條碼
Basic;基本
Basic_Note;注意: 想知道更多關於此檔案的資訊, 您得選擇不同的視點 (表格, 樹狀圖 ...)
BedChannelConfiguration;
BedChannelCount;
BinauralRenderMode;
BitDepth;
BitDepth_Detected;
BitDepth_Stored;
BitRate;流量
BitRate_Encoded;
BitRate_Maximum;最大流量
BitRate_Minimum;最小流量
BitRate_Mode;流量模式
BitRate_Mode_CBR;常數式
BitRate_Mode_VBR;可變式
BitRate_Nominal;正常流量
Bits-(Pixel*Frame);位元/(像素*影格)
BitstreamLevel;
Bring All to Front;將此程式所有視窗移至最前
bsid;
BufferSize;
Cancel;取消
CaptionServiceName;
CatalogNumber;
Channel(s);聲道數
Channel(s)_Original;
ChannelCoded;
ChannelConfiguration;
ChannelFormat;
ChannelLayout;
ChannelLayout_Original;
ChannelMode;
ChannelPositions;聲道位置
ChannelPositions_Original;
Chapter(s);章節
Chapters stream(s);章節串流
Chapters;章節
Chapters_Codec_List;章節編解碼器
Chapters_No;無章節
Chapters_Pos_Begin;
Chapters_Pos_End;
ChaptersCount;章節串流數
CharacterSet;
CheckNewVersion;檢查新版本
Choose custom sheet;選擇你要的自訂表格
Choose custom text;選擇你要的自訂文字
Choose custom;選擇自訂
Choose export format;選擇你要的輸出格式
Choose file(s);選擇你要開啟的檔案
Choose filename;選擇你要的檔名
Choose language;選擇你要的語系
Choreographer;動作指導
Chroma;彩度
ChromaSubsampling;
Classifier;
ClearList;
Close all before open;開啟前關閉其它檔案
Close;關閉
CloseAll;
ClosedCaptionsLanguage;
ClosedCaptionsPresent;
ClosedCaptionsType;
CloseFile;
CloseWindow;關閉視窗
cmixlev;
Codec;編解碼器
Codec_Description;編解碼器描述
Codec_Info;編解碼器詳細資訊
Codec_Profile;編解碼器設定
Codec_Settings;編解碼器設定
Codec_Settings_BVOP;編解碼器設定, BVOP
Codec_Settings_CABAC;編解碼器設定, CABAC
Codec_Settings_Endianness;編解碼器設定, Endianness
Codec_Settings_Firm;編解碼器設定, Firm
Codec_Settings_Floor;編解碼器設定, Floor
Codec_Settings_GMC;編解碼器設定, GMC
Codec_Settings_ITU;編解碼器設定, ITU
Codec_Settings_Law;編解碼器設定, Law
Codec_Settings_Matrix;編解碼器設定, Matrix
Codec_Settings_PacketBitStream;編解碼器設定, Packet bitstream
Codec_Settings_QPel;編解碼器設定, QPel
Codec_Settings_Sign;編解碼器設定, Sign
Codec_Url;編解碼器的網址
CodecConfigurationBox;
CodecID;編解碼器識別字
CodecID_Description;編解碼器描述
CoDirector;
Collection;收藏
Colorimetry;比色法
ColorSpace;
ColorTheme;
ColorTheme_Dark;
ColorTheme_Light;
ColorTheme_System;
colour_description_present;
colour_description_present_Source;
colour_primaries;色彩原色
colour_primaries_Source;
colour_range;
colour_range_Source;
Comment;註釋
CommissionedBy;委託
Compare;
CompareView;
Compilation;
ComplementaryObject;
CompleteName;完整檔名
CompletionDate;
ComplexityIndex;
Composer;作曲者
Compression_Mode;
Compression_Mode_Lossless;
Compression_Mode_Lossy;
Compression_Ratio;壓縮比
comprprof;
Conductor;指揮
ConformanceCheck;
ConformanceErrors;
ConformanceInfos;
ConformanceWarnings;
ContactEmail;
ContactTelephoneNumber;
Container and general information;容器格式與一般訊息
Content;
ContentType;內容型態
CoProducer;製作協力
Copy;拷貝
Copyright;著作權
CopyrightYear;
CostumeDesigner;服裝設計
Count;所有種類
Country;國家
Cover;封面
Cover_Datas;封面資料
Cover_Description;封面描述
Cover_Mime;封面 MIME
Cover_Type;封面類型
CoverData;
CreatedOn;
Cropped;裁切維度
Custom;自訂
CustomDownmixTargets;
Customize;自訂
DarkMode;
Date;日期
Debug;偵錯
Decimal point;小數點
Default translation;
Default;
Default_Setting;
DefaultTargetDeviceConfig;
DefaultView;
Delay;延遲
Delay_Source;
Delay_Source_Container;
Delay_Source_Stream;
Delete;刪除
Description;敘述
Details;
dialnorm;
dialnorm_Average;
dialnorm_Count;
dialnorm_Maximum;
dialnorm_Minimum;
DialogueCorrected;
DialogueEnhancement;
DialogueNormalization;
Digitized_Date;數位化日期
Dimensions;維度
Director;導演
DirectorOfPhotography;攝影導演
