File: mew.texi.old

package info (click to toggle)
mew-beta 7.0.50~6.8%2B0.20210131-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 6,400 kB
  • sloc: lisp: 37,334; ansic: 3,614; haskell: 569; sh: 439; makefile: 411; ruby: 310; perl: 61
file content (13687 lines) | stat: -rw-r--r-- 479,519 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
\input texinfo  @c -*-texinfo-*-
@c %**start of header
@setfilename mew.ja.info
@settitle Mew (Messaging in the Emacs World)
@c %**end of header

@clear en
@clear ja
@set ja

@ifset ja
@c Mew の texinfo
@c Copyright (C) 1996-2018 山本和彦
@c M-x texinfo-format-buffer で info にしてね。
@end ifset
@ifset en
@c Texinfo for Mew
@c Copyright (C) 1996-2018 Kazuhiko Yamamoto
@c Try "M-x texinfo-format-buffer" or makeinfo to get the Info.
@end ifset

@set version 6.8
@set modified 2018/06/07
@set X-Mailer Mew version 6.8 on Emacs 26.1

@titlepage
@sp 10
@center
@title Mew
@ifset ja
@author Copyright @copyright{}1996-2018 山本和彦
@end ifset
@ifset en
@author Copyright @copyright{}1996-2018 Kazuhiko Yamamoto
@end ifset
@end titlepage

@dircategory Message User Agent
@direntry
@ifset ja
* Mew-J: (mew.ja.info).      Messaging in the Emacs World.
@end ifset
@ifset en
* Mew: (mew.info).           Messaging in the Emacs World.
@end ifset
@end direntry

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Top
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@ifinfo

@node Top, Overview, (dir), (dir)
@ifset ja
@top Mew @value{version} マニュアル
@end ifset
@ifset en
@top Mew @value{version} Manual
@end ifset

@flushright
@ifset ja
山本和彦
作成 1996/02/19
更新 @value{modified}
@end ifset
@ifset en
Kazu YAMAMOTO
Created 1996/02/18
Modified @value{modified}
@end ifset
@end flushright

@ifset ja
このマニュアルでは、Mew バージョン @value{version} について解説します。
このマニュアルの他に、Mew に関する有益な情報は Mew の公式ホームページ
(http://www.Mew.org/)から得られるかもしれません。
@end ifset
@ifset en
This manual documents Mew version @value{version}. In addition to this
manual, you may find useful information about Mew from Mew's official
home page (http://www.Mew.org/).
@end ifset

@end ifinfo

@menu
@ifset ja
* Overview::                    はじめに読んでね
* Viewing::                     メッセージを表示する
* Composing::                   メッセージを作成する
* Marks::                       愉快なマークたち
* Refile::                      楽々整理整頓
* Virtual::                     仮想フォルダ
* Quit::                        一休み
* Customize::                   カスタマイズ
* Tips::                        さらなる一歩
* Convention::                  メッセージの作法
* Implementation::              実装について
* Avail::                       入手方法とメーリングリスト
* Copyright::                   著作権について
* Variable Index::              変数索引
* Key Index::                   キー索引
@end ifset
@ifset en
* Overview::                    Read me first
* Viewing::                     Viewing messages
* Composing::                   Composing messages
* Marks::                       Funny marks
* Refile::                      Happy refiling
* Virtual::                     Virtual folder
* Quit::                        Give me a break
* Customize::                   Customizing Mew
* Tips::                        Advanced usage
* Convention::                  E-mail convention
* Implementation::              Implementation Issues
* Avail::                       Availability and mailing-list
* Copyright::                   Copyright
* Variable Index::              Variable Index
* Key Index::                   Key Index
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Overview
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Overview, characteristic, Top, Top
@ifset ja
@chapter はじめに読んでね
@end ifset
@ifset en
@chapter Read me first
@end ifset

@ifset ja
Mew とは、テキスト・メールやマルチメディア・メール(MIME)、ニュース、セ
キュリティ機能(PGP、S/MIME、SSH、SSL)を便利に利用するためのユーザインター
フェイスです。最新の検索サービスとも連動します。
@end ifset
@ifset en
Mew is a user interface for text messages, multimedia messages (MIME),
news articles and security functionality including PGP, S/MIME, SSH,
and SSL. Also, Mew can work with the recent search services.
@end ifset

@ifset ja
Mew は 「Messaging in the Emacs World」 の略です。先頭の M は大文字で表
記し、「みゅう」と読みます。M で始まるかわいらしい単語を選んだ結果 Mew
になりました。決して漫画の題名や某アイドルの歌、あるいは、関西の会社に
因んでいるわけではありません。:p
@end ifset
@ifset en
Mew is an acronym for "Messaging in the Emacs World". You should spell
it with the first letter capitalized and pronounce it as it is
(i.e. the meow of cats). When the author started programming it, he
chose a cute word from his English dictionary. Thus, Mew.
@end ifset

@menu
@ifset ja
* characteristic::             Mew の特長
* Emacsen::                    Emacs のバージョン
* modes::                      モード
* folder convention::          フォルダの種類
* configuration::              初期設定
* password::                   パスワード
* start::                      起動
@end ifset
@ifset en
* characteristic::             Mew's features
* Emacsen::                    Supported Emacs versions
* modes::                      Modes
* folder convention::          Folder convention
* configuration::              Configuration
* password::                   Password
* start::                      Starting
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%

@node characteristic, Emacsen, Overview, Overview
@ifset ja
@section Mew の特長
@end ifset
@ifset en
@section Mew's features
@end ifset

@ifset ja
Mew バージョン @value{version} の特長を以下に示します。
@end ifset
@ifset en
The features of Mew @value{version} are as follows:
@end ifset

@itemize @minus
@ifset ja
@item
複雑な構造を持つメッセージを簡単に表示できます。メッセージを表示する作
業は、@samp{SPC} を押すだけです。
@item
コピー程度のファイルの操作を知っている人ならだれでも簡単に複雑なメッセー
ジを作成できます。
@item
メッセージの一覧表示が終了するまで待たなくても、メッセージを読み始めら
れます。
@item
Summary モードのメッセージの一覧を保存しているので、フォルダを移動した
場合は、更新された部分だけを一覧表示します。
@item
メッセージの整頓先を賢く推測します。たくさんメッセージを受け取る人は、
これがないと生きていけません。
@item
Draft モードでは、フィールド名、メールアドレス、氏名、ドメイン名、フォ
ルダ名を補完できます。
@item
キーワードなどによって、探したいメッセージを簡単に検索できます。
@item
PGP や S/MIME で暗号化されたメッセージを自動的に復号化します。また、電
子署名を自動的に検証します。
@item
MIME の構造を解析したり、PGP や S/MIME の署名を検証したりするのには少し
時間がかかります。そこで、ユーザがあるメッセージを読んでいる間に、次の
メッセージをあらかじめ処理しておくことで高速性を実現しています。解析さ
れたメッセージは、しばらくの間保存されます。
@item
PGP や S/MIME を使って、メッセージを簡単に暗号化したり、署名したりでき
ます。
@item
複数のフォルダを 1 つのフォルダに見せかけられます。
@item
メッセージのやり取りの流れを可視化するセレクションやスレッドの機能を備
えています。特定のキーワードに合致したメッセージでセレクションを作り、
さらにそのスレッドを作成できます。
@item
フォルダ名を入力する場合、フォルダ名の一部をキーとして検索できます。
@end ifset
@ifset en
@item
You can easily display a very complicated structured message. What you
should do to view messages is just type @samp{SPC}.
@item
If you know how to do file operations such as copy, you can compose a
very complicated message without any difficulty.
@item
You can start to read messages before they are all fully listed.
@item
Since Mew preserves lists of messages in Summary mode, when you move
messages to a new folder, they will automatically be listed
incrementally.
@item
Mew neatly suggests default folders for refiling. Those who receive
many messages cannot live without this feature.
@item
In Draft mode, you can complete field names, e-mail addresses,
receiver's names, domain names, and folder names.
@item
You can easily search messages with keywords etc.
@item
Mew automatically decodes messages encrypted with PGP or S/MIME. It
also automatically verifies signed messages.
@item
You can easily encrypt or sign a message with PGP or S/MIME.
@item
It takes a bit of time to analyze MIME syntax or to verify a PGP or
S/MIME signature. While the user is reading a message, Mew processes
the next message so that the next message can be displayed
faster. Analyzed messages are cached briefly.
@item
You can view multiple folders simultaneously.
@item
Selection/Thread, a mechanism to display the flow of messages, is
supported. You can make Selection from messages matched to a keyword
and make Thread from the Selection.
@item
When you input a folder name, you can search it with a substring of
the name.
@end ifset
@end itemize

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Emacsen, modes, characteristic, Overview
@ifset ja
@section Emacs のバージョン
@end ifset
@ifset en
@section Supported Emacs versions
@end ifset

@ifset ja
Emacs 24.3 以降を使って下さい。これらより前のバージョンや XEmacs は、サ
ポートしていません。
@end ifset
@ifset en
Please use Emacs 24.3 or later. Mew doesn't support earlier versions
nor XEmacs.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%

@node modes, folder convention, Emacsen, Overview
@ifset ja
@section モード
@end ifset
@ifset en
@section Modes
@end ifset

@ifset ja
Mew には次の 7 つのモードがあります。
@end ifset
@ifset en
Mew has the following seven modes:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item Summary モード
メッセージの一覧を表示し選択するモード。
@item Virtual モード
単数あるいは複数のフォルダからある条件に合致したメッセージを取り出し、
仮想的に 1 つのフォルダにしたモード。Summary モードに似ている。
セレクションやスレッドと呼ばれる。
@item Message モード
メッセージの内容を表示するモード。
@item Draft モード
メッセージの送信、返答、転送を準備するためのモード。
@item Header モード 
既存のメッセージのヘッダのみを編集し送信するためのモード。
@item Edit モード
既存のメッセージを編集し、新しいメッセージを作成するためのモード。
@item Addrbook モード
アドレス帳にエントリを登録するためのモード。
@end ifset
@ifset en
@item Summary mode
A mode to list and select messages.
@item Virtual mode
A mode to list messages selected with a specific condition from one or
more folders. This is similar to Summary mode. This mode is
categorized to Selection or Thread.
@item Message mode
A mode to display the content of a message.
@item Draft mode
A mode to prepare a message to be sent, answered, and forwarded.
@item Header mode
A mode to edit the header of a message and to send it.
@item Edit mode
A mode to edit a message to generate another new message.
@item Addrbook mode
A mode to register an entry to the address book (Addrbook).
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%

@node folder convention, configuration, modes, Overview
@ifset ja
@section フォルダの種類
@end ifset
@ifset en
@section Folder convention
@end ifset

@ifset ja
Mew の用語では、メッセージが届く場所を「メールボックス」と呼びます。メー
ルボックスの種類としては、ローカルのメールボックス、POP サーバ、IMAP サー
バ、および NNTP サーバがあります。
@end ifset
@ifset en
With Mew's terminology, a place where messages are deliver is called
'mailbox'. There are three kinds of mailbox: local, POP server, IMAP
server, and NNTP server.
@end ifset

@ifset ja
また、Mew 自身がメッセージを格納する箱のことを「フォルダ」と呼びます。
フォルダ名は、一文字の記号からなる修飾子と文字列が連結された形式になっ
ています。たとえば、「+inbox」というフォルダの修飾子は「+」です。
@end ifset
@ifset en
A box which contains messages used by Mew is called "folder". The name
of a folder is in the format that "proto" is followed by a string,
where "proto" is one sign letter. For example, the proto of "+inbox"
is "+".
@end ifset

@ifset ja
Mew のフォルダには、「ローカル・フォルダ」と「リモート・フォルダ」の 2 種
類があります。
@end ifset
@ifset en
Mew's folders are categorized to two types: "local folder" and "remote
folder".
@end ifset

@ifset ja
ローカル・フォルダとは、Mew が動いているコンピュータに「本物」が作られ
るフォルダです。そのフォルダに格納されるメッセージも本物です。(ですから、
もしそのフォルダのメッセージを消してしまうと復元できません。)
@end ifset
@ifset en
A local folder is a folder which is *original* and is created the
computer on which Mew is running. Also, messages stored in the folder
are *original*. (So, if you remove them, you cannot revive them.)
@end ifset

@ifset ja
ローカル・フォルダの修飾子は "+" です。以下に特殊なローカル・フォルダを
挙げます。
@end ifset
@ifset en
The proto of a local folder is "+". We summarize special local folders
as follows:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item +inbox
ローカルのメールボックスや POP サーバに届いたメッセージを、ローカルに移
動させて最初に保存するためのローカル・フォルダ。メッセージを整理する場
合は、"+inbox" から他のローカル・フォルダに移動させることになる。
@item +draft
書きかけのメッセージを保存しておくローカル・フォルダ。
@item +queue
書き終ってメールの配送に適した書式に変換されたメッセージが溜るローカル・
フォルダ。"+queue" のメッセージは、いずれ SMTP によって送信さる。
@item +postq
書き終ってニュースに投稿するのに適した書式に変換されたメッセージが溜る
ローカル・フォルダ。"+postq" のメッセージは、いずれ NNTP によって送信さ
れる。
@end ifset
@ifset en
@item +inbox
The first local folder to store messages which you fetch from your
local mailbox or your POP server. To refile messages, what you do is
to move the messages from "+inbox" to other folders.
@item +draft
A local folder where messages, which you have not completed yet, are
stored.
@item +queue
A local folder where e-mail messages to be sent are stored. The
messages in "+queue" will be eventually sent by SMTP.
@item +postq
A local folder where NetNews message to be sent are stored. The
messages in "+postq" will be eventually sent by NNTP.
@end ifset
@end table

@ifset ja
リモート・フォルダとは、サーバ側にあるフォルダをローカルにコピーしたも
のです。本物のメッセージはあくまでサーバ側にあり、ローカルにはメッセー
ジのコピーがキャッシュされます。
@end ifset
@ifset en
A remote folder is a COPY whose original is on a server side. A
message in a remote folder is a cache which is copied from the server.
@end ifset

@ifset ja
利用できるリモート・フォルダの修飾子を以下に示します。
@end ifset
@ifset en
Here are a list of available proto of remote folders:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item %
IMAP のフォルダ。例:"%inbox"
@item $
POP サーバのサーバ側のフォルダ。例:"$inbox" (POP サーバのフォルダは 1
つしかないので、"$" で始まるリモート・フォルダは "$inbox" のみ。)
@item -
ニュースのニュースグループ。例:"-fj.mail.reader.mew"
@end ifset
@ifset en
@item %
Folders on an IMAP servers. Example: "%inbox"
@item $
The folder on a POP server. Example: "$inbox" (Since there is only one
folder in a POP server, "$inbox" is the only folder whose name starts
with "$".)
@item -
Newsgroups of NetNews. Example: "-fj.mail.reader.mew"
@end ifset
@end table

@ifset ja
サーバが異なれば、リモート・フォルダの実体も異なります。複数のサーバは、
ケースという機能を使って指定します。詳しくは、@xref{config} を参照して
下さい。あるケースに対するリモート・フォルダは、"case:folder" のように、
フォルダ名の前にケース名を付けて指定します。ケースが "default" である場
合は、"case:" の部分を省略可能です。
@end ifset
@ifset en
If you use several servers, there are multiple sets of remote folders.
You can specify several servers by using "case". For more information
about the "case", see @ref{config}. To specify a remote folder
corresponding to a "case", you should write "case:folder". You can
omit "case:" if a case is "default".
@end ifset

@ifset ja
ケースと修飾子の組は、あるメッセージが属す世界を構成しています。メッセー
ジは、それが属す世界の中を移動できます。受け取ったメッセージは、後で探
しやすいように、適切なフォルダに移動させて保存します。この整頓の方法に
ついて、@xref{Refile} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
A combination of "case" and proto organized a world to which a message
belongs. A message can move within its world. To make it easy to
search received messages afterward, they should be moved to proper
folders. To know how to refile received messages, see @ref{Refile}.
@end ifset

@ifset ja
なお、POP サーバには "$inbox" というフォルダしかありませんから、"$" の
世界でメッセージを移動させることはできません。また、ニュースの記事は自
分のものではありませんから、"-" の世界でもメッセージの移動は不可能です。
@end ifset
@ifset en
You cannot move a message in the "$" world because there is only one
folder, "$inbox". You cannot move a message in the "-" world either
since messages in the "-" world are not yours.
@end ifset

@ifset ja
世界を超えてメッセージを移動させたい場合は、コピーします。ただし、コピー
先はローカル・フォルダに限定されます。この方法は、@xref{retrieving} で説
明されています。
@end ifset
@ifset en
If you want to move a message from one world to another, you should
COPY it. Its destination is restricted to a local folder. This method
is described in @ref{retrieving}.
@end ifset

@ifset ja
フォルダのリストを作成しておくと、フォルダ名に対し補完が利用できて便利
です。フォルダのリストを作成する方法は、@xref{status-update} を参照して
下さい。
@end ifset
@ifset en
If you make a list of folders, you can use the completion
functionality for folders. To know how to make a list of folders,
please refer to @ref{status-update}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%

@node configuration, password, folder convention, Overview
@ifset ja
@section 初期設定
@end ifset
@ifset en
@section Configuration
@end ifset
@vindex read-mail-command
@vindex mail-user-agent
@vindex mew-name
@vindex mew-user
@vindex mew-smtp-server
@vindex mew-pop-user
@vindex mew-mailbox-type
@vindex mew-mbox-command
@vindex mew-mbox-command-arg
@vindex mew-proto
@vindex mew-imap-server
@vindex mew-nntp-server

@ifset ja
Mew を起動するには、組織の設定ファイルか自分の "~/.emacs" に以下の設定
が必要です。
@end ifset
@ifset en
To execute Mew, the followings are necessary either in the site
configuration file or in your "~/.emacs".
@end ifset

@lisp
(autoload 'mew "mew" nil t)
(autoload 'mew-send "mew" nil t)

;; Optional setup (Read Mail menu):
(setq read-mail-command 'mew)

;; Optional setup (e.g. C-xm for sending a message):
(autoload 'mew-user-agent-compose "mew" nil t)
(if (boundp 'mail-user-agent)
    (setq mail-user-agent 'mew-user-agent))
(if (fboundp 'define-mail-user-agent)
    (define-mail-user-agent
      'mew-user-agent
      'mew-user-agent-compose
      'mew-draft-send-message
      'mew-draft-kill
      'mew-send-hook))
@end lisp

@ifset ja
Latin-1 のために、Emacs を --unibyte オプション付で起動しているか、環境
変数 EMACS_UNIBYTE と共に起動している場合、以下の設定を "~/.emacs" に入
れて下さい。
@end ifset
@ifset en
If you are using Emacs with the --unibyte option or the EMACS_UNIBYTE
environment variable for Latin-1, put the following into your
@w{"}~/.emacs".
@end ifset

@lisp
(set-language-environment "Latin-1")
(set-input-method "latin-1-prefix") ;; or "latin-1-postfix"
@end lisp

@ifset ja
Latin-1 のために、以下のような設定をしているなら、削って下さい。これは
Latin-1 にカスタマイズするための方法としては推奨されていませんし、この
設定では Mew は正しく動きません。
@end ifset
@ifset en
If you use the following configuration for Latin-1, please remove it.
This is an obsolete handling of Latin-1 that can cause Mew to function
incorrectly.
@end ifset

@lisp
(standard-display-european 1)
@end lisp

@ifset ja
Mew は起動時に、"~/.mew.el" を読み込みます。Mew に関する設定は、このファ
イルに入れるとよいでしょう。
@end ifset
@ifset en
When booting, Mew reads the file "~/.mew.el". All Mew configurations
should be written in this file.
@end ifset

@ifset ja
メールアドレスを指定するために、以下の設定が必要です。
@end ifset
@ifset en
To configure your e-mail address, the followings are necessary.
@end ifset

@lisp
;; (setq mew-name "your name") ;; (user-full-name)
;; (setq mew-user "user name of e-mail address") ;; (user-login-name)
(setq mew-mail-domain "domain of e-mail address")
@end lisp

@ifset ja
SMTP を使ってメッセージを送信するためには、以下の設定が必要です。
@end ifset
@ifset en
To send e-mail messages by SMTP, the following is necessary.
@end ifset

@lisp
(setq mew-smtp-server "your SMTP server")  ;; if not localhost
@end lisp

@ifset ja
POP を使ってメッセージを受信する場合は、以下の設定が必要です。
@end ifset
@ifset en
If you want to use POP to receive e-mail messages, the followings are
necessary.
@end ifset

@lisp
;; (setq mew-pop-user "your POP account")  ;; (user-login-name)
(setq mew-pop-server "your POP server")    ;; if not localhost
@end lisp

@ifset ja
メッセージの受信にローカルのメールボックスを利用したい場合は、以下のよ
うな設定が必要です。
@end ifset
@ifset en
If you want to use a local mailbox to receive e-mail messages, the
followings are necessary.
@end ifset

@lisp
;; To use local mailbox "mbox" or "maildir" instead of POP
(setq mew-mailbox-type 'mbox)
(setq mew-mbox-command "incm")
(setq mew-mbox-command-arg "-u -d /path/to/mbox")
;; If /path/to/mbox is a file, it means "mbox".
;; If /path/to/mbox is a directory, it means "maildir".
@end lisp

@ifset ja
IMAP を使ってメッセージを受信する場合は、以下の設定が必要です。
@end ifset
@ifset en
If you want to use IMAP to receive e-mail messages, the followings are
necessary.
@end ifset

@lisp
(setq mew-proto "%")
;; (setq mew-imap-user "your IMAP account")  ;; (user-login-name)
(setq mew-imap-server "your IMAP server")    ;; if not localhost
@end lisp

@ifset ja
ニュースを読み書きする場合は、以下の設定が必要です。
@end ifset
@ifset en
To read and/or write articles of NetNews, the followings are necessary.
@end ifset

@lisp
;; (setq mew-nntp-user "your NNTP account")
(setq mew-nntp-server "your NNTP server")
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%

@node password, start, configuration, Overview
@ifset ja
@section パスワード
@end ifset
@ifset en
@section Password
@end ifset
@vindex mew-use-cached-passwd
@vindex mew-use-master-passwd

@ifset ja
メッセージを送受信したり、PGP や S/MIME を使ったりする場合には、パスワー
ドを訊かれることがあります。パスワードを入力する前に以下の条件のどちら
かが満たされていることを確認しましょう。

@itemize @minus
@item
Emacs が目の前のコンピュータで動いている
@item
Emacs が遠隔のコンピュータで動いているが、なんらかの暗号手段を使って通信
している。
@end itemize

どちらの条件も満たされない場合は、パスワードを入力しないで下さい。入力す
ると盗聴される恐れがあります。
@end ifset
@ifset en
When fetching/sending messages or using PGP or S/MIME, you may be
required to input your password. Before you type your password, check
carefully to see if either the following conditions is satisfied:

@itemize @minus
@item
Emacs is running on a local computer
@item
Emacs is running on a remote computer, but an encryption mechanism is
being used for communication.
@end itemize

If neither of these conditions are satisfied, do not input a
password. Your password could be accessed without your knowledge.
@end ifset

@ifset ja
パスワードを何回も入力するのが面倒な人は、パスワードを保存する機能を利用
して下さい。2 つの方法があります。
@end ifset
@ifset en
If you get sick of inputting your password from time to time, please use
one of two password-cache mechanisms.
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
パスワードをメモリに一時的に蓄える。ファイルには書き出さない。
@item
パスワードをメモリに Mew が起動している間中蓄える。Mew/Emacs の終了時に、
パスワードを暗号化しファイルに書き出す。
@end ifset
@ifset en
@item
Storing passwords in memory temporarily. Not writing them to a file.
@item
Storing passwords in memory while Mew is running. When Mew/Emacs
quits, Mew encrypts the passwords and writes them to a file.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
1. の機能を利用するには、以下のように設定します。
@end ifset
@ifset en
To use Feature 1., configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-cached-passwd t)
@end lisp

@ifset ja
2. の機能を利用するには、まず GnuPG をインストールします。GnuPG は、バー
ジョン 1.x、2.1.23以降に対応しています。バージョン2.1.23以降を使う場合は、
"~/.gnupg/gpg.conf" に以下の設定を加えます。
@end ifset
@ifset en
To use Feature 2., install GnuPG first. GnuPG version 1.x and 2.1.23
or later are supported for this feature. If you use GnuPG 2.1.23 or
later, put the following to "~/.gnupg/gpg.conf":
@end ifset

@example
no-auto-key-retrieve
auto-key-locate local
@end example

@ifset ja
そして、以下のように設定します。
@end ifset
@ifset en
Then, configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-master-passwd t)
@end lisp

@ifset ja
両方の変数が @samp{t} の場合、2. の機能が利用されます。
@end ifset
@ifset en
If both variables are @samp{t}, the feature 2. is used.
@end ifset

@ifset ja
1. の機能:あらゆるパスワード(POP、PGP など)が一時的にメモリに保存され
ます。パスワードが保存されている間は、パスワードの入力を省略できます。
保存されているパスワードは一定時間(通常は 20 分)が過ぎると消去されます。
ただし、保存されているパスワードが内部で利用されると、保存期間が延長さ
れます(20 分に戻ります)。
@end ifset
@ifset en
Feature 1.: Any passwords including POP and PGP are cached in
memory. While a password is cached, you can omit to input the
password. The cached password will expire after a certain period (20
minutes by default). However, its timer is cleared (reset to 20
minutes) if the password is used internally.
@end ifset

@ifset ja
2. の機能:Mew の起動時に、マスターパスワードを訊かれます。Mew はそのマ
スターパスワードで、暗号化されているパスワードを復号化し、メモリに蓄え
ます。たとえば、以前 POP のパスワードを入力していれば、それがメモリに蓄
えられていますから、次に POP のパスワードが必要な際、POP のパスワードの
入力を省略できます。はじめてマスターパスワードを利用する際は、確認のた
めマスターパスワードを 2 回訊きます。また、たとえば POP のパスワードも
1 回だけ入力するように促されます。Mew の起動時に、間違ったマスターパスワー
ドを入力することもあるでしょう。その場合、1. の機能を有効にしているなら、
1. の機能が使われます。有効でなければ、パスワードの保存機能は利用されま
せん。
@end ifset
@ifset en
Feature 2: When Mew boots, Mew asks you to input a master password.
Mew decrypts encrypted passwords in a file and caches them in memory.
For instance, if you have already typed POP password, it is to be
stored in memory. Thus, when the POP password is required, you can
omit to input it. If you use a master password at the first time,
you are asked to input it twice. When Mew boots, you might type
a wrong master password. In this case, if you enabled Feature 1.,
it is used. Otherwise, no password-cache mechanisms is used.
@end ifset

@ifset ja
マスターパスワードを変更するには、Summary モードで @samp{C-cC-m} と入力
します。
@end ifset
@ifset en
If you want to change the master password, type @samp{C-cC-m} in
Summary mode.
@end ifset

@ifset ja
メモリに保存されているパスワードは、暗号化されていません。そこで、1. ま
たは 2. の方法を使う場合は、他の人に自分が起動した Emacs を触られないよ
うに気をつけて下さい。もし席を空け、Emacs をよく知っている他の人に
Emacs を操作された場合、パスワードを盗み取られる可能性があります。
@end ifset
@ifset en
Cached passwords in memory are not encrypted. So, if you use either
Feature 1. or Feature 2., you should take care so that nobody can
touch your Emacs. If you leave your PC and an Emacs expert happens to
check your configuration, your passwords could be stolen.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%

@node start, Viewing, password, Overview
@ifset ja
@section 起動
@end ifset
@ifset en
@section Starting
@end ifset
@vindex mew-auto-get
@vindex mew-proto
@vindex mew-mailbox-type
@vindex mail-user-agent
@kindex M-x mew
@kindex C-uM-x mew
@kindex M-x mew-send
@kindex C-xm

@ifset ja
Mew を起動するには、以下の方法があります。
@end ifset
@ifset en
To start Mew, you can choose one of the following:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item M-x mew
Mew が起動していなければ、まず Mew を起動する。そして、メッセージを取得
するか、あるいは単にデフォルトのフォルダへ移動する。

まず、「修飾子」は @samp{mew-proto} とケースから決定される。
(@xref{config} を参照)

「修飾子」が @samp{+}(ローカル・フォルダ)なら、@samp{mew-mailbox-type} 
からメールボックスが決定される。(@xref{retrieving} を参照) その他、すな
わちリモート・フォルダなら、メッセージを取得するためのプロトコルが修飾子
に応じて決る。

@samp{mew-auto-get} が @samp{t} なら、到着したメッセージが非同期に取得さ
れ、Summary モードへ一覧表示される。

@samp{mew-auto-get} が @samp{nil} なら、修飾子によって決定したデフォルト
のフォルダへ単に移動する。
@item C-uM-x mew
@samp{mew-auto-get} の値を逆だと考えて、@samp{M-x mew} を実行する。
@item C-xm
@samp{mail-user-agent} が設定されている場合、Draft モードへ移行する。
@end ifset
@ifset en
@item M-x mew
Execute Mew first unless Mew is running. And retrieve arrived
messages or just visit to the default folder.

@samp{proto} is determined by @samp{mew-proto} and the "case" (see
@ref{config}).

If @samp{proto} is @samp{+} (i.e. a local folder), a mailbox is determined
according to @samp{mew-mailbox-type} (see @ref{retrieving}). 
Otherwise (i.e. a remote folder), an appropriate protocol to retrieve
messages is chosen according to @samp{proto}.

If @samp{mew-auto-get} is @samp{t}, arrived messages are asynchronously fetched
and listed up in Summary mode.