Disabled;
DisplayAspectRatio;顯示長寬比例
DisplayAspectRatio_CleanAperture;
DisplayAspectRatio_Original;原始顯示長寬比例
DisplayCaptions;
DisplayCaptions_Command;
DisplayCaptions_Content;
DisplayCaptions_Stream;
DistributedBy;發布者
Distributor;
Documents;
Dolby_Atmos_Metadata;
DolbyAtmos;
Donate;贊助
DotsPerInch;每吋點數 (DPI)
DownloadFile;
DownloadFileError;
Downmix;
Downmix_5.1.x;
Downmix_5to2;
DrcSets_Count;
DrcSets_Effects;
Duration;時間長度
Duration_End;結束時間
Duration_End_Command;
Duration_Source;
Duration_Start;開始時間
Duration_Start_Command;
Duration_Start2End;
DynamicObject;
DynamicRangeControl;
dynrngprof;
Eac3DrcProfile;
Edit;編輯
EditedBy;編輯者
EditorialClassification;
ElementaryStream;
ElementCount;
EMail;電子信箱
Enable FFmpeg plugin;
Encoded_Application;使用編碼程式
Encoded_Application_Name;
Encoded_Application_Version;
Encoded_Date;編碼日期
Encoded_Hardware;
Encoded_Library;編碼函式庫
Encoded_Library_Name;
Encoded_Library_Settings;編碼設定
Encoded_Library_Version;
Encoded_Original;來源
EncodedBy;編碼者
EPG_Positions;EPG 電子節目表位置 (內部)
EpisodeTitleNumber;
Error;
Error_File;讀取檔案錯誤
Error_File_Write;
Error_Open;
Error_Save;
Events_MinDuration;
Events_PaintOn;
Events_PopOn;
Events_RollUp;
Events_Total;
ExecutiveProducer;監製
Exit;離開
Exit_Hint;退出此程式
Export;匯出
Export_Hint;以自訂格式匯出
Extensions;格式副檔名
External_Media_NotMounted;
Family;族系
Fax;傳真
Feature_AdvancedMode;
Feature_FilesCompare;
Feature_More;
Feature_SelectView;
Field;
File size;檔案大小
File;檔案
File_Append;接在現存的檔案之後 (注意: 同參數時要小心)
File_Created_Date;建立日期
File_Created_Date_Local;建立日期 (本地時間)
File_Hint;選擇要檢視的多媒體檔案
File_Modified_Date;最後編輯日期
File_Modified_Date_Local;最後編輯日期 (本地時間)
FileExtension;副檔名
FileName;檔案
FileNameExtension;
FileSize;檔案大小
Fill with a Dummy movie;
Fill with a realistic movie;
FirstDisplay_Delay_Frames;
FirstDisplay_Type;
FirstFrameOfAction;
FlatPanelTv;
FlowID;
Folder (R);資料夾 (R)
Folder (R)_Hint;選擇要檢視的資料夾 (遞迴所有資料夾)
Folder (Recursively);資料夾 (遞迴)
Folder;資料夾
Folder_Hint;選擇要檢視的資料夾
FolderName;資料夾
Forced;
Format;格式
Format_AdditionalFeatures;
Format_Commercial;
Format_Commercial_IfAny;
Format_Compression;
Format_Description;格式敘述
Format_Info;格式詳細資訊
Format_Level;
Format_Profile;格式類型
Format_Settings;格式設定
Format_Settings_BVOP;格式設定, BVOP
Format_Settings_CABAC;格式設定, CABAC
Format_Settings_Emphasis;
Format_Settings_Endianness;格式設定, Endianness
Format_Settings_Firm;格式設定, Firm
Format_Settings_Floor;格式設定, Floor
Format_Settings_FrameMode;
Format_Settings_GMC;格式設定, GMC
Format_Settings_GOP;
Format_Settings_ITU;格式設定, ITU
Format_Settings_Law;格式設定, Law
Format_Settings_Matrix;格式設定, Matrix
Format_Settings_Matrix_Custom;自訂
Format_Settings_Matrix_Default;預設
Format_Settings_Mode;
Format_Settings_ModeExtension;
Format_Settings_PacketBitStream;格式設定, Packet Bitstream
Format_Settings_PictureStructure;
Format_Settings_PS;格式設定, PS
Format_Settings_Pulldown;格式設定, Pulldown
Format_Settings_QPel;格式設定, QPel
Format_Settings_RefFrames;格式設定, RefFrames
Format_Settings_SBR;格式設定, SBR
Format_Settings_Sign;格式設定, Sign
Format_Settings_SliceCount;
Format_Settings_Wrapping;
Format_Tier;
Format_Url;該格式的網址
Format_Version;格式版本
FormatDefinition;
FpaManufacturer;
FpaPass;
FpaVersion;
FrameCount;影格數
FrameCount_Source;
FrameRate;影格頻率
FrameRate_Den;
FrameRate_Maximum;最大影格頻率
FrameRate_Minimum;最小影格頻率
FrameRate_Mode;影格頻率模式
FrameRate_Mode_CFR;常數式
FrameRate_Mode_VFR;可變式
FrameRate_Nominal;正常影格頻率
FrameRate_Num;
FrameRate_Original;原始影格頻率
FrameRate_Real;
FullParsing;
FullParsingTips;
Gallery;
General;一般
GeneralCompliance;
Genre;類型
Genre_000;藍調 (Blues)
Genre_001;古典搖滾 (Classic Rock)
Genre_002;鄉村 (Country)
Genre_003;舞曲 (Dance)
Genre_004;迪士可 (Disco)
Genre_005;瘋客 (Funk)
Genre_006;頹廢 (Grunge)
Genre_007;嘻哈 (Hip-Hop)
Genre_008;爵士 (Jazz)
Genre_009;金屬 (Metal)
Genre_010;新世紀 (New Age)
Genre_011;老歌 (Oldies)
Genre_012;其它類型 (Other)
Genre_013;流行樂 (Pop)
Genre_014;節奏藍調 (R&B)
Genre_015;饒舌 (Rap)
Genre_016;雷鬼 (Reggae)
Genre_017;搖滾 (Rock)
Genre_018;電音 (Techno)
Genre_019;工業 (Industrial)
Genre_020;另類 (Alternative)
Genre_021;斯卡 (Ska)
Genre_022;死亡金屬 (Death Metal)
Genre_023;惡作劇 (Pranks)
Genre_024;原聲帶 (Soundtrack)
Genre_025;歐式-電音 (Euro-Techno)
Genre_026;環境 (Ambient)
Genre_027;催哈 (Trip-Hop)
Genre_028;人聲 (Vocal)
Genre_029;爵士+瘋客 (Jazz+Funk)
Genre_030;融合 (Fusion)
Genre_031;玄幻 (Trance)
Genre_032;古典樂 (Classical)
Genre_033;器樂 (Instrumental)
Genre_034;迷幻 (Acid)
Genre_035;浩室 (House)
Genre_036;遊戲 (Game)
Genre_037;音效素材 (Sound Clip)
Genre_038;福音 (Gospel)
Genre_039;噪音 (Noise)
Genre_040;另類搖滾 (AlternRock)
Genre_041;貝斯 (Bass)
Genre_042;靈魂樂 (Soul)
Genre_043;龐克 (Punk)
Genre_044;空間 (Space)
Genre_045;冥想 (Meditative)
Genre_046;器樂流行 (Instrumental Pop)
Genre_047;器樂搖滾 (Instrumental Rock)
Genre_048;民族音樂 (Ethnic)
Genre_049;歌德 (Gothic)
Genre_050;黑潮 (Darkwave)
Genre_051;電音-工業 (Techno-Industrial)
Genre_052;電子 (Electronic)
Genre_053;流行-民歌 (Pop-Folk)
Genre_054;歐式舞曲 (Eurodance)
Genre_055;夢幻 (Dream)
Genre_056;南方搖滾 (Southern Rock)
Genre_057;喜劇 (Comedy)
Genre_058;狂熱 (Cult)
Genre_059;幫派 (Gangsta)
Genre_060;排行榜 (Top 40)
Genre_061;基督饒舌 (Christian Rap)
Genre_062;流行/瘋客 (Pop/Funk)
Genre_063;叢林 (Jungle)
Genre_064;美洲原住民 (Native American)
Genre_065;酒館 (Cabaret)
Genre_066;新潮 (New Wave)
Genre_067;迷幻 (Psychedelic)
Genre_068;銳舞 (Rave)
Genre_069;秀場音樂 (Showtunes)
Genre_070;預告片 (Trailer)
Genre_071;低傳真 (Lo-Fi)
Genre_072;部落 (Tribal)
Genre_073;迷幻龐克 (Acid Punk)
Genre_074;迷幻爵士 (Acid Jazz)
Genre_075;波卡 (Polka)
Genre_076;懷舊 (Retro)
Genre_077;音樂劇 (Musical)
Genre_078;搖滾 (Rock & Roll)
Genre_079;硬式搖滾 (Hard Rock)
Genre_080;民歌 (Folk)
Genre_081;民歌搖滾 (Folk-Rock)
Genre_082;National Folk
Genre_083;搖擺 (Swing)
Genre_084;快速融合 (Fast Fusion)
Genre_085;咆勃 (Bebop)
Genre_086;拉丁 (Latin)
Genre_087;復興 (Revival)
Genre_088;克爾特 (Celtic)
Genre_089;藍草 (Bluegrass)
Genre_090;前衛 (Avantgarde)
Genre_091;歌德搖滾 (Gothic Rock)
Genre_092;前衛搖滾 (Progressive Rock)
Genre_093;迷幻搖滾 (Psychedelic Rock)
Genre_094;交響搖滾 (Symphonic Rock)
Genre_095;慢搖滾 (Slow Rock)
Genre_096;大樂團 (Big Band)
Genre_097;合唱 (Chorus)
Genre_098;輕音樂 (Easy Listening)
Genre_099;原味 (Acoustic)
Genre_100;幽默 (Humour)
Genre_101;演說 (Speech)
Genre_102;法國香頌 (Chanson)
Genre_103;歌劇 (Opera)
Genre_104;室內樂 (Chamber Music)
Genre_105;奏鳴曲 (Sonata)
Genre_106;交響樂 (Symphony)
Genre_107;Booty Bass
Genre_108;主教 (Primus)
Genre_109;情色 (Porn Groove)
Genre_110;諷刺 (Satire)
Genre_111;Slow Jam
Genre_112;俱樂部 (Club)
Genre_113;探戈 (Tango)
Genre_114;森巴 (Samba)
Genre_115;民俗樂 (Folklore)
Genre_116;抒情 (Ballad)
Genre_117;強力抒情 (Power Ballad)
Genre_118;節奏靈魂 (Rhythmic Soul)
Genre_119;自由風 (Freestyle)
Genre_120;二重奏 (Duet)
Genre_121;龐克搖滾 (Punk Rock)
Genre_122;獨鼓 (Drum Solo)
Genre_123;無伴奏 (A capella)
Genre_124;歐式-浩室 (Euro-House)
Genre_125;舞廳 (Dance Hall)
Genre_126;果亞 (Goa)
Genre_127;鼓打貝斯 (Drum & Bass)