@samp{mew-auto-get} is @samp{nil}, just visit to the folder determined by
@samp{proto}.
@item C-uM-x mew
Perform @samp{M-x mew} with @samp{mew-auto-get} reversed.
@item M-x mew-send
Enter Draft mode for message composing.
@item C-xm
Enter Draft mode for message composing if @samp{mail-user-agent} is
configured.
@end ifset
@end table

@ifset ja
Emacs で Mew を起動すると可愛い 2 匹の子が猫現れます。
@end ifset
@ifset en
When Mew is executed on Emacs, two cute cats appear on the cover page.
@end ifset

@ifset ja
なお、Mew を終了する方法は、@xref{Quit} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
For the methods of quitting Mew, please refer to @ref{Quit}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Viewing
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Viewing, singlepart, start, Top
@ifset ja
@chapter メッセージを表示する
@end ifset
@ifset en
@chapter Viewing messages
@end ifset
@kindex M-x mew

@ifset ja
(Mew が起動中でも、起動中ではなくても) @samp{M-x mew} と入力すると、Mew 
はメッセージを以下のように一覧表示します。
@end ifset
@ifset en
If you input @samp{M-x mew} (regardless Mew is running or not), Mew
displays a list of message like this:
@end ifset

@example
@ifset ja
* 03/12 Hidenori Ohta  今週末                    |日曜にストーンマジック
 M03/14 ももちゃん     能登の写真                |この前撮った写真を添付
  03/15 Neat Sumikawa  Re: ワイン                |じゃぁ、水曜日に例の店
@end ifset
@ifset en
* 03/12 Hidenori Ohta  This weekend              |Let's go to StoneMagic
 M03/14 Momo-chan      The pictures of Noto      |Attached are the pictu
  03/15 Neat Sumikawa  Re: wine                  |OK. I vote for Wednesd
@end ifset
@end example

@ifset ja
これを Summary モードといいます。ここでは、主に Summary モードでのメッセー
ジの読み方について説明します。
@end ifset
@ifset en
This is called Summary mode. This section mainly explains how to read
messages in Summary mode.
@end ifset

@ifset ja
上記の例のように Summary モードは、マーク、データ型(Mew が付けるマーク)、
日付、差出人、Subject:、本文から構成されています。
@end ifset
@ifset en
As you can see the example above, the format of Summary mode consists of
a mark, data type (a mark by Mew), date, a sender, Subject:, and a body.
@end ifset

@ifset ja
Summary モードを消去する方法については、@xref{Quit} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
For the method of terminating Summary mode, please see @ref{Quit}.
@end ifset

@menu
@ifset ja
* singlepart::                  読み方の基礎
* multipart::                   MIME を表示する
* analysis::                    MIME の解析を制御する
* cipher-viewing::              暗号メールや電子署名を表示する
* retrieving::                  メッセージの取得
* moving::                      フォルダの移動
* sum-write::                   送信、返答、転送
* features::                    便利な機能
* status-update::               状態の更新
* invalid::                     規格違反のメッセージ
@end ifset
@ifset en
* singlepart::                  Reading Basis
* multipart::                   Displaying MIME
* analysis::                    Controlling MIME analysis
* cipher-viewing::              Visualizing cipher or signature
* retrieving::                  Getting messages
* moving::                      Moving to another folder
* sum-write::                   Write, answer, and forward
* features::                    Useful features
* status-update::               Updating status
* invalid::                     Invalid messages
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node singlepart, multipart, Viewing, Viewing
@ifset ja
@section 読み方の基礎
@end ifset
@ifset en
@section Reading Basis
@end ifset
@kindex SPC (Summary)
@kindex C-uSPC (Summary)
@kindex DEL (Summary)
@kindex RET (Summary)
@kindex M-RET (Summary)
@kindex - (Summary)
@kindex C-n (Summary)
@kindex C-p (Summary)
@kindex n (Summary)
@kindex p (Summary)
@kindex C-un (Summary)
@kindex C-up (Summary)
@kindex j (Summary)
@kindex C-uj (Summary)

@ifset ja
メッセージを上から順に読んでいくのであれば、@samp{SPC} を適宜押すだけで
す。簡単でしょ?
@end ifset
@ifset en
To read messages in the order of their arrival, type @samp{SPC} to
display them. That's it. It's easy, isn't it?
@end ifset

@ifset ja
しかしそれだけではあんまりなので、以下にページを操作する基本的なコマンド
を示します。
@end ifset
@ifset en
Yet this might not be comprehensive, so the basic commands for page
processing are listed as follows:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item SPC
メッセージを読み進める。つまり、メッセージを表示し、スクロールさせ、他の
メッセージに移動して表示する。カーソルが移動する方向は、
@xref{summary-mode} を参照のこと。
@item C-uSPC
メッセージを先頭から再表示。
@item DEL
現在のメッセージを下にスクロールさせる。不必要なヘッダフィールドは、ウイ
ンドウの上に隠れている。よって、@samp{DEL} を入力すると、それらが現れる。
@item RET
現在のメッセージを 1 行上にスクロールする。
@item M-RET
@item -
現在のメッセージを 1 行下にスクロールする。
@end ifset
@ifset en
@item SPC
Read through messages. That is, display a message, scroll it, and
move-then-display another message. refer to @ref{summary-mode} to know
which direction the cursor moves.
@item C-uSPC
Redisplay the message from its header.
@item DEL
Back-scroll this message. Unnecessary header fields are hidden over the
window. Type @samp{DEL} to see them when a message is displayed.
@item RET
Make this message scroll up one line.
@item M-RET
@item -
Make this message scroll down one line.
@end ifset
@end table

@table @samp
@ifset ja
@item C-n
下の行へ移動。
@item C-p
上の行へ移動。
@item n
下方向に移動し表示。対象となるのは、パート、@samp{*} マークの付いたメッ
セージ、マークの付いていないメッセージ。
@item C-un
下方向に移動し表示。対象となるのは、@samp{*} マークの付いたメッセージ、
マークの付いていないメッセージ。
@item p
上方向に移動し表示。対象となるのは、パート、@samp{*} マークの付いたメッ
セージ、マークの付いていないメッセージ。
@item C-up
上方向に移動し表示。対象となるのは、@samp{*} マークの付いたメッセージ、
マークの付いていないメッセージ。
@item j
入力された行番号に従ってその行へ移動。
@item C-uj
入力されたメッセージの番号に従ってその行へ移動。
@end ifset
@ifset en
@item C-n
Go to the next line.
@item C-p
Go to the previous line.
@item n
Move down then display. Targets include parts, messages marked with
@samp{*}, and non-marked messages.
@item C-un
Move down then display. Targets include messages marked with @samp{*},
and non-marked messages.
@item p
Move up then display. Targets include parts, messages marked with
@samp{*}, and non-marked messages.
@item C-up
Move up then display. Targets include messages marked with @samp{*}, and
non-marked messages.
@item j
Jump to a line according to the line number which you input.
@item C-uj
Jump to a message according to the message number which you input.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node multipart, analysis, singlepart, Viewing
@ifset ja
@section MIME を表示する
@end ifset
@ifset en
@section Displaying MIME
@end ifset
@vindex mew-end-of-message-string
@vindex mew-end-of-part-string

@ifset ja
マルチパートを読むのは別に大変なことではありません。今まで通り、
@samp{SPC} を押していけばよいだけです。
@end ifset
@ifset en
It's not difficult to read a multipart message. As usual, just type
@samp{SPC}.
@end ifset

@ifset ja
マルチパートのメッセージは、以下のように日付の左に @samp{M} というマーク
が付いています。
@end ifset
@ifset en
A multipart message is marked with @samp{M} on the left side of date as
follows:
@end ifset

@example
@ifset ja
* 03/12 Hidenori Ohta  今週末                    |日曜にストーンマジック
 M03/14 ももちゃん     能登の写真                |この前撮った写真を添付
  03/15 Neat Sumikawa  Re: ワイン                |じゃぁ、水曜日に例の店
@end ifset
@ifset en
* 03/12 Hidenori Ohta  This weekend              |Let's go to StoneMagic
 M03/14 Momo-chan      The pictures of Noto      |Attached are the pictu
  03/15 Neat Sumikawa  Re: wine                  |OK. I vote for Wednesd
@end ifset
@end example

@ifset ja
@samp{M} マークの付いたメッセージで @samp{SPC} を押すと、ヘッダを 
Message モードに表示すると共に、以下のように Summary モードでマルチパー
トの構造を簡素に表示します。
@end ifset
@ifset en
When you type @samp{SPC} on the message marked with @samp{M}, its header
is displayed in Message mode. Then its multipart structure is displayed
in Summary mode as follows:
@end ifset

@example
@ifset ja
* 03/12 Hidenori Ohta  今週末                    |日曜にストーンマジック
 M03/14 ももちゃん     能登の写真                |この前撮った写真を添付
B    2  Image/Jpeg                   写真1                    noto1.jpg
Q    3  Application/Postscript       能登の地図               map.ps
  03/15 Neat Sumikawa  Re: ワイン                |じゃぁ、水曜日に例の店
@end ifset
@ifset en
* 03/12 Hidenori Ohta  This weekend              |Let's go to StoneMagic
 M03/14 Momo-chan      The pictures of Noto      |Attached are the pictu
B    2  Image/Jpeg                   picture 1                noto1.jpg
Q    3  Application/Postscript       Note map                 map.ps
  03/15 Neat Sumikawa  Re: wine                  |OK. I vote for Wednesd
@end ifset
@end example

@ifset ja
もし、パート 1 が Text/ なら、Summary モードにはパート 1 は可視化されず、
そのかわりパート 1 がヘッダと共に Message モードに表示されます。
@end ifset
@ifset en
If the first part is Text/, the first part is not displayed in Summary
mode but the first part is displayed with its header in Message mode.
@end ifset

@ifset ja
マルチパートの各行は

@itemize @minus
@item
マーク (Content-Transfer-Encoding:)
@item
パート番号
@item
データ型 (Content-Type:)
@item
説明 (Content-Description:)
@item
ファイル名 (Content-Disposition:)
@end itemize

から構成されています。Content-Description: はパートに対する Subject: と
考えていいでしょう。この表示は Draft モードの添付領域とほとんど同じです。
@end ifset
@ifset en
Each line of multipart consists of 

@itemize @minus
@item
marks (Content-Transfer-Encoding:)
@item
part number
@item
data type (Content-Type:)
@item
description (Content-Description:)
@item
file name (Content-Disposition:).
@end itemize

Content-Description can be considered Subject: for each part. This
format is very similar to that of the attachment region in Draft mode.
@end ifset

@ifset ja
@samp{SPC} や @samp{n} でパート 2 へ進めば、そのパートがデータ型に応じて
表示されます。たとえば、Text/Plain なら Message モードで、PostScript な
ら @w{"}ghostview" で表示されます。
@end ifset
@ifset en
If you type @samp{SPC} or @samp{n}, the cursor moves onto part 2 and the
content is displayed according to its data type. For instance,
Text/Plain is showed in Message mode and PostScript is visualized with
"ghostview".
@end ifset

@ifset ja
@samp{n} や @samp{p} は、パート部分まで含んだ行を移動することに注意して
下さい。パート部分を飛ばして下のメッセージを表示するには @samp{C-un} と
入力して下さい。また、パート部分を飛ばして 1 つ上のメッセージを表示する
には @samp{C-up} と入力して下さい。
@end ifset
@ifset en
Please note that @samp{n} and @samp{p} move lines including multipart.
To display the message below skipping multipart, type @samp{C-un}.
Likewise, to display the message above (not this message), input
@samp{C-up}.
@end ifset

@ifset ja
Mew は、MIME を再帰的に処理します。以下は転送されたマルチパートのメッセー
ジの例です。
@end ifset
@ifset en
Mew processes MIME recursively. The following example is a forwarded
multipart message.
@end ifset

@example
@ifset ja
 M03/15 かずくん       Fw: 能登の写真            |写真が送られてきたので
     2  Message/Rfc822               能登の写真
B    2.2  Image/Jpeg                   写真1                  noto1.jpg
Q    2.3  Application/Postscript       能登の地図             map.ps
@end ifset
@ifset en
 M03/15 Kazu yamamoto  Fw: The pictures of Noto  |Attached are the pictu
     2  Message/Rfc822               The pictures of Noto
B    2.2  Image/Jpeg                   picture 1              noto1.jpg
Q    2.3  Application/Postscript       Note map               map.ps
@end ifset
@end example

@ifset ja
(メモ) テキスト以外のデータを、シングルパートとしてメッセージに格納する
のは、書式としては間違いではありませんが、お勧めできません。マルチパート
を作成し、そのパート 1 に説明のテキストを、パート 2 にテキスト以外のデー
タを入れる作法をお勧めします。
@end ifset
@ifset en
Note: We strongly recommend that you not embed any object other than
text as a top level single part to a message directly. Instead, it is
better to make a multipart message whose part 1 is a textual description
of part 2 and part 2 is a non-text object.
@end ifset

@ifset ja
テキスト以外のデータが本文に直接格納されているメッセージに対し、Mew はこ
れをあたかもマルチパートのように表示します。
@end ifset
@ifset en
A message which contains a single part other than text is displayed as
multipart.
@end ifset

@ifset ja
このように MIME の構造は複雑になりうるので、解析するのには時間がかかる場
合があります。しかし、Mew は次に読まれるメッセージを予想し、ユーザが現在
のメッセージを読んでいる間に、次のメッセージをあらかじめ解析しておくこと
で高速性を実現しています。解析されたメッセージは、しばらくの間保存されま
す。
@end ifset
@ifset en
Since the syntax of MIME messages can be complex, it sometime takes a
bit of time to analyze the syntax. However, Mew guesses the message to
be read next and analyzes it beforehand while the user is reading the
current message. Analyzed messages are temporarily cached.
@end ifset

@ifset ja
メッセージの終りの部分がはっきりと分かるように、Mew はメッセージの最後に 
"[End of message]" という文字列を表示します。また、パートの終りでは、
"[Message is continued]" という文字列を表示します。これらの文字列はそれ
ぞれ、@samp{mew-end-of-message-string} と @samp{mew-end-of-part-string}
で指定できます。
@end ifset
@ifset en
To make it clear where the message ends, Mew displays the string "[End
of message]" in the end of the message. At the end of each part, Mew
displays the string "[Message is continued]". These strings are
customized by @samp{mew-end-of-message-string} and
@samp{mew-end-of-part-string}, respectively.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node analysis, cipher-viewing, multipart, Viewing
@ifset ja
@section MIME の解析を制御する
@end ifset
@ifset en
@section Controlling MIME analysis
@end ifset
@kindex . (Summary)
@kindex C-u. (Summary)
@kindex , (Summary)
@kindex C-cTAB (Summary)
@kindex : (Summary)
@kindex C-u: (Summary)

@ifset ja
メッセージの解析を制御するために、以下の変数が用意されています。
@end ifset
@ifset en
There are several variables for controlling message analysis.
@end ifset

@vtable @samp
@ifset ja
@item mew-file-max-size
解析するメッセージの大きさの上限。メッセージの大きさがこの値以下なら、解
析し表示する。越えているなら、解析せずに生のまま表示する。初期値は 
100000 バイト。
@item mew-header-max-length
解析するメッセージのヘッダ長の上限。ヘッダの行数がこの値以下なら、メッセー
ジを解析して表示する。越えているなら、解析を途中で止めてメッセージを壊れ
た形で表示する。初期値は 100 行。
@item mew-decode-broken
規格違反のメッセージを解析する際に、寛容になるか否か。@samp{t} なら寛容
に、@samp{nil} なら厳密に解析する。寛容に解析する際に規格違反があった場
合は、X-Mew: フィールドに表示する。初期値は @samp{t}。
@item mew-use-text-body
本文のテキストをヘッダと同時に表示するか否か。@samp{t} なら、本文がシン
グルのテキスト、および、本文がマルチパートで最初のパートがテキストの場合、
そのテキストをヘッダと同時に表示する。@samp{nil} の場合は、マルチパート内
のパートのように表示する。初期値は @samp{t}。
@item mew-use-alternative
Multipart/Alternative の取り扱い。Multipart/Alternative であるメッセー
ジには@samp{-} マークが付いている。@samp{t} なら、
@samp{mew-mime-multipart-alternative-list} の優先順位に従って、1 つのパー
トを表示する。@samp{nil} なら、通常のマルチパートとして表示する。初期値
は @samp{t}。
@item mew-use-text/html
Text/Html の取扱い。@samp{nil} の場合は HTML を解析せずに表示。それ以外
なら HTML を解析して表示。初期値は @samp{nil}。
@item mew-use-text/xml
Text/Xml の取扱い。@samp{nil} の場合は XML を解析せずに表示。それ以外
なら XML を解析して表示。初期値は @samp{nil}。
@end ifset
@ifset en
@item mew-file-max-size
The size limit of messages to be analyzed. If the size of a message is
less than or equal to this value, it is analyzed and displayed.
Otherwise, the raw message is displayed without analysis. The default
value is 10000 bytes.
@item mew-header-max-length
The length limit of header to be analyzed. If the length of a header is
less than or equal to this value, it is analyzed and displayed.
Otherwise, the message is displayed as fragmentarily since the analysis
is stopped. The default value is 100 lines.
@item mew-decode-broken
Whether Mew be liberal or conservative to invalid messages. If the value
is @samp{t}, the setting is liberal. If the value is @samp{nil}, the
setting is for conservative. If conservative and invalid portions are
found, they are reported in the X-Mew: field. The default value is
@samp{t}.
@item mew-use-text-body
Whether or not the text part of a body is displayed with its header. If
the value is @samp{t}, both the body which is a single part text and the
first text part in a multipart body are displayed with its header. If
the value is @samp{nil}, they are displayed as a single part in a
multipart. The default value is @samp{t}.
@item mew-use-alternative
How to treat Multipart/Alternative. Messages containing
Multipart/Alternative are marked with @samp{-}. If the value is
@samp{t}, one part is displayed according to the preference defined in
@samp{mew-mime-multipart-alternative-list}. If the value is
@samp{nil}, it is displayed as a multipart. The default value is
@samp{t}.
@item mew-use-text/html
How to treat Text/Html. If @samp{nil}, HTML is displayed as is
(without parsing). Otherwise, HTML is parsed and displayed. The
default value is @samp{nil}.
@item mew-use-text/xml
How to treat Text/Xml. If @samp{nil}, XML is displayed as is
(without parsing). Otherwise, XML is parsed and displayed. The
default value is @samp{t}.
@end ifset
@end vtable

@ifset ja
これらの変数に関する基本的なコマンドは、@samp{.} です。このコマンドは、
以下のように動きます。
@end ifset
@ifset en
The basic command relating to the variables above is @samp{.}. The
command acts as follows:
@end ifset

@ifset ja
1) このコマンドがメッセージ上で実行されると、そのメッセージのキャッシュ
が削除され、メッセージが解析されて再表示されます。
@end ifset
@ifset en
1) If this command executed on a message, the cache of the
message is removed and the message is analyzed then displayed.
@end ifset

@ifset ja
1a) もし現在のメッセージの大きさが @samp{mew-file-max-size} を越えてい
るなら、MIME は解析されず、そのまま表示されています。この場合、このコマ
ンドはこの上限に関わらずに現在のメッセージを解析し、再表示します。
@end ifset
@ifset en
1a) If the size of the current message exceeds
@samp{mew-file-max-size}, MIME analysis is skipped then the beginning
of the raw message is displayed. In this situation, this command
analyzes the current message without the limitation then displays it.
@end ifset

@ifset ja
1b) もし現在のメッセージのヘッダ長が @samp{mew-header-max-length} を越
えているなら、メッセージが壊れたように表示されています。この場合、この
コマンドはこの上限に関わらずに現在のメッセージを解析し、再表示します。
@end ifset
@ifset en
1b) If the length of a header exceeds @samp{mew-header-max-length}, a
broken message is displayed. In this situation, this command
analyzes the current message without the limitation then displays
it.
@end ifset

@ifset ja
1c) もし現在のメッセージが @samp{:} で表示されているなら、マルチパート
の構造は、通常とは違うように表示されています。この場合、このコマンドは
マルチパートの構造を通常と同じように再表示します。
@end ifset
@ifset en
1c) If the current message is displayed by @samp{:}, the multipart
structure is displayed different from the normal display. In this
situation, this command gets the multipart structure back to the
normal display.
@end ifset

@ifset ja
1d) もし @samp{mew-use-text/html} が @samp{nil} なら、HTML は解析されず、その
まま表示されています。この場合、このコマンドは HTML を解析し、再表示し
ます。
@end ifset
@ifset en
1d) If @samp{mew-use-text/html} is @samp{nil}, its HTML body is displayed as
is. In this situation, this command analyzes the HTML body and
displays it.
@end ifset

@ifset ja
2) もしこのコマンドがパート上で実行された場合、そのパートが再表示されま
す。
@end ifset
@ifset en
2) If this command is called on a part, the part is displayed again.
@end ifset

@ifset ja
2a) もし @samp{mew-use-text/html} が @samp{nil} なら、HTML は解析されず、その
まま表示されています。この場合、このコマンドは HTML を解析し、再表示し
ます。
@end ifset
@ifset en
2a) If 'mew-use-text/html' is @samp{nil}, its HTML part is displayed as
is. In this situation, this command analyzes the HTML part and
displays it.
@end ifset

@ifset ja
@samp{.} 以外にも、以下のような便利なコマンドがあります。
@end ifset
@ifset en
In addition to @samp{.}, the following commands are prepared:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item .
メッセージを解析し、再表示する。
@item C-u.
@samp{mew-decode-broken} を逆にしてメッセージを解析し直す。
@xref{invalid} を参照のこと。
@item :
@samp{mew-use-alternative} と @samp{mew-use-text-body} を反転させた
@samp{.}.
@item C-u:
@samp{mew-use-alternative} と @samp{mew-use-text-body} を反転させた
@samp{C-u.}.
@item ,
現在のメッセージやパートを生の書式で Message モードに表示する。
@item C-cTAB
メッセージ全体をファイルとして read only で開く。
@item C-uC-cTAB
メッセージ全体をファイルとして開く。
@end ifset
@ifset en
@item .
Analyze the message and re-display it.
@item C-u. 
Analyze the message with @samp{mew-decode-broken} reversed (see
@ref{invalid}).
@item :
The same as @samp{.} with @samp{mew-use-alternative} and
@samp{mew-use-text-body} reversed.
@item C-u:
The same as @samp{C-u.} with @samp{mew-use-alternative} and
@samp{mew-use-text-body} reversed.
@item ,
Insert a message or a part into Message mode in raw format.
@item C-cTAB
Open an entire message as a file in read-only mode.
@item C-uC-cTAB
Open an entire message as a file.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node cipher-viewing, retrieving, analysis, Viewing
@ifset ja
@section 暗号メールや電子署名を表示する
@end ifset
@ifset en
@section Visualizing cipher or signature
@end ifset
@vindex mew-x-pgp-key-list
@vindex mew-prog-pgp
@vindex mew-prog-pgp2
@vindex mew-prog-pgp5
@vindex mew-prog-gpg
@kindex C-cC-f (Summary)
@kindex C-uC-cC-f (Summary)
@kindex C-cC-v (Summary)
@kindex C-cC-z (Summary)

@ifset ja
今までと同様 @samp{SPC} などを利用することで、Mew では暗号化や電子署名
を施されたメッセージを簡単に表示できます。まず、簡単な例から紹介しましょ
う。
@end ifset
@ifset en
Basic commands such as @samp{SPC} visualize messages signed or
encrypted as well. Let's start with a simple example:
@end ifset

@example
@ifset ja
 S03/18 神田パソコン館 見積書                    |先日承りましたノートPC
 E03/21 匿名希望       秘密のメール              |
@end ifset
@ifset en
 S03/18 Kanda PC shop  A written estimate        |Here is a written esti
 E03/21 Anonymous      Secret message            |
@end ifset
@end example

@ifset ja
上記のメッセージには、それぞれ @samp{S} マークと @samp{E} マークが付いて
います。これはそれぞれ、本文全体が署名されている、および、暗号化されてい
ることを意味します。
@end ifset
@ifset en
Messages above are marked with @samp{S} and @samp{E}, respectively. This
means that the body of the first message is signed and that of the
second message is encrypted.
@end ifset

@ifset ja
PGP/MIME や S/MIME では、一部のパートに電子署名を施したり、暗号化したり
できます。この場合このようなマークは付きません。@samp{S} マークや
@samp{E} マークが付くのは、本文全体が対象になっている場合です。
@end ifset
@ifset en
PGP/MIME and/or S/MIME also allow to sign and/or encrypt some parts of
a message. In this case, these marks do not appear. The @samp{S} or
@samp{E} mark appears only when the entire body of the message is
signed or encrypted.
@end ifset

@ifset ja
また、単に署名や暗号化といいましたが、これは最終的な処理が署名や暗号化で
あったことを意味しています。やや複雑な話になりますが、もしかすると前者は
本文全体を暗号化した後、署名したのかもしれませんし、後者は一部のパートに
署名し、さらに全体を暗号化している可能性もあります。
@end ifset
@ifset en
The terms "sign" and "encrypt" used above mean the last procedure
applied the body is "sign" and "encryption", respectively. The above
examples may have been produced with more complex processes.  For
instance, in the case of the former message, the body may have been
signed after encrypting the body.  It is likely that some part of the
latter message was first signed then the body was encrypted.
@end ifset

@ifset ja
本文全体、あるいは、一部のパートが暗号化されている場合、Mew はパスフレー
ズを訊いてきます。パスフレーズを入力する際の注意事項については、
@xref{start} を参照して下さい。入力されたパスフレーズは、あなたの秘密鍵
を復号化するのに使われます。そして、復号化された秘密鍵によって、暗号化さ
れているメッセージを解くわけです。
@end ifset
@ifset en
If some parts or the entire body is encrypted, Mew asks you to input
your pass-phrase to get plain text. Please refer to @ref{start} to know
what you should pay attention when inputting pass-phrase. The pass-phrase
is used to decrypt your secret key. The secret key is then used to
decrypt cipher text.
@end ifset

@ifset ja
暗号メッセージを表示するには、暗号化された数だけパスフレーズを入力する
必要があります。これは Mew が安全を期して、通常パスフレーズを保存しない
からです。もしこれがわずらわしいなら、Mew にパスフレーズを保存させるこ
とも可能です。詳しくは、@xref{password} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
To visualize a cipher message, you need to input your pass-phrase
every time you encounter cipher text. This is because Mew does not
cache pass-phrases anywhere for security reasons. If you feel this is
inconvenient, you can configure Mew to cache your pass-phrase. Please
refer to @ref{password} for more information.
@end ifset

@ifset ja
パスフレーズを保存しない通常の設定でも、一旦復号化されたメッセージはしば
らく保存されるので、2 回目の表示にはパスフレーズを訊かれないかもしれませ
ん。
@end ifset
@ifset en
Since decrypted messages are cached for a while, you may not be asked
for your pass-phrase at the next time you display the message, even if
you are not using the pass-phrase cache.
@end ifset

@ifset ja
一方、通信相手の署名を検証するためには相手の公開鍵が利用できればよいので、
パスフレーズを訊かれることはありません。
@end ifset
@ifset en
To verify signatures, senders' public keys are used. Hence you are not
asked to type your pass-phrase.
@end ifset

@ifset ja
Mew は自動的に電子署名を検証したり、入力されたパスフレーズを使って暗号メッ
セージを復号化したりして、元のメッセージを表示します。そこで、ユーザが署
名の存在に気づかないかもしれませんし、どの部分が暗号化されていたのか分か
らないかもしれません。
@end ifset
@ifset en
Since Mew automatically verifies signatures and/or decrypts cipher
text with a pass-phrase, it is likely that users do not notice that
the original message has signatures and/or which parts were encrypted.
@end ifset

@ifset ja
そこで、検証の結果やどの部分が暗号化されているかをユーザに通知するために、
Mew は以下のようにヘッダに X-Mew: フィールドを挿入します。
@end ifset
@ifset en
To inform users the results of verification of signatures or which parts
were decrypted, Mew inserts the X-Mew: field in the header as follows:
@end ifset

@example
X-Mew: <body> PGP decrypted.
       Good PGP sign "kazu@@example.org" COMPLETE
@end example

@ifset ja
"<>" 内の番号は、どのパートの結果であるかを示しています。"body" は、メッ
セージの本文全体が保護されていることを意味します。この例では、メッセージ
全体が kazu によって署名され、受信者のために暗号化されています。Mew はま
ずこれを復号化し、そして署名を検証しています。署名は正しいので、
kazu@@example.org という ID の付いた秘密鍵で署名されたときから、内容は変更さ
れていないと分かります。この署名の検証に使われた公開鍵の「有効性」は 
"complete" です。よって、受信者はこの公開鍵が ID が示すユーザに属してい
ると信頼していることになります。つまり、このメッセージは信頼をおいている
公開鍵によって検証され結果が正しいので、改竄されていないということになり
ます。
@end ifset
@ifset en
The number enclosed by "<>" indicates which part was protected with
PGP. "body" means the body was protected. This example tells us that the
body was singed by kazu then encrypted for the reader. Mew first
decrypted the message and then verified its signature of the decrypted
message. The fact that the signature is valid indicates that no one has
modified the content of the message since it was signed by the secret
key whose ID is kazu@@example.org. The validity of the public key used to
verify the signature is "complete". Thus, the receiver can be sure that
the public key actually belongs to the user indicated by the ID. That
is, this message was verified by a reliable public key AND its results
were correct, so no alternation was found.
@end ifset

@ifset ja
以下の例では、まずマルチパートである本文全体の電子署名が検証され、その後
パート 2 のメッセージ全体が復号化されています。つまり、作成時には、まず
パート 2 が暗号化され、そして本文全体が署名されたことが分かります。
@end ifset
@ifset en
In the following example, the signature of the body (multipart), is first
verified, then part 2 (a message), is decrypted. That is, the composing
process was that part 2 is first encrypted then the entire body is
signed.
@end ifset

@example
X-Mew: <body multi> Good PGP sign "kazu@@example.org" COMPLETE
X-Mew: <2 message> PGP decrypted.
@end example

@ifset ja
するどい人なら、悪い人があらかじめ X-Mew: フィールドを挿入しておき、あなた
をだますかもしれないと思うかもしれません。でも大丈夫です。Mew は、ヘッダに
ある X-Mew: をあらかじめ削り、本物の X-Mew: フィールドを挿入しますから。
@end ifset
@ifset en
Intelligent users may wonder what happens in the case where a devious
person sends a message that contains an invalid X-Mew: field. This is
not a problem. First Mew carefully removes the X-Mew: field, and then
inserts a valid X-Mew: field into the header.
@end ifset

@ifset ja
PGP/MIME について:
@end ifset
@ifset en
About PGP/MIME:
@end ifset

@ifset ja
X-Mew: フィールドは他にもさまざまな結果を伝えてくれます。たとえば、署名
を検証するための公開鍵がないとか、復号化に失敗したなどです。以下の例は、
鍵 ID が 0x1B8BF431 である公開鍵がないことを示しています。
@end ifset
@ifset en
X-Mew: informs the user of various other types of results. For example,
the lack of availability of a public key, decryption failures, etc. The
following example indicates the absence of a public key whose key ID is
0x1B8BF431.
@end ifset

@example
X-Mew: <body multi> No his/her public key. ID = 0x1B8BF431
@end example

@ifset ja
この場合、@samp{C-cC-f} と入力すると、Mew はこの公開鍵の入手を試みます。
その際、公開鍵サーバを選択できます。もし、X-Mew: フィールドがない場合は、
@samp{C-cC-f} は From: を ID と考えます。また、@samp{C-uC-cC-f} は、
X-Mew: フィールドに加えて @samp{mew-x-pgp-key-list} に指定されたフィー
ルドも鍵 ID を切り出す対象とし、公開鍵の入手を試みます。
@end ifset
@ifset en
In this case, if you type @samp{C-cC-f}, Mew tries fetching this
public key. You can interactively select a public key server. If the
X-Mew: field does not exist, @samp{C-c C-f} takes the From: field as
ID. Also, @samp{C-uC-cC-f} extracts key IDs from fields specified in
@samp{mew-x-pgp-key-list} in addition to the X-Mew: field, and then
tries to fetch them.
@end ifset

@ifset ja
Mew では PGPv2、PGPv5、GNUPG に対応しています。これらは Summary モードに
おいて、@samp{C-cC-v} で切替え可能です。これら複数の PGP を使いたい人は
@samp{mew-prog-pgp2}、@samp{mew-prog-pgp5}、@samp{mew-prog-gpg} に対し、
それぞれ PGPv2、PGPv5、GNUPG のコマンド名を設定して下さい。また、Mew の
起動直後に利用する PGP のコマンド名を @samp{mew-prog-pgp} に設定して下さ
い。なおパスフレーズは、それぞれの PGP に対し独立に保存されます。
@end ifset
@ifset en
Mew supports PGPv2, PGPv5, and GNUPG. You can select one of these by
typing @samp{C-cC-v} in Summary mode. If you want to use those PGPs, you
should set the command name of PGPv2, PGPv5, and GNUPG to
@samp{mew-prog-pgp2}, @samp{mew-prog-pgp5}, and @samp{mew-prog-gpg},
respectively. Also, set the default PGP name to
@samp{mew-prog-pgp}. Note that pass-phrases are cached independently for
each PGP.
@end ifset

@ifset ja
なお昔ながらの PGP メッセージは、自動的に処理できません。このような PGP
メッセージに対しては、@samp{C-cC-z} で復号化や署名の検証ができます。
@end ifset
@ifset en
Old fashioned PGP messages cannot be processed automatically. You can
decrypt and/or verify this kind messages with @samp{C-cC-z}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node retrieving, moving, cipher-viewing, Viewing
@ifset ja
@section メッセージの取得
@end ifset
@ifset en
@section Getting messages
@end ifset
@vindex mew-mailbox-type
@vindex mew-auto-flush-queue
@vindex mew-pop-delete
@vindex mew-imap-delete
@vindex mew-pop-header-only
@vindex mew-imap-header-only
@vindex mew-nntp-header-only
@kindex i (Summary)
@kindex I (Summary)
@kindex s (Summary)
@kindex C-us (Summary)

@ifset ja
メールボックスへ到着したメッセージを +inbox へコピーし一覧表示するには、
@samp{i} を使います。コピー元のメールボックスは @samp{mew-mailbox-type} 
によって決ります。(@samp{M-x mew} を実行した際に、@samp{mew-proto} が 
@samp{+} の場合も、@samp{mew-mailbox-type} に従ってメッセージがコピーさ
れます。) 以下に取りうる値を示します。
@end ifset
@ifset en
To copy arrived messages to your mailbox to +inbox and list up a list of
the messages, use @samp{i}. The mailbox is determined according to
@samp{mew-mailbox-type}. (When you type @samp{M-x mew} and if
@samp{mew-proto} is @samp{+}, messages are also copied according to
@samp{mew-mailbox-type}.) Here are summary of its values.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item 'mbox
ローカルのメールボックス。デフォルトでは "incm" という外部コマンドを使い、
メッセージを取得する。設定方法は、@xref{configuration} を参照のこと。
@item 'pop
POP サーバ。POP を POP らしく使う方法。(初期値)
@item 'imap
IMAP サーバ。IMAP らしくない利用方法なので、推奨されていない。
@end ifset
@ifset en
@item 'mbox
A local mailbox. "incm" is used to copy messages for the local mailbox
by default. To know how to configure it, see @ref{configuration}.
@item 'pop
A POP server. To use POP as it is. (This is a default value.)
@item 'imap
An IMAP server. This is not recommended.
@end ifset
@end table

@ifset ja
ローカル・フォルダでメッセージの一覧を再表示するには、@samp{s} を使いま
す。
@end ifset
@ifset en
To flush a list of messages in a local folder and display them again,
use @samp{s}.
@end ifset

@ifset ja
リモート・フォルダでメッセージを取得、あるいは再取得する場合にも 
@samp{s} を使います。IMAP やニュースでは、@samp{i} は利用せず、@samp{s} 
を使うのが一般的です。
@end ifset
@ifset en
To retrieve messages or flush-then-retrieve messages again in a remote
folder, type @samp{s}. It is recommended to use @samp{s}, not @samp{i},
for IMAP and NetNews.
@end ifset

@ifset ja
@samp{s} を使うと範囲を訊いてきます。Mew で重要な範囲の意味を以下に示し
ます。
@end ifset
@ifset en
If you use @samp{s}, it asks you a range. Here are a summary of
important ranges for Mew.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item update
「Summary モードの最後のメッセージの次」から「フォルダ内の最後のメッセー
ジ」まで。つまり、Summary モードと実際のフォルダ内のメッセージの差分。
@item all
フォルダ内のメッセージすべて。ローカル・フォルダでは、Summary モードの表
示がおかしくなったときに、内容を一新するために用いる。リモート・フォルダ
では、すべてのメッセージの再取得。
@item sync
あるリモート・フォルダに対し、サーバ側では消えたメッセージのキャッシュを
削除する。リモート・フォルダに対してのみ有効。
@end ifset
@ifset en
@item update
From "the last message in the Summary mode + 1" to "the last message in
the corresponding folder". That is, the gap between the Summary mode and
the existing folder
@item all
All messages in the folder. When Summary mode in a local folder becomes
inconsistent, use this range to flush the list. For a remote folder,
this range results in retrieval of all messages again.
@item sync
Deleting cache messages whose originals were removed in the server side.
Valid for remote folders only.
@end ifset
@end table

@ifset ja
+draft、+queue、+postq では、デフォルトの範囲は @samp{all} となっていま
す。それ以外のフォルダでは、デフォルトの範囲が @samp{update} となってい
ます。ですから、+draft、+queue、+postq 以外では、@samp{s} の後に 
@samp{RET} を押すだけで、現在のフォルダに対し最新の一覧を得られることに
なります。
@end ifset
@ifset en
The default range both for +draft, +queue, and +postq is @samp{all}. For
other folders, the default is @samp{update}. So, just type @samp{RET}
after @samp{s} to get the up-to-date list of the current folder except
+draft, +queue, and +postq.
@end ifset

@ifset ja
Mew ではあまり重要ではありませんが、以下の範囲も指定できます。
@end ifset
@ifset en
Although they are not especially important in Mew, you can specify the
following ranges:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item <num1>-<num2>
<num1> から <num2> まで。ローカル・フォルダに対してのみ有効。
@item <num1>-
<num1> から最後まで。ローカル・フォルダに対してのみ有効。
@item -<num2>
最初から <num2> まで。ローカル・フォルダに対してのみ有効。
@item last:<num>
最後の <num> 個。
@end ifset
@ifset en
@item <num1>-<num2>
From <num1> to <num2>. Valid for local folders only.
@item <num1>-
From <num1> to the last. Valid for local folders only.
@item -<num2>
From the first to <num2>. Valid for local folders only.
@item last:<num>
Last <num> messages.
@end ifset
@end table

@ifset ja
リモート・フォルダで @samp{s} を @samp{C-u} 付きで呼び出すと、「ヘッダの
みのコピー」と「ヘッダと本文の両方のコピー」を反転できます。これらの動作
は、POP、IMAP、NNTP に対し、それぞれ @samp{mew-pop-header-only}、
@samp{mew-imap-header-only}、@samp{mew-nntp-header-only} で定義でき、初
期値はすべて @samp{nil} です。つまり、初期値は「ヘッダと本文の両方のコ
ピー」になっています。
@end ifset
@ifset en
If you execute @samp{s} with @samp{C-u} on a remote folder, you can
toggle "copying a header only" and "copying both a header and a body".
This action can be defined by @samp{mew-pop-header-only},
@samp{mew-imap-header-only}, and @samp{mew-nntp-header-only} for POP,
IMAP, and NNTP, respectively. The default values of these are
@samp{nil}, that is, "copying both a header and a body".
@end ifset

@ifset ja
サイズが大きなメッセージは、全体ではなく一部が取得されているかもしれませ
ん。このようなメッセージには、@samp{T} マークがついています。このメッセー
ジの全体を取得するには、そのメッセージ上で @samp{I} と入力します。
@end ifset
@ifset en
Messages that are of large size may be truncated. This kind of message
is marked with @samp{T}. To retrieve the rest of this kind of message,
type @samp{I} on the message.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、$inbox に @samp{T} マークのついたメッセージがあるとしましょう。
このメッセージの上で @samp{I} を押すと、メッセージの全体が取得できます。
@end ifset
@ifset en
Suppose that there is a message marked with @samp{T} in $inbox. If you
type @samp{I} on it, you can retrieve the entire message. 
@end ifset

@ifset ja
メッセージの取得に関するコマンドを以下にまとめます。
@end ifset
@ifset en
Here is a summary of the commands concerned with message retrieval:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item i
ローカル・フォルダでは、+inbox フォルダに移動し、到着したメッセージを取
得して一覧を表示する。@samp{mew-auto-flush-queue} が @samp{t} なら、
+queue にあるメッセージを送信する。詳しくは、@xref{send} を参照のこと。
リモート・フォルダでは、そのデフォルトのフォルダに移動し、@samp{s} +
@samp{update} を実行する。
@item C-ui
@samp{mew-auto-flush-queue} の値を逆だと思って、@samp{i} を実行する。
@item I
@samp{T} マークの付いている一部だけが取得されたメッセージの全体を取得す
る。

ローカル・フォルダで実行した場合、ケースと @samp{mew-mailbox-type} によ
り取得方法が決る。@samp{mew-pop-delete} または @samp{mew-imap-delete}
の値が @samp{t} なら、メールボックスのメッセージを削除する。

リモート・フォルダで実行した場合、ケースと取得方法はそのフォルダから決る。
サーバ側のメッセージは常に保存される。
@item C-uI
@samp{mew-pop-delete} または @samp{mew-imap-delete} を逆転させて @samp{I} 
を実行する。
@item s
フォルダの一覧を取る。
@item C-us
リモート・フォルダにおいて、「ヘッダのみのコピー」と「ヘッダと本文の両方
のコピー」を反転させて、一覧を取る。
@item lc
リモート・フォルダのメッセージをローカル・フォルダへコピーする。
@end ifset
@ifset en
@item i
In a local folder, fetch arrived messages, store them to the +inbox
folder and create a list. If @samp{mew-auto-flush-queue} is @samp{t},
send messages in +queue. Please refer to @ref{send} for more
information. In a remote folder, visit to its inbox folder and execute
@samp{s} + @samp{update}.
@item C-ui
Perform @samp{i} with @samp{mew-auto-flush-queue} reversed.
@item I
Retrieve the rest of a truncated(@samp{T}) message. 