Genre_128;俱樂部-浩室 (Club-House)
Genre_129;硬派 (Hardcore)
Genre_130;驚悚 (Terror)
Genre_131;獨立製作 (Indie)
Genre_132;英式搖滾 (Britpop)
Genre_133;黑人龐克 (Negerpunk)
Genre_134;波蘭龐克 (Polsk Punk)
Genre_135;打擊樂 (Beat)
Genre_136;基督幫派饒舌 (Christian Gangsta Rap)
Genre_137;重金屬 (Heavy Metal)
Genre_138;黑金屬 (Black Metal)
Genre_139;跨界 (Crossover)
Genre_140;當代基督 (Contemporary Christian)
Genre_141;基督搖滾 (Christian Rock)
Genre_142;美倫格 (Merengue)
Genre_143;莎莎 (Salsa)
Genre_144;敲擊金屬 (Thrash Metal)
Genre_145;動畫歌曲 (Anime)
Genre_146;日本流行樂 (JPop)
Genre_147;新潮電子 (Synthpop)
Genre_148;
Genre_149;
Genre_150;
Genre_151;
Genre_152;
Genre_153;
Genre_154;
Genre_155;
Genre_156;
Genre_157;
Genre_158;
Genre_159;
Genre_160;
Genre_161;
Genre_162;
Genre_163;
Genre_164;
Genre_165;
Genre_166;
Genre_167;
Genre_168;
Genre_169;
Genre_170;
Genre_171;
Genre_172;
Genre_173;
Genre_174;
Genre_175;
Genre_176;
Genre_177;
Genre_178;
Genre_179;
Genre_180;
Genre_181;
Genre_182;
Genre_183;
Genre_184;
Genre_185;
Genre_186;
Genre_187;
Genre_188;
Genre_189;
Genre_190;
Genre_191;
Go to WebSite;前往網站
Gop_OpenClosed;
Gop_OpenClosed_Closed;
Gop_OpenClosed_FirstFrame;
Gop_OpenClosed_Open;
Graph;
Group;
Grouping;
GroupPreset;
h;時
HDR_Format;
Header file;建立標頭檔案
Height;畫面高度
Height_CleanAperture;
Height_Original;
Help;說明
HideOthers;隱藏其他
Hint;提示
HomeTheaterAvr;
How many audio streams?;有多少音訊串流?
How many chapters streams?;有多少章節串流?
How many text streams?;有多少字幕串流?
How many video streams?;有多少視訊串流?
HTML;網頁
ID;識別字
IdentClockStart;
IFrameInterval;
Image stream(s);圖片串流
Image;圖片
Image_Codec_List;圖片編解碼器
ImageCount;圖片串流數
ImmersiveStereo;
Info;相關資訊
Instruments;樂器
IntegratedLoudness;
IntegratedLoudness_Level;
IntegratedLoudness_Speech;
InteractivityEnabled;
Interlaced_BFF;後場優先
Interlaced_Interlaced;有交錯
Interlaced_PPF;漸進式
Interlaced_Progressive;漸進式
Interlaced_TFF;前場優先
Interlacement;交錯
Interleave_Duration;交錯訊號, 持續時間
Interleave_Preload;交錯訊號, 預先載入時間
Interleave_VideoFrames;交錯訊號, 持續時間
Interleaved;
InternetMediaType;
IRCA;IRCA
ISBN;ISBN
ISRC;ISRC
IsStreamable;
Keywords;關鍵字
Known codecs;已知編解碼器
Known formats;已知格式
Known parameters;已知參數
Label;標籤
Language;語系
Language_aa;伊索匹亞語 (Afar)
Language_ab;阿布哈茲語 (Abkhazian)
Language_ae;古波斯語 (Avestan)
Language_af;南非語 (Afrikaans)
Language_ak;阿坎語 (Akan)
Language_am;阿姆哈拉語 (Amharic)
Language_an;阿拉貢語 (Aragonese)
Language_ar;阿拉伯語 (Arabic)
Language_as;阿薩姆語 (Assamese)
Language_av;阿瓦爾語 (Avaric)
Language_ay;艾馬拉語 (Aymara)
Language_az;亞塞拜然語 (Azerbaijani)
Language_ba;巴什噶爾語 (Bashkir)
Language_be;白俄羅斯語 (Belarusian)
Language_bg;保加利亞語 (Bulgarian)
Language_bh;比哈爾語 (Bihari)
Language_bi;必斯拉馬語 (Bislama)
Language_bm;班巴拉語 (Bambara)
Language_bn;孟加拉語 (Bengali)
Language_bo;西藏語 (Tibetan)
Language_br;布里多尼語 (Breton)
Language_bs;波斯尼亞語 (Bosnian)
Language_ca;加泰隆尼亞語 (Catalan)
Language_ce;車臣語 (Chechen)
Language_ch;查莫羅語 (Chamorro)
Language_cmn;
Language_co;科西嘉語 (Corsican)
Language_cr;克里語 (Cree)
Language_cs;捷克語 (Czech)
Language_cu;古教會斯拉夫語 (Slave)
Language_cv;楚瓦什語 (Chuvash)
Language_cy;威爾斯語 (Welsh)
Language_da;丹麥語 (Danish)
Language_de;德語 (German)
Language_dv;迪維希語 (Divehi)
Language_dz;不丹語 (Dzongkha)
Language_ee;埃維語 (Ewe)
Language_el;希臘語 (Greek)
Language_en;英語 (English)
Language_en-gb;英語 (英國) (English, Great Britain)
Language_en-us;英語 (美國) (English, United States)
Language_eo;世界語 (Esperanto)
Language_es;西班牙語 (Spanish)
Language_es-419;