If you use this command in a local folder, a method to retrieve the
message is determined by the "case" and @samp{mew-mailbox-type}. If
@samp{mew-pop-delete}/@samp{mew-imap-delete} is @samp{t}, delete the
message from the mailbox.

If you use this command in a remote folder, a "case" and protocol is
determined by the folder. The message in the server side is always
retained.
@item C-uI
Perform @samp{I} with @samp{mew-pop-delete} or @samp{mew-imap-delete}
reversed.
@item s
List up messages in Summary mode or flush them.
@item C-us
On a remote folder, list up messages in Summary mode by toggling
"copying a header only" and "copying both a header and a body".
@item lc
Copy a cached message in a remote folder to a local folder.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node moving, sum-write, retrieving, Viewing
@ifset ja
@section フォルダの移動
@end ifset
@ifset en
@section Moving to another folder
@end ifset
@kindex g (Summary)

@ifset ja
フォルダの移動には @samp{g} を入力して下さい。以下のようにフォルダ名を訊
かれます。
@end ifset
@ifset en
To go to another folder, type @samp{g}. Mew asks you to input a folder
name as follows:
@end ifset

@example
Folder name (+inbox): +
@end example

@ifset ja
":" の右側を編集可能領域と呼ぶことにしましょう。この例では、編集可能領域
に修飾子 "+" が表示されています。修飾子に続けて任意の文字列を入力し、
@samp{RET} を押せば、フォルダ名が決定されたことになり、そのフォルダへ移
動します。
@end ifset
@ifset en
Let's call the right side of ":" 'writable area'. In this example, proto
"+" is displayed in the writable area. Typing an appropriate string
following proto and typing @samp{RET} decides a folder name, then Mew
moves to the folder.
@end ifset

@ifset ja
フォルダを移動した際に Summary モードの一覧が古いと判断した場合は、自動
的に差分が追加表示されます。
@end ifset
@ifset en
When you move to a folder and if Mew finds its list of messages old, Mew
automatically displays the differences.
@end ifset

@ifset ja
"()" 内がデフォルトのフォルダです。単に @samp{RET} を押し "+" を入力する
と、デフォルトのフォルダを入力したものとして扱われます。
@end ifset
@ifset en
The string in "()" is a default. If you specifies "+" by simply typing
@samp{RET}, Mew considers that the default folder name is specified.
@end ifset

@ifset ja
補完を利用するには、@samp{TAB} や @samp{SPC} を押して下さい。
@end ifset
@ifset en
To make use of completion, type @samp{TAB} or @samp{SPC}.
@end ifset

@ifset ja
さて、話を @samp{g} を押した直後に戻しましょう。
@end ifset
@ifset en
Now, lets get back to the state just after typing @samp{g}.
@end ifset

@example
Folder name (+inbox): +
@end example

@ifset ja
たとえば、"+" を "%" に変更するには、通常なら "+" を削り、"%" を入力する
必要があります。これでは面倒なので、"+" の後で "%" を入力すると、"+" が 
"%" に置き換わるようになっています。このように、修飾子の直後で他の修飾子
を入力すれば、削る作業をせずに置き換え可能です。
@end ifset
@ifset en
If you want to change, for example, "+" to "%", you have to delete "+"
first then type "%" in normal situation. But this is inconvenient. So,
typing "%" just after "+" removes "+" automatically. Like this, typing
another proto just after a proto replaces the previous one without
deletion.
@end ifset

@ifset ja
リモート・フォルダを入力する場合、@xref{config} で説明するケースを指定し
たい場合もあるでしょう。ケースは、フォルダ名の前に ":" で区切って入力し
ます。たとえば、"home" というケースの "%inbox" に移動したいとしましょう。
このとき、"home:%inbox" と入力する必要があります。しかしこれは面倒なので、
任意の場所で @samp{C-cTAB} を押すと利用可能なケースが、フォルダ名の前に
循環的に補完されます。次の例を考えて下さい。
@end ifset
@ifset en
When you type a remote folder, you may want to specify the "case"
(described in @ref{config}). The "case" must be specified before a
folder, separated by ":". Consider moving "%inbox" for a "case"
@w{"}home". In this case, you should type "home:%inbox". Yes, this is
inconvenient. So, typing @samp{C-cTAB} in any position does circular
completion for available "cases". Let's look at the following example.
@end ifset

@example
Folder name (+inbox): %inbox
@end example

@ifset ja
ここで @samp{C-cTAB} を入力すると、以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
Typing @samp{C-cTAB} here results in the following:
@end ifset

@example
Folder name (+inbox): home:%inbox
@end example

@ifset ja
フォルダ名の一部を指定して、フォルダを検索したいこともあるでしょう。この
場合には、前方検索の @samp{C-s} か後方検索の @samp{C-r} が利用できます。
以下は、@samp{C-s} を押したときのミニバッファの状態です。
@end ifset
@ifset en
You may want to search a folder by specifying a substring of the folder.
For this purpose, @samp{C-s} and @samp{C-r} are available. The following
is the state of the minibuffer after typing @samp{C-s}.
@end ifset

@example
Folder name (+inbox): ()
@end example

@ifset ja
編集領域に現れた "()" が、検索モードに移行したことを表わしています。ここ
で文字を入力していくと、マッチした候補が "()" の中に表示されます。以下は 
"mew" で検索したときの例です。
@end ifset
@ifset en
"()" appeared in the writable area indicates you have switched to search
mode. While you are typing here, a matched candidate is shown in "()".
The following is the case where a search key is "mew".
@end ifset

@example
Folder name (+inbox): (+work/mew-release) mew
@end example

@ifset ja
候補を確定する際には、@samp{RET} を入力して下さい。そうすると検索モード
を抜けて、編集領域にこの候補が表示されます。
@end ifset
@ifset en
To select the matched candidate, type @samp{RET}. Then the search mode
is finished and the matched candidate is displayed in the writable area.
@end ifset

@example
Folder name (+inbox): +work/mew-release
@end example

@ifset ja
さらに @samp{RET} を押せば、このフォルダが入力されたことになります。
@end ifset
@ifset en
Typing @samp{RET} again means that you decide the folder.
@end ifset

@ifset ja
検索対象となるフォルダの一覧は、ケースと修飾子の組で決定されます。
@samp{C-s} や @samp{C-r} で検索モードに移るときに編集領域にある文字列か
ら、ケースと修飾子が切り出され、フォルダの一覧が決定される訳です。
@end ifset
@ifset en
A list of folders to be searched is decided by a combination of "case"
and proto. When you enter the search mode by typing @samp{C-s} or
@samp{C-r}, a pair of "case" and proto is extracted from the writable
area, and a list of folders is selected according to the pair.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node sum-write, features, moving, Viewing
@ifset ja
@section 送信、返答、転送
@end ifset
@ifset en
@section Write, answer, and forward
@end ifset
@kindex w (Summary)
@kindex C-uw (Summary)
@kindex W (Summary)
@kindex a (Summary)
@kindex A (Summary)
@kindex f (Summary)
@kindex F (Summary)
@kindex E (Summary)

@ifset ja
メッセージの送信、返答、転送には、以下のコマンドを使います。
@end ifset
@ifset en
Please use the following commands for writing, replying, and forwarding
messages.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item w
メッセージを書く。新しい草稿が Draft モードに用意される。
@xref{Composing} を参照のこと。
@item C-uw
メッセージを書く。新しい草稿が Draft モードに用意される。現在のメッセー
ジの From: にあるアドレスが、草稿の To: へコピーされる。
@item W
あるメッセージのヘッダの一部だけを編集しメッセージを送信するために 
Header モードに入る。@xref{resend} を参照のこと。
@item a
現在のメッセージに返答する。Draft モードに草稿が用意され、To: や Cc: が
自動的に決定される。@xref{reply} を参照のこと。
@item C-ua
現在のメッセージに対し送信者宛に返答する。
@item A
現在のメッセージに返答する。Draft モードに草稿が用意され、To: や Cc: が
自動的に決定された後、本文が引用される。@xref{reply} を参照のこと。
@item C-uA
現在のメッセージに対し、引用付きで送信者宛に返答する。
@item f
現在のメッセージを第 3 者に転送する。Draft モードに草稿が用意され、現在の
メッセージが自動的に添付される。@xref{forward} を参照のこと。
@item F
@samp{*} マークの付いたメッセージを第 3 者に転送する。Draft モードに草稿
が用意され、@samp{*} マークの付いたメッセージが自動的に添付される。詳し
くは @xref{target mark} を参照のこと。@xref{forward} を参照のこと。
@end ifset
@ifset en
@item w
Write a message. A new draft is prepared in Draft mode. Please refer to
@ref{Composing}.
@item C-uw
Write a message. A new draft is prepared in Draft mode. The From:
address of the current message is copied to the To: field in the
draft.
@item W
Send a message by modifying a part of the header of another message.
Please refer to @ref{resend}.
@item a
Answer to this message. A new draft is prepared in Draft mode. Mew
automatically inserts the content of the fields To: and Cc:. Please
refer to @ref{reply}.
@item C-ua
Answer to this message only to the sender.
@item A
Answer to this message. A new draft is prepared in Draft mode. Mew
automatically inserts the content of the fields To: and Cc: and cites
the body. Please refer to @ref{reply}.
@item C-uA
Answer to this message only to the sender with citation.
@item f
Forward this message to a third person. A new draft is prepared in Draft
mode and this message is automatically attached. Please refer to
@ref{forward}.
@item F
Forward messages marked with @samp{*} to a third person. A new draft is
prepared in Draft mode and this message is automatically attached. For
more information, refer to @ref{target mark}. Please refer to
@ref{forward}.
@end ifset
@end table

@ifset ja
エラーメッセージが返ってきたら、以下のコマンドで修正し再挑戦しましょう。
@end ifset
@ifset en
If an error message returns, please try again with the following
commands.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item E
メッセージの再編集。または、MIME 形式でカプセル化されて戻ってきたメッセー
ジの再編集。

@enumerate
@item
+draft では、メッセージが単に編集される。
@item
+queue と +postq では、メッセージが +draft に移動されて、編集される。
@item
それ以外では、メッセージが +draft にコピーされて、編集される。
@end enumerate

+draft、+queue、+postq では、ケースが復活する。

他のフォルダでは、@samp{mew-case-guess-when-prepared} が @samp{t} なら、
ヘッダのそれぞれのフィールドがケースに従って置き換えられる。詳しくは
@xref{config} を参照のこと。
@item C-uE
@samp{E} と同じ。ただし、+draft、+queue、+postq 以外のフォルダで利用され
た場合は、@samp{mew-case-guess-when-prepared} が @samp{t} でも、オリジナ
ルのヘッダが保存される。
@end ifset
@ifset en
@item E
Edit this message again to retry sending. Or edit this RFC822 part
typically included in a MIME-encapsulated error message.

@enumerate
@item
In +draft, the message is just edited.
@item
In +queue or +postq, the message is moved to +draft and is edited.
@item
Otherwise, the message is copied to +draft and is edited. 
@end enumerate

For +draft, +queue, and +postq, the "case" revives.

For the other folders, if @samp{mew-case-guess-when-prepared} is
@samp{t}, each field of the original header is replaced according to a
guessed "case". For more information, see @ref{config}.
@item C-uE
The same as @samp{E}. But, when used for other folders than +draft,
+queue, and +postq, the original header is retained even if
@samp{mew-case-guess-when-prepared} is @samp{t}.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node features, status-update, sum-write, Viewing
@ifset ja
@section 便利な機能
@end ifset
@ifset en
@section Useful features
@end ifset
@vindex mew-print-function
@vindex mew-use-header-veil
@vindex mew-header-veil-count
@kindex v (Summary)
@kindex zv (Summary)
@kindex _ (Summary)
@kindex M-l (Summary)
@kindex C-cC-s (Summary)
@kindex C-cC-r (Summary)
@kindex y (Summary)
@kindex b (Summary)
@kindex # (Summary)
@kindex | (Summary)
@kindex B (Summary)
@kindex D (Summary)
@kindex C-uD (Summary)
@kindex C-cC-a (Summary)
@kindex C-cC-v (Summary)
@kindex C-cC-z (Summary)
@kindex C (Summary)
@kindex = (Summary)
@kindex ; (Summary)
@kindex Rd (Summary)
@kindex Rr (Summary)

@ifset ja
Mew では、Summary モードに以下のような便利なコマンドが用意されています。
@end ifset
@ifset en
Mew provides you with the following useful commands in Summary mode:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item v
「Summary モードのみ」と「Summary & Message モード」の切り替え。
「Summary モードのみ」を選んでいる場合は、@samp{d} は次のメッセージを表
示しないので、連続してすばやく @samp{D} マークを付けられる。
@item zv
@samp{mew-use-header-veil} が @samp{nil} でないとき、To: と Cc: で
@samp{mew-header-veil-count} を越える行は「ベール」で隠されている。この
コマンドは、それらの行の見える/見えないを反転させる。
@samp{mew-use-header-veil} と @samp{mew-header-veil-count} の初期値は、
それぞれ @samp{t} と 4。
@item _
通常の行、折り返された行、長い行の順に行の表示を変える。
@item M-l
現在の行を Summary モードの中央に移動させる。
@item C-cC-s
Message モードで順方向段階的検索。
@item C-cC-r
Message モードで逆方向段階的検索。
@item y
メッセージ、あるいは、パートを入力したファイル名で保存する。
@item b
Message モードの内容そのものを入力したファイル名で保存する。
@item C-uy
保存するテキストの coding-system を指定して、メッセージ、あるいは、パー
トを入力したファイル名で保存する。
@item #
@samp{mew-print-function} を利用して Message モードの内容を印刷する。
@item C-u#
プリンタ名を指定して Message モードの内容を印刷する。
@item |
Message モードの内容をパイプで指定されたコマンドに出力する。
@item C-u|
Message モードの本文(ヘッダを除く)をパイプで指定されたコマンドに出力する。
@item \
このメッセージを引数にして、入力された外部コマンドを起動する。
@item B
格納されているメッセージを取り出す。
@item C-uB
格納されているファイルを取り出す。
@item C-cC-a
現在のメッセージの情報をアドレス帳に登録する(@xref{addrbook})。
@item C-cC-v
PGP のバージョンを切替える(@xref{cipher-viewing})。
@item C-cC-z
昔ながらの自動処理できない PGP メッセージを PGP に復号化、検証させる(@xref{cipher-viewing})。
@item C
ケースを変更する。詳しくは、@xref{config} を参照のこと。
@item =
フォルダ名とメッセージ番号を表示する。キャッシュ・メッセージの場合は、
加えて ID とサイズも表示する。メッセージへのフルパスが、ウインドウマネー
ジャのカットバッファに入る。
@item ;
Received: フィールドを解析し、分りやすく Message モードに表示する。
@item Rd
フォルダを削除する。
@item Rr
フォルダの名前を変える。
@end ifset
@ifset en
@item v
Toggle "Summary mode only" and "Summary & Message mode". If you choose
"Summary mode only", you can quickly put the @samp{D} mark since the
next message is not displayed.
@item _
Toggle normal lines, wrapped lines and long lines.
@item zv
If @samp{mew-use-header-veil} is non-nil, field lines of To: and Cc:
over @samp{mew-header-veil-count} are covered with invisible
veils. This commands toggles visibility of these lines.
@samp{mew-use-header-veil} and @samp{mew-header-veil-count} are
default to @samp{t} and 4, respectively.
@item M-l
Make the current line the center of the Summary mode.
@item C-cC-s
Incremental search forward in Message mode.
@item C-cC-r
Incremental search backward in Message mode.
@item y
Save this message or this part into the file whose name is specified by
you.
@item b
Save the buffer of Message mode as is into the file whose name is
specified by you.
@item C-uy
Save this message or this part into the file whose name is specified by
you, specifying coding-system for text.
@item #
Print the content of Message mode according to @samp{mew-print-function}.
@item C-u#
Print the content of Message mode with a specified printer name.
@item |
Send the content of Message buffer to a command via pipe.
@item C-u|
Send the body of Message buffer (excluding its header) to a command via
pipe.
@item \
Executing an external command specifying this message as an argument.
@item B
De-capsulate embedded messages in MIME format.
@item C-uB
Decompose embedded files in this message.
@item C-cC-a
Register the information on the current message to Addrbook
(@pxref{addrbook}).
@item C-cC-v
Select PGP version (@xref{cipher-viewing}).
@item C-cC-z
Let PGP decrypt and/or verify old fashioned PGP messages
(@pxref{cipher-viewing}).
@item C
Change the value of the "case". For more information, please refer to
@ref{config}.
@item =
Display the folder name of this message and the message number. If this
is a cache message, both the unique id and the size are also shown.
The full path to the message is set to the cut buffer of your 
window manager.
@item ;
Parse the Received: fields and display them in Message mode.
@item Rd
Delete this folder.
@item Rr
Rename this folder.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node status-update, invalid, features, Viewing
@ifset ja
@section 状態の更新
@end ifset
@ifset en
@section Updating status
@end ifset
@vindex mew-use-8bit
@vindex mew-debug
@vindex mew-decode-broken
@vindex mew-warning-field-level
@vindex mew-use-old-pgp
@vindex mew-use-header-veil
@kindex Z (Summary)
@kindex C-uZ (Summary)
@kindex z8 (Summary)
@kindex zc (Summary)
@kindex zd (Summary)
@kindex zo (Summary)
@kindex zp (Summary)
@kindex zv (Summary)
@kindex zw (Summary)

@ifset ja
いくつかの設定の変更には、その変更を反映するために、状態を更新しなければ
ならない場合があります。変更が反映されなかったり、変更のためにエラーが生
じるようになったりした場合は、以下のコマンドを利用して下さい。
@end ifset
@ifset en
In some cases of configuration modifications, you have to update status
to reflect them. When you think configuration modifications don't make
any effects or some errors occur, use one of the following commands:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item Z
アドレス帳(@xref{addrbook})などの情報を更新する。
@item C-uZ
現在の世界に対するフォルダのリストの情報を更新する。
@end ifset
@ifset en
@item Z
Update information including Addrbook (@pxref{addrbook}). 
@item C-uZ
Update information about folders of the current world.
@end ifset
@end table

@ifset ja
状態を反転させるコマンドを以下にまとめます。
@end ifset
@ifset en
Here is a summary of toggle commands.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item z8
8 ビット・モード(@samp{mew-use-8bit})を反転させる。
@item zc
解析したメッセージのキャッシュを消去する。
@item zd
@samp{mew-debug} を反転させる。
@item zo
PGP を省略方法で作成する場合、PGP/MIME なのか古い PGP の書式なのか
(@samp{mew-use-old-pgp})を反転させる。
@item zp
解析、復号化のポリシ(@samp{mew-decode-broken})を反転させる。
@item zv
Message モードでベールを使うか否か(@samp{mew-use-header-veil})を反転さ
せる。
@item zw
警告のレベル(@samp{mew-warning-field-level})が 2 なら 1 へ、1 なら 2 へ
設定する。
@end ifset
@ifset en
@item z8
Toggle 8bit mode (i.e. @samp{mew-use-8bit}).
@item zc
Clean-up caches of analyzed messages.
@item zd
Toggle @samp{mew-debug}.
@item zo
Toggle PGP/MIME or old-fashioned PGP (@samp{mew-use-old-pgp}) when
composing with shortcut methods.
@item zp
Toggle decode policy (i.e. @samp{mew-decode-broken}).
@item zv
Toggle whether or not veil is used in Message
mode(@samp{mew-use-header-veil}).
@item zw
Toggle warning level. If @samp{mew-warning-field-level} is 2, set it to
1. If @samp{mew-warning-field-level} is 1, set it to 2.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node invalid, Composing, status-update, Viewing
@ifset ja
@section 規格違反のメッセージ
@end ifset
@ifset en
@section Invalid messages
@end ifset
@vindex mew-decode-quoted
@kindex C-u. (Summary)
@kindex C-cC-l (Summary)
@kindex C-uC-cC-l (Summary)

@ifset ja
以下のようなメッセージは、Content-Type: で charset が指定されていないの
で、本来 US-ASCII と認識されてしまいます。
@end ifset
@ifset en
The following message contains Japanese text in its body. The charset
parameter is not specified in the Content-Type: field. So, the body
should be treated as US-ASCII.
@end ifset

@example
@ifset ja
To: piglet
Subject: 規格違反のメッセージ
From: pooh
MIME-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain

日本語の本文
@end ifset
@ifset en
To: piglet
Subject: an invalid message
From: pooh
MIME-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain

Japanese comes here.
@end ifset
@end example

@ifset ja
また以下のようなヘッダも規格違反です。
@end ifset
@ifset en
The following header is invalid as well.
@end ifset

@example
From: "=?iso-2022-jp?B?GyRCOzNLXE9CSScbKEI=?=" <kazu@@example.net>
@end example

@ifset ja
上の例では "=?" と "?=" で囲まれた部分はもともと日本語でした。メッセージ
の規格ではヘッダには ASCII のみが格納できると定められています。よって、
ASCII 以外の文字コードをヘッダに格納するには、ある規則に従って ASCII に
符号化する必要があります。しかし、この符号化された文字列を 「"」 で囲む
のは間違いです。「"」で囲まれた文字列は、そのままの形で取り扱われます。
よって、上の例の "=?" と "?=" で囲まれた部分が日本語に復号化されることは
本来ありません。
@end ifset
@ifset en
The string delimited by "=?" and "?=" in the above example was
originally Japanese. Since the spec of mail limits the content of
headers to ASCII characters, if a string whose character set is other
than ASCII, is to be stored in a header, the string must be encoded with
ASCII strings according to the defined rule. But it is certainly invalid
to embed the ASCII strings with @samp{"}. Strings surrounded by @samp{"}
are treated as is. Therefore, the string between "=?" and "?=" in the
example will not be decoded into Japanese.
@end ifset

@ifset ja
規格に無頓着な一部のメーラではこのような間違いを平気で犯します。正しい対
処方法は、このようなメーラの作者に頼んで、規格を正しく実装するように変更
してもらうことです。しかし、このようなメーラはあまりにも多いので、Mew で
はできる限り復号化するよう試みます。そして、以下のような警告をヘッダに出
します。
@end ifset
@ifset en
Several mailers are careless about the spec and regularly violate these
rules. The right way to do is ask the programmers of such mailers to
make the programs conformant to the spec. However, since there are so
many mailers of this kind around the world, Mew tries to decode as many
different formats as possible. In these cases Mew displays warnings such
as:
@end ifset

@example
X-Mew: Charset for body is not specified.
       To: has encoded-words in quoted text.
@end example

@ifset ja
もし、規格に厳密に復号化したいのなら、@samp{mew-decode-broken} を @samp{nil} に
設定して下さい。この値は @samp{C-u.} を使うと動的に反転できます
(@xref{singlepart} を参照)。
@end ifset
@ifset en
If you want to decode messages strictly, set @samp{mew-decode-broken} to
@samp{nil}. This value can be toggled dynamically by @samp{C-u.} (see
@ref{singlepart}).
@end ifset

@ifset ja
次のようなメッセージは、charset で指示されている文字コードと実際の文字が異
なるため、文字化けを起こします。
@end ifset
@ifset en
The following message is displayed as a mess since the character set
specified with the charset parameter and the actual character set
of its body are different.
@end ifset

@ifset ja
@example
Content-Type: Text/Plain; charset=ISO-2022-JP

Shift_JIS で書かれた日本語の本文
@end example
@end ifset
@ifset en
@example
Content-Type: Text/Plain; charset=ISO-2022-JP

Japanese text written in Shift_JIS
@end example
@end ifset

@ifset ja
@samp{C-cC-l} を使えば、charset で指定された文字コードを無視し、指定した
言語の推測規則に従って文字コードを推測し、再表示させることができます。ま
た、@samp{C-uC-cC-l} で明示的に文字コードを指定し、再表示させることも可
能です。
@end ifset
@ifset en
By using @samp{C-cC-l}, the text is re-displayed with charset guessed
according to a specified language, ignoring the character set specified
by the charset parameter. If you type @samp{C-uC-cC-l}, you can
re-display the text by specifying a character set explicitly.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Composing
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Composing, header, invalid, Top
@ifset ja
@chapter メッセージを作成する
@end ifset
@ifset en
@chapter Composing messages
@end ifset
@vindex mail-user-agent
@kindex M-x mew-send
@kindex C-xm
@kindex w (Summary)
@kindex a (Summary)
@kindex A (Summary)
@kindex f (Summary)
@kindex F (Summary)

@ifset ja
ここではメッセージの作成方法について説明します。
@end ifset
@ifset en
This section explains how to compose a message.
@end ifset

@ifset ja
新しいメッセージを書くために、Draft モードに移行するには、次の手段があり
ます。
@end ifset
@ifset en
Methods to enter Draft mode to write a new message are given below.
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
@samp{M-x mew-send} と入力する。
@item
@samp{mail-user-agent} が設定されている場合、@samp{C-xm} と入力する。
@item
Summary モードで @samp{w} を押す。
@end ifset
@ifset en
@item
Type @samp{M-x mew-send}.
@item
Type @samp{C-xm} if @samp{mail-user-agent} is configured.
@item
Press @samp{w} in Summary mode.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
すると、以下のようなバッファが用意されます。
@end ifset
@ifset en
Then a buffer like the following is prepared. 
@end ifset

@example
To: 
Subject:
From: Kazu Yamamoto <kazu@@example.org> 
X-Mailer: @value{X-Mailer}
----
@end example

@ifset ja
これを Draft モードといいます。Draft モードにおいて、"----" より上をヘッ
ダ、下を本文と呼びます。
@end ifset
@ifset en
We call this "Draft mode". In Draft mode, we call the region above
@w{"}----" the header, and the region below "----" the body.
@end ifset

@ifset ja
またメッセージへの返答(@samp{a} や @samp{A})や転送(@samp{f} や @samp{F})
でも Summary モードから Draft モードへ移行します。
@end ifset
@ifset en
Also, replying a message (@samp{a} or @samp{A}) and/or forwarding
messages (@samp{f} or @samp{F}) lead you to Draft mode from Summary
mode.
@end ifset

@ifset ja
草稿は、+draft フォルダの下に作成されます。同時に複数の草稿を持つことが
可能です。
@end ifset
@ifset en
Drafts are temporarily stored in the +draft folder. You can write
multiple messages simultaneously.
@end ifset

@ifset ja
一旦用意した草稿を削除する方法については、@xref{Quit} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
For the method of deleting a prepared draft, please refer to
@ref{Quit}.
@end ifset

@ifset ja
以下、Draft モードの使い方を説明します。
@end ifset
@ifset en
Now let's see how to use Draft mode.
@end ifset

@menu
@ifset ja
* header::                      ヘッダの補完
* cheader::                     ヘッダの循環的な補完
* addr-comp::                   アドレスの補完
* addrbook::                    アドレス帳
* auto-alias::                  アドレスの自動学習
* addr-comp1::                  アドレスの補完(1)
* addr-comp2::                  アドレスの補完(2)
* send::                        メッセージの送信
* cite::                        シグニチャと引用
* mime-comp::                   マルチパートの作成
* charset-guess::               文字コードの決定
* longline::                    長い行の取り扱い
* reply::                       メッセージへの返答と宛先の決定
* forward::                     メッセージの転送
* resend::                      メッセージの再送
* shortcut::                    電子署名/暗号メールを作成する
* mark-b-comp::                 マークを使った電子署名/暗号メールの作成
* pgp-key::                     PGP の鍵の配布
* anonymous::                   宛先を匿名にしたメッセージの送信
@end ifset
@ifset en
* header::                      Completions in a header
* cheader::                     Circular completions in a header
* addr-comp::                   Address Completion
* addrbook::                    Address book
* auto-alias::                  Learning addresses
* addr-comp1::                  Address Completion(1)
* addr-comp2::                  Address Completion(2)
* send::                        Sending a message
* cite::                        Signature and citation
* mime-comp::                   Composing multipart
* charset-guess::               Defining charset
* longline::                    Handling long lines
* reply::                       Replying to a message and deciding recipients
* forward::                     Forwarding messages
* resend::                      Re-sending messages
* shortcut::                    Creating signature or cipher message
* mark-b-comp::                 Mark based composer
* pgp-key::                     PGP key distribution
* anonymous::                   Sending messages with anonymous receivers
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node header, cheader, Composing, Composing
@ifset ja
@section ヘッダの補完
@end ifset
@ifset en
@section Completions in a header
@end ifset
@vindex mew-fields
@kindex TAB (Draft)

@ifset ja
ヘッダでは @samp{TAB} に対し、以下のように各フィールド用の補完機能が割り当て
られています。
@end ifset
@ifset en
In the header, completions for each field are assigned to @samp{TAB} as
follows:
@end ifset

@itemize @minus
@ifset ja
@item フィールド名の補完
@item アドレスの補完 (To:、Cc: など) (@xref{addr-comp} を参照)
@item フォルダ名の補完 (Fcc:)
@end ifset
@ifset en
@item Field completion
@item Address completion (To:, Cc:, etc) (see @ref{addr-comp})
@item Folder completion (Fcc:)
@end ifset
@end itemize

@ifset ja
<フィールド名の補完>
@end ifset
@ifset en
<Field completion>
@end ifset

@ifset ja
行頭の単語中で、しかも、上の行の最後が "," で終る継続行でなければ、
@samp{TAB} で @samp{mew-fields} に定義されているフィールド名を補完できま
す。
@end ifset
@ifset en
If the cursor is at the beginning of a line and the previous line does
not end with ",", you can complete field defined in the
@samp{mew-fields} variable with @samp{TAB}.
@end ifset

@example
To: kazu@@example.org
R@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
上記の場所で @samp{TAB} を押すと以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
At the point above, if you type @samp{TAB}, you get:
@end ifset

@example
To: kazu@@example.org
Reply-To: 
@end example

@ifset ja
<フォルダ名の補完>
@end ifset
@ifset en
<Folder completion>
@end ifset

@ifset ja
Fcc: などのようにフォルダを補完すべきところでは、@samp{TAB} でフォルダを
補完できます。以下に例を挙げてみます。
@end ifset
@ifset en
At a point, such as Fcc:, you can complete folder name with
@samp{TAB}. For example:
@end ifset

@example
Fcc: @samp{TAB}
@end example

@ifset ja
"+" が補完されます。
@end ifset
@ifset en
Here, "+" is completed.
@end ifset

@example
Fcc: +@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
@samp{TAB} をもう 1 度押すと候補が表示されるので、候補を見ながら適切な文字
を入力します。
@end ifset
@ifset en
One more type of @samp{TAB} shows candidates. Please type in the
appropriate characters then type @samp{TAB}.
@end ifset

@example
Fcc: +b@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
候補が一意に定まれば補完されます。
@end ifset
@ifset en
If a single candidate can be determined, you get a completion.
@end ifset

@example
Fcc: +backup
@end example

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node cheader, addr-comp, header, Composing
@ifset ja
@section ヘッダの循環的な補完
@end ifset
@ifset en
@section Circular completions in a header
@end ifset
@vindex mew-mail-domain-list
@vindex mew-from-list
@kindex C-cTAB (Draft)

@ifset ja
ヘッダでは、@samp{C-cTAB} に循環的な補完機能が割り当てられています。循環
的な補完機能とは、あるリストのある値がそのリストの次の値に置き換えられる
ことです。リストの最後は、最初につながっていると考えます。ヘッダ中の循環
的な補完機能は、以下のようにフィールドごとに異なります。
@end ifset
@ifset en
In a header, circular completions are assigned to @samp{C-cTAB}.
Circular completion means that a value of a list is replaced by the next
value of the list. The end of the list is considered continuous to the
top of the list. Circular completions in a header are different for each
field as follows:
@end ifset

@itemize @minus
@ifset ja
@item ドメイン名の循環的な補完 (To:、Cc: など)
@item From: の循環的な補完 (From:)
@end ifset
@ifset en
@item Circular completion of domain name (To:, Cc:, etc)
@item Circular completion of From: (From:)
@end ifset
@end itemize

@ifset ja
<ドメイン名の循環的な補完>
@end ifset
@ifset en
<Circular completion of domain name>
@end ifset

@ifset ja
アドレスを書くべきフィールドでは、@samp{C-cTAB} でドメインを補完します。
補完の候補は @samp{mew-mail-domain-list} から選ばれます。
@end ifset
@ifset en
On a field where addresses are written, use @samp{C-cTAB} for domain
completion. Candidates are selected from @samp{mew-mail-domain-list}.
@end ifset

@example
To: kazu@@@samp{C-cTAB}
@end example

@ifset ja
上記の場所のように候補が一意に定まらない場合は、
@samp{mew-mail-domain-list} の最初のドメイン名が挿入されます。
@end ifset
@ifset en
If you try to complete just after "@@" as up above, the first domain of
@samp{mew-mail-domain-list} is inserted.
@end ifset

@example
To: kazu@@example.org@samp{C-cTAB}
@end example

@ifset ja
補完された後、さらに @samp{C-cTAB} を押すと @samp{mew-mail-domain-list} 
の次の候補に変換します。
@end ifset
@ifset en
After completion, pressing @samp{C-cTAB} one more times inserts the next
domain of @samp{mew-mail-domain-list}. This completion is looped.
@end ifset

@example
To: kazu@@example.jp
@end example

@ifset ja
また、以下の補完が一意に定まれば、その候補を挿入します。
@end ifset
@ifset en
If a single candidate can be determined, it is inserted.
@end ifset

@example
To: kazu@@w@samp{C-cTAB}
@end example

@ifset ja
上記の例は次のようになります。
@end ifset
@ifset en
The above example gives:
@end ifset

@example
To: kazu@@example.jp
@end example

@ifset ja
<From: の循環的な補完>
@end ifset
@ifset en
<Circular completion of From:>
@end ifset

@ifset ja
草稿には、あらかじめ "mew-name <mew-user@@mew-domain>" という形式で、
From: フィールドが挿入されています。
@end ifset
@ifset en
In Draft mode, the From: field is inserted with the format of 
"mew-name <mew-user@@mew-domain>".
@end ifset

@example
@ifset ja
From: Kazu Yamamoto (山本和彦) <kazu@@example.org>
@end ifset
@ifset en
From: Kazu Yamamoto <kazu@@example.org>
@end ifset
@end example

@ifset ja
From: フィールド上では、@samp{C-cTAB} は @samp{mew-from-list} の値を循環
的に補完します。@samp{mew-from-list} は自分で設定してもよいですし、自動
的に設定することも可能です。自動設定に関しては、@xref{config} を参照して
下さい。
@end ifset
@ifset en
On the From: field, @samp{C-cTAB} circularly completes its value from
@samp{mew-from-list}. You can set @samp{mew-from-list} by yourself.
Also, @samp{mew-from-list} can be set automatically. For automatic
setup, please refer to @ref{config}.
@end ifset

@ifset ja
値の場所ならどこでも構いませんが、@samp{C-cTAB} と入力すると、
この値を @samp{mew-from-list} の次の値と置き換えます。たとえば、
@end ifset
@ifset en
Typing @samp{C-cTAB} anywhere on the value replaces the value with the
next value of @samp{mew-from-list}. For example,
@end ifset

@example
@ifset ja
From: Kazu Yamamoto (山本和彦) <kazu@@example.org>@samp{C-cTAB}
@end ifset
@ifset en
From: Kazu Yamamoto <kazu@@example.org>@samp{C-cTAB}
@end ifset
@end example

@ifset ja
は以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
becomes as follows:
@end ifset

@example
From: Kazuhiko Yamamoto <kazu@@example.jp>
@end example

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node addr-comp, addrbook, cheader, Composing
@ifset ja
@section アドレスの補完
@end ifset
@ifset en
@section Address Completion
@end ifset

@ifset ja
To: や Cc: では、アドレスを補完できます。補完には @samp{TAB} を用います。
@end ifset
@ifset en
You can complete addresses on To: or Cc:. This completion command is
bound to @samp{TAB}.
@end ifset

@example
To: kazu@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
上記のように、アドレスの一部で @samp{TAB} を押すと、以下のようにアドレ
スが補完される訳です。
@end ifset
@ifset en
When you type @samp{TAB} after a part of an address as the example
above, the entire address is completed as follows:
@end ifset

@example
To: kazu@@example.org
@end example

@ifset ja
アドレスの補完に利用されるアドレスの種類には、以下の 3 つがあります。
@end ifset
@ifset en
There are three kinds of registered addresses to be used for
the completion.
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
アドレス帳の展開規則
@item
アドレス帳の個人情報
@item
送信時に学習されたアドレス
@end ifset
@ifset en
@item
The expansion rule in an address book
@item
The personal information in the address book
@item
Learned addresses when sending
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
アドレスの補完には 2 つの方法が提供されています。
@samp{mew-use-full-alias} によって選択します(初期値は @samp{nil})。
@end ifset
@ifset en
Mew provides two ways to complete addresses. You can select one of
them with @samp{mew-use-full-alias}, which is default to @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-full-alias} が @samp{nil} の場合、@samp{@@} の前、つまりユー
ザ名(短縮名)が補完の対象となります。@samp{TAB} を押すとユーザ名が補完さ
れ、補完しきったところでさらに @samp{TAB} を押すとアドレスに「展開」さ
れます。これをアドレスの補完(1)と呼びましょう。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-full-alias} is @samp{nil}, the portion before
@samp{@@}, a user name or a short name, is a target of the
completion. When you type @samp{TAB}, the user name is completed. And
if the user name is uniquely completed and you type @samp{TAB} again,
it is expanded to its entire address. Let's call this Address
Completion(1).
@end ifset

@ifset ja
アドレスの補完(1)(@xref{addr-comp1})の利点は、上に書いた 3 種類のアドレス
に対し、補完・展開が矛盾なく実行できることです。後述のように、「強制展
開」も @samp{TAB} で実行できます。欠点は、ユーザ名の部分が一意でなけれ
ばならないので、あるユーザ名が登録されている場合、同じユーザ名を持つ別
のアドレスを学習できないことです。
@end ifset
@ifset en
An advantage of Address Completion(1) (@pxref{addr-comp1}) is that you
can use the completion/expansion against the three kinds of addresses
seamlessly. You can also explicitly expand the user name with
@samp{TAB} as described later. A disadvantage is that user names must
be unique. So, if a user name is already registered, other addresses
with the same user name cannot be learned.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-full-alias} が @samp{t} の場合、学習されたアドレスに関して
は、アドレスの全体が補完の対象になります。これをアドレスの補完(2)と呼び
ましょう。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-full-alias} is @samp{t}, for learned addresses when
sending, completion target is an entire address. Let's call this
Address Completion(2).
@end ifset

@ifset ja
アドレスの補完(2)(@xref{addr-comp2})の利点は、ユーザ名が一致している複
数のアドレスを学習できることです。欠点は、アドレス帳の個人情報に登録さ
れているアドレスの先頭以外は利用できないことです。また、「強制展開」は、
@samp{M-C-e} という (@samp{TAB} とは別の) キーを押さなければいけないこ
とです。
@end ifset
@ifset en
An advantage of Address Completion(2) (@pxref{addr-comp1}) is that Mew
can learn addresses whose user names are the same. One of
disadvantages is that only the first address of personal information
can be used (the other addresses are useless). And for the explicit
expansion, you have to type @samp{M-C-e}, a different key from
@samp{TAB}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node addrbook, auto-alias, addr-comp, Composing
@ifset ja
@section アドレス帳
@end ifset
@ifset en
@section Address Book
@end ifset
@kindex C-cC-a (Summary)
@kindex C-uC-cC-a (Summary)
@kindex C-cC-c (Addrbook)
@kindex C-cC-q (Addrbook)

@ifset ja
Mew ではアドレス帳("~/Mail/Addrbook")が利用できます。アドレス帳には 2 つ
の書式が用意されています。一方は「展開規則」を指定する書式、他方は「個人
情報」を記述するための書式です。
@end ifset
@ifset en
Mew provides an address book ("~/Mail/Addrbook). The address book has 2
formats. One specifies expansion rules, while the other defines personal
information.
@end ifset

@ifset ja
まず、「展開規則」を記述するための書式を示します。
@end ifset
@ifset en
First, let's look at the format that specifies expansion rules.
@end ifset

@example
<shortname>: <address1>[, <address2>, <address3>,...]
@end example

@ifset ja
このように短縮名と展開すべきアドレスを @samp{:} で区切って書きます。複数
のアドレスに展開する場合は、それらのアドレスを @samp{,} で区切ります。
(これは、To: などでアドレスが @samp{,} で区切られているのと同じです。)
@samp{,} の後ろに空白を入れても構いません。以下に例を示します。
@end ifset
@ifset en
In this way, you should specify a short name and a full address
separated by @samp{:}. If you want to expand the short name to multiple
addresses, you can delimit them with a comma @samp{,}. (This is exactly
same as addresses delimited by @samp{,} in the To: field, for instance.)
A space SPC is allowed after the comma @samp{,}. For example:
@end ifset

@example
pooh:           winnie-the-pooh@@example.net
piglet:         piglet@@example.org
friends:        pooh, piglet
@end example



@ifset ja
次に、「個人情報」を記述するための書式を示します。
@end ifset
@ifset en
Next, the format to define personal information is shown below:
@end ifset

@example
<shortname> <address1>[, <address2>, <address3>,...] <nickname> <fullname>
@end example

@ifset ja
このように 4 つの要素を空白で区切ります。<shortname> が短縮名です。
<nickname> と <fullname> はそれぞれニックネームと正式な氏名であり、日本
語でも構いません。(ニックネームの使い方は @xref{summary-mode} と 
@xref{draft-mode} を参照して下さい。)
@end ifset
@ifset en
In this way, four elements are separated by SPC. <shortname> is a short
name. <nickname> and <fullname> are the person's nickname and full name,
respectively. (For proper usage of the nickname, please refer to
@ref{summary-mode} and/or @ref{draft-mode}.)
@end ifset

@ifset ja
2 番目の要素はアドレスです。複数のアドレスをその人が持っている場合は、
@samp{,} で区切って書きます。@samp{,} の後に空白を入れても構いません。つ
まり、この空白は要素の区切りではありません。また、@samp{"} で囲まれた空
白も要素の区切りにはなりません。以下に例を示します。
@end ifset
@ifset en
The second element is the addresses. If the person has multiple
addresses, delimit them using @samp{,}. SPC is allowed after @samp{,},
which means that it does not function as the delimiter. SPC surrounded
by quotes @samp{"} also has no delimiting function here. For example:
@end ifset

@example
kazu    kazu@@example.org, kazu@@example.net    Kazu-kun  "Kazuhiko Yamamoto"
@end example

@ifset ja
「個人情報」の書式では、各要素を省略できます。中間の要素を省略する場合は、
@samp{*} と書いて下さい。以下に、アドレスに対してニックネームのみを定義
する例を示します。
@end ifset
@ifset en
In the personal information format, you can omit any element. When you
want to omit an intermediate element, specify @samp{*}. The following is
an example to define nicknames for addresses.
@end ifset

@example
*       kazu@@example.org, kazu@@example.net    Kazu-kun
@end example

@ifset ja
ニックネームは Summary モードでのアドレスの置き換えと、Draft モードでの
引用記号の置き換え(@xref{cite})に利用されます。
@end ifset
@ifset en
The nickname is used to replace addresses in Summary mode and to replace
the citation prefix (@pxref{cite}) in Draft mode.
@end ifset

@ifset ja
アドレス帳のコメント文字は @samp{;} と @samp{#} です。@samp{;} は行頭に
ある場合のみコメントとなり、その行が無視されます。@samp{#} は任意の場所
でコメントとなり、そこから行末までが無視されます。また、@samp{\} は継続
行を表わします。
@end ifset
@ifset en
The comment letters are @samp{;} and @samp{#}. @samp{;} is valid only
when it appears at the beginning of lines, resulting in the disregarding
of the entire line. The comment marker @samp{#} is valid everywhere. The
strings between @samp{#} and the end of the line are ignored. Also,
@samp{\} means a continuous line.
@end ifset



@ifset ja
Summary モードには、現在読んでいるメッセージの情報を Addrbook に登録す
る機能があります。展開規則を登録するには @samp{C-cC-a} と押して下さい。
以下に例を示します。
@end ifset
@ifset en
Summary mode includes the feature of directly registering the
information of the current message into Addrbook. To register a
expansion rule, type @samp{C-cC-a}.
@end ifset

@example
#If you want to register this entry, type 'C-c C-c'.
#If you want to NOT register this entry, type 'C-c C-q'.
Shortname: kazu
Addresses: kazu@@example.org
Comments: 
@end example

@ifset ja
個人情報を登録するには @samp{C-uC-cC-a} と押して下さい。以下に例を示します。
@end ifset
@ifset en
To register personal information, type @samp{C-uC-cC-a}.
@end ifset

@example
#If you want to register this entry, type C-c C-c.
#If you want to NOT register this entry, type C-c C-q.
Shortname: kazu
Addresses: kazu@@example.org
Nickname: 
Name: Kazuhiko Yamamoto
Comments: 
@end example

@ifset ja
必要であれば加筆訂正します。実際に登録するには @samp{C-cC-c}、登録を取り
止める場合は @samp{C-cC-q} と入力して下さい。@xref{Quit} も参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
Add or modify the information if necessary. To register this
information, type @samp{C-cC-c}. To quit the registration, type
@samp{C-cC-q}. You should also refer to @ref{Quit}.
@end ifset

@ifset ja
なお、Addrbook に複数の言語の文字を使いたい場合は、以下の設定を Addrbook 
の先頭に記述して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to use characters of multiple languages, put the following
onto the beginning of Addrbook.
@end ifset

@example
#-*-coding:ctext;-*-
@end example


@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node auto-alias, addr-comp1, addrbook, Composing
@ifset ja
@section アドレスの自動学習
@end ifset
@ifset en
@section Learning addresses
@end ifset
@kindex Z (Summary)
@vindex mew-addrbook-override-by-newone
@vindex mew-lisp-max-length

@ifset ja
メッセージを送信した場合、To: と Cc: に書かれているアドレスは、自動的に
学習されます。以下の例を考えて下さい。
@end ifset
@ifset en
When you send a message, addresses on the To: and Cc: field are
automatically registered. Consider the following:
@end ifset

@example
To: kazu@@example.org
@end example

@ifset ja
アドレスの補完(1)(@xref{addr-comp1})の場合:このメッセージを送信すると、
アドレス "kazu@@example.org" に対し、短縮名 "kazu" が自動登録されます。ただ
し、すでに "kazu" という短縮名が自動登録されているなら、
@samp{mew-addrbook-override-by-newone} の値に応じて上書きするかを決定し
ます。@samp{nil} なら古い設定を残し、それ以外なら上書きします。展開の際
は、アドレス帳の方が優先されます。ですから、アドレス帳に無い短縮名のみ
が有効になります。
@end ifset
@ifset en
In the case of Address Completion(1) (@pxref{addr-comp1}): When this
message is sent, a short name "kazu" is automatically registered for
the address "kazu@@example.org". If there is already a short name of
@w{"}kazu", the next action is decided according to
@samp{mew-addrbook-override-by-newone}. If @samp{nil}, the old entry
remains. Otherwise, the new entry overrides the old one. When
expanded, the address book short name has priority over the automatic
short name. Only automatic short names which are not contained in the
address book are valid.
@end ifset

@ifset ja
アドレスの補完(2)(@xref{addr-comp2})の場合:このメッセージを送信すると、
アドレス "kazu@@example.org" が自動登録されます。
@end ifset
@ifset en
In the case of Address Completion(1) (@pxref{addr-comp2}): When this message
is sent, the address "kazu@@example.org" is automatically registered.
@end ifset

@ifset ja
自動登録されるのは通常 2000 個(@samp{mew-lisp-max-length})のアドレスま
でです。それを越えて登録するとアルファベット順で最後の方が消えます。こ
れらの情報は Mew を終了する際に、"~/Mail/.mew-alias" に保存されます。
@end ifset
@ifset en
The limit number of automatic short names is 2000
(@samp{mew-lisp-max-length}). Once the number exceeds 2000, the tail
entries in the alphabetical order are removed. This information is
automatically saved to the file "~/Mail/.mew-alias".
@end ifset

@ifset ja
自動登録ですから、不要な短縮名も登録されます。不要な短縮名を削除するに
は、以下のようにするといいでしょう。まず、@samp{M-a} を実行し、
@w{"}~/Mail/.mew-alias" を開きます。次に、テキストファイルを編集する要
領で、不要な短縮名を削除します。そして、@samp{C-xC-s} で保存して下さい。
保存と同時に、その内容が Mew に反映されます。
@end ifset
@ifset en
The automatic registration would register unnecessary short names. If
you want to remove these entry, take the following steps. First, type
@samp{M-a} to open "~/Mail/.mew-alias". Then edit it as you do against a
text file. Lastly, type @samp{C-xC-s} to save it. When saving it, the
modifications are automatically reflected to Mew.
@end ifset

@ifset ja
アドレスの補完(1)とアドレスの補完(2)では、"~/Mail/.mew-alias" の書式が
異なります。@samp{mew-use-full-alias} の値を変え、方法を切り替えたら、
Summary モードで一回 @samp{Z} を押して下さい。これで、書式が変換されま
す。
@end ifset
@ifset en
The formats of Address Completion (1) and (2) are different. When you
change the value of @samp{mew-use-full-alias} to switch one to the
other, type @samp{Z} once in Summary mode. This converts the format
properly.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node addr-comp1, addr-comp2, auto-alias, Composing
@ifset ja
@section アドレスの補完(1)
@end ifset
@ifset en
@section Address Completion(1)
@end ifset

@ifset ja
アドレスの補完(1)では、アドレス帳の展開規則、アドレス帳の個人情報、
および送信時に学習されたアドレスで登録されたアドレスは、
ユーザ名(短縮名)が一意であることが前提となっています。
@end ifset
@ifset en
As far as Address Completion (2) is concerned, there is an assumption:
user names or short names of expansion rules, personal information and
learned addresses are unique.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、以下のように「展開規則」を設定したとします。
@end ifset
@ifset en
For example, consider the following configuration of expansion rules:
@end ifset

@example
pooh:           winnie-the-pooh@@example.net
@end example

@ifset ja
Draft モードのヘッダ内で、かつ、アドレスを書くべきフィールド上で、しかも、
1 文字以上の文字列が前にある場所で @samp{TAB} を打つと、アドレスの短縮名
が補完されます。
@end ifset
@ifset en
When you are in a header in Draft mode, working within an address field,
after typing one or more characters, you can complete a short name for
an address by pressing the @samp{TAB} key.
@end ifset

@example
To: piglet@@example.org, 
        po@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
このように @samp{TAB} を押すと、(他に候補が無ければ) "pooh" まで補完され
ます。
@end ifset
@ifset en
If you press the @samp{TAB} key, "pooh" is completed (unless other
candidates exist).
@end ifset

@example
To: piglet@@example.org, 
        pooh@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
もう一度 @samp{TAB} を押すと "winnie-the-pooh@@example.net" に展開され
ます。
@end ifset
@ifset en
One more press of the @samp{TAB} key expands the name to
@w{"}winnie-the-pooh@@example.net".
@end ifset

@example
To: piglet@@example.org, 
        winnie-the-pooh@@example.net
@end example

@ifset ja
"@@" で終る文字列は強制的に展開します。たとえば、以下のように似たような 
短縮名があった場合を考えて下さい。
@end ifset
@ifset en
A string ending with "@@" is explicitly expanded. Please pay attention
to the following case where similar short names are defined.
@end ifset

@example
pooh:           winnie-the-pooh@@example.net
pooh-pooh:      pooh-pooh@@example.org
@end example

@ifset ja
"pooh-" まで入力すれば、"pooh-pooh" まで補完できることは明らかです。し
かし、"pooh" までだと、"pooh" を「展開」するのか、"pooh-pooh" まで補完
するのか分りません。"pooh" を "winnie-the-pooh@@example.net" に強制的に
展開するには、以下のように @samp{@@} を挿入し、@samp{TAB} を押します。
@end ifset
@ifset en
It is obvious that "pooh-" is completed to "pooh-pooh". But if you
input "pooh", Mew cannot tell whether it should be expanded or
completed to "pooh-pooh". Thus, if you want to explicitly complete
"pooh" to "winnie-the-pooh@@example.net", insert @samp{@@} and type
@samp{TAB}.
@end ifset

@example
To: pooh@@@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
強制展開は、@samp{@@} を挿入せず、@samp{M-C-e} を押しても実行できます。
@end ifset
@ifset en
Explicit expansion can be accomplished by @samp{M-C-e} instead of
insertion of @samp{@@}.
@end ifset

@ifset ja
上記の説明は、送信時に学習されたアドレスにもあてはまります。
@end ifset
@ifset en
The explanation above can be applied to learned addresses when
sending.
@end ifset

@ifset ja
「個人情報」の書式では、アドレスが順に置き換えられていきます。以下の例
を考えて下さい。
@end ifset
@ifset en
The format of personal information means that each subsequently
generated address will replace the former one. For example:
@end ifset

@example
kazu    kazu@@example.org, kazu@@example.net    Kazu-kun  "Kazuhiko Yamamoto"
@end example

@ifset ja
kazu がどう変化するのか見てみましょう。
@end ifset
@ifset en
Let's watch how it will be converted:
@end ifset

@example
To: kazu@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
"kazu" の後で @samp{TAB} を打つと、"kazu@@example.org" に置き換わります。
@end ifset
@ifset en
Typing @samp{TAB} after "kazu" generates "kazu@@example.org".
@end ifset

@example
To: kazu@@example.org@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
次に "kazu@@example.org" の後で @samp{TAB} を打つと、"kazu@@example.net" に
置き換わります。
@end ifset
@ifset en
Typing @samp{TAB} after "kazu@@example.org" brings about
"kazu@@example.net".
@end ifset

@example
To: kazu@@example.net@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
さらに "kazu@@example.net" の後で @samp{TAB} を打つと、
"kazu@@example.org" に戻ります。このように @samp{TAB} を押すと、アドレ
スが循環的に置換されます。
@end ifset
@ifset en
Then "kazu@@example.org" will appear again if you type @samp{TAB}
after @w{"}kazu@@example.net". In this way, each address is replaced
one by one.
@end ifset

@ifset ja
アドレスを決定した後は、正式名称が付加できます。
@end ifset
@ifset en
After deciding an address, you can add its full name.
@end ifset

@example
To: kazu@@example.org@samp{M-TAB}
@end example

@ifset ja
このように @samp{M-TAB} を押すと、以下のように正式名称が付加されます。
@end ifset
@ifset en
Like this, typing @samp{M-TAB} replace the address with the following
format.
@end ifset

@example
To: Kazuhiko Yamamoto <kazu@@example.org>
@end example

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node addr-comp2, send, addr-comp1, Composing
@ifset ja
@section アドレスの補完(2)
@end ifset
@ifset en
@section Address Completion(2)
@end ifset

@ifset ja
アドレスの補完(2)では、学習されたアドレスに関しては、アドレス全体が補完
の対象になります。アドレス帳の展開規則は、短縮名が補完の対象になり、一
意に定まれば展開されます。アドレス帳の個人情報では、短縮名が補完の対象
になり、一意に定まれば、登録されている先頭のアドレスに展開されます。
@end ifset
@ifset en
As far as Address Completion(2) is concerned, for learned addresses
when sending, the entire addresses are completion targets. For
expansion rules in the address book, short names are completion
targets and unique short names are expanded to corresponding
addresses. For personal information in the address book, short names
are completion targets and unique short names are expanded to their
first addresses.
@end ifset

@ifset ja
Draft モードのヘッダ内で、かつ、アドレスを書くべきフィールド上で、しか
も、1 文字以上の文字列が前にある場所で @samp{TAB} を打つと、短縮名ある
いは学習されたアドレスが補完されます。
@end ifset
@ifset en
When you are in a header in Draft mode, working within an address
field, after typing one or more characters, you can complete a short
name or a learned address by pressing the @samp{TAB} key.
@end ifset

@ifset ja
kazu@@example.org を学習しているとしましょう。
@end ifset
@ifset en
Suppose that kazu@@example.org is already learned.
@end ifset

@example
To: ka@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
曖昧でないところまで入力し、@samp{TAB} を押せば、アドレスが補完されます。
@end ifset
@ifset en
When you type some characters and press @samp{TAB}, its address is
completed:
@end ifset

@example
To: kazu@@example.org
@end example

@ifset ja
さらに kazunori@@example.jp を学習したとしましょう。kazu@@example.org へ補
完するには kazu@@ まで、kazunori@@example.jp へ補完するには kazun まで
入力する必要があります。
@end ifset
@ifset en
Also suppose that "kazunori@@example.jp" is learned. To expand a user
name to "kazu@@example.org", you should input "kazu@@". To convert it
to @w{"}kazunori@@example.jp", you need to input "kazun".
@end ifset

@ifset ja
展開規則と個人情報は、@samp{TAB} により、まず短縮名が補完されます。短縮
名が一意に定まれば、@samp{TAB} で展開できます。
@end ifset
@ifset en
For expansion rules and personal information, @samp{TAB} completes
short names first. You can expand a unique short name to corresponding
address with @samp{TAB}.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、以下のように「展開規則」を設定したとします。
@end ifset
@ifset en
For example, consider the following configuration of expansion rules:
@end ifset

@example
pooh:           winnie-the-pooh@@example.net
@end example

@ifset ja
短縮名 "pooh" を補完してみましょう。
@end ifset
@ifset en
Let's complete "pooh":
@end ifset

@example
To: po@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
このように @samp{TAB} を押すと、(他に候補が無ければ) "pooh" まで補完され
ます。
@end ifset
@ifset en
If you press the @samp{TAB} key, "pooh" is completed (unless other
candidates exist).
@end ifset

@example
To: pooh@samp{TAB}
@end example

@ifset ja
もう一度 @samp{TAB} を押すと "winnie-the-pooh@@example.net" に展開され
ます。
@end ifset
@ifset en
One more press of the @samp{TAB} key expands the name to
@w{"}winnie-the-pooh@@example.net".
@end ifset

@example
To: winnie-the-pooh@@example.net
@end example

@ifset ja
問題は、短縮名が一意に定まらない場合の展開です。以下の展開規則を考えて
下さい。
@end ifset
@ifset en
A problem occurs when a short name is not unique. Consider the
following example:
@end ifset

@example
pooh:           winnie-the-pooh@@example.net
pooh-pooh:      pooh-pooh@@example.org
@end example

@ifset ja
"pooh-" まで入力すれば、"pooh-pooh" まで補完できることは明らかです。し
かし、"pooh" までだと、"pooh" を「展開」するのか、"pooh-pooh" まで補完
するのか分りません。"pooh" を "winnie-the-pooh@@example.net" に強制的に
展開するには、@samp{M-C-e} を利用します。(@samp{TAB} で強制展開する方法
はありません。)
@end ifset
@ifset en
It is obvious that "pooh-" is completed to "pooh-pooh". But if you
input "pooh", Mew cannot tell whether it should be expanded or
completed to "pooh-pooh". Thus, if you want to explicitly complete
@w{"}pooh" to "winnie-the-pooh@@example.net", type
@samp{M-C-e}. (There is no way to accomplish this with @samp{TAB}.)
@end ifset

@example
To: pooh@samp{M-C-e}
@end example

@ifset ja
この例は、以下のように強制展開されます。
@end ifset
@ifset en
This example is explicitly expanded as follows:
@end ifset

@example
To: winnie-the-pooh@@example.net
@end example


@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node send, cite, addr-comp2, Composing
@ifset ja
@section メッセージの送信
@end ifset
@ifset en
@section Sending a message
@end ifset
@vindex mew-ask-subject
@vindex mew-ask-fcc
@kindex C-cC-m (Draft)
@kindex C-cC-c (Draft)
@kindex i (Summary)
@kindex C-cC-c (Summary)

@ifset ja
メッセージを書き上げ、いよいよ送信するには、以下の 2 つのコマンドのどち
らかを選んで下さい。
@end ifset
@ifset en
When you are ready to send a message after completing composition,
choose one of the following two commands.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-cC-m
メッセージを作成し +queue または +postq に入れ、送信待ち状態にする。
@item C-cC-c
メッセージを作成し送信する。"Really send this message? (y or n) " と訊か
れる。@samp{y} を押せば、送信される。
@end ifset
@ifset en
@item C-cC-m
Compose a message, put it into +queue or +postq, and leave it for later
sending.
@item C-cC-c
Compose a message and send it. You receive the prompt: "Really send this
message? (y or n) ". Type @samp{y} to send it.
@end ifset
@end table

@ifset ja
メッセージが送信される際にどう加工されるか説明します。以下のようなメッセー
ジを考えて下さい。
@end ifset
@ifset en
Let's look at how a message is modified when sent. Please see the
following example:
@end ifset

@example
@ifset ja
To: pooh
Subject: 明日の日曜日
From: Piglet <piglet@@example.org>
X-Mailer: @value{X-Mailer}
----
明日の日曜日、遊びませんか?

// ピグレット
@end ifset
@ifset en
To: pooh
Subject: the next Sunday
From: Piglet <piglet@@example.org>
X-Mailer: @value{X-Mailer}
----
Would you like to play with me next Sunday?

// Piglet
@end ifset
@end example

@ifset ja
たとえば、@samp{C-cC-m} でこのメッセージを +queue あるいは +postq に入れ
ると、メッセージは以下のように加工されています。
@end ifset
@ifset en
This message is modified as follows, for example, if it is put into
+queue or +postq by @samp{C-cC-m}.
@end ifset

@example
@ifset ja
Date: Mon, 13 Mar 2000 19:49:50 +0900 (JST)
Message-Id: <20000313.194950.59499544.piglet@@example.org>
To: winnie-the-pooh@@example.net
Subject: =?iso-2022-jp?B?GyRCTEBGfCRORnxNS0Z8GyhC?=
From: Piglet <piglet@@example.org>
X-Mailer: @value{X-Mailer}
Mime-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit

明日の日曜日、遊びませんか?

// ピグレット
@end ifset
@ifset en
Date: Mon, 13 Mar 2000 19:49:50 +0900 (JST)
Message-Id: <20000313.194950.59499544.piglet@@example.org>
To: winnie-the-pooh@@example.net
Subject: the next Sunday
From: Piglet <piglet@@example.org>
X-Mailer: @value{X-Mailer}
Mime-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Would you like to play with me in the next Sunday?