Language_et;愛沙尼亞語 (Estonian)
Language_eu;巴斯克語 (Basque)
Language_fa;波斯語 (Persian)
Language_ff;富拉赫語 (Fulah)
Language_fi;芬蘭語 (Finnish)
Language_fil;
Language_fj;斐濟語 (Fijian)
Language_fo;法羅斯語 (Faroese)
Language_fr;法語 (French)
Language_fy;弗利然群島語 (Frisian)
Language_ga;愛爾蘭語 (Irish)
Language_gd;蘇格蘭蓋爾語 (Gaelic)
Language_gl;加里西亞語 (Galician)
Language_gn;巴拉圭語 (Guarani)
Language_gu;古吉拉特語 (Gujarati)
Language_gv;曼島語 (Manx)
Language_ha;豪撒語 (Hausa)
Language_he;希伯來語 (Hebrew)
Language_hi;印地語 (Hindi)
Language_ho;希里木托語 (Hiri Motu)
Language_hr;克羅埃西亞語 (Croatian)
Language_ht;海地語 (Haitian)
Language_hu;匈牙利語 (Hungarian)
Language_hy;亞美尼亞語 (Armenian)
Language_hy-az;
Language_hz;赫雷羅語 (Herero)
Language_ia;國際語 (Auxiliary Language Association)
Language_id;印尼語 (Indonesian)
Language_ie;國際語 (Interlingue)
Language_ig;伊格博語 (Igbo)
Language_ii;四川彝語 (Sichuan Yi)
Language_ik;因紐必語 (Inupiaq)
Language_Info;語系資訊
Language_io;伊多語 (Ido)
Language_is;冰島語 (Icelandic)
Language_it;義大利語 (Italian)
Language_iu;伊努特語 (Inuktitut)
Language_ja;日語 (Japanese)
Language_jv;爪哇語 (Javanese)
Language_ka;喬治亞語 (Georgian)
Language_kg;剛果語 (Kongo)
Language_ki;基庫尤語 (Kikuyu)
Language_kj;貢耶瑪語 (Kuanyama)
Language_kk;哈薩克語 (Kazakh)
Language_kl;格陵蘭語 (Kalaallisut)
Language_km;高棉語 (Khmer)
Language_kn;坎納達語 (Kannada)
Language_ko;韓語 (Korean)
Language_kr;卡努里語 (Kanuri)
Language_ks;克什米爾語 (Kashmiri)
Language_ku;庫德語 (Kurdish)
Language_kv;科米語 (Komi)
Language_kw;康瓦耳語 (Cornish)
Language_ky;吉爾吉斯語 (Kirghiz)
Language_la;拉丁語 (Latin)
Language_lb;盧森堡語 (Luxembourgish)
Language_lg;干達語 (Ganda)
Language_li;林堡語 (Limburgish)
Language_ln;班圖語 (Lingala)
Language_lo;寮國語 (Lao)
Language_lt;立陶宛語 (Lithuanian)
Language_lu;盧巴卡丹加語 (Luba-Katanga)
Language_lv;拉脫維亞語 (Latvian)
Language_mg;馬達加西語 (Malagasy)
Language_mh;馬紹爾語 (Marshallese)
Language_mi;毛利語 (Maori)
Language_mis;
Language_mk;馬其頓語 (Macedonian)
Language_ml;馬拉雅拉姆語 (Malayalam)
Language_mn;蒙古語 (Mongolian)
Language_mn-cn;
Language_mo;摩達維亞語 (Moldavian)
Language_More;語系, 詳細資訊
Language_mr;馬拉塔語 (Marathi)
Language_ms;馬來語 (Malay)
Language_ms-bn;
Language_mt;馬爾他語 (Maltese)
Language_mul;多重語系
Language_my;緬甸語 (Burmese)
Language_na;諾魯語 (Nauru)
Language_nb;挪威波克默爾語 (Norwegian Bokmal)
Language_nd;北恩德貝勒語 (Ndebele)
Language_ne;尼泊爾語 (Nepali)
Language_ng;恩東加語 (Ndonga)
Language_nl;荷蘭語 (Dutch)
Language_nl-be;
Language_nn;新挪威語 (Norwegian Bokmal)
Language_no;挪威語 (Norwegian)
Language_nr;南恩德貝勒語 (Ndebele)
Language_nv;納瓦霍語 (Navaho)
Language_ny;尼揚賈語 (Nyanja)
Language_oc;奧克西坦語 (Occitan)
Language_oj;奧吉布瓦語 (Ojibwa)
Language_om;澳洛莫語 (Oromo)
Language_or;奧里雅語 (Oriya)
Language_os;奧塞梯語 (Ossetic)
Language_pa;旁遮普語 (Panjabi)
Language_pi;巴利語 (Pali)
Language_pl;波蘭語 (Polish)
Language_ps;阿富汗語 (Pushto)
Language_pt;葡萄牙語 (Portuguese)
Language_pt-br;葡萄牙語 (巴西) (Portuguese, Brazil)
Language_qu;印加語 (Quechua)
Language_rm;羅曼語 (Raeto-Romance)
Language_rn;可蘭地語 (Rundi)
Language_ro;羅馬尼亞語 (Romanian)
Language_ru;俄語 (Russian)
Language_rw;盧安達語 (Kinyarwanda)
Language_sa;梵語 (Sanskrit)
Language_sc;薩丁尼亞語 (Sardinian)
Language_sd;信德語 (Sindhi)
Language_se;薩米語 (Northern Sami)
Language_sg;桑戈語 (Sango)
Language_si;錫蘭語 (Sinhala)
Language_sk;斯洛伐克語 (Slovak)
Language_sl;斯洛維尼亞語 (Slovenian)
Language_sm;薩摩亞語 (Samoan)
Language_smi;
Language_sn;紹納語 (Shona)
Language_so;索馬利語 (Somali)
Language_sq;阿爾巴尼亞語 (Albanian)
Language_sr;塞爾維亞語 (Serbian)
Language_ss;史瓦濟蘭語 (Swati)