// Piglet
@end ifset
@end example

@ifset ja
Date: や Message-Id: が付加されたのはお分かりになるでしょう。Subject: に
あった日本語は、配送に安全となるよう ASCII コードに変換されています。ま
た、本文のデータ型や文字コードが推測され、正しく付加されていることは特筆
すべきでしょう。
@end ifset
@ifset en
As you can see, Data: and Message-Id: are added. You should note that
both its data type and its character set are guessed correctly and
added.
@end ifset

@ifset ja
@samp{C-cC-m} や @samp{C-cC-c} でメッセージを作成するとき、ヘッダに不備
があった場合に注意を促してくれる機能があります。
@end ifset
@ifset en
When composing a message using @samp{C-cC-m} and @samp{C-cC-c}, you can
make use of a feature that identifies errors in a header.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-ask-subject} を @samp{t} にしておけば、Subject: が空のときに値
を尋ねてくれます。空のままにしたい場合は単純に @samp{RET} を押して下さい。
この変数の初期値は @samp{nil} です。
@end ifset
@ifset en
Suppose you set @samp{mew-ask-subject} to @samp{t}. If Subject: is
empty, Mew asks you its value. If you want to leave it empty, just type
@samp{RET}. The default value of this variable is @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-ask-fcc} を @samp{t} にしておけば、Fcc: に存在しないフォルダが
指定してある場合、そのフォルダを作成するか尋ねてくれます。作るなら 
@samp{y}、作らないなら @samp{n} を押して下さい。@samp{n} を押すと、送信
が中止され、カーソルは草稿に戻ります。この変数の初期値は @samp{nil} です。
@end ifset
@ifset en
Suppose you set @samp{mew-ask-fcc} to @samp{t}. If there is a folder
that doesn't exist, Mew asks you whether or not you want to create it.
If you want to create it, type @samp{y}. Otherwise, type @samp{n}. If
you type @samp{n}, sending is aborted and the cursor returns to the
draft. The default value of this variable is @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
Mew は、サーバがユーザ認証を要求すると、送信のためのパスワードをユーザ
に訊きます。長い間、メールの送信にはパスワードが必要ありませんでした。
これが、メールアドレスを詐称できる原因の一つとなっています。これからは、
メールの送信の際は、受信のときと同じように、パスワードが必要な時代にな
ります。
@end ifset
@ifset en
Mew asks you to input your password for sending if the server requires
user authentication. Historically speaking, passwords are not
necessary to send e-mail messages. This is one reason why e-mail
addresses can be faked. In the near future, passwords are always
required for sending messages as are for receiving messages.
@end ifset

@ifset ja
+queue に溜っているメッセージを送信するには、以下の 2 つの方法があります。
どちらも Summary モードのコマンドであることに注意しましょう。
@end ifset
@ifset en
There are two ways to send messages waiting in +queue. Please note that
both of these are commands in Summary mode.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item i
@samp{mew-auto-flush-queue} が @samp{t} の場合は、メッセージを受信した後
に、+queue にあるメッセージを送信する。ダイアルアップ環境において、接続
料金を節約する意味でも、送信のための認証という意味でも、これはよい方法。
@samp{mew-auto-flush-queue} の初期値は @samp{t}。
@item C-cC-c
+queue にあるメッセージを送信する。+queue に行って、できあがったメッセー
ジを見た後に、このコマンドを使うと便利。@samp{mew-ask-flush-queue} が 
@samp{t} なら、"Flush queue? (y or n) " と訊かれる。
@samp{mew-ask-flush-queue} の初期値は @samp{nil}。
@end ifset
@ifset en
@item i
If @samp{mew-auto-flush-queue} is @samp{t}, the messages being held in
+queue will be sent after the incoming messages have been received.
This method is appropriate for dial-up environments, since one can save
on connection fees and repeated authentication for sending.
@samp{mew-auto-flush-queue} is default to @samp{t}.
@item C-cC-c
Send messages in +queue. Method is appropriate if you like to preview
composed messages first in +queue and then send them. If
@samp{mew-ask-flush-queue} is @samp{t}, you are asked, Flush queue? (y
or n) ". @samp{mew-ask-flush-queue} is default to @samp{nil}.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node cite, mime-comp, send, Composing
@ifset ja
@section シグニチャと引用
@end ifset
@ifset en
@section Signature and citation
@end ifset
@vindex mew-signature-file
@vindex mew-signature-as-lastpart
@vindex mew-signature-insert-last
@kindex C-cTAB (Draft)
@kindex C-cC-y (Draft)
@kindex C-cC-t (Draft)
@kindex C-cC-l (Draft)

@ifset ja
ここでは、本文のテキストを便利に処理するコマンドについて述べます。
@end ifset
@ifset en
Next is the explanation of the commands for processing the text in the
body of the message.
@end ifset

@ifset ja
まずシグニチャについてです。カーソルのある場所に "~/.signature" を挿入す
るコマンドは @samp{C-cTAB} です。シグニチャファイルは、
@samp{mew-signature-file} で設定できます。
@samp{mew-signature-as-lastpart} や @samp{mew-signature-insert-last} を
設定することで、@samp{C-cTAB} の動作をカスタマイズできます。
@end ifset
@ifset en
The first one is signature. To insert your signature file
("~/.signature") on the cursor point, type @samp{C-cTAB}. You can define
your own signature file to @samp{mew-signature-file}. Setting
@samp{mew-signature-as-lastpart} and @samp{mew-signature-insert-last},
you can customize the action of @samp{C-cTAB}.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-cTAB
カーソルの位置に "~/.signature" を挿入する。
@end ifset
@ifset en
@item C-cTAB
Insert "~/.signature" on the cursor point.
@end ifset
@end table

@ifset ja
次に引用についてです。Summary モードの @samp{a} や @samp{A} を使ってメッ
セージに返答するための草稿を用意すると、Emacs が 3 分割されます。上が現在
の Summary モード、中が Message モード、下が Draft モードです。
@end ifset
@ifset en
The next one is citation. If you use @samp{a} or @samp{A} in Summary
mode, a draft for reply is opened up and Emacs is split into three
windows. The top is Summary mode, the middle is Message mode, and the
bottom is Draft mode.
@end ifset

@ifset ja
Message モードのテキストを引用するコマンドを以下に示します。
@end ifset
@ifset en
Here are the commands for citing text from Message mode to Draft mode.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-cC-y
Message モードからメッセージの一部をコピーし、引用ラベルと引用記号付で貼
り付ける。
@enumerate
@item
おおまかにいえば、Message モードの本文がコピーされる。たとえば、
Text/Plain が表示されていると、Message モード全体がコピーされる。
Message/Rfc822 が表示されている場合は、ヘッダを除いた本文がコピーされる。
@item
@samp{C-uC-cC-y} では、ヘッダがあればヘッダをコピーする。
@item
Emacs のマークがあると、そのマークとカーソルの間が対象となる。
@end enumerate
@item C-cC-t
Message モードからメッセージの一部をコピーし、引用ラベルと引用記号なしで
貼り付ける。
@end ifset
@ifset en
@item C-cC-y
Copy and paste a part of a message from Message mode WITH citation
prefix and label.
@enumerate
@item
Roughly speaking, it copies the body in Message mode. For example, if
Text/Plain is displayed, the entire Message mode is copied. If
Message/Rfc822 is displayed, the body without the header is copied.
@item
If you type @samp{C-uC-cC-y}, the header is also copied if exists.
@item
If an Emacs mark exists, the target is the region between the mark and
the cursor.
@end enumerate
@item C-cC-t
Copy and paste a part of the message from Message mode WITHOUT citation
prefix and label.
@end ifset
@end table

@ifset ja
引用ラベルと引用記号の初期値は、以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
The default label and prefix is as follows:
@end ifset

@example
@ifset ja
From: SUMIKAWA Munechika <sumikawa@@ebina.hitachi.co.jp>
Subject: Wine
Date: Wed, 23 Jul 1997 11:40:50 +0900

> おはようからおやすみまでニートでおなじみの角川です。
> 
> さて、とろけるワイン作戦ですが、定石通り '90 のボルドーの
> カベルネ・ソービニョンを狙いたいと思います。
@end ifset
@ifset en
From: SUMIKAWA Munechika <sumikawa@@ebina.hitachi.co.jp>
Subject: Wine
Date: Wed, 23 Jul 1997 11:40:50 +0900

> Hi, it's Sumikawa, the guy who's neat from good morning 
> to good night.
>
> Talking about the wonderful wine party, I would propose 
> Cabernet Sauvignon, Bordeaux, '90. 
@end ifset
@end example

@ifset ja
Draft モードでは Message モードに表示されているものならなんでも引用でき
ます。つまり、複数のメッセージを簡単に引用できるのです。引用したいメッセー
ジを表示させて、本文を引用する手順を、引用したいメッセージの回数だけ繰り
返して下さい。そのための 3 分割です。
@end ifset
@ifset en
In Draft mode, you can cite any text displayed in Message mode. So, you
can cite text from multiple messages easily. Select a message in Summary
mode and display it in Message mode, then cite it in Draft mode. Please
repeat this procedure as you like. Triple windows are opened for this
purpose.
@end ifset


@ifset ja
本文やヘッダの色付けがおかしくなった場合、@samp{C-cC-l} を実行することで、
色付けをやり直すことができます。
@end ifset
@ifset en
When highlighting gets wrong, type @samp{C-cC-l} to re-highlight both
the header and the body
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node mime-comp, charset-guess, cite, Composing
@ifset ja
@section マルチパートの作成
@end ifset
@ifset en
@section Composing multipart
@end ifset
@kindex C-cC-a (Draft)
@kindex C-p (Attach)
@kindex C-n (Attach)
@kindex C-f (Attach)
@kindex C-b (Attach)
@kindex c (Attach)
@kindex i (Attach)
@kindex d (Attach)
@kindex m (Attach)
@kindex f (Attach)
@kindex F (Attach)
@kindex y (Attach)
@kindex e (Attach)
@kindex a (Attach)
@kindex p (Attach)
@kindex D (Attach)
@kindex T (Attach)
@kindex t (Attach)
@kindex C (Attach)
@kindex P (Attach)

@ifset ja
さて、ここでマルチパートの作り方を披露しましょう。
@end ifset
@ifset en
Now let's see how to create multipart messages.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、+draft/1 でメッセージを書いているときに、@samp{C-cC-a} と入力
すると、草稿の一番下に
@end ifset
@ifset en
When you are writing a message in +draft/1 and type @samp{C-cC-a}, the
following lines are inserted at the bottom of the draft.
@end ifset

@example
----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/     
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
     2                                                          .   
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end example

@ifset ja
という行が挿入されます。"1/" はマルチパートを構築するための一時的なディ
レクトリで、実体は "~/Mail/attach/1" です。パート 1 の CoverPage は本
文を意味します。ここで Draft モードは次のようになっているでしょう。
@end ifset
@ifset en
"1/" is a temporary directory to create multipart and provides a
location for "~/Mail/attach/1". The part 1, "CoverPage", refers to the
body. Now the entire draft looks like:
@end ifset

@example
@ifset ja
To: mew-dist
Subject: ここがヘッダ
From: Kazu Yamamoto <kazu@@example.org> 
X-Mailer: @value{X-Mailer}
----
本文だよ。

----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/     
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
     2                                                          .   
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end ifset
@ifset en
To: mew-dist
Subject: This is header
X-Mailer: @value{X-Mailer}
----
This is the body.

----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/     
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
     2                                                          .   
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end ifset
@end example

@ifset ja
3 つの領域を以下のように呼ぶことにします。
@end ifset
@ifset en
Here we designate three regions as follows:
@end ifset

@itemize @bullet
@ifset ja
@item
"----" より上を 「ヘッダ」
@item
"----" から "attachments" までを「本文」
@item
"attachments" より下を「添付領域」
@end ifset
@ifset en
@item
the region above "----" @samp{header}
@item
the region from "----" to "attachments" @samp{body}
@item
the region below "attachments" @samp{attachments}
@end ifset
@end itemize

@ifset ja
Draft モードでは、リージョンによってキー割当が違います。
@end ifset
@ifset en
In Draft mode, the key bindings differ according to the region.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、@samp{TAB} は以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
To @samp{TAB}, for instance, the following functions are assigned:
@end ifset

@table @asis
@ifset ja
@item ヘッダ
さまざまな補完。
@item 本文
TAB の挿入。
@item 添付領域
なにもしない。
@end ifset
@ifset en
@item header
Completions.
@item body
Insert TAB.
@item attachments
Do nothing.
@end ifset
@end table

@ifset ja
@samp{c} だと以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
To @samp{c}, functions are assigned as follows:
@end ifset

@table @asis
@ifset ja
@item ヘッダ
c を挿入。
@item 本文
c を挿入。
@item 添付領域
ファイルのコピー。
@end ifset
@ifset en
@item header
Insert c.
@item body
Insert c.
@item attachments
Copy a file.
@end ifset
@end table

@ifset ja
以下、添付領域でのキー割当です。
@end ifset
@ifset en
The following is a summary of commands in the attachments region.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-p
現在のディレクトリの前のファイルへ移動。
@item C-n
現在のディレクトリの後のファイルへ移動。
@item C-f
1 番目のサブディレクトリに移動。
@item C-b
親ディレクトリに移動。
@item c
ファイルのコピー。"." 上で有効。ネットワーク経由でも可。リモートのファイ
ルをコピーする場合は、"/[user@@]hostname:/filepath" の形式でファイルを指
定。
@item l
ファイルへシンボッリクリンクを張る。"." 上で有効。添付ファイルを 
@samp{f} を使って読み込んで編集する場合は、実体を編集してしまわないよう
に、@samp{l} ではなく @samp{c} でコピーすべき。
@item d
ファイルとディレクトリの消去。
@item m
サブディレクトリ(つまりマルチパート)の作成。"." 上で有効。
@item f
ファイルをバッファに読み込む。
@item F
新規ファイルをバッファに読み込む。"." 上で有効。
@item y
Message モードに表示されているメッセージにリンクを張る。"." 上で有効。
@item e
external-body の入力。"." 上で有効。
@item a
音をサンプリングしオーディオファイルとして挿入。"." 上で有効。
@item p
入力されたユーザの PGP 公開鍵を取り出す。"." 上で有効。
@item D
ちょっとした説明(Content-Description:)の入力。
@item T
データ型(Content-Type:)の変更。
@item t
データ型に関し、テキストとバイナリを反転させる。
@item I
Text/* 型の入力 coding-system を指定する。
@item C
Text/* 型の出力 coding-system を指定する。
@item P
受信側でこのパートを保存する際のファイル名(Content-Disposition:)の変更。
ファイル名の入力の際に、単に @samp{RET} を押すと値が消える。そして、送信
側のファイル名が @samp{*} と共に表示される。
@end ifset
@ifset en
@item C-p
Go to the previous file in the current directory.
@item C-n
Go to the next file in the current directory.
@item C-f
Go to the first subdirectory.
@item C-b
Go to the parent directory.
@item c
Copy a file (possibly via networks) on ".". To copy a remote file, use
the "/[user@@]hostname:/filepath" syntax.
@item l
Link a file with a symbolic link on ".". If you want to edit the
attached file, you should @samp{c} instead of @samp{l} so that you do not
edit the original file.
@item d
Delete this file or this directory.
@item m
Create a subdirectory (i.e. multipart) on ".".
@item f
Open this file into a buffer.
@item F
Open a new file into a buffer on ".".
@item y
Link the message which is displayed in Message mode on ".".
@item e
Input external-body on ".".
@item a
Sampling voice and insert as audio file on ".".
@item p
Extract the PGP key for the specified user on ".".
@item D
Input a description (Content-Description:).
@item T
Change the data type (Content-Type:).
@item t
Toggle text and binary for the data type.
@item I
Specify input coding-system for a Text/* object.
@item C
Specify output coding-system for a Text/* object.
@item P
Specify a file name (Content-Disposition:) to save this part in the
receiver side. If you type just @samp{RET} without any string, its value
is cleared. Then the file name in the sender side is displayed with
@samp{*}.
@end ifset
@end table

@ifset ja
添付領域では、ファイルの拡張子によってデータを取り扱います。現在サポート
している拡張子は以下の通りです。
@end ifset
@ifset en
In attachments, data types are guessed by suffix. The currently
supported suffixes are as follows:
@end ifset

@example
.txt       Text/Plain
.html      Text/Html
.xml       Text/Xml
.rtf       Text/Enriched
.css       Text/Css
.sgml      Text/Sgml
[0-9]+     Message/Rfc822
.ps        Application/Postscript
.pdf       Application/Pdf
.doc       Application/Msword
.xls       Application/Vnd.Ms-Execl
.ppt       Application/Vnd.Ms-Powerpoint
.vsd       Application/Vnd.Visio
.dat       Application/Ms-Tnef
.tar|.tar.|.gz|.Z|.taz|.tgz|.bz2?|.lzh|.zip|.bin|.pgp|.gpg|.exe|.dll
           Application/Octet-Stream
.gif       Image/Gif
.tiff      Image/Tiff
.jpe?g     Image/Jpeg
.png       Image/Png
.xwd       Image/X-Xwd
.xbm       Image/X-Xbm
.xpm       Image/X-Xpm
.bmp       Image/X-Bmp
.pcx       Image/X-Pcx
.tga       Image/X-Tga
.au        Audio/Basic
.wav       Audio/X-Wav
.aif?f     Auido/X-Aiff
.midi?     Auido/X-Midi
.mpga|.mp[23]  Audio/X-Mpeg
.mpe?g     Video/Mpeg
.mov       Video/Quicktime
.avi       Video/X-Msvideo
@end example

@ifset ja
コピーするときのファイル名は、適切なデータ型を推測できるよう拡張子に気
を付ければなんでもよいです。もし、該当する拡張子がない場合、
@samp{mew-content-type} で指定されるデータ型が選ばれます。初期値は、
Text/Plain(テキスト)です。
@end ifset
@ifset en
Please choose an appropriate suffix for the file name so that Mew can
guess its data type. If there is no matched suffix, the data type
specified by @samp{mew-content-type} is chosen. Its default value is
Text/Plain.
@end ifset


@ifset ja
@samp{c} でファイルをコピーすると、たとえば次のようになります。
@end ifset
@ifset en
For instance, if you copy files with @samp{c}, the part becomes as
follows:
@end ifset

@ifset ja
@example
----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/     
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
B    2  Image/Gif                    MagicPoint のロゴ          mgp.gif
Q    3  Application/Postscript       資料                       ohp.ps
     4                                                          .
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end example
@end ifset
@ifset en
@example
----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/   
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
B    2  Image/Gif                    MagicPoint logo            mgp.gif
Q    3  Application/Postscript       Presentation Material      ohp.ps
     4                                                          .
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end example
@end ifset

@ifset ja
各行は、

@itemize @minus
@item
マーク (Content-Transfer-Encoding:)
@item
パート番号
@item
データ型 (Content-Type:)
@item
説明 (Content-Description:)
@item
ファイル名 (Content-Disposition:)
@end itemize

から構成されています。
@end ifset
@ifset en
Each line of a multipart message consists of 

@itemize @minus
@item
marks (Content-Transfer-Encoding:)
@item
part number
@item
data type (Content-Type:)
@item
description (Content-Description:)
@item
file name (Content-Disposition:).
@end itemize
@end ifset

@ifset ja
データ型(Content-Type:)は @samp{T} によって変えられます。データ型がテキ
スト(Text/Plain)かバイナリ(Application/Octet-Stream)の場合は、@samp{t} 
によって一方を他方へ反転できます。
@end ifset
@ifset en
You can change data types (Content-Type:) by pressing @samp{T} at any
time. If the data type is either text (Text/Plain) or binary
(Application/Octet-Stream), you can toggle between them using @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
マーク(Content-Transfer-Encoding:)を変更する方法は、@xref{mark-b-comp} 
を参照して下さい。説明(Content-Description:)は @samp{D} で入力できます。
この説明のカラムは、@xref{mark-b-comp} で説明する暗号化の際に上書きされ
ます。
@end ifset
@ifset en
Please refer to @ref{mark-b-comp} for explanation on changing the mark
(Content-Transfer-Encoding:). You can also insert descriptions
(Content-Description:) by @samp{D}. This description column is
overwritten when encrypted as described in @ref{mark-b-comp}.
@end ifset

@ifset ja
第 5 カラムに表示されるのは、実際にはコピーしたファイル名か 
Content-Disposition:、つまり、受信者がそのパートを保存する際のファイル
名です。Content-Disposition: の値があれば、それが表示されます。なけれ
ば、コピーしたファイル名に @samp{*} を付加して表示します。ファイルをコ
ピーした際の Content-Disposition: の値は、コピーしたファイル名が指定さ
れています。ただし、Message/* と Multipart/* には Content-Disposition: 
は設定されません。Message/* の Content-Disposition: を指定するには、
@samp{P} を利用して下さい。
@end ifset
@ifset en
Strictly speaking, the fifth column is the copied file name or the
value of Content-Disposition:, namely the file name to which the
receiver saves the part. If Content-Disposition: exists, Mew displays
it. Otherwise, Mew displays the copied file name with @samp{*}
appended. When you copy a file, the file name is specified as
Content-Disposition:. But this is not true for both Message/* and
Multipart/*. To specify Content-Disposition: for Message/*, use
@samp{P}.
@end ifset

@ifset ja
ファイルはシングルパートに、ディレクトリはマルチパートに対応します。で
すから、ファイル構造を作っていく感覚で複雑なマルチパートを作成できます。
簡単でしょ?
@end ifset
@ifset en
Files are treated as singlepart while directories are treated as being
multipart. Therefore you can create very complex multipart MIME messages
in the same way as you would create a file system. Very easy, isn't it?
@end ifset

@ifset ja
ディレクトリに対するデータ型の初期値は、一般的なマルチパート
(Multipart/Mixed)です。これも @samp{T} によって変更できます。
@end ifset
@ifset en
The default data type for directories is Multipart/Mixed. Of course, you
can change it by pressing @samp{T}.
@end ifset

@ifset ja
お好みのマルチパートが作成できたら、前節で述べたように @samp{C-cC-m} か
@samp{C-cC-c} を利用してメッセージを送信して下さい。
@end ifset
@ifset en
Once you are ready to send a multipart message, type @samp{C-cC-m} or
@samp{C-c C-c} to send it as described the previous subsection.
@end ifset

@ifset ja
パートの実体が外部にある external-body を作成するコマンド @samp{e} につい
て説明しましょう。access-type に ftp か anon-ftp を入力するときは、
ange-ftp のおかげでリモートのファイル名が補完できます。access-type が
local-file の場合は、もちろんファイル名を補完できます。
@end ifset
@ifset en
Next is the explanation of the creation of a Message/External-body by
pressing @samp{e}. If the access-type is "ftp" or "anon-ftp", you can
take advantage of remote filename completion due to the existence of the
native Emacs mode of ange-ftp. Of course file completion is available
for the access-type of "local-file".
@end ifset

@ifset ja
もし、マルチパートの作成途中でやっぱりシングルパートに戻したくなったら、
一番上のマルチパート部分で @samp{d} を押して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to abort creating multipart and to get back to singlepart,
type @samp{d} in the top level of the multipart message.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node charset-guess, longline, mime-comp, Composing
@ifset ja
@section 文字コードの決定
@end ifset
@ifset en
@section Defining charset
@end ifset
@kindex I (Attach)
@kindex C (Attach)
@kindex C-x RET l

@ifset ja
Mew はシングルパートとマルチパートの両方に対し、配送時の文字コードを決定
する機能を持っています。
@end ifset
@ifset en
Mew has a mechanism for determining the character set of the transfer
form for both singlepart and multipart.
@end ifset

@ifset ja
<シングルパート>
@end ifset
@ifset en
<Singlepart> 
@end ifset

@ifset ja
Draft モードで @samp{C-cC-m} や @samp{C-cC-c} と入力しメッセージを作成す
ると、Mew は本文の内部表現から配送時の文字コードを決定します。バイリンガ
ル Emacs では、7 ビットの文字コードに対し US-ASCII を選び、8 ビットの文字
コードに対し ISO-8859-1 を選択します。国際化 Emacs では、内部表現から 
Mew が定めた規則に従って、配送時の文字コードを決定します。
@end ifset
@ifset en
When you type @samp{C-cC-m} or @samp{C-cC-c} to compose a message in
Draft mode, Mew decides the character set of the transfer based on the
internal representation of its body. On Bilingual Emacs, US-ASCII is
chosen for 7bit character sets while ISO-8859-1 is selected for 8bit
character sets. On Internationalized Emacs, the character set of the
transfer form is chosen based on rules defined by Mew.
@end ifset

@ifset ja
<マルチパート>
@end ifset
@ifset en
<Multipart> 
@end ifset

@ifset ja
マルチパートの一部として添付するデータは、ファイルですからディスク上に存
在します。そこで、メッセージの作成の際に、配送時の文字コードを決定するた
めには、まず Emacs のバッファに取り込み、内部表現に直す必要があります。
内部表現に直した後は、シングルパートと同様の方法で、配送時の文字コードを
決定します。
@end ifset
@ifset en
Since the data to be attached as a part of multipart is a file, it is
stored on disk. Therefore, in order to determine its character set for
the transfer form, it is necessary to load the file into an Emacs buffer
converting it into internal representation. After that, Mew determines
the character set of the transfer form for the file by the same method
as singlepart.
@end ifset

@ifset ja
バイリンガル Emacs では、Mew はファイルをそのままの形式で読み込みます。
ですから、7 ビットのファイルには US-ASCII が、8 ビットのファイルには 
ISO-8859-1 が選ばれます。
@end ifset
@ifset en
On Bilingual Emacs, Mew reads a file as is. So if the file is 7bit,
US-ASCII is chosen. Otherwise ISO-8859-1 is selected.
@end ifset

@ifset ja
国際化 Emacs では、Mew は環境(つまり auto conversion)に従って、文字コー
ドを推測しながらファイルを読み込みます。国際化 Emacs でこの環境を決定す
るコマンドは、@samp{C-x RET l} です。
@end ifset
@ifset en
On Internationalized Emacs, Mew reads a file according to the local
convention (i.e. auto conversion). The command to set a local convention
is @samp{C-x RET l}.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、日本語の環境では、国際化 Emacs は ISO-2022-JP、EUC-JP、そして、
Shift_JIS を見事に推測し、日本語用の内部表現に変換してバッファに格納しま
す。Mew はこの内部表現から、配送時の文字コードとして ISO-2022-JP を選択
します。つまり、ファイルの文字コードが EUC-JP や Shift-JIS であっても、
配送用の ISO-2022-JP に自動的に変換されます。そこでユーザは、添付するファ
イルの文字コードを気にすることなしに、ファイルを添付可能です。
@end ifset
@ifset en
For example, in Japan, ISO-2022-JP, EUC-JP, and Shift_JIS is readily
guessed and stored in buffer as internal representations for
Japanese. Mew chooses ISO-2022-JP as the character set of the transfer
form from the internal representation. That is, even if the character
set of the file is EUC-JP or Shift_JIS, it is automatically converted
into ISO-2022-JP, which is the transfer form for Japanese. This means
that you can attach a file without needing to pay attention to its
character set.
@end ifset

@ifset ja
もし、ディスク上のファイルの coding-system を明示的に指定したいなら
@samp{I} を使って下さい。これを入力文字コードと呼ぶことにします。また、
配送時の coding-system を明示的に指示したいなら、@samp{C} を利用して下
さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to specify the coding-system of a file to be attached, type
@samp{I}. Let's call the character set "input character set". Also, if
you want to specify the coding-system of the transfer form, use
@samp{C}.
@end ifset

@ifset ja
文字コードの情報は、添付領域において、丸括弧の内側に表示されます。もし、
配送時の文字コードが明示的に指定されていれば、それが表示されます。そうで
なくて、入力文字コードが明示的に指定されていれば、それが "*" と共に表示
されます。そうでなければ、"guess" と表示されます。
@end ifset
@ifset en
Information regarding the character set is displayed in parentheses. If
the character set of the transfer form is specified explicitly, it is
displayed. Otherwise, if the input character set is specified, it is
displayed with "*". Otherwise, "guess" is displayed.
@end ifset

@ifset ja
以下の例の見て下さい。パート 1 は、本文ですからあらかじめバッファ内にあり
ます。"guess" と表示されていますから、配送時の文字コードを Mew が定めた
規則に従って決定します。
@end ifset
@ifset en
Let's look at the following example. Since part 1 is a body, it is
stored in an Emacs buffer. Because "guess" is displayed, it is Mew that
determines the character set of the transfer form according to the rules
that Mew defines.
@end ifset

@ifset ja
パート 2 は、入力文字コードとして iso-8859-1 が指定されていますので、ファ
イルの文字コードを iso-8859-1 であるとして読み込み、内部表現に変換します。
配送時の文字コードは Mew が定めた規則に従って決定します。
@end ifset
@ifset en
Since iso-8859-1 is specified as the input character set, Mew loads the
file considering that its character set is iso-8859-1, and then converts
it into internal representation. The character set of the transfer form
is decided according to rules defined by Mew.
@end ifset

@ifset ja
パート 3 の入力文字コードは、この例だけからだと明示的に指定されているか
分かりません。(しかし、ユーザ自身はは実際に指定したか分かっているはずで
す。) とにかく、ファイルは内部表現に直され、配送時の文字コードに指定され
ている EUC-JP に変換されます。
@end ifset
@ifset en
The input character set in part 3 cannot be identified just from this
example. (But a user certainly knows what it is since he actually
specified it.) In any case, a file will be loaded and be converted into
internal representation, then be converted into EUC-JP which is
specified as the character set of the transfer form.
@end ifset

@example
----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/     
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
     2  Text/Plain(*iso-8859-1)                                 text1
B    3  Text/Plain(euc-jp)                                      text2
     4                                                          .    
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end example

@ifset ja
バイリンガル Emacs では @samp{C} と @samp{I} は利用できません。
@end ifset
@ifset en
Note that both @samp{C} and @samp{I} are not available on Bilingual
Emacs.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node longline, reply, charset-guess, Composing
@ifset ja
@section 長い行の取り扱い
@end ifset
@ifset en
@section Handling long lines
@end ifset
@vindex mew-use-format-flowed
@vindex mew-flowed-fold-threshold
@vindex mew-flowed-fold-length
@vindex mew-flowed-auto-wrap
@kindex C-cC-f (Draft)
@kindex C-cC-pC-f (Draft)
@kindex _ (Summary)

@ifset ja
長い間、メッセージに書く文章は、自分自身で各行を(英文字で)70文字程度に
折り返すべきだとされてきました。RFC 3676 で Text/Plain が拡張され、
format パラメータに flowed という値が定義されました。
@end ifset
@ifset en
For a long period, when you are writing a message, you should fold
each line around 70 characters by yourself. RFC 3676 extended
Text/Plain and defined "flowed" as a value of the "format" parameter.
@end ifset

@ifset ja
このおかげで、送り側で長い行を目印を付けて折り返し、受け取り側で長い行
に戻せるようになりました。ユーザの目から見れば、メッセージに長い行を気
軽に書いてもよくなったということです。
@end ifset
@ifset en
Thanks to this, long lines can be automatically folded on a sender
side while they can be unfolded on a receiver side. From the point of
user view, you can write long lines casually.
@end ifset

@ifset ja
Mew で、長い行を flowed で折り返すには 2 つの方法があります。
@end ifset
@ifset en
There are two ways to apply the flowed folding.
@end ifset

@ifset ja
1) 明示的に折り返すには、@samp{C-cC-f}を実行します。
@end ifset
@ifset en
1) To apply the flowed folding explicitly, type @samp{C-cC-f}.
@end ifset

@ifset ja
このコマンドは、草稿に長い行があるかを調べます。
@samp{mew-flowed-fold-threshold} を越える行が見つかったら、flowed で
折り返しを実行します。この変数の値は 78 です。
@end ifset
@ifset en
Then, Mew sees if long lines exist in a draft. If long lines whose
length is over @samp{mew-flowed-fold-threshold} are found, Mew applies
the @w{"}flowed" folding. This variable defaults to 78.
@end ifset

@ifset ja
折り返した行が、何文字以内になるかを制御する変数が
@samp{mew-flowed-fold-length}です。初期値は 70 です。
@end ifset
@ifset en
@samp{mew-flowed-fold-length} controls the max length of folded
lines. Its initial value is 70.
@end ifset

@ifset ja
折り返す方法は、文字コードによって変わります。分かち書きをする文字コー
ドでは、既存の空白文字の後に改行文字を入れて折り返します(delsp=no)。分
かち書きをしない文字コードでは、適切な場所に空白文字と改行文字の両方を
挿入して折り返します(delsp=yes)。
@end ifset
@ifset en
Folding method is decided according to character set. If the language
is separated by SPC, the new line characters are inserted after
existing SPCs(delsp=no). Otherwise, pairs of SPC and the new line character 
are inserted in appropriate positions(delsp=yes).
@end ifset

@ifset ja
もう一度 @samp{C-cC-f} を実行すると、折り返された行が元に戻ります。
@end ifset
@ifset en
If you type @samp{C-cC-f} again, the folded lines are unfolded.
@end ifset

@ifset ja
2) @samp{mew-use-format-flowed} が @samp{t} の場合は、@samp{C-cC-c}や
@samp{C-cC-m}でメッセージを作成するときに、この機能が働きます。この変数
の初期値は @samp{nil} です。
@end ifset
@ifset en
2) If @samp{mew-use-format-flowed} is @samp{t}, this functionality is
took into account automatically at composing with @samp{C-cC-c} or
@samp{C-cC-m}. Its default value is @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
3) @samp{C-cC-pC-f} で、@samp{mew-use-format-flowed} の値を反転できます。
@end ifset
@ifset en
3) You can toggle the value of @samp{mew-use-format-flowed} by
@samp{C-cC-pC-f}.
@end ifset


@ifset ja
なお、メッセージを表示する際は、@samp{mew-use-format-flowed} の値に関係
なく flowed で折り返された行は、元に戻されます。長い行が見にくい場合は、
Summary モードで @samp{_} を利用しましょう。
@end ifset
@ifset en
Note that folded lines with the "flowed" folding are always unfolded
on viewing regardless of the value of @samp{mew-use-format-flowed}.
If you feel it is hard to see long lines, use @samp{_} in Summary
mode.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-flowed-auto-wrap} が @samp{t} の場合、メッセージを表示すると、
元に戻された行に一回 @samp{_} が実行され、折り返された状態で表示されま
す。@samp{mew-flowed-auto-wrap} のデフォルトの値は @samp{t} です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-flowed-auto-wrap} is @samp{t}, at visualizing a message,
@samp{_} is automatically executed so as unfolded lines are folded.
The default value of @samp{mew-flowed-auto-wrap} is @samp{t}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node reply, forward, longline, Composing
@ifset ja
@section メッセージへの返答と宛先の決定
@end ifset
@ifset en
@section Replying to a message and deciding recipients
@end ifset
@vindex mew-mail-address-list
@vindex mew-reply-all-alist
@vindex mew-reply-sender-alist
@vindex mew-reply-fromme-alist
@kindex a (Summary)
@kindex A (Summary)
@kindex C-ua (Summary)
@kindex C-uA (Summary)

@ifset ja
新規にメッセージを書く場合は、To:、Cc:、および Newsgroups: を自分で書く
ことになります。一方 Summary モードで @samp{a} や @samp{A} を使って、あ
るメッセージに返答しようとすると、To:、Cc:、Newsgroups: は自動的に用意さ
れます。
@end ifset
@ifset en
As distinguished from the case of a new message, where the writer
specifies the addresses of the To:, Cc: or Newsgroups: fields, in a
reply message addresses are automatically generated.
@end ifset

@ifset ja
Summary モードで @samp{a} や @samp{A} を使うと、新しい草稿が Draft mode
に用意されます。To:、Cc:、Newsgroups: の値は、以下の三つの alist に従っ
て用意されます。
@end ifset
@ifset en
When @samp{a} and @samp{A} is used in Summary mode, a new draft is
prepared in Draft mode. Values of To:, Cc:, and Newsgroups: are prepared
according to three alists.
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
もし @samp{C-u} 付きで呼び出された場合、送信者/投稿者のみに返答する。こ
の場合、@samp{mew-reply-sender-alist} が利用される。
@item
もし対象が自分自身で送ったメッセージなら、そのヘッダを加工せずに返答した
いのであろう。この場合、@samp{mew-reply-fromme-alist} が利用される。
@item
そうでなければ、すべての人に返答する。この場合、
@samp{mew-reply-all-alist} が利用される。
@end ifset
@ifset en
@item
If called with @samp{C-u}, replying to the sender/poster only. In this
case, @samp{mew-reply-sender-alist} is used.
@item
If this message is sent by ME, you probably intend to reply with the
original header. In this case, @samp{mew-reply-fromme-alist} is used.
@item
Otherwise, replying to all people listed. In this case,
@samp{mew-reply-all-alist} is used.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
@samp{mew-reply-sender-alist} の初期値は以下の通りです。
@end ifset
@ifset en
The default value of @samp{mew-reply-sender-alist} is as follows:
@end ifset