Language_st;索托語 (Sotho)
Language_su;巽他語 (Sundanese)
Language_sv;瑞典語 (Swedish)
Language_sw;斯華西里語 (Swahili)
Language_ta;坦米爾語 (Tamil)
Language_te;泰盧固語 (Telugu)
Language_tg;塔吉克語 (Tajik)
Language_th;泰語 (Thai)
Language_ti;達米亞語 (Tigrinya)
Language_tk;土庫曼語 (Turkmen)
Language_tl;菲律賓語 (Tagalog)
Language_tn;茨瓦納語 (Tswana)
Language_to;東加語 (Tonga)
Language_tr;土耳其語 (Turkish)
Language_ts;聰加語 (Tsonga)
Language_tt;韃靼語 (Tatar)
Language_tw;奇族語 (Twi)
Language_ty;大溪地語 (Tahitian)
Language_ug;維吾爾語 (Uighur)
Language_uk;烏克蘭語 (Ukrainian)
Language_und;
Language_ur;晤魯都語 (Urdu)
Language_uz;烏茲別克語 (Uzbek)
Language_ve;文達語 (Venda)
Language_vi;越南語 (Vietnamese)
Language_vo;沃拉卜克語 (Volapuk)
Language_wa;華隆語 (Walloon)
Language_wo;沃洛夫語 (Wolof)
Language_xh;科薩語 (Xhosa)
Language_yi;意地緒語 (Yiddish)
Language_yo;庫哇語 (Yoruba)
Language_yue;
Language_za;壯語 (Zhuang)
Language_zh;華語 (Chinese)
Language_zh-cmn;
Language_zh-CN;
Language_zh-cn;華語 (中國) (Chinese, China)
Language_zh-Hans;
Language_zh-Hant;
Language_zh-TW;
Language_zh-tw;華語 (台灣) (Chinese, Taiwan)
Language_zh-yue;
Language_zu;祖魯語 (Zulu)
Language_zxx;
LanguageChanges;
Languages;
LawRating;分級
LCCN;LCCN
LegacyStreamDisplay;
LfeAttenuationKnown;
LfeMixGain;
lfeon;
Library;合成函式庫
Lifetime_Subscribe_Button;
Lightness;亮度
Lines_Count;
Lines_MaxCountPerEvent;
LineUpStart;
LinkedTo_Bed_Pos;
LinkedTo_ChannelFormat_Pos;
LinkedTo_ComplementaryObject_Pos;
LinkedTo_Content_Pos;
LinkedTo_Group_Pos;
LinkedTo_Object_Pos;
LinkedTo_PackFormat_Pos;
LinkedTo_SignalGroup_Pos;
LinkedTo_StreamFormat_Pos;
LinkedTo_Substream_Pos;
LinkedTo_TrackFormat_Pos;
LinkedTo_TrackUID_Pos;
List;清單
LongTermLoudness;
LoRoCenterMixGain;
LoRoSurroundMixGain;
Loudness_Anchor;
Loudness_Anchor_Album;
Loudness_Count;
Loudness_Count_Album;
Loudness_MaximumMomentary;
Loudness_MaximumMomentary_Album;
Loudness_MaximumOfRange;
Loudness_MaximumOfRange_Album;
Loudness_MaximumShortTerm;
Loudness_MaximumShortTerm_Album;
Loudness_ProductionMixingLevel;
Loudness_ProductionMixingLevel_Album;
Loudness_Program;
Loudness_Program_Album;
Loudness_Range;
Loudness_Range_Album;
Loudness_RoomType;
Loudness_RoomType_Album;
LtRtCenterMixGain;
LtRtSurroundMixGain;
Lyricist;作詞者
Lyrics;歌詞
MacCreatedBy;
Mastered_Date;後製日期
MasteredBy;後製者
MasteringDisplay_ColorPrimaries;
MasteringDisplay_Luminance;
Matrix_Channel(s);
Matrix_ChannelPositions;
matrix_coefficients;矩陣係數
matrix_coefficients_Source;
Matrix_Format;
MaxCLL;
MaxFALL;
MaxGain;
MaximumMomentaryLoudness;
MaxTruePeak;
MD5;
MD5_Unencoded;
MediaInfo_About;支援非常詳盡的多媒體檔案資訊:\r\nMatroska, OGG (包含 OGM)\r\nMPEG-1 (包含 VCD)\r\nMPEG-2 (包含 DVD, SVCD)\r\nMPEG-4 (包含 iTunes M4A)\r\nQuicktime\r\nRealMedia\r\nWindowsMedia (包含 WMV, WMA)\r\nMicrosoft RIFF (包含 AVI, WAV)\r\n純聲音格式 (AC3, DTS, AAC, AU, AIFF...)
MediaInfo_About_About;
MediaInfo_WebSite;
Menu stream(s);選單串流
Menu;選單
Menu_Codec_List;選單編解碼器
Menu_Hint;更多可能
Menu_No;無選單
MenuCount;選單串流數
MenuID;選單ID
Metadata_Format;
Metadata_Format_Type;
Metadata_MuxingMode;
Minimize;縮到最小
MixType;
mn;分
Mood;情緒
More;更多
Movie;電影名稱
ms;毫秒
MSDI;MSDI
MultipleStream;
MultiView_Count;
MusicBy;配樂者
MuxingMode;合成模式
MuxingMode_MoreInfo;更多有關此合成模式的資訊
MuxingMode_PackedBitstream;Packed bitstream
Name;名稱
Nationality;國籍
NetworkName;網路名稱
New;新增
Newest version;檢查最新的版本 (需要網路連線)
NewVersion_Menu;有新版本
NewVersion_Question_Content;有新版本 (v%Version%) 了, 您想下載嗎?