@lisp
'(("Reply-To:"
   ("To:" "Reply-To:" "From:"))
  (t
   ("To:" "From:")))
@end lisp

@ifset ja
これは、次のように解釈します。
@end ifset
@ifset en
This is read as follows:
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
Reply-To: が存在すれば、Reply-To: と From: の値を新しい To: へコピーする。
@item
そうでなければ、From: の値を新しい To: へコピーする。
@end ifset
@ifset en
@item
If Reply-To: exists, copy the values of Reply-To: and From: to new To:.
@item
Otherwise, copy the value of From: to To:.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
もし、Reply-To: で指定されたアドレスのみに返答したい場合は、
@samp{mew-reply-sender-alist} を以下のように設定するとよいでしょう。
@end ifset
@ifset en
If you would like to reply only to the address on Reply-To: (if any),
set @samp{mew-reply-sender-alist} like this:
@end ifset

@lisp
(setq mew-reply-sender-alist
      '(("Reply-To:"
         ("To:" "Reply-To:"))
        (t
         ("To:" "From:"))))
@end lisp

@ifset ja
@samp{mew-reply-fromme-alist} の初期値は以下の通りです。
@end ifset
@ifset en
The default value of @samp{mew-reply-fromme-alist} is as follows:
@end ifset

@lisp
'((t
   ("To:" "To:")
   ("Cc:" "Cc:")
   ("Newsgroups:" "Newsgroups:"))))
@end lisp

@ifset ja
これは、次のように解釈します。
@end ifset
@ifset en
This is read as follows:
@end ifset

@enumerate
@item
@ifset ja
To: の値を新しい To: へ、
Cc: の値を新しい Cc: へ、
Newsgroups: の値を新しい Newsgroups: へコピーする。
@end ifset
@ifset en
Copying the value of To: to new To: and 
copying the value of Cc: to new Cc: and
copying the value of Newsgroups: to new Newsgroups:.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
@samp{mew-reply-all-alist} の初期値は以下の通りです。
@end ifset
@ifset en
The default value of @samp{mew-reply-all-alist} is as follows:
@end ifset

@lisp
'((("Followup-To:" "poster")
   ("To:" "From:"))
  ("Followup-To:"
   ("Newsgroups:" "Followup-To:" "Newsgroups:"))
  ("Newsgroups:"
   ("Newsgroups:" "Newsgroups:"))
  ("Reply-To:"
   ("To:" "Reply-To:" "From:")
   ("Cc:" "To:" "Cc:" "Apparently-To:"))
  (t
   ("To:" "From:")
   ("Cc:" "To:" "Cc:" "Apparently-To:")))
@end lisp

@ifset ja
これは、次のように解釈します。
@end ifset
@ifset en
This is read as follows:
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
Follwup-To: の値が "poster" であれば、From: の値を新しい To: へコピーす
る。
@item
Follwup-To: が存在すれば、Follwup-To: と Newsgroups: の値を新しい
Newsgroups: へコピーする。
@item
Newsgroups: が存在すれば、Newsgroups: の値を新しい Newsgroups: へコピー
する。
@item
Reply-To: が存在すれば、Reply-To: と From: の値を新しい To: へコピーする。
また、To:、Cc:、Apparently-To: の値を新しい Cc: へコピーする。
@item
そうでなければ、From: の値を新しい To: へコピーする。また、To:、Cc:、
Apparently-To: の値を新しい Cc: へコピーする。
@end ifset
@ifset en
@item
If the value of Followup-To: is "poster", copying the value of From: to
new To:.
@item
If Followup-To: exists, copying the values of Followup-To: and
Newsgroups: to new Newsgroups:.
@item
If Newsgroups: exists, copying the value of Newsgroups: to Newsgroups:.
@item
If Reply-To: exists, copying the values of Reply-To: and From: to new
To:. And copying the values of To:, Cc:, and Apparently-To: to new Cc:.
@item
Otherwise, copying the value of From: to new To:. And copying the values
of To:, Cc:, and Apparently-To: to new Cc:.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
@samp{mew-reply-all-alist} を以下のように設定したいと思う人もいるかもし
れません。
@end ifset
@ifset en
You may want to set @samp{mew-reply-all-alist} like this:
@end ifset

@lisp
(setq mew-reply-all-alist
      '((("Followup-To:" "poster")
         ("To:" "From:"))
        ("Followup-To:"
         ("Newsgroups:" "Followup-To:"))
        ("Newsgroups:"
         ("Newsgroups:" "Newsgroups:"))
        ("Reply-To:"
         ("To:" "Reply-To:"))
        (t
         ("To:" "From:")
         ("Cc:" "To:" "Cc:" "Apparently-To:"))))
@end lisp

@ifset ja
あるアドレスが複数ある場合は、自動的に 1 つになります。また、匿名の宛先
を表す ":;" で終るアドレスも、自動的に消去されます。
@end ifset
@ifset en
If there are multiple entries for a certain address, they are
unified. Addresses ending with ":;", which indicates anonymous
recipients, are automatically removed.
@end ifset

@ifset ja
自分のアドレスは自動的に消去されます。自分のアドレスは、
@samp{mew-config-alist} などから @samp{mew-mail-address-list} に自動設定
されます。この値が気に入らないなら、以下のように明示的に設定することも可
能です。
@end ifset
@ifset en
Your addresses are automatically removed. Your addresses are
automatically defined to @samp{mew-mail-address-list} according to, for
example, @samp{mew-config-alist}. If you dislike this value, you
can also explicitly set it like this:
@end ifset

@lisp
(setq mew-mail-address-list
       '("^pooh@@[a-z]*.example.org$"
         "^pooh@@example.net$"
         "^winnie@@example.jp$"))
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node forward, resend, reply, Composing
@ifset ja
@section メッセージの転送
@end ifset
@ifset en
@section Forwarding messages
@end ifset
@vindex mew-field-delete-for-forwarding
@kindex f (Summary)
@kindex F (Summary)

@ifset ja
メッセージを転送するには、Summary モードで @samp{f} や @samp{F} を利用し
ます。すると、Draft モードに移行し、あらかじめメッセージが添付領域に添付
された草稿が準備されます。
@end ifset
@ifset en
To forward messages, type @samp{f} or @samp{F} in Summary mode. Then
Draft mode appears and the messages are already attached in the
attachments region.
@end ifset

@ifset ja
また Draft モードで添付領域を用意し、メッセージをコピー(@samp{c})したり
メッセージにリンク(@samp{l})を張ったりしても、メッセージを転送できます。
ファイル名が数字([0-9]+)の場合は、自動的にメッセージだと判断されます。ま
た、添付領域で @samp{y} を使うと、Message モードに表示しているメッセージ
にリンクを張るので便利です。
@end ifset
@ifset en
Also, you can prepare the attachments region by yourself, then copy
(@samp{c}) the messages or make links (@samp{l}) to the messages. If
the file names of the messages are numeric ([0-9]+), they are
automatically considered as messages. @samp{y} is very convenient
because it make a link to the message displayed in Message mode.
@end ifset

@ifset ja
通常は添付したメッセージの全体が転送されます。もし、ヘッダの一部を削りた
い場合は、@samp{mew-field-delete-for-forwarding} を定義して下さい。以下
に @w{"}Received:" と "Return-Path:" を転送時に削るための設定例を示します。
@end ifset
@ifset en
By default, the entire message is forwarded. If you want to remove some
parts of its header, define @samp{mew-field-delete-for-forwarding}. The
following is an example to remove "Received:" and "Return-Path:" when
forwarded.
@end ifset

@lisp
(setq mew-field-delete-for-forwarding '("Received:" "Return-Path:"))
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node resend, shortcut, forward, Composing
@ifset ja
@section メッセージの再送
@end ifset
@ifset en
@section Re-sending messages
@end ifset
@kindex r (Summary)
@kindex W (Summary)
@kindex C-cC-c (Header)
@kindex C-cC-m (Header)

@ifset ja
メッセージのヘッダの一部のみを変更して、送信したい場合があります。
@end ifset
@ifset en
You may occasionally wish to send messages modifying the header of a
message.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、同じ内容のメッセージを、複数の宛先に独立して送りたい場合です。
pooh 宛のメッセージを作成して、+queue に入れ、すぐさまそのメッセージをコ
ピーし、宛先だけを piglet に変更したい場合を想像して下さい。これを、メッ
セージの再利用による送信と呼びましょう。
@end ifset
@ifset en
For instance, you may want to send a message with the same body to
multiple receivers independently. Please imagine the case where you put
a created message destined to Pooh in +queue and then you wish to send
an another message to Piglet by copying it and modifying its header.
Let's call this recycle sending.
@end ifset

@ifset ja
また、メッセージに Resent-To: というフィールドを付けて再送したいこともあ
ります。これは、転送の一種です。こちらはヘッダだけ書き直すので、ヘッダ変
換といいます。前節で説明した転送は、メッセージを新規のメッセージに包み込
んで転送するため、カプセル化と呼ばれています。
@end ifset
@ifset en
Also, you occasionally wish to send a message adding the Resent-To:
field to a target message. This is a kind of forwarding. This is called
header conversion because a message header is modified. The forwarding
described the previous subsection is called encapsulation because a
message is embedded into another new message.
@end ifset

@ifset ja
ヘッダの一部だけを編集し、メッセージを送信したり、キューに入れたりするモー
ドとして、Header モードが用意されています。本文が編集できない Draft モー
ドだと思えばいいでしょう。
@end ifset
@ifset en
Header mode exists for this reason, modifying a part of the header,
sending/queuing the created message. You can think this is a kind of
Draft mode which prohibits modifications of its body.
@end ifset

@ifset ja
Header モードに入るために、Summary モードには以下のコマンドが用意されて
います。
@end ifset
@ifset en
The following commands are provided in Summary mode to enter Header
mode.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item W
メッセージの再利用による送信。対象となるメッセージの To:、Cc:、From: な
どを書き換えるために、Header モードに移行する。典型的には、+queue または 
+postq に入っているメッセージに対して利用する。
@item r
メッセージの再送。対象となるメッセージのヘッダに、Resent-To:、Resent-Cc:、
Resent-From: などを追加するために、Header モードに移行する。再送によるメッ
セージの転送は、受信者を混乱させることがあるので、よく考えてから利用する
こと。
@end ifset
@ifset en
@item W
Recycle sending. Enter Header mode in order to modify To:, Cc:, From: of
a target message. Typical usage is for messages in +queue or +postq.
@item r
Re-sending. Enter Header mode in order to add Resent-To:, Resent-Cc:,
Resent-From: of a target message. Re-sending may confuse receivers, so
you should think carefully before using it.
@end ifset
@end table

@ifset ja
Header モードでは、Draft モードのように、補完や循環的な補完が利用できま
す。ヘッダの入力が終わったら、以下のどちらかのコマンドを用いて、メッセー
ジを送信して下さい。本文が表示されていないので不安かもしれませんが、ちゃ
んと対象となっているメッセージの本文とヘッダの一部が再利用されます。
@end ifset
@ifset en
In Header mode, you can make use of completion and circular completion
like in Draft mode. When you are finished inputting the header, send the
message using one of the following commands. You may be concerned
because the body of the message is not displayed in your new
message. But you need not worry, since the body and a part of the target
message is certainly used.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-cC-m
メッセージを作成し +queue または +postq に入れ、送信待ち状態にする。
@item C-cC-c
メッセージを作成し送信する。"Really send this message? (y or n) " と訊か
れる。@samp{y} を押せば送信される。
@end ifset
@ifset en
@item C-cC-m
Compose a message, put it into +queue or +postq, and let it be waiting
to be sent.
@item C-cC-c
Compose a message and send it. You are asked, "Really send this message?
(y or n) ". Type @samp{y} to send it.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node shortcut, mark-b-comp, resend, Composing
@ifset ja
@section 電子署名/暗号メールを作成する
@end ifset
@ifset en
@section Creating signature or cipher message
@end ifset
@vindex mew-draft-privacy-method
@vindex mew-protect-privacy-always
@vindex mew-protect-privacy-always-type
@vindex mew-protect-privacy-encrypted
@vindex mew-protect-privacy-encrypted-type
@vindex mew-use-old-pgp
@vindex mew-protect-privacy-with-old-pgp-signature
@kindex C-cC-s (Draft)
@kindex C-cC-e (Draft)
@kindex C-cC-b (Draft)
@kindex C-cC-r (Draft)
@kindex C-cC-pC-m (Draft)
@kindex C-cC-pC-a (Draft)
@kindex C-cC-pC-e (Draft)

@ifset ja
ここでは、テキストである本文を PGP や S/MIME で署名したり暗号化したりす
る方法について説明します。紹介するコマンドは以下の通りです。
@end ifset
@ifset en
This section explains the method for signing or encrypting "text only"
messages with PGP or S/MIME. The following commands are explained.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-cC-s
草稿全体を署名する。パスフレーズを入力すること。
@item C-cC-e
草稿全体を暗号化する。
@item C-cC-b
草稿全体を署名後暗号化する。パスフレーズを入力すること。
@item C-cC-r
草稿全体を暗号化後署名する。パスフレーズを入力すること。
@end ifset
@ifset en
@item C-cC-s
Sign the entire draft. Input your pass-phrase.
@item C-cC-e
Encrypt the entire draft.
@item C-cC-b
Sign, and then encrypt the entire draft. Input your pass-phrase.
@item C-cC-r
Encrypt, and then sign the entire draft. Input your pass-phrase.
@end ifset
@end table

@ifset ja
メッセージを暗号化するには受信者の公開鍵を使用します。逆に署名するには
自分の秘密鍵を使います。よって、署名するためにはパスフレーズを入力する
必要があります。ただし、パスフレーズの保存機能やマスターパスワードを使っ
ており、パスフレーズが保存されている場合は、パスフレーズを入力する必要
はありません(@xref{password})。
@end ifset
@ifset en
To encrypt a message, receivers' public keys are used. On the other
hand, your secret key is used to sign a message, and so you need to
input your pass-phrase when applying the signature. Note that if you
are using the pass-phrase cache or the master password mechanism and
there are pass-phrases presently cached, you do not have to type your
pass-phrase (@pxref{password}).
@end ifset

@ifset ja
これらのコマンドは、通常 PGP/MIME を作成します。S/MIME を作成したい場合
は、以下のように設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
These commands create a PGP/MIME message by default. If you want to 
use S/MIME, configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-draft-privacy-method 'smime)
@end lisp

@ifset ja
この変数の値は、Draft モードの @samp{C-cC-pC-m} でも変更できます。
@end ifset
@ifset en
You can change this variable with @samp{C-cC-pC-m} in Draft mode.
@end ifset

@ifset ja
上記4つのコマンドは、次節で説明するマークを使った作成方法の省略方法に当
たります。
@end ifset
@ifset en
We can consider that these four commands above are shortcut methods of
mark based composing described in the next section.
@end ifset

@ifset ja
メッセージに署名を施すには、@samp{C-cC-s} と入力します。署名の際には、自
分の秘密鍵を復号化する必要がありますので、パスフレーズがキャッシュされて
いなければ、入力を促されます。署名が施されたメッセージは、+queue または
+postq に格納されます。
@end ifset
@ifset en
To sign a message, type @samp{C-cC-s}. When signing, because your secret
key is needed to be decrypted, you may be asked for your pass-phrase if
it is not cached. Created messages are stored in +queue or +postq.
@end ifset

@ifset ja
自分の秘密鍵は、From: にあるアドレスを元に特定されます。From: がない場
合は、デフォルトの秘密鍵が選択されます。From: にあるアドレスとは違うア
ドレスで秘密鍵を指定したい場合は、@samp{C-uC-cC-s} と入力して下さい。
@end ifset
@ifset en
Your secret key is identified in From: address. If From: does not
exist, your default secret key is selected. When you want to specify a
secret key that is not identified the address of From:, type
@samp{C-uC-cC-s}.

@end ifset

@ifset ja
メッセージを暗号化するには、@samp{C-cC-e} とタイプして下さい。To: や Cc: 
からアドレスを切り出して、その受信者が復号化できるよう暗号化します。暗号
化するだけのなので、パスフレーズを訊かれることはありません。作成されたメッ
セージは、+queue に格納されます。
@end ifset
@ifset en
To encrypt a message, type @samp{C-cC-e}. A message is encrypted with
public keys identified with the addresses on To: and Cc:. Since this is
encryption only, you are not asked for your pass-phrase. Created cipher
messages are stored in +queue.
@end ifset

@ifset ja
このメッセージは、受信者の公開鍵に加えて、自分の公開鍵でも暗号化されてい
ます。ですから、作成したメッセージを復号化できます。たとえば、@samp{g} 
で +queue に移動し、念のため復号化して確認することが可能です。
@end ifset
@ifset en
This message is encrypted with your public key in addition to those of
the receivers. Therefore you can decrypt created messages. For example,
you can go to +queue by @samp{g} and preview a created message to
reconfirm this.
@end ifset

@ifset ja
署名後暗号化するには、@samp{C-cC-b} と入力します。暗号化後署名するには、
@samp{C-cC-r} とタイプします。どちらの場合も作成されたメッセージは、
+queue に蓄えられます。
@end ifset
@ifset en
To sign a draft and then encrypt it, type @samp{C-cC-b}. To encrypt a
draft and then sign it, type @samp{C-cC-r}. In both cases, created
messages are stored in +queue.
@end ifset

@ifset ja
署名を施したり、暗号化したりしてメッセージを送ろうと思っていても、うっ
かり忘れることがあります。これを防ぐために、メッセージを作成するコマン
ド @samp{C-cC-m} や @samp{C-cC-c} を実行すると、自動的に署名や暗号化を
施す機能があります。
@end ifset
@ifset en
It is very likely that you will forget to sign and/or encrypt a draft
even if you intended to do so. To prevent this, Mew provides an
mechanism to automatically sign or encrypt a message when
@samp{C-cC-m} or @samp{C-cC-c} is typed.
@end ifset

@ifset ja
作成するすべてのメッセージのプライバシを保護したいなら、
@samp{mew-protect-privacy-always} を @samp{t} にして、
@samp{mew-protect-privacy-always-type} に利用したいサービスを設定します。
@end ifset
@ifset en
If you want to protect privacy of all drafts, set
@samp{mew-protect-privacy-always} to @samp{t} and set
@samp{mew-protect-privacy-always-type} to one of services.
@end ifset

@ifset ja
暗号化されたメッセージに対する返答メッセージのプライバシを保護したいなら、
@samp{mew-protect-privacy-encrypted} を @samp{t} にして、
@samp{mew-protect-privacy-encrypted-type} に利用したいサービスを設定しま
す。この設定は、暗号化されたメッセージへの返答する場合、上記のすべてのメー
ルに対する設定よりも優先されます。
@end ifset
@ifset en
If you want to protect the privacy of drafts when replying encrypted
messages, set @samp{mew-protect-privacy-encrypted} to @samp{t} and set
@samp{mew-protect-privacy-encrypted-type} to one of the services.
This configuration is preferred to the configuration for all drafts
described above in the case of replying encrypted messages.
@end ifset

@ifset ja
以下に利用できるサービスを示します。かっこ内はそれぞれのサービスを表すシ
ンボルです。@samp{C-cC-m} や @samp{C-cC-c} と入力する際に利用されるサー
ビスは、モードラインに表示されます。
@end ifset
@ifset en
The following services are available. The strings enclosed in braces are
the symbols for each service. The service applied when typing
@samp{C-cC-m} or @samp{C-cC-c} is displayed in the mode line.
@end ifset

@table @asis
@ifset ja
@item pgp-signature (PS)
PGP で署名
@item pgp-encryption (PE)
PGP で暗号化
@item pgp-signature-encryption (PSPE)
PGP で署名後暗号化
@item pgp-encryption-signature (PEPS)
PGP で暗号化後署名
@item smime-signature (SS)
S/MIME で署名
@item smime-encryption (SE)
S/MIME で暗号化
@item smime-signature-encryption (SSSE)
S/MIME で署名後暗号化
@item smime-encryption-signature (SESS)
S/MIME で暗号化後署名
@end ifset
@ifset en
@item pgp-signature (PS)
Sign with PGP
@item pgp-encryption (PE)
Encrypt with PGP
@item pgp-signature-encryption (PSPE)
Sign then encrypt with PGP
@item pgp-encryption-signature (PEPS)
Encrypt then sign with PGP
@item pgp-signature (SS)
Sign with S/MIME
@item pgp-encryption (sE)
Encrypt with S/MIME
@item pgp-signature-encryption (SSSE)
Sign then encrypt with S/MIME
@item pgp-encryption-signature (SESS)
Encrypt then sign with S/MIME
@end ifset
@end table

@ifset ja
以下の例は、すべてのメッセージに対し署名する設定です。
@end ifset
@ifset en
The following example works for signing all drafts.
@end ifset

@lisp
(setq mew-protect-privacy-always t)
(setq mew-protect-privacy-always-type 'pgp-signature)
@end lisp

@ifset ja
以下の例は、暗号化されたメッセージへの返答メッセージに対し、PGP で暗号
化する設定です。
@end ifset
@ifset en
The following example is for encrypting drafts with PGP when replying
encrypted messages.
@end ifset

@lisp
(setq mew-protect-privacy-encrypted t)
(setq mew-protect-privacy-encrypted-type 'pgp-encryption)
@end lisp

@ifset ja
Draft モードでは、@samp{C-cC-pC-a} で @samp{mew-protect-privacy-always}、
@samp{C-cC-pC-e} で @samp{mew-protect-privacy-encrypted} の値を反転でき
ます。
@end ifset
@ifset en
In Draft mode, @samp{C-cC-pC-a} toggles
@samp{mew-protect-privacy-always} and @samp{C-cC-pC-e} toggles
@samp{mew-protect-privacy-encrypted}.
@end ifset

@ifset ja
Draft モードにおいて現在書いている草稿に対してのみあらかじめサービスを指定
しておき、送信時にサービスを施すことを忘れないようにできます。現在の草稿
に対し @samp{C-cC-m} や @samp{C-cC-c} で施されるサービスを指定するには、 
@samp{C-cC-pC-d} に続いて上記のサービスの 1 つを入力して下さい。現在のサー
ビスをキャンセルするには、サービス名の代りに単に @samp{RET} を押して下さ
い。
@end ifset
@ifset en
You can specify privacy services for the current draft in Draft mode
beforehand so that you do not forget to apply the privacy services when
sending. To set privacy services to the current draft evaluated when
typing @samp{C-cC-m} or @samp{C-cC-c}, type @samp{C-cC-pC-d}, and then
input one of privacy services listed above. To cancel the current
privacy service, just type @samp{RET} instead of selecting the privacy
service.
@end ifset

@ifset ja
@samp{C-cC-c} や @samp{C-cC-m} でメッセージを作成する際、署名や暗号化に
失敗したら、草稿に戻ります。このとき指定していたサービスはキャンセルされ
ます。続けて @samp{C-cC-c} や @samp{C-cC-m} でメッセージを作成すると、普
通のメッセージが作成されるので気をつけて下さい。問題を取り除いた後、同じ
サービスを望むなら、明示的に @samp{C-cC-pC-d} でサービスを指定するか、
@samp{C-cC-s}、@samp{C-cC-e} などを用いて下さい。
@end ifset
@ifset en
When you compose a message by @samp{C-cC-c} or @samp{C-cC-m}, and if
signing and/or encryption fails, the cursor gets back to the draft. At
this time, the service that you specified is canceled. If you type
@samp{C-cC-c} or @samp{C-cC-m} in this situation, a plain message is
created, so please be careful. After correcting the cause of the
failure, if you want the same service, type @samp{C-cC-pC-d} to specify
your service explicitly or use @samp{C-cC-s}, @samp{C-cC-e}, etc.
@end ifset


@ifset ja
@samp{mew-use-old-pgp} を @samp{t} に設定すれば(初期値は @samp{nil})、
@samp{C-cC-s} や @samp{C-cC-e} は PGP/MIME の代りに、古い PGP の書式に従っ
てメッセージを生成します。添付領域がある場合は、エラーになります。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-old-pgp} is set to @samp{t} (the default value is
@samp{nil}), @samp{C-cC-s} and @samp{C-cC-e}, etc create old fashioned
PGP message instead of PGP/MIME. If the attachment region exists, an
error occurs.
@end ifset

@ifset ja
上記で説明した @samp{mew-protect-privacy-*} は、PGP/MIME のみに有効であ
り、古い PGP には機能しません。@samp{C-cC-m} や @samp{C-cC-c} で常に
古い PGP の署名を施すには、@samp{mew-protect-privacy-with-old-pgp-signature}
を @samp{t} にして下さい。
@end ifset
@ifset en
@samp{mew-protect-privacy-*} described above are effective only to
PGP/MIME, not to old PGP. If you want to create old PGP signature with
@samp{C-cC-m} or @samp{C-cC-c} always, set
@samp{mew-protect-privacy-with-old-pgp-signature} to @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
PGP/MIME や S/MIME のために Mew は GnuPG 1.x と 2.0 をサポートしていますが、
2.1 はサポートしていません。
@end ifset
@ifset en
For PGP/MIME and S/MIME, Mew supports GnuPG 1.x and 2.0, not 2.1.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node mark-b-comp, pgp-key, shortcut, Composing
@ifset ja
@section マークを使った電子署名/暗号メールの作成
@end ifset
@ifset en
@section Mark based composer
@end ifset
@kindex B (Attach)
@kindex Q (Attach)
@kindex G (Attach)
@kindex S (Attach)
@kindex E (Attach)
@kindex Z (Attach)
@kindex M-s (Attach)
@kindex M-e (Attach)
@kindex U (Attach)

@ifset ja
PGP/MIME、S/MIME、および ZIP をサポートするために、マークを使った作成方
法が提供されています。以前の例を思い出してみましょう。
@end ifset
@ifset en
To support PGP/MIME, S/MIME and ZIP, mark based composing is
provided. Remember the previous example.
@end ifset

@ifset ja
@example
----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/     
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
B    2  Image/Gif                    MagicPoint のロゴ          mgp.gif
Q    3  Application/Postscript       資料                       ohp.ps
     4                                                          . 
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end example
@end ifset
@ifset en
@example
----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
B    2  Image/Gif                    MagicPoint logo            mgp.gif
Q    3  Application/Postscript       Presentation Material      ohp.ps
     4                                                          .
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end example
@end ifset

@ifset ja
行頭に @samp{B} や @samp{Q} といったマークがあります。このマークは符号
化を意味しています。Mew では、新しい概念「符号化」を導入しています。符
号化には、Base64、Quoted-Printable、Gzip64 (Gzip + Base64)、署名、暗号
化などがあります。
@end ifset
@ifset en
You can find the @samp{B} mark and the @samp{Q} mark at the beginning of
the line. Mew provides you with a new concept of "encoding". Encoding
includes Base64, Quoted-Printable, Gzip64 (Gzip + Base64), signature,
encryption.
@end ifset

@ifset ja
現在次の 8 つのマークがサポートされています。
@end ifset
@ifset en
At present, 8 marks are prepared.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item " "
符号化しない。ただし、8 ビットのテキストは符号化されるかもしれない。
@item B
Base64
@item Q
Quoted-Printable
@item G
Gzip64(gzip 圧縮し Base64 で符号化する。Mew が実験的に採用している。相手
が Mew を使っていない場合は、使用すべきではない。)
@item PS 
PGP で電子署名。
@item PE
PGP で暗号化。
@item SS
S/MIME で電子署名。
@item SE
S/MIME で暗号化。
@end ifset
@ifset en
@item " "
No encoding. But 8bit text would be encoded.
@item B 
Base64 
@item Q
Quoted-Printable
@item G
Gzip64 (compressed with gzip then encoded with Base64. This is
experimental. Do not use this if receivers do not use Mew.)
@item PS 
Sign with PGP
@item PE
Encrypt with PGP
@item SS 
Sign with S/MIME
@item SE
Encrypt with S/MIME
@end ifset
@end table

@ifset ja
添付領域でのマークに関係する新しいキー割当は以下の通りです。
@end ifset
@ifset en
Additional key binding for marks in attachments is as follows:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item B
Base64 で符号化するため @samp{B} マークを付ける。
@item Q
Quoted-Printable で符号化するため @samp{Q} マークを付ける。
@item G
Gzip64 で符号化するため @samp{G} マークを付ける。ただし、Text/Plain と 
Application/Postscript でしか実行できない。これ以外の型には圧縮は無意味
である。なぜなら、jpeg などはあらかじめ圧縮されているから。
@item S
PGP で署名するため @samp{PS} マークを付ける。
@item E 
PGP で暗号化するため @samp{PE} マークを付ける。受信者のアドレスを入力す
る。
@item M-s
S/MIME で署名するため @samp{SS} マークを付ける。
@item M-e
S/MIME で暗号化するため @samp{SE} マークを付ける。受信者のアドレスを入
力する。
@item Z
ZIP で直ちに暗号化する。暗号化された後は、@samp{B}マークが付く。
@item U
符号化を元に戻す。元々のマークに戻る。
@end ifset
@ifset en
@item B
Put the @samp{B} mark to encode with Base64.
@item Q
Put the @samp{Q} mark to encode with Quoted-Printable.
@item G
Put the @samp{G} mark to encode with Gzip64. This is applicable only to
Text/Plain and Application/Postscript since compression is not effective
with other objects. For example, JPEG is already compressed.
@item S
Put the @samp{PS} mark to sign with PGP.
@item E 
Put the @samp{PE} mark to encrypt with PGP. Input decrypters' addresses.
@item M-s
Put the @samp{SS} mark to sign with S/MIME.
@item M-e
Put the @samp{SE} mark to encrypt with S/MIME. Input decrypters'
addresses.
@item Z
Encrypt the part with ZIP immediately. After the encryption, the
@samp{B} mark appears.
@item U 
Unmark. The original mark appears.
@end ifset
@end table

@ifset ja
次の例を考えてみましょう。パート 2 は PGP で署名され、"kazu" 用に PGP で
暗号化されます。安心して下さい。説明の部分は上書きされていますが、保存さ
れています。パート 3 は Gzip64 で符号化されます。
@end ifset
@ifset en
Consider the following example: The second part will be signed with PGP
then encrypted with PGP for "kazu". Don't be alarmed. Its description is
overwritten but saved. The third part will be encoded with Gzip64.
@end ifset

@ifset ja
@example
----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
PSPE 2  Image/Gif                    kazu@@example.org          mgp.gif
G    3  Application/Postscript       資料                       ohp.ps
     4                                                          .
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end example
@end ifset
@ifset en
@example
----------------------------- attachments -----------------------------
      Multipart/Mixed                                         1/
     1  Text/Plain(guess)                                       CoverPage*
PSPE 2  Image/Gif                    kazu@@example.org          mgp.gif
G    3  Application/Postscript       Presentation Material      ohp.ps
     4                                                          .
--------0-1-2-3-4-5-6-7-8-9--------------------------------------------
@end example
@end ifset

@ifset ja
マークを付けた後は、@samp{C-cC-m} や @samp{C-cC-c} を使って、メッセージ
を作成して下さい。
@end ifset
@ifset en
After applying marks, type @samp{C-cC-m} or @samp{C-cC-c} to create
messages.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node pgp-key, anonymous, mark-b-comp, Composing
@ifset ja
@section PGP の鍵の配布
@end ifset
@ifset en
@section PGP key distribution
@end ifset
@kindex p (Attach)

@ifset ja
PGP の公開鍵を配布するには、Draft モードの添付領域で @samp{p} を押して下
さい。だれの公開鍵を配布するか尋ねられます。自分の公開鍵であれば、単に 
@samp{RET} と入力して下さい。他人の公開鍵であれば、補完を利用しながらそ
の人のアドレスを入力して下さい。PGP の公開鍵は、Application/Pgp-Keys と
いうデータ型で配送されます。
@end ifset
@ifset en
To distribute a PGP public key, please use @samp{p} on attachments in
Draft mode. It asks whose public key you want to distribute. Just type
@samp{RET} if it is yours. If you want to distribute someone else's key,
input his e-mail address with completion. The PGP public key will
distributed as Content-Type: Application/Pgp-Keys.
@end ifset

@ifset ja
Summary モード、あるいは、Virtual モードでメッセージを読んでいる際に、あ
るパートのデータ型が Application/Pgp-Keys であれば、Mew は PGP の公開鍵
リングにそれを登録しようとします。Mew は、「信用度」と「有効性」を全く考
慮しないことに注意して下さい。これらの値を設定するのは、あなた自身です。
設定は Mew が表示する説明に従って下さい。もし、「信用度」と「有効性」
の意味が分からなければ、PGP を使って自分のプライバシを保護しようとする前
に、PGP が提供する「信用の輪」とは何かを学ぶべきです。
@end ifset
@ifset en
If Mew finds that the part is Application/Pgp-keys, it tries to add the
PGP public key onto your PGP public keyring. Remember that Mew is not
responsible for TRUST or VALIDITY. It is YOU who set these
values. Please use the commands described by Mew to set these as
necessary. If you do not know the meaning of TRUST and VALIDITY, you
should learn the web of trust system provided by PGP BEFORE using PGP to
protect your privacy.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node anonymous, Marks, pgp-key, Composing
@ifset ja
@section 宛先を匿名にしたメッセージの送信
@end ifset
@ifset en
@section Sending messages with anonymous receivers
@end ifset

@ifset ja
宛先を匿名にして、複数の受信者にメッセージを送信したいことがあります。
@end ifset
@ifset en
You may occasionally wish to send a message to anonymous receivers.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、pooh がパーティーへのお誘いを複数の友達に送ることを考えて下さ
い。パーティーへ参加するという piglet からの返事は、pooh のみに送るべき
です。しかし、To: にたくさんの友達を列挙していると、piglet は誤って多く
の人に返答を送りつけてしまうかもしれません。そもそも、pooh は誰を誘った
のか、当日までふせておきたいこともあるでしょう。
@end ifset
@ifset en
For instance, please imagine that Pooh is trying to invite multiple
friends to a party. Piglet should reply only to Pooh. However, Piglet
might make a mistake of replying to other people if the addresses of all
the invitees are listed in Cc:. Moreover, Pooh does not want to disclose
the names of those who he invited until the day of the party.
@end ifset

@ifset ja
このような要望を実現するために、Mew では匿名の宛先として、":;" を利用し
ます。以下の例を見て下さい。
@end ifset
@ifset en
To handle this, Mew makes use of ":;" for anonymous addresses. Please
look at the following example.
@end ifset

@example
To: party:piglet@@example.org,roo@@example.org;
From: Pooh <winnie-the-pooh@@example.net>
@end example

@ifset ja
"party" という説明文字列の後に ":" があります。そして、いくつかアドレス
が "," で区切られながら列挙され、";" で終端されています。このような形式
でアドレスを書くと、Mew は ":" と ";" のアドレスにメッセージを届けますが、
ヘッダからは削り取ります。この例では、piglet と roo は以下のようなメッセー
ジを受け取ります。
@end ifset
@ifset en
Here, there is a colon (":") after the explanatory comment
@w{"}party". This is followed by some addresses that are delimited by
"," and terminated by ";". If you write addresses in this format, Mew
sends the message to the addresses with them removed form the
header. In this example, Piglet and Roo will receive the following
message.
@end ifset

@example
To: party:;
From: Pooh <winnie-the-pooh@@example.net>
@end example

@ifset ja
受信者はこのヘッダから、送信者は pooh であることは分かりますが、自分以外
の誰に送られたのかは、想像するほかありません。また、"party:;" という文字
列は、アドレスではありませんから、ここに返答することも不可能です。
@end ifset
@ifset en
The receiver knows that the sender is Pooh, but will not know who else
received the message. Also, the string "party:;" is not address, so the
receiver cannot reply to it.
@end ifset

@ifset ja
なお、To: や Cc: にたくさんのアドレスを列挙することは、本質的によいこと
ではありません。特定の人にメッセージを何度も送信する機会があるなら、通常
メーリングリストを作成します。
@end ifset
@ifset en
You should understand that enumerating many addresses on To: or Cc: is
basically not a good practice anyway. If you often have the occasion to
send messages a set group of people, you should create a mailing-list.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Marks
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Marks, unread mark, anonymous, Top
@ifset ja
@chapter 愉快なマークたち
@end ifset
@ifset en
@chapter Funny marks
@end ifset
@kindex x (Summary)

@ifset ja
ここでは、Summary モードでユーザが付けたり消したりできるマークについて
説明します。このマークは以下のように、行頭に付きます。(Mew が付けるマー
クは日付の左に付くことに注意。)
@end ifset
@ifset en
Here is a listing of marks that a user can use for insertion or
deletion in Summary mode. This mark is displayed in the beginning of a
line as follows: (Note that the marks that Mew inserts are displayed
left side of date.)
@end ifset

@example
@ifset ja
D 03/12 Hidenori Ohta  今週末                    |日曜にストーンマジック
oM03/14 ももちゃん     能登の写真                |この前撮った写真を添付
* 03/15 Neat Sumikawa  Re: ワイン                |じゃぁ、水曜日に例の店
@end ifset
@ifset en
D 03/12 Hidenori Ohta  This weekend              |Let's go to StoneMagic
oM03/14 Momo-chan      The pictures of Noto      |Attached are the pictu
* 03/15 Neat Sumikawa  Re: wine                  |OK. I vote for Wednesd
@end ifset
@end example

@ifset ja
現在利用できるマークは以下の 6 つです。
@end ifset
@ifset en
There are six marks at present.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item U
未読マーク。
@item D
消去のマーク。
@item X
消去のマーク。
@item o
整頓、つまり、フォルダを移動させるマーク。
@item *
処理の対象とするマーク。
@item $
マークを一時的に待避するためのマーク。
@end ifset
@ifset en
@item U
The unread mark.
@item D
The delete mark.
@item X
The delete mark.
@item o
The refile mark, that is, to move a message to another folder.
@item *
The target mark.
@item $
The mark to save another mark temporarily.
@end ifset
@end table

@ifset ja
マークを付けるだけでは、メッセージがなくなったりすることはありません。
@samp{o}、@samp{D}、@samp{X} といったマークを実際に処理するコマンドは、
@samp{x} です。マークを付けるのは気軽にできますが、@samp{x} を押すとき
は慎重にお願いします。
@end ifset
@ifset en
Just putting a mark on to a message does NOT process anything at all.
It is typing @samp{x} that processes the marks including @samp{o},
@samp{D}, @samp{X}. So, take it easy to put marks but take care to
type @samp{x}.
@end ifset

@ifset ja
以下それぞれについて説明します。また、Mew が表示するマークについてもま
とめます。
@end ifset
@ifset en
The marks above are explained in sequence. The marks which Mew inserts
are summarized here as well.
@end ifset

@menu
@ifset ja
* unread mark::                 未読 @samp{U}
* delete mark::                 消去 @samp{D}、@samp{X}
* refile mark::                 整頓 @samp{o}
* target mark::                 対象 @samp{*}
* escape mark::                 待避 @samp{$}
* unmark::                      マークの消去
* mark change::                 マークの変換
* sync::                        IMAP サーバとのマークの整合性
* off-line::                    IMAP のためのマークのオフライン処理
* mew-mark::                    Mew が表示するマーク
@end ifset
@ifset en
* unread mark::                 Unread @samp{U}
* delete mark::                 Delete @samp{D} and @samp{X}
* refile mark::                 Refile @samp{o}
* target mark::                 Target @samp{*}
* escape mark::                 Escape @samp{$}
* unmark::                      Deleting marks
* mark change::                 Overwriting marks
* sync::                        Mark consistency against an IMAP server
* off-line::                    Processing marks off-line for IMAP
* mew-mark::                    Marks displayed by Mew
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node unread mark, delete mark, Marks, Marks
@ifset ja
@section 未読 @samp{U}
@end ifset
@ifset en
@section Unread @samp{U}
@end ifset
@kindex zSPC
@kindex M-u
@vindex mew-use-unread-mark
@vindex mew-delete-unread-mark-by-mark

@ifset ja
以下のように設定すると、メッセージを一覧表示する際に、未読マーク
@samp{U} がメッセージに付きます。
@end ifset
@ifset en
With the following configuration, messages are marked with the unread
mark @samp{U} when scanning the messages.
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-unread-mark t)
@end lisp

@ifset ja
@samp{SPC}、@samp{n}、および @samp{p} などでメッセージを読むと
@samp{U} マークは消えます。
@end ifset
@ifset en
When you read a message with @samp{SPC}, @samp{n}, or @samp{p} and
etc, the @samp{U} mark disappears.
@end ifset

@ifset ja
この三つのコマンドは、通常 @samp{*} マーク、@samp{U} マーク、およびマー
クの付いていないメッセージを読み進みます。@samp{zSPC} を押すと、これら
は @samp{*} マークと @samp{U} マークの付いたメッセージのみを読み進めま
す。これは、未読のメッセージを読み進める場合に便利です。もう一度
@samp{zSPC} を実行すると、対象とするメッセージが元に戻ります。
@end ifset
@ifset en
These three commands read through messages marked with the @samp{*}
mark, the @samp{U} mark, and non-marked messages. If you type
@samp{zSPC}, they read through messages marked with the @samp{*} mark
and the @samp{U} mark only. This is convenient to read through unread
messages. Typing @samp{zSPC} again gets the target messages back.
@end ifset

@ifset ja
前のメッセージにマークを付けて、現在のメッセージに移動して来ると、
@samp{U} マークは消えます。@samp{SPC}、@samp{n}、および @samp{p} で移動し
て来た場合は、このメッセージを読むことを意図しているはずですが、マーク
を付けることで移動した場合はメッセージを読むことを意図していないかもし
れません。その場合、@samp{U} マークが消えると少し不便です。マークを付け
ることで移動した際に、@samp{U} マークを消したくないのであれば、以下のよ
うに設定するとよいでしょう。
@end ifset
@ifset en
When you move onto the current message by putting a mark on the
previous message, the @samp{U} mark is deleted. It's sure that you
want to read the current message if you move onto it by @samp{SPC},
@samp{n}, and @samp{p}. However, you might not intend to read the
current message when you move onto it by putting a mark. If this is
the case, this spec is inconvenient for you. If you want to retain the
unread mark on the current message when you move onto it by putting a
mark on the previous message, configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-delete-unread-mark-by-mark nil)
@end lisp

@ifset ja
以下に @samp{U} マークに関するコマンドをまとめます。
@end ifset
@ifset en
The followings are summary of commands related to the @samp{U} mark.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item zSPC
@samp{SPC}、@samp{n}、および @samp{p} が読み進める対象とするメッセージ
を反転させる。反転とは、「@samp{U} マーク、@samp{*} マーク、およびマー
クなし」と「@samp{U} マークおよび @samp{*} マーク」に対し、一方を他方へ
変えること。
@item M-u
@samp{U} マークを付ける。
@end ifset
@ifset en
@item zSPC
Toggle the target of @samp{SPC}, @samp{n}, and @samp{p}. Toggling means
change one to the other out of ``the @samp{U} mark, the @samp{*} mark,
and non-mark'' and ``the @samp{U} mark and the @samp{*} mark''.
@item M-u
Put the @samp{U} mark to the current message.
@end ifset
@end table


@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node delete mark, refile mark, unread mark, Marks
@ifset ja
@section 消去 @samp{D}、@samp{X}
@end ifset
@ifset en
@section Delete @samp{D} and @samp{X}
@end ifset
@vindex mew-trash-folder
@vindex mew-trash-folder-list
@vindex mew-imap-trash-folder
@vindex mew-imap-trash-folder-list
@kindex d (Summary)
@kindex M-d (Summary)
@kindex x (Summary)
@kindex mxd (Summary)
@kindex mxM-d (Summary)
@kindex md (Summary)
@kindex mM-d (Summary)
@kindex Md (Summary)
@kindex D (Summary)
@kindex C-uD (Summary)

@ifset ja
メッセージを消去するには、まず Summary モードで @samp{d} を押して、
@samp{D} マークを付けます。マークを付けただけでは何も起こらないので、間
違って @samp{d} を押しても大丈夫です。デフォルトでは、@samp{x} を押すと
@samp{D} マークの付いたメッセージがゴミ箱に移動します。
@end ifset
@ifset en
If you want to delete a message, type @samp{d} in Summary mode to put
the @samp{D} mark on it. Don't be worried about losing the message by
mistake. Since putting the @samp{D} mark has no immediate effect, it
does not result in a serious mistake. By default, typing @samp{x}
moves messages marked with @samp{D} to a trash.
@end ifset

@ifset ja
ローカル・フォルダのためのゴミ箱は +trash です。IMAP のためのゴミ箱は、
%trash です。
@end ifset
@ifset en
For local folders, a trash is +trash. For IMAP, it is %trash.
@end ifset

@ifset ja
ゴミ箱の中のメッセージを実際に消去するには、以下の 2 つの方法があります。
@end ifset
@ifset en
To really delete messages in the trashes, there are two methods:
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
Summary モードで @samp{D} を実行する。
@item
ゴミ箱で @samp{D} マークを付けて、@samp{x} を押す。
@end ifset
@ifset en
@item
Type @samp{D} in Summary mode.
@item
Put the @samp{D} mark in the trashes then type @samp{x}.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
もう少し正確に言うと、ローカル・フォルダでは以下のルールが適用されます。
(@samp{mew-trash-folder} の初期値は +trash。
@samp{mew-trash-folder-list} の初期値は @samp{nil}。)
@end ifset
@ifset en
Exactly speaking, the following rule is applied for local folders.
(@samp{mew-trash-folder} is default to +trash.
@samp{mew-trash-folder-list} is default to @samp{nil}.)
@end ifset

@itemize @minus
@ifset ja
@item @samp{mew-trash-folder} が @samp{nil} なら、@samp{D} マークの付いたメッ
セージは消去される。
@item @samp{mew-trash-folder-list} が定義されていたら、それらのフォルダ
で @samp{D} マークを付けたメッセージは消去される。それ以外のフォルダからは
@samp{mew-trash-folder} へ。
@item @samp{mew-trash-folder-list} が @samp{nil} なら、 
@samp{mew-trash-folder} で @samp{D} マークを付けたメッセージは消去される。そ
れ以外のフォルダからは @samp{mew-trash-folder} へ。(これが初期値。)
@end ifset
@ifset en
@item If @samp{mew-trash-folder} is @samp{nil}, messages marked with
@samp{D} are deleted.
@item If @samp{mew-trash-folder-list} is defined, messages marked with
@samp{D} in one of the folders defined in it are deleted. Otherwise,
they are moved to the trash.
@item If @samp{mew-trash-folder-list} is @samp{nl},
messages marked with @samp{D} in @samp{mew-trash-folder} are deleted.
Otherwise, they are moved to the trash. (This is default.)
@end ifset
@end itemize

@ifset ja
IMAP に対しては、@samp{mew-imap-trash-folder} と
@samp{mew-imap-trash-folder-list} に従って、同じ規則が適用されます。
@end ifset
@ifset en
For IMAP, the same rule is applied according to both
@samp{mew-imap-trash-folder} and @samp{mew-imap-trash-folder-list}
@end ifset

@ifset ja
すべての @samp{*} マークを @samp{D} マークに変換できれば、一度にたくさ
んの @samp{D} マークを付けられて便利です。これには、@samp{md} を利用して
下さい。
@end ifset
@ifset en
It is convenient if you can change the @samp{*} mark to the @samp{D}
mark since you can put many the @samp{D} marks at once. To achieve this,
use @samp{md}.
@end ifset

@ifset ja
また、@samp{Md} を使うと、現在のフォルダ内で同じ Message-Id: を持つメッ
セージがある場合、1 つを残して他のメッセージに @samp{D} が付きます。
@end ifset
@ifset en
Also, typing @samp{Md} put the @samp{D} mark to all duplicated
messages excluding one for each.
@end ifset

@ifset ja
@samp{D} マークに似たものに @samp{X} マークがあります。このマークの付け
られたメッセージは、@samp{x} を押した際に必ず消去されます。@samp{X} マー
クは、@samp{M-d} で付けることができます。
@end ifset
@ifset en
There is also another mark, @samp{X}, which is like the mark @samp{D}.
Messages marked with @samp{X} are deleted when @samp{x} is typed. The
@samp{X} mark can be put by @samp{M-d}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mxM-d} で、@samp{X} マークが付いたメッセージだけを処理できます。
すべての @samp{*} マークを @samp{X} マークに変換するコマンドは、
@samp{mM-d} です。
@end ifset
@ifset en
@samp{mxM-d} processes messages marked with @samp{X} only. Typing
@samp{mM-d} converts all @samp{*} marks to @samp{X}.
@end ifset


@ifset ja
以下に、@samp{D} マークと @samp{X} マークに関するコマンドをまとめます。
@end ifset
@ifset en
The following is a summary regarding with the @samp{D} mark and the
@samp{X} mark.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item d 
@samp{D} マークを付ける。
@item M-d
@samp{X} マークを付ける。
@item md
@samp{*} マークを @samp{D} マークへ変換する。
@item mM-d
@samp{*} マークを @samp{X} マークへ変換する。
@item x
マークの付いたメッセージを処理する。
@item mxd
@samp{D} マークの付いたメッセージのみを処理する。
@item mxM-d
@samp{X} マークの付いたメッセージのみを消去する。
@item D
ゴミ箱の中のメッセージを全部消去する。
@item C-uD
指定されたフォルダのメッセージを全部消去する。
@end ifset
@ifset en
@item d
Put the @samp{D} mark.
@item M-d
Put the @samp{X} mark.
@item md
Convert all @samp{*} marks to @samp{D}.
@item mM-d
Convert all @samp{*} marks to @samp{X}.
@item x
Process marked messages.
@item mxd
Process messages marked with @samp{D} only.
@item mxM-d
Delete messages marked with @samp{X} only.
@item D
Delete all messages in a trash.
@item C-uD
Delete all messages in a specified folder.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node refile mark, target mark, delete mark, Marks
@ifset ja
@section 整頓 @samp{o}
@end ifset
@ifset en
@section Refile @samp{o}
@end ifset
@kindex o (Summary)

@ifset ja
メッセージを整頓するには @samp{o} を押して、移動先のフォルダを入力し、
@samp{o} マークを付けます。移動先のフォルダは、賢く推測してくれるので、
ほどんどの場合はフォルダ名を入力する代わりに @samp{RET} を押すだけです。
"," で区切って複数のフォルダを入力することもできます。もちろん、
@samp{TAB} で補完できます。詳しくは @xref{Refile} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
To refile a message, type @samp{o} and input a folder name, then
@samp{o} is put. A folder is guessed neatly, so most time what you
should to is just type @samp{RET}. For more information, refer to
@ref{Refile}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{o} マークの付いたメッセージの上で @samp{o} を押すと、移動先を追加
したり変更したりできます。また、実際の移動は @samp{x} と入力されたときに
実行されます。
@end ifset
@ifset en
If you type @samp{o} on a message marked with @samp{o}, the refile
folder is shown. When typing @samp{x}, messages marked with @samp{o} are
actually refiled.
@end ifset

@ifset ja
複数のフォルダを指定し、移動させたときのことを考えましょう。ハードリンク
の機能を持つファイルシステムを使っている場合、そのメッセージは最初のフォ
ルダに移動され、その他のフォルダからはハードリンクが張られます。そうでな
いファイルシステムの場合は、最初のフォルダに移動後、その他のフォルダへ複
製されます。
@end ifset
@ifset en
Consider that you specify multiple folders and refiles actually. If your
file system has hard link, the message is moved to the first folder, and
hard links are created from the other folders. Otherwise, the message is
moved to the first folder, and it is copied to the other folders.
@end ifset

@ifset ja
指定したフォルダが 1 つで、しかもそれが現在のフォルダである場合、整頓し
てもなにも起こりません。指定したフォルダが複数で、現在のフォルダが含まれ
る場合、現在のフォルダ内での番号を保ったまま、その他のフォルダからハード
リンクが張られるか、その他のフォルダへ複製されます。
@end ifset
@ifset en
If the number of specified folders are 1, and it is the current folder,
refiling means do nothing. If the number is more than two and the
current folder is included, refiling means that the message number in
the current folder remains and hard links are created from the other
folders (or it is copied to the other folders).
@end ifset

@ifset ja
@samp{o} に似ていますが、かならず現在のフォルダも候補として提示する
@samp{c} というコマンドも用意されています。
@end ifset
@ifset en
Mew provides @samp{c} which is very similar to @samp{o}. @samp{c} shows
the current folder as a candidate in addition to guessed folders.
@end ifset

@ifset ja
以下に、@samp{o} マークに関するコマンドをまとめます。
@end ifset
@ifset en
A summary about the @samp{o} mark is here.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item o
@samp{o} マークを付ける。
@item c
@samp{o} マークを付ける。推測したフォルダに加えて、現在のフォルダも候補
として提示する。
@item x
@samp{o} マークの付いたメッセージを移動させる。
@item mxo
@samp{o} マークの付いたメッセージのみを移動させる。他のマークは処理しない。
@item C-umxo
@samp{o} マークの付いたメッセージの中で、現在のメッセージと同じ移動先を
持つもののみを移動させる。
@end ifset
@ifset en
@item o
Put the @samp{o} mark.
@item c
Put the @samp{o} mark. Showing the current folder as a candidate in
addition to guessed folders.
@item x
Refile messages marked with @samp{o}.
@item mxo
Refile messages marked with @samp{o} only. This command does not process
other marks.
@item C-umxo
Refile messages marked with @samp{o}, whose destination is the same as
that of the current message.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node target mark, escape mark, refile mark, Marks
@ifset ja
@section 対象 @samp{*}
@end ifset
@ifset en
@section Target @samp{*}
@end ifset
@kindex * (Summary)
@kindex N (Summary)
@kindex P (Summary)
@kindex ma (Summary)
@kindex mr (Summary)
@kindex F (Summary)
@kindex J (Summary)
@kindex mI (Summary)
@kindex C-umI (Summary)
@kindex M-b (Summary)
@kindex M-\ (Summary)
@kindex M-t (Summary)

@ifset ja
後から読み返したいメッセージには、@samp{*} で @samp{*} マークを付けて下
さい。また、選択コマンド @samp{?} を使うと、入力した条件にマッチするメッ
セージに @samp{*} マークが付きます(詳しくは、@xref{search} を参照して下さい)。
@samp{N} や @samp{P} で @samp{*} マークの付いたメッセージに移動し表示で
きます。
@end ifset
@ifset en
Please put the @samp{*} mark onto messages that you want to review
later. @samp{?} also put the @samp{*} mark onto matched messages (for
more information, refer to @ref{search}). Use @samp{N} and @samp{P} to
walk around messages marked with @samp{*}.
@end ifset

@ifset ja
以下に、@samp{*} に関連するコマンドを示します。
@end ifset
@ifset en
Here is a summary for @samp{*} commands.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item *
@samp{*} マークを付ける。
@item N
下方向の @samp{*} マークの付いたメッセージへ移動し表示。
@item P
上方向の @samp{*} マークの付いたメッセージへ移動し表示。
@item ma
マークの付いていないメッセージすべてに @samp{*} マークを付ける。
@item mr
入力した正規表現にマッチしたメッセージに @samp{*} マークを付ける。
@end ifset
@ifset en
@item *
Put the @samp{*} mark.
@item N
Jump to the message marked with @samp{*} below and display it.
@item P
Jump to the message marked with @samp{*} above and display it.
@item ma
Put the @samp{*} mark to all unmarked messages.
@item mr
Put the @samp{*} mark to all matching messages with specified regular
expression.
@end ifset
@end table

@ifset ja
@samp{*} マークは、複数のメッセージを処理するためにも利用します。
以下に複数のメッセージを処理するコマンドを示します。
@end ifset
@ifset en
The @samp{*} mark is used to handle multiple messages. The following
is a list of commands which handle multiple messages.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item F
@samp{*} マークの付いたメッセージを MIME 形式で転送するための草稿を準備。
@item J
大きなメッセージは Message/Partial として複数に分割されている場合がある。
これらのメッセージには、Mew によって @samp{P} マークが付けられている。こ
こで、ユーザがそれらのメッセージに @samp{*} マークを付け、このコマンド
を実行すれば、元のメッセージが復元される。
@item mI 
@samp{*} マークの付いている一部だけが取得されたメッセージ群(@samp{T})を
取得する。
@item C-umI
@samp{mI} を実行する。
@item M-b
@samp{*} マークの付いたメッセージに格納されているメッセージを取り出す。
@item M-\
@samp{*} マークの付いたメッセージを引数として、外部コマンドを起動する。
@item M-t
@samp{*} マークの付いたメッセージを "uudecode" する。
@end ifset
@ifset en
@item F
Prepare a draft to forward multiple messages marked with @samp{*} in MIME
format.
@item J
A large message is occasionally fragmented into multiple messages whose
Content-Type: is Message/Partial. Mew puts the @samp{P} mark to these
messages. Now a user marks these messages with @samp{*} and executing
this commands results in producing the original message.
@item mI 
Retrieve the rest of truncated(@samp{T}) messages marked with
@samp{*}.
@item C-umI
Perform @samp{mI}.
@item M-b
De-capsulate messages embedded in the messages marked with @samp{*}.
@item M-\
Executing an external command specifying messages marked with @samp{*}
as arguments.
@item M-t
Apply "uudecode" on messages marked with @samp{*}.
@end ifset
@end table

@ifset ja
@samp{M-t} では、@samp{*} マークの付いたメッセージがきちんと分割順になっ
ている必要があります。順番がくるっているなら、@samp{S} でソートするとよ
いかもしれません。
@end ifset
@ifset en
For @samp{M-t}, messages marked with @samp{*} are supposed to be in
the right order. If out of order, sorting with @samp{S} would help.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node escape mark, unmark, target mark, Marks
@ifset ja
@section 待避 @samp{$}
@end ifset
@ifset en
@section Escape @samp{$}
@end ifset
@kindex m$
@kindex m*

@ifset ja
たとえば @samp{/} などを使いパターンに合致したメッセージに @samp{*} を
付けることを考えて下さい。@samp{*} マークの付いたメッセージがすでにある
なら、これらのメッセージは @samp{/} の結果と混ざってしまいます。そこで、
現在の @samp{*} マークを一時的に保存したくなります。
@end ifset
@ifset en
Suppose that you want to put the @samp{*} marks to messages matched to
a pattern specified to the @samp{/} command. If there are messages
marked with @samp{*} already, these messages are merged to the results
of @samp{/}. Thus, you would want to escape the current messages
marked with @samp{*}.
@end ifset

@ifset ja
この目的のために、待避マーク @samp{$} が提供されています。典型的な
使い方は、以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
For this sake, the escape mark @samp{$} is provided. A typical usage
is as follows:
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
@samp{m$} で @samp{*} マークを一旦 @samp{$} マークに待避
@item
@samp{/} などで @samp{*} マークを付け、@samp{*} マークのついたメッセージを処理
@item
@samp{U*} で @samp{*} マークを消去
@item
@samp{m*} で @samp{$} マークを @samp{*} マークへ戻す
@end ifset
@ifset en
@item
Change the @samp{*} marks to the @samp{$} marks with @samp{m$}.
@item
Put the @samp{*} marks to messages, for instance, with @samp{/} and
process the messages marked with @samp{*}.
@item
Cancel the @samp{*} marks with @samp{U*}.
@item
Get the old @samp{*} marks back with @samp{m*}.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
@samp{$} マークに関するコマンドを以下にまとめます。
@end ifset
@ifset en
Here is summary of the commands related to the @samp{$} mark.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item m$
@samp{*} マークを @samp{$} マークへ変換。
@item m*
@samp{$} マークを @samp{*} マークへ変換。
@end ifset
@ifset en
@item m$
Change the @samp{*} marks to the @samp{$} marks.
@item m*
Change the @samp{$} marks to the @samp{*} marks.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node unmark, mark change, escape mark, Marks
@ifset ja
@section マークの消去
@end ifset
@ifset en
@section Deleting marks
@end ifset
@kindex x (Summary)
@kindex u (Summary)
@kindex U (Summary)
@kindex M* (Summary)

@ifset ja
@samp{o} マークや @samp{D} マークが付いたメッセージは、マーク実行コマン
ド @samp{x} を押さない限り処理されません。よって、@samp{x} を押す前に、
マークを取り止めるコマンド @samp{u} でマークを消せば、誤ってメッセージを
消すことはありません。
@end ifset
@ifset en
Refiling and deleting is not processed unless you type @samp{x}. So, if
you press @samp{u} to unmark before you type @samp{x}, messages do not
disappear accidentally.
@end ifset

@ifset ja
以下にマークを消去するコマンドをまとめます。
@end ifset
@ifset en
Here is a summary for unmark commands.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item u
現在のメッセージのマークを消す。
@item U
入力したマークが付いているすべてのメッセージのマークを消す。
@end ifset
@ifset en
@item u
Cancel the mark on this message.
@item U
Cancel all marks according to what you input.
@end ifset
@end table

@ifset ja
@samp{$} マークを使って @samp{*} マークを待避し、なんらかの操作をし、元
に戻す方法は、目に見えるので分りやすいです。しかしながら、@samp{$} マー
クが付いているメッセージは、マークが付いているので目的の操作の対象外に
なるかもしれません。
@end ifset
@ifset en
The method with the @samp{$} mark, that is, preserve the @samp{*}
marks and operate something then get them back, is friendly to users
since it is visible. But since messages are marked, they would not be
the targets of the operation.
@end ifset

@ifset ja
このため @samp{U*} で消去した @samp{*} マークを復活させるコマンドがあり
ます。それは、@samp{M*} です。この方法は、復活できるマークは目に見えな
いので分りにくいかもしれません。しかしながら、マークが消えているので、
そのメッセージは確実に目的の操作の対象になります。
@end ifset
@ifset en
To solve this problem, a method to recover @samp{*} marks is provided.
The command is bound to @samp{M*}. This method would not be friendly
to users since the @samp{*} marks to recover are invisible. But
because the marks are canceled, these message are surely the target of
any operations.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item M*
一番最後の @samp{U*} で消した @samp{*} マークを復活させる。
@end ifset
@ifset en
@item M*
Recover the @samp{*} marks which are canceled by the last @samp{U*}.
@end ifset
@end table


@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node mark change, sync, unmark, Marks
@ifset ja
@section マークの変換
@end ifset
@ifset en
@section Overwriting marks
@end ifset
@kindex m$ (Summary)
@kindex m* (Summary)
@kindex ms (Summary)
@kindex mM-u (Summary)
@kindex md (Summary)
@kindex mM-d (Summary)
@kindex mo (Summary)
@kindex mc (Summary)

@ifset ja
マークには強さのレベルがあります。同じレベルのマークは上書きできます。
強いマークは弱いマークを上書きできます。
@end ifset
@ifset en
Marks have levels of strength. You can override a mark by another
same-level mark weak mark. Also stronger marks can override weaker
marks.
@end ifset

@ifset ja
マークを強い順に示します。
@end ifset
@ifset en
The followings shows the marks in the strong order:
@end ifset

@table @asis
@ifset ja
@item @samp{o}、@samp{D}、@samp{X}
新たにマークしたときは、次のメッセージを表示。上書きした場合は、その行に
留まる。
@item @samp{*} と @samp{$}
マークを付けた後は、その行に留まる。
@item @samp{U}
マークを付けた後は、その行に留まる。
@end ifset
@ifset en
@item @samp{o}, @samp{D}, and @samp{X}
After marking a message newly, the next message is shown. After
overriding another mark, the cursor stays on the message.
@item @samp{*} and @samp{$}
After marking a message, the cursor stays on the message.
@item @samp{U}
After marking a message, the cursor stays on the message.
@end ifset
@end table

@ifset ja
強いマークを付けた後にカーソルが動く方向については、@xref{summary-mode} 
を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
refer to @ref{summary-mode} to know which direction the cursor moves
after putting a strong mark.
@end ifset

@ifset ja
マークは以下のように交換できます。
@end ifset
@ifset en
You can exchange marks as follows:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item m$ 
@samp{*} -> @samp{$} :: @samp{*} マークを一時的に保存。
@item m*
@samp{$} -> @samp{*} :: @samp{*} マークを元に戻す。
@item ms
@samp{$} <-> @samp{*}
@item mM-u
@samp{*} -> @samp{U} :: 選択コマンド @samp{?} で選んだメッセージを未読
にするときに便利。
@item md
@samp{*} -> @samp{D} :: 選択コマンド @samp{?} で選んだメッセージを消去す
るときに便利。
@item mM-d
@samp{*} -> @samp{X} :: 選択コマンド @samp{?} で選んだメッセージを消去す
るときに便利。
@item mo
@samp{*} -> @samp{o} :: 選択コマンド @samp{?} で選んだメッセージをあるフォ
ルダに移動させる場合に便利。
@item mc
@samp{*} -> @samp{o} :: 選択コマンド @samp{?} で選んだメッセージをあるフォ
ルダにコピーする場合に便利。
@item e
最初に入力したマークを次に入力したマークへ変換する。ただし、@samp{o} マー
クは対象外。
@end ifset
@ifset en
@item m$ 
@samp{*} -> @samp{$} :: Preserve the @samp{*} marks temporarily.
@item m*
@samp{$} -> @samp{*} :: Get the @samp{*} marks back.
@item ms
@samp{$} <-> @samp{*}
@item mM-u
@samp{*} -> @samp{U} :: It is useful when you put @samp{U} marks to
messages picked by @samp{?}.
@item md
@samp{*} -> @samp{D} :: It is useful when you put @samp{D} marks to
messages picked by @samp{?}.
@item mM-d
@samp{*} -> @samp{X} :: It is useful when you put @samp{X} marks to
messages picked by @samp{?}.
@item mo
@samp{*} -> @samp{o} :: It is useful when you put @samp{o} marks to
messages to be moved picked by @samp{?}.  
@samp{*} -> @samp{o} :: It is useful when you put @samp{o} marks to
messages to be copied picked by @samp{?}.  
@item e
Exchange the first input mark to the second one. The @samp{o} mark is
not exchangeable.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node sync, off-line, mark change, Marks
@ifset ja
@section IMAP サーバとのマークの整合性
@end ifset
@ifset en
@section Mark consistency against an IMAP server
@end ifset

@ifset ja
Mew では、以下のマークに対し、IMAP サーバと整合性を確保できます。
@end ifset
@ifset en
Mew can maintain consistency of the following marks against an IMAP
server:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item U
メッセージを読んだか否か。IMAP のフラグは \Seen。通常は %inbox のみで有
効。
@item *
注目しているメッセージ。IMAP のフラグは \Flagged。
@end ifset
@ifset en
@item U
Whether a message is read or not. This IMAP flag is \Seen. This is
usually valid in %inbox only.
@item *
Review mark. This IMAP flag is \Flagged.
@end ifset
@end table

@ifset ja
オフラインの操作を許すために、Mew ではユーザが動作を起こすたびに IMAP
サーバとマークの整合性を取ります。定期的に整合性を取ることはしません。
Mew がマークの整合性を取る方法を以下に示します。
@end ifset
@ifset en
To allow off-line operations, Mew synchronizes marks with an IMAP
server everytime when a user makes an action. Mew does not
automatically synchronize marks repeatedly. The followings are how Mew
synchronizes marks.
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
@samp{s} + 'update
@itemize @minus
@item 既存のメッセージに対して変更したマークをサーバ側へ反映
@item 新着メッセージに対しては、サーバ側のフラグをマークへ反映
@end itemize

@item
@samp{x}
@itemize @minus
@item 既存のメッセージに対して変更したマークをサーバ側へ反映
@end itemize

@item
@samp{s} + 'sync
@itemize @minus
@item 既存のメッセージに対して変更したマークをサーバ側へ反映
@item 既存のメッセージの @samp{*},@samp{U}, @samp{$}, @samp{ } マークを一旦クリア
@item サーバ側のフラグを既存のメッセージにマークとして反映
@item サーバ側で削除されたメッセージを削除
@end itemize
@end ifset
@ifset en
@item
@samp{s} + 'update
@itemize @minus
@item Reflecting modified marks of the existing messages to the server
@item For newly arrived messages, reflecting flags of the server to
the messages.
@end itemize

@item
@samp{x}
@itemize @minus
@item Reflecting modified marks of the existing messages to the server
@end itemize

@item
@samp{s} + 'sync
@itemize @minus
@item Reflecting modified marks of the existing messages to the server
@item Clearing @samp{*},@samp{U}, @samp{$}, @samp{ } mark on the existing messages.
@item Reflecting flags of the server to the existing messages
@item Removing messages which were deleted in the server
@end itemize
@end ifset
@end enumerate