NewVersion_Question_Title;有新版本發布!
No;否
Not yet;還沒好
NumberOfChannelFormats;
NumberOfContents;
NumberOfDynamicObjects;
NumberOfElementaryStreams;
NumberOfObjects;
NumberOfPackFormats;
NumberOfPresentations;
NumberOfProgrammes;
NumberOfStreamFormats;
NumberOfSubstreams;
NumberOfTrackFormats;
NumberOfTrackUIDs;
NumColors;色彩數
Object;
ObjectCount;
OK;確認
One output file per input file;一個輸入檔對應一個輸出檔
OnlyDiffer;
OnlyIdentical;
Open;開啟
OpenCaptionsLanguage;
OpenCaptionsPresent;
OpenCaptionsType;
OpenFile;
OpenFileError;
OpenRecent;
Options;選項
Options_Hint;偏好設定
Original;來源
OriginalNetworkName;來源網路名稱
OriginalSourceForm;來源格式
OriginalSourceMedium;來源媒介
OriginalSourceMedium_ID;
Originator;
Other;其它
OtherIdentifier;
OtherIdentifierType;
OtherViews;
Output format;輸出格式
Output;輸出
OverallBitRate;整體流量
OverallBitRate_Maximum;最大整體流量
OverallBitRate_Minimum;最小整體流量
OverallBitRate_Mode;整體流量模式
OverallBitRate_Nominal;正常整體流量
OverallBitRate_Precision_Max;
OverallBitRate_Precision_Min;
PackageName;
PackFormat;
Part;部分
Part_Count;總數
PartialParsing;
PartNumber;
PartTotal;
Performer;演出者
Period;時期
Phase90FilterInfo;
Phase90FilterInfo2ch;
Phone;電話
PictureRatio;
PixelAspectRatio;像素長寬比例
PixelAspectRatio_CleanAperture;
PixelAspectRatio_Original;原始像素長寬比例
PlayCounter;播放計數器
Played_Count;已播放數
Played_First_Date;首次播放
Played_Last_Date;前次播放
PlayTime;播放長度
PodcastCategory;
PortableHeadphones;
PortableSpeakers;
Position;順序
Position_Cartesian;
Position_Polar;
Position_Total;總數
Preferences;偏好設定
PreferredDownmix;
Premium;
Premium_Feature;
Premium_Summary;
PreselectionLabel;
Presentation;
PresentationConfig;
PresentationConfig_ContentClassifier;
PresentationID;
PresentationLevel;
PreviousDownmixType5ch;
PreviousMixType2ch;
PrimaryAudioLanguage;
Producer;製作
ProductionDesigner;美術指導
ProductionNumber;
ProductionStudio;製作中心
ProductPlacement;
Program name;
Programme;
ProgrammeHasText;
ProgrammeTextLanguage;
ProgrammeTitle;
Publisher;發布者
Purchased_Date;購買日期
PurchaseInformation;
Quote character;引號字元
RadioStation;電台
Rating;分級
RealtimeLoudnessCorrected;
Recorded_Date;錄製日期
Recorded_Location;錄製地點
Reel;
Released_Date;發行日期
RemixedBy;重混者
RenderMode;
Renew;
ReplayGain_Gain;播放增益
ReplayGain_Peak;播放增益尖峰值
Report;
ReportBy;
Resolution;顏色深度
RestoreLifetimeSubscription;
Retry;
s;秒
Sampled_Height;
Sampled_Width;
SamplePeakLevel;
SamplePeakLevel_Album;
SamplesPerFrame;
SamplingCount;
SamplingCount_Source;
SamplingRate;取樣率
Save;儲存
ScanOrder;掃描順序
ScanOrder_Original;
ScanOrder_Stored;
ScanOrder_StoredDisplayedInverted;
ScanOrder_StoreMethod;
ScanType;掃描型態
ScanType_Original;
ScanType_StoreMethod;
ScreenplayBy;編劇
ScreenToCenter;
ScreenToFront;
Season;季期
SecondaryAudioLanguage;
see below;詳見下述
Select your directory;
SelectAll;全選
Send HeaderFile;請將標頭檔寄到這給我: http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ (Bug section)
Separator_Columns;換列字元
Separator_Lines;換行字元
SeriesTitle;
ServiceChannel;服務頻道
ServiceKind;
ServiceName;服務名稱
ServiceProvider;服務提供者
Services;服務
ServiceType;服務類型
Set;集合
Set_Count;集合數
Setup;設定
Sharpness;銳利度
Sheet (Complete);表格 (完整)
Sheet;表格
Shell extension, folder;也對資料夾使用
Shell extension, separate instance;
Shell extension;快顯功能表 (在檔案總管裡, 按右鍵會出現 MediaInfo 的選項)
Shell InfoTip;資訊提示 (在檔案總管裡, 將滑鼠移到檔案上會顯示相關訊息)
ShimName;
ShimVersion;
Show menu;顯示選單
Show toolbar;顯示工具列
Show;
ShowAll;顯示全部
ShowMore;
SignalGroup;
SigningPresent;
SignLanguage;
Sort;排序
SoundCategory;
SoundEngineer;音響工程師
Source;
Source_Duration;
Source_FrameCount;
Source_SamplingCount;
Source_StreamSize;
Source_StreamSize_Encoded;
SpokenSubtitles;
Standard;標準
Stored_Height;
StoreMethod_InterleavedFields;
StoreMethod_SeparatedFields;
StoreMethod_SeparatedFields_1;
StoreMethod_SeparatedFields_2;
Stream;串流
Stream_MoreInfo;更多有關此串流的資訊
StreamCount;此串流數量
StreamFormat;
StreamID;串流ID
streamIdentifier;
StreamKind;串流類型
StreamKindID;串流識別字
StreamKindPos;串流識別字
StreamOrder;
Streams;
StreamSize;串流大小
StreamSize_Demuxed;
StreamSize_Encoded;
StreamSize_Proportion;此串流的比例
Subject;主題
Subscribe;
Subscribe_Button;
Subscribe_Failed;
Subscribe_Manage;
Subscribe_Premium;
Subscribe_Renew;
Subscribe_Renew_Price;
Subscribe_Unaviable;
Subscribe_Waiting;
Subscription_Active;
Subscription_Android;
Subscription_Ended;
Subscription_Expired;
Subscription_Lifetime;
Subscription_Thanks;
Substream;
SubTrack;子音軌
SubtstreamIdChannel;
Summary;摘要
Supported formats;支援格式
Supported?;是否支援?
SupportUs;
SupportUs2;
surmixlev;
SurroundAttenuationKnown;
SwitchGroup;
Synopsis;摘要
SystemId;識別字
Tagged_Application;標記程式
Tagged_Date;標記日期
TargetDeviceConfig;
Technician;技師
TermsOfUse;使用條款
TertiaryAudioLanguage;
TestContinuousFileNames;
Text - Custom;文字 - 自訂
Text (HTML);文字 (網頁)
Text stream(s);字幕串流
Text streams;字幕串流
Text;文字
Text_Codec_List;字幕編解碼器
Text_Format_List;
Text_Format_WithHint_List;
Text_Language_List;
Text_No;無字幕
Text1;第一字幕串流
Text2;第二字幕串流
Text3;第三字幕串流
TextCount;字幕串流數
TextlessElementsExist;
ThanksTo;感謝
Thousands separator;千位分隔符號
TimeCode;
TimeCode_FirstFrame;
TimeCode_LastFrame;
TimeCode_MaxFrameNumber;
TimeCode_MaxFrameNumber_Theory;
TimeCode_Settings;
TimeCode_Source;
TimeCode_Stripped;
TimeStamp;
TimeZone;時區
Title;標題
Title_More;標題, 詳細資訊
Top4ToTop2;
TopBackToFront;
TopBackToSide;
TopFrontToBack;
TopFrontToFront;
TopFrontToSide;
Total;總和
TotalNumberOfParts;
TotalProgrammeDuration;
Track;音軌
Track_Count;音軌數
TrackFormat;
TrackIndex;
TrackUID;
transfer_characteristics;傳輸特性
transfer_characteristics_Source;
Translate_Reports;
Translator;翻譯
Transport;
Tree & Text;樹狀圖與文字
Tree;樹狀圖
Trim_Center;
Trim_Height;
Trim_Surround;
TrimMode;
TrimMode0i;
TrimMode1i;
TrimMode2i;
TrimMode3i;
TrimMode4i;
TrimMode5i;
TrimMode6i;
TrimMode7i;
TrimMode8i;
TruePeakLevel;
TruePeakLevel_Album;
Type;
Type_Composer;
Type_Conductor;
Type_Cover;
Type_Cover_Back;
Type_Cover_Media;
Type_DuringPerformance;
Type_DuringRecording;
Type_FileIcon;
Type_FileIcon_32x32;
Type_Illustration;
Type_LeafletPage;
Type_Lyricist;
Type_Performer;
Type_Performer_Lead;
Type_PerformerLogo;
Type_Picture;
Type_PublisherLogo;
Type_RecordingLocation;
Type_ScreenCapture;
Type_Thumbnail;
TypeDefinition;
UniqueID;
UniversalAdID;
UniversalAdID_Registry;
UniversalAdID_Value;
Unknown;未知
Url;相關網址
Value;
Video stream(s);視訊串流
Video;視訊
Video_Codec_List;視訊編解碼器
Video_Delay;視訊延遲
Video_Format_List;
Video_Format_WithHint_List;
Video_Language_List;
Video_No;無視訊
Video0_Delay;視訊0延遲
Video1;第一視訊串流
Video2;
Video3;
VideoComments;
VideoCount;視訊串流數
View;檢視
View_Hint;改變檢視資訊的方法
Views;
Warning : more streams in the files;注意: 檔案中還有更多串流
Web;網頁
WebSite;
WebSite_Audio;前往此音訊編解碼器的網站
WebSite_Audio_More;前往網站 (%Url%) 找尋此音訊編解碼器
WebSite_General;前往此播放程式的網站
WebSite_General_More;前往此播放程式的網站
WebSite_Text;前往此文字編解碼器的網站
WebSite_Text_More;前往網站 (%Url%) 找尋此文字編解碼器
WebSite_Url;http://MediaArea.net/MediaInfo/zh-TW
WebSite_Video;前往此視訊編解碼器的網站
WebSite_Video_More;前往網站 (%Url%) 找尋此視訊編解碼器
Width;畫面寬度
Width_CleanAperture;
Width_Original;
Window;視窗
WriteMe;寫信給作者
WriteToTranslator;寫信給譯者
Written_Date;撰寫日期
Written_Location;撰寫地點
WrittenBy;撰寫人
Yes;是
Your system;您的系統
Your translation;
Zoom;縮放
ZZ_Automatic_Percent;60
ZZ_AutomaticLanguage_Percent;64
|