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node off-line, mew-mark, sync, Marks
@ifset ja
@section IMAP のためのマークのオフライン処理
@end ifset
@ifset en
@section Processing marks off-line for IMAP
@end ifset
@kindex lx
@kindex C-cC-c (Summary)
@kindex s (Summary)

@ifset ja
IMAP ユーザは、フォルダ A のメッセージをキャッシュし、出先で @samp{o}
マークや @samp{D} マークを付け、その場でそれらのマークを処理したくなる
ことがあります。この場合、その後ネットワークに接続したときに、それらの
処理が IMAP サーバに反映されて欲しいと思います。
@end ifset
@ifset en
An IMAP user may want to cache messages in folder A and go out. Then he
may want to put the @samp{o} and/or @samp{D} marks, and process the
marks off-line. In this story, these jobs should be done in his IMAP
server after connecting the Internet.
@end ifset

@ifset ja
通常 IMAP では、メッセージをフォルダ A からフォルダ B へ移動させた場合、
フォルダ A にキャッシュされているそのメッセージを削除し、IMAP サーバから
ネットワークを通じ、フォルダ B へそのメッセージをキャッシュし直す必要が
あります。なぜなら、フォルダ A にキャッシュされているメッセージに付随す
る IMAP の情報は、フォルダ A 内でのみ有効だからです。
@end ifset
@ifset en
If a message in folder A is moved to folder B with IMAP, the cached
message in folder A usually must be deleted and a corresponding message
in folder B must be retrieved from his IMAP server again. This is
because information embedded in a cached message in folder A is valid
only in folder A.
@end ifset

@ifset ja
出先でフォルダ A のメッセージをフォルダ B へ整理したとしましょう。仮に、
そのメッセージをフォルダ B で読むためには、ネットワークに接続してその処
理を IMAP サーバに反映し、IMAP サーバから取り直さないといけないとすると
不便です。欲を言えば、出先でフォルダ B へ整理したメッセージは、IMAP サー
バから取り直さなくとも、フォルダ B へ移動すれば読めるようになっていて欲
しいと思います。
@end ifset
@ifset en
Suppose you refile a message in folder A to folder B off-line. It is
very inconvenient for you to retrieve a corresponding message in folder
B from your IMAP server , in order to read it, after refile jobs are
done online. You may want to read the messages refiled to folder B by
just going to the folder B, without retrieval form the IMAP server.
@end ifset

@ifset ja
Mew では、メッセージ処理を後から IMAP サーバへ反映することと、IMAP サー
バからメッセージを再取得しなくても移動先のフォルダでメッセージを読めるこ
との両方を実現しています。ネットワークに接続していない状況で、マークを処
理するには、@samp{lx} を使用して下さい。@samp{lx} を実行すると、以下の処
理がなされます。
@end ifset
@ifset en
Mew implements delayed jobs processing and viewing refiled messages
without retrieval. If you want to process marks off-line, type @samp{lx}.
@samp{lx} carries out the following jobs.
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
@samp{o} マークや @samp{D} マークのついたメッセージがフォルダ A からなく
なる。
@item
この処理はメッセージ形式で、%queue に溜る。
@item
@samp{o} マークのついたメッセージは、ローカルでフォルダ B へ移動され、無
効なメッセージとして扱われる。
@end ifset
@ifset en
@item
Deleting messages marked with @samp{o} and/or @samp{D} from folder A.
@item
Queuing these jobs in %queue.
@item
Moving messages marked with @samp{o} to folder B and marking them
invalid.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
無効なメッセージとは、読むことはできるが、@samp{o} マークや @samp{D} マー
クをつけられないものをいいます。無効なメッセージには、@samp{#} マークが
付いています。@samp{g} を使って、フォルダ B へ行くと、無効なメッセージ
の一覧が自動的に表示されます。
@end ifset
@ifset en
'invalid' means that you can read it but you cannot put the
@samp{o}/@samp{D} mark on it. Invalid messages are marked with
@samp{#}. When you go to folder B by typing @samp{g}, a list of
invalid messages is displayed automatically.
@end ifset

@ifset ja
ネットワークに接続した後に、%queue に溜っている処理を IMAP サーバに反映さ
せるには、%queue で @samp{C-cC-c} と入力して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to let your IMAP server process jobs in %queue after you get
back online, type @samp{C-cC-c} in %queue.
@end ifset

@ifset ja
IMAP サーバに処理を反映した後に、フォルダ B で @samp{s} を押すと、無効な
メッセージが削除され、有効なメッセージがキャッシュされます。
@end ifset
@ifset en
Typing @samp{s} in folder B after jobs in %queue are done in your IMAP
server results in deletion of invalid messages and caching valid
messages.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node mew-mark, Refile, off-line, Marks
@ifset ja
@section Mew が表示するマーク
@end ifset
@ifset en
@section Marks displayed by Mew
@end ifset

@ifset ja
以下に Mew が表示するマークをまとめます。
@end ifset
@ifset en
Here is a summary of marks displayed by Mew.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item M
マルチパートを表すマーク。@xref{multipart} を参照のこと。
@item -
Multipart/Alternative を表すマーク。@xref{analysis} を参照のこと。
@item T
メッセージが切り詰められたことを表すマーク。@xref{retrieving} を参照のこ
と。
@item S
署名を表すマーク。@xref{cipher-viewing} を参照のこと。
@item E
暗号化を表すマーク。@xref{cipher-viewing} を参照のこと。
@item P
分割されていることを示すマーク。@xref{target mark} を参照のこと。
@item #
メッセージが無効であることを示すマーク。@xref{off-line} を参照のこと。
@end ifset
@ifset en
@item M
This message is a multipart. Please refer to @ref{multipart}.
@item -
This message contains a Multipart/Alternative content. Please refer to
@ref{analysis}.
@item T
This message was truncated by Mew. Please refer to @ref{retrieving}.
@item S
This message is signed. Please refer to @ref{cipher-viewing}.
@item E
This is a cipher message. Please refer to @ref{cipher-viewing}.
@item P
This message is fragmented. Please refer to @ref{target mark}.
@item #
This message is invalid. Please refer to @ref{off-line}.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Refile
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Refile, by-folder, mew-mark, Top
@ifset ja
@chapter 楽々整理整頓
@end ifset
@ifset en
@chapter Happy refiling
@end ifset

@ifset ja
1 日に数百のメッセージを受け取るようになると整理整頓が大変になります(え、
そんなに受け取らないですって? 幸せですね :) 。Mew では、@samp{o} でメッ
セージを整頓する際に、整頓先を推測し初期値として表示してくれます。たと
えば、次のようになります。
@end ifset
@ifset en
When you come to receive hundreds of messages in a day (do not you
believe it?), refiling messages becomes a very tough job. Mew neatly
guesses default folders where the message is supposed to be refiled when
you type @samp{o}. You can see an example below.
@end ifset

@example
Folder name (+work/mew-dist): +
@end example

@ifset ja
もし、() の中の初期値が自分の希望通りであれば、@samp{RET} を押すだけで
よいのです。整頓先が決定しているメッセージには、@samp{o} マークが付きま
す。
@end ifset
@ifset en
If the default value in () is proper, just type @samp{RET}. The messages
will be marked with @samp{o} if its refiling folders are decided.
@end ifset

@ifset ja
メッセージを移動できるのは、そのメッセージが属している「世界」の中でのみ
です。前述のように世界はケースと修飾子によって定まります。整頓先のフォル
ダを指定する場合には、ケースを付けず、同じ修飾子を持つフォルダ名を入力す
る必要があります。ケースを付けない理由は、そのメッセージのケースはすでに
定まっているからです。ミニバッファからフォルダ名を入力する際、ケースが 
"default" でないにも関わらずケースを明示的に入力しないのは、整頓先を指定
する場合のみです。
@end ifset
@ifset en
You can refile a message to folders of the same world to which the
message belong. As described above, a world is identified by a
combination of "case" and proto. When you input a folder to which the
message is refiled, you must not specify "case" and you must input a
folder whose proto is the same. The reason why you must not specify
@w{"}case" is that the "case" is already known. With other commands, you
have to specify the "case", if necessary, when you input folder name
in minibuffer. This command is only the exception.
@end ifset

@ifset ja
@samp{o} に似たコマンドに @samp{c} があります。両者の違いは、
@xref{refile mark} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
Mew also provides @samp{c} which is very similar to @samp{o}. To know
the difference, please refer to @ref{refile mark}.
@end ifset

@ifset ja
この整頓先の推測が賢ければ賢い程ユーザは楽になります。Mew では以下のよう
な規則が用意されています。
@end ifset
@ifset en
As you know, the more excellent refiling guess algorithms become, the
less user's job troublesome. Mew provides you with the following rules.
@end ifset

@menu
@ifset ja
* by-folder::                   メーリングリスト用のフォルダから推測
* by-alist::                    指定した規則から推測
* by-thread::                   対話関係から推測
* by-from-folder::              個人用のフォルダから推測
* by-from::                     From: から推測
* by-newsgroups::               Newsgroups: から推測
* by-default::                  デフォルトの規則
* guess-rule::                  規則の制御
* auto-refile::                 自動で整理整頓
* copy-msg::                    世界を越えたメッセージのコピー
@end ifset
@ifset en
* by-folder::                   Guess by mailing-list folders
* by-alist::                    Guess by user defined rules
* by-thread::                   Guess by thread
* by-from-folder::              Guess by private folders
* by-from::                     Guess by From:
* by-newsgroups::               Guess by Newsgroups:
* by-default::                  Guess by default rule
* guess-rule::                  Controlling rules
* auto-refile::                 Auto refile
* copy-msg::                    Copying messages across worlds
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node by-folder, by-alist, Refile, Refile
@ifset ja
@section メーリングリスト用のフォルダから推測
@end ifset
@ifset en
@section Guess by mailing-list folders
@end ifset
@vindex mew-use-fast-refile
@vindex mew-use-node-folder

@ifset ja
あるメーリングリスト宛のメッセージを、そのメーリングリスト名のフォルダに
整理することは多いと思います。Mew ではメーリングリスト宛に届いたメッセー
ジに対して、それ用のフォルダを推測する機能があります。
@end ifset
@ifset en
Many users tend to refile messages destined to a mailing-list to a
folder whose name is the same as the mailing-list. Mew provides a
mechanism to guess a mailing-list folder for messages destined to
mailing-lists.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、+misc/pooh-lovers というフォルダがあったとしましょう。次のよう
なメッセージは、このフォルダに整頓すればよい可能性が高いといえます。
@end ifset
@ifset en
Suppose that you have a folder named +misc/pooh-lovers. The following
message is probably to be refiled to this folder.
@end ifset

@example
To: pooh-lovers@@example.org 
@end example

@ifset ja
このように、To: や Cc: のアドレスが、フォルダ名の一番右側にマッチするも
のがないか探すわけです。フォルダを階層化していない人が多いようですが、
Mew を使う限り、階層化しない手はありません。
@end ifset
@ifset en
Likewise, Mew searches a matching folder forward with addresses on To:
and Cc:. There are many people who do not use recursive folders. With
Mew, however, you would not be smart if you do not use it.
@end ifset

@ifset ja
さて、鋭い人は次のように個人のアドレスが To: や Cc: にある場合、困るので
はないかと思うでしょう。
@end ifset
@ifset en
Smart users may wonder that they get a trouble in the following
situation where private addresses are on To: or Cc:.
@end ifset

@example
To: piglet@@example.org
Cc: pooh-lovers@@example.org
@end example

@ifset ja
たとえば、pooh は pooh-lovers の一員ですから、このメッセージが届きます。
しかし、piglet と仲がいいので、+from/piglet にマッチしてしまいます。
@end ifset
@ifset en
Since Pooh is a member of pooh-lovers, he receives this message. But he
has a folder for his friend, Piglet. So, +from/piglet may be chosen.
@end ifset

@ifset ja
そこで、Mew では無視するフォルダを設定できるようになっています。デフォル
トでは、+from 以下を無視します。ですから、個人からのメッセージは +from 
以下に収めて下さい
@end ifset
@ifset en
To avoid this, Mew allows you to specify which folders are to be
ignored. The default is +from. So, please take a convention to refile
personal messages under +from.
@end ifset

@ifset ja
候補が決定できたら
@end ifset
@ifset en
When Mew guesses a candidate by the folders, it asks you:
@end ifset

@example
Folder name (+misc/pooh-lovers): +
@end example

@ifset ja
と訊いてきます。あっていれば @samp{RET} を、違っていればお望みのフォルダ
を入力して下さい。
@end ifset
@ifset en
Just type @samp{RET} if the default is exactly what you want.
@end ifset

@ifset ja
@samp{o} で新しいフォルダを指定すると、そのフォルダが自動的に作成され、
次からは推測用の候補にも加わります。便利でしょ?
@end ifset
@ifset en
If you specify a new folder with @samp{o}, the folder is created and
added to the folder list to be used for guess. Convenient, isn't it?
@end ifset

@ifset ja
この機能を提供する関数は @samp{mew-refile-guess-by-folder} です。
@end ifset
@ifset en
The function name to provide this feature is
@samp{mew-refile-guess-by-folder}.
@end ifset

@ifset ja
もし、フォルダ名に大文字を使っていないなら、以下の設定により、この関数が
高速になります。
@end ifset
@ifset en
If you don't use capital letters for folder names, configure as follows
to make this function faster:
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-fast-refile t)
@end lisp

@ifset ja
デフォルトでは、末端のフォルダと中間のフォルダが候補の対象となっていま
す。もし、中間のフォルダではなく、末端のフォルダだけを選びたい場合は、
以下のように設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
By default, candidate includes node folders as well as leaf folders.
If you want to not select node folders but leave folders only,
configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-node-folder nil)
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node by-alist, by-thread, by-folder, Refile
@ifset ja
@section 指定した規則から推測
@end ifset
@ifset en
@section Guess by user defined rules
@end ifset
@vindex mew-refile-guess-alist

@ifset ja
フォルダ名から推測する機能だけでは、思うようなフォルダを推測してくれな
い場合があります。たとえば、To: が staff@@example.jp であるメッセージと
To: が staff@@example.net であるメッセージに対し、フォルダ名からの推測
では同じフォルダ(たとえば、"+net/staff")が選ばれてしまいます。そこで、
Mew では、変数 @samp{mew-refile-guess-alist} に明示的に規則を設定できま
す。(@samp{mew-refile-guess-alist} は、必ず新しい書式で書いて下さい。詳
しくは @xref{config2} を参照のこと。)
@end ifset
@ifset en
There are some cases where the refile guess mechanism by folders does
not work as you wish. For example, for both a message whose To: is
staff@@example.jp and another message whose To: is staff@@example.net,
the same folder would be selected with guess by folders
(e.g. "+net/staff"). So, Mew allows you to define your own rules
explicitly. (You must use the new format for
@samp{mew-refile-guess-alist}.  For more information, see
@end ifset

@ifset ja
1 つ例を挙げてみましょう。
@end ifset
@ifset en
Let's look at an example.
@end ifset

@lisp
(setq mew-refile-guess-alist
  '(("To:"
      ("staff@@example.jp"  "+jp/staff")
      ("staff@@example.net" "+net/staff"))))
@end lisp

@ifset ja
これは、メッセージヘッダ中の To: の横の文字列に staff@@example.jp があ
れば +jp/staff へ、staff@@example.net があれば +net/staff へ整頓すると
いう意味です。
@end ifset
@ifset en
This means that if To: contains staff@@example.jp +jp/staff is
selected and if To: has staff@@example.net +net/staff is chosen.
@end ifset

@ifset ja
規則は、以下のように書きます。
@end ifset
@ifset en
The format of this rule is as follow:
@end ifset

@example
rule ::= '<rule>
<rule> ::= ((<key> <alist>) (<key> <alist>) ... [<special>])
@end example

@ifset ja
全体は (<key> <alist>) のリストです。<key> はフィールド名を書きます。
<alist> は以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
The whole is a list of (<key> <alist>). A field name is specified for
<key>. The format for <alist> is as follows:
@end ifset

@example
<alist> ::= (<value> <folder>|<rule>) (<value> <folder>|<rule>) ...
@end example

@ifset ja
<value> は <key> で示したフィールドにくる値です。<folder> は <key> にマッ
チした際にどのフォルダに整頓するかを意味しています。<folder> の代りに
<rule> を再帰的に記述することもできます。
@end ifset
@ifset en
<value> is a field value for <key>. <folder> means a folder to be
chosen if matched. You can write <rule> recursively instead of
<folder>.
(@xref{config2}.)
@end ifset

@ifset ja
特殊な <key> として @samp{nil} と @samp{t} があります。@samp{nil} は、何
も推測できなかった場合に返す <folder> を指定するために用います。@samp{t} 
は、推測した値に加えて返す <folder> を指示するために使います。
@end ifset
@ifset en
There are two special <key>s: @samp{nil} and @samp{t}. @samp{nil} is
used to specify <folder> to be returned when nothing is guessed. @samp{t}
can specify <folder> to be returned in addition to guessed values.
@end ifset

@example
<special> ::= (t <folder>) | (nil <folder>)
@end example

@ifset ja
正規表現を知っている人は、以下のような複雑な規則を設定できます。
@end ifset
@ifset en
If you know regular expression, a more advanced rule can be defined like
this.
@end ifset

@lisp
(setq mew-refile-guess-alist
  '(("Newsgroups:"
    ("^nifty\\.\\([^ ]+\\)" "+Nifty/\\1")
    (".*"                   "+rec/news"))
   ("To:"
    ("\\(inet\\|wide\\)@@wnoc-fuk" "+wide/\\1-wnoc-fuk"))
   ("From:" 
    ("uucp@@"    "+adm/uucp")
    ("ftpsync@@" "+adm/ftpsync"))
   (nil "+unknown")))
@end lisp

@ifset ja
この機能を提供する関数は @samp{mew-refile-guess-by-alist} です。
@end ifset
@ifset en
The function name to provide this feature is
@samp{mew-refile-guess-by-alist}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node by-thread, by-from-folder, by-alist, Refile
@ifset ja
@section 対話関係から推測
@end ifset
@ifset en
@section Guess by thread
@end ifset
@vindex mew-lisp-max-length

@ifset ja
Mew には、整頓しようとしているメッセージの親のメッセージが以前整頓された
フォルダを選択してくれる機能があります。
@end ifset
@ifset en
Mew provides a mechanism to guess a folder where the parent message of a
current message was refiled before.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、pooh、piglet、roo との間で、蜂蜜を取りに行こうという話題が盛り
上がったとしましょう。pooh は、+project/honey というフォルダを作って、最
初のメッセージをそこに整頓したとしましょう。以降、3 人の間のメッセージが
きちんとした返答であるかぎり、+project/honey を推測してくれます。
@end ifset
@ifset en
For example, Pooh, Piglet, and Roo had a chat to go and get honey. So,
Pooh made +project/honey then refiled the message to it. The further
messages, if they are properly replied, they are supposed to be refiled
to +project/honey.
@end ifset

@ifset ja
あるメッセージをどこに保存したかという情報は、
@w{"}~/Mail/.mew-refile-msgid-alist" に保存されています。この情報を過去
何通のメッセージに関して保存するかは、@samp{mew-lisp-max-length} で決定
します。初期値は 2000 通です。3000 通にしたい場合は "~/.mew.el" 中で以
下のように設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
Information that which folder was chosen for messages is stored to
@w{"}~/Mail/.mew-refile-msgid-alist". @samp{mew-lisp-max-length}
controls the amount of this information. The default value is 2000
messages. If you want limits it to 3000 messages, put the following to
"~/.mew.el".
@end ifset

@lisp
(setq mew-lisp-max-length 3000)
@end lisp

@ifset ja
この機能を提供する関数は @samp{mew-refile-guess-by-thread} です。
@end ifset
@ifset en
The function name to provide this feature is
@samp{mew-refile-guess-by-message-id}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node by-from-folder, by-from, by-thread, Refile
@ifset ja
@section 個人用のフォルダから推測
@end ifset
@ifset en
@section Guess by private folders
@end ifset
@vindex mew-refile-guess-from-me-is-special

@ifset ja
@xref{by-folder} で説明したメーリングリスト用のフォルダを推測するに加え
て、個人用のフォルダを推測する機能があります。個人用のフォルダは +from 
以下にありますから、+from 以下のフォルダを選択する機能だともいえます。以
下の例を考えてみましょう。
@end ifset
@ifset en
In addition to the mechanism to select a mailing-list folder described
in @ref{by-folder}, Mew provides a mechanism to choose a private
folder. Since private folders locate under +from, we can say that this
mechanism select a folder from the folders under +from. Let's see the
following example:
@end ifset

@example
To: pooh@@example.net
From: piglet@@example.org
@end example

@ifset ja
piglet から pooh にメッセージが来ました。pooh がこの機能を使うと、From: 
を手がかりに +from/piglet が選択されます。(+from 以下は階層化されていて
も構いません。また、フォルダ名はユーザ名だけではなくアドレス全体でも OK 
です。)
@end ifset
@ifset en
Pooh received a message from Piglet. If Pooh uses this mechanism,
+from/piglet will be chosen according to From:. (Folders under +from can
be recurse. And you can select the entire address for a folder name
instead of the user part.)
@end ifset

@ifset ja
この機能を提供する関数は、@samp{mew-refile-guess-by-from-folder} といいます。
@end ifset
@ifset en
The function to provide this feature is
@samp{mew-refile-guess-by-from-folder}.
@end ifset

@ifset ja
次に、pooh が piglet に返答した場合を考えましょう。pooh は自分自身に Cc: 
していたので、自分にメッセージが戻ってきました。
@end ifset
@ifset en
Next, let's consider a care where Pooh replied to Piglet. Since Pooh
Cc:ed the message to himself, the message was also delivered to him.
@end ifset

@example
To: piglet@@example.org
Cc: pooh@@example.net
From: pooh@@example.net
@end example

@ifset ja
pooh の立場になって考えてみて下さい。このメッセージを +from/pooh に整頓
するか、あるいは +from/piglet に整頓するのかは、好みが分かれるところで
しょう。そこで、どちらを選択するのかカスタマイズできるようになっていま
す。
@end ifset
@ifset en
How do you feel if you are Pooh? You may want to refile this to
+from/pooh. Also, you may want to move this to +from/piglet. So, it
can be customized.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-refile-guess-from-me-is-special} が @samp{t} なら、
@samp{mew-refile-guess-by-from-folder} は、From: が自分のアドレスの場合
に、To: と Cc: にあるアドレスをもとに、+from 以下のフォルダを選択します。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-refile-guess-from-me-is-special} is @samp{t} and if an
address in From: is yourself, @samp{mew-refile-guess-by-from-folder}
select a folder under +from according to To: and/or Cc:.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node by-from, by-newsgroups, by-from-folder, Refile
@ifset ja
@section From: から推測
@end ifset
@ifset en
@section Guess by From:
@end ifset
@vindex mew-lisp-max-length
@vindex mew-refile-guess-from-me-is-special

@ifset ja
From: に同一のアドレスを持つメッセージが、かつてどこに整頓されたかによっ
て推測する機能があります。
@end ifset
@ifset en
Mew also provides a mechanism to guess a folder by the place where a
message that has the same From: field is refiled.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、piglet は piglet@@example.org と p-p-p@@example.org の 2 つのア
ドレスを持っているとしましょう。どちらのアドレスからメッセージが届いても、
pooh はそれらを +from/piglet に整頓したいと思っています。もちろん、以下
のように明示的に規則を書けば実現できます。
@end ifset
@ifset en
Suppose that Piglet has two addresses, piglet@@example.org and
p-p-p@@example.org. Pooh wants to refile messages from Piglet to
+from/piglet no matter what his From: is. This policy can, of course, be
implemented if Pooh specifies rules explicitly as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-refile-guess-alist
  '(("From:"
      ("piglet@@example.org" "+from/piglet")
      ("p-p-p@@example.org"  "+from/piglet"))))
@end lisp

@ifset ja
しかし、いちいち規則を書くのは面倒です。そこで、まず From: が 
piglet@@example.org であるメッセージを +from/piglet に整頓します。これ
でフォルダ +from/piglet が作成されます。次に、From: が p-p-p@@example.org で
あるメッセージを +from/piglet に整頓したとします。ここで Mew は、
p-p-p@@example.org が +from/piglet に整頓されたことを学習します。以後 From: 
が p-p-p@@example.org であるメッセージを整頓しようとすると、+from/piglet を
選択するようになります。
@end ifset
@ifset en
But such a work may bother you. So, first refile a message whose From:
is piglet@@example.org to +from/piglet. At this time, +from/piglet is
created. Next, refile a message whose From: is p-p-p@@example.org to
+from/piglet. Here Mews learns that p-p-p@@example.org was refiled to
+from/piglet. After this, when messages whose From: is p-p-p@@example.org
are refiled, +from/piglet is chosen.
@end ifset

@ifset ja
その他、機械からくるメッセージは、いつも +adm/misc に入れることにしたい
場合なども、明示的な規則を書かずに済ませられます。
@end ifset
@ifset en
For another example, you can refile messages from machinery to +adm/misc
without defining an explicit rule.
@end ifset

@ifset ja
From: とフォルダの情報は、"~/Mail/.mew-refile-from-alist" に保存されてい
ます。この情報を過去何通のメッセージに関して保存するかは、
@xref{by-thread} と同様に @samp{mew-lisp-max-length} で決定します。
@end ifset
@ifset en
Information for relationship between From: and folder is stored to
@w{"}~/Mail/.mew-refile-from-alist". @samp{mew-lisp-max-length}
controls the amount of this information as the same as
@ref{by-thread}.
@end ifset

@ifset ja
この機能を提供する関数は @samp{mew-refile-guess-by-from} です。
@end ifset
@ifset en
The function name to provide this feature is
@samp{mew-refile-guess-by-from}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-refile-guess-from-me-is-special} が @samp{t} の場合、
@samp{mew-refile-guess-by-from} は 
@samp{mew-refile-guess-by-from-folder}(@xref{by-from-folder})と同様な動
きをします。
@end ifset
@ifset en
If the value of @samp{mew-refile-guess-from-me-is-special} is @samp{t},
@samp{mew-refile-guess-by-from} acts as
@samp{mew-refile-guess-by-from-folder} (@pxref{by-from-folder}).
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node by-newsgroups, by-default, by-from, Refile
@ifset ja
@section Newsgroups: から推測
@end ifset
@ifset en
@section Guess by Newsgroups:
@end ifset

@ifset ja
ニュースをメールとして受信して Mew で読んでいる人のために、Newsgroups: 
からフォルダを推測する機能を用意しました。関数名は 
@samp{mew-refile-guess-by-newsgroups} です。
@end ifset
@ifset en
For those who read articles of NetNews received by e-mail with Mew, Mew
provides a mechanism to guess a folder by Newsgroups:. The function name
to provide this feature is @samp{mew-refile-guess-by-newsgroups}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node by-default, guess-rule, by-newsgroups, Refile
@ifset ja
@section デフォルトの規則
@end ifset
@ifset en
@section Guess by default rule
@end ifset
@vindex mew-refile-guess-strip-domainpart

@ifset ja
デフォルトの規則は、From: からユーザ名を切り出して、@samp{+from/user}
を選ぶようになっています。ただし、
@samp{mew-refile-guess-strip-domainpart} が @samp{nil} ならアドレスを切
り出すので、@samp{+from/user@@domain} が選択されます。
@samp{mew-refile-guess-strip-domainpart} の初期値は @samp{t} です。
@end ifset
@ifset en
The default rule is to extract a user name from From: and to choose
@samp{+from/user}. But if @samp{mew-refile-guess-strip-domainpart} is
@samp{nil}, it extracts the entire address. So,
@samp{+from/user@@domain} is chosen. The default value of
@samp{mew-refile-guess-strip-domainpart} is @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
関数名は、@samp{mew-refile-guess-by-default} です。
@end ifset
@ifset en
The function name is @samp{mew-refile-guess-by-default}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node guess-rule, auto-refile, by-default, Refile
@ifset ja
@section 規則の制御
@end ifset
@ifset en
@section Controlling rules
@end ifset
@vindex mew-refile-guess-control
@vindex mew-refile-ctrl-multi

@ifset ja
Mew では、フォルダ推測の規則を 2 つの変数、@samp{mew-refile-guess-control} 
と @samp{mew-refile-ctrl-multi} で制御します。
@samp{mew-refile-guess-control} は、呼び出す関数を順に定義します。候補を
複数にしたい場合は @samp{mew-refile-ctrl-multi} を @samp{t} に、単数にし
たい場合は @samp{nil} に設定します。
@end ifset
@ifset en
Mew controls guess rules by two variables,
@samp{mew-refile-guess-control} and @samp{mew-refile-ctrl-multi}. If you
want multiple candidates, set @samp{mew-refile-ctrl-multi}
@samp{t}. Otherwise, set it @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
標準では、@samp{mew-refile-guess-control} は以下のように宣言されています
(宣言なので @samp{defvar} が使われています)。
@end ifset
@ifset en
By default, @samp{mew-refile-guess-control} is declared as follows
(since it is a declaration, @samp{defvar} is used):
@end ifset

@lisp
(defvar mew-refile-guess-control
  '(mew-refile-guess-by-alist
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-guess-by-newsgroups
    mew-refile-guess-by-folder
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-ctrl-auto-boundary
    mew-refile-guess-by-thread
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-guess-by-from-folder
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-guess-by-from
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-guess-by-default))
@end lisp

@ifset ja
Mew は @samp{mew-refile-guess-control} に並べられた関数を順番にすべて実
行します。各々の関数が複数の候補を推測することがあります。
@end ifset
@ifset en
Mew executes every function defined in @samp{mew-refile-guess-control}
in order. Each function may guess multiple candidates.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-refile-guess-control} の動作例として以下を考えてみましょう。
@end ifset
@ifset en
Let's see the following example of @samp{mew-refile-guess-control}
action.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item mew-refile-guess-by-alist
    が +aaa、+bbb を推測。
@item mew-refile-guess-by-folder
    が +ccc、+ddd を推測。
@item mew-refile-guess-by-default
    が +eee       を推測。
@end ifset
@ifset en
@item mew-refile-guess-by-alist
    guessed +aaa and +bbb.
@item mew-refile-guess-by-folder
    guessed +ccc and +ddd.
@item mew-refile-guess-by-default
    guessed +eee.
@end ifset
@end table

@ifset ja
+aaa 〜 +eee すべてをユーザに提示して欲しい場合は、
@samp{mew-refile-ctrl-multi} を @samp{t} に、+aaa だけを提示して欲しい場
合は、@samp{nil} に設定します。
@end ifset
@ifset en
If you want to provide all candidates, +aaa - +eee, set
@samp{mew-refile-ctrl-multi} @samp{t}. If you want to provide +aaa only,
set it @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
また、+aaa 〜 +ddd は提示して欲しいけれどもそれ以降はいらない、つまり、
+eee を提示するのは先に実行された関数群が何も推測できなかったときだけに
したい場合は、@samp{mew-refile-ctrl-multi} を @samp{t} にして、
@samp{mew-refile-guess-by-folder} と @samp{mew-refile-guess-by-default} 
の間に @samp{mew-refile-ctrl-throw} を入れて下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want +aaa - +ddd but do not want left candidates, in other words,
you want +eee only when no candidate is guessed by functions executed
before, set @samp{mew-refile-ctrl-multi} @samp{t} and insert
@samp{mew-refile-ctrl-throw} between @samp{mew-refile-guess-by-folder}
and @samp{mew-refile-guess-by-default}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{C-uo} は、この推測の流れを Message バッファに表示します。
@end ifset
@ifset en
@samp{C-uo} displays the flow of guess rules in Message buffer.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node auto-refile, copy-msg, guess-rule, Refile
@ifset ja
@section 自動で整理整頓
@end ifset
@ifset en
@section Auto refile
@end ifset
@vindex mew-refile-auto-refile-skip-any-mark
@kindex M-o (Summary)
@kindex C-uM-o (Summary)

@ifset ja
毎日メッセージをたくさんもらう人は、まだ整頓していないメッセージを 
+inbox (あるいは %inbox) フォルダに大量に溜めてしまうことがあります。そ
んなときは、「メッセージ達よ、とにかくこのフォルダからどこかに行ってしま
え」と叫びたくなることがあるでしょう。Mew は、そんなわがままな人を満足させ
るための自動整理整頓関数を提供しています。:) @samp{M-o} がその呪文です。
@end ifset
@ifset en
Those who receives many messages everyday is prone to store thousands of
messages in the +inbox (or %inbox) folder. In such a case, they may want
to speak out like this, "Hey messages, get out of the folder to
somewhere". Mew provides a feature to satisfy such laziness. :)
@samp{M-o} is the spell.
@end ifset

@ifset ja
この関数を実行すると、現在のフォルダ内の特定のメッセージに対して、自動的
に @samp{o} マークを付けてくれます。特定のメッセージとは、
@samp{mew-refile-auto-refile-skip-any-mark} が @samp{nil} なら、@samp{o} 
や @samp{D} マークが付いていないメッセージです。
@samp{mew-refile-auto-refile-skip-any-mark} が @samp{t} なら、なにもマー
クが付いてない(既読)メッセージです。
@samp{mew-refile-auto-refile-skip-any-mark} の初期値は @samp{nil} です。
@end ifset
@ifset en
When you execute this function, it marks specific messages with
@samp{o}. The specific messages mean messages which are not marked
with @samp{o} nor @samp{D} if
@samp{mew-refile-auto-refile-skip-any-mark} is @samp{nil}. If
@samp{mew-refile-auto-refile-skip-any-mark} is @samp{t}, they mean
non-marked messages (i.e. read). The default value of
@samp{mew-refile-auto-refile-skip-any-mark} is @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{C-uM-o} は、@samp{mew-refile-auto-refile-skip-any-mark} の値とは関
係なく @samp{*} マークの付いたメッセージを対象にします。
@end ifset
@ifset en
@samp{C-uM-o} targets messages marked with @samp{*} regardless the value
of @samp{mew-refile-auto-refile-skip-any-mark}.
@end ifset

@ifset ja
整頓先の決定には、先に説明した推測関数群が働くようになっています。この関
数は、@samp{o} を付けるだけですので、@samp{x} を押さない限り実際にメッセー
ジがどこかに行ってしまうことはありません。
@end ifset
@ifset en
Refile rule is the same described in the previous section. Please note
that what this function does is just mark messages with
@samp{o}. Messages are not refiled until you will press @samp{x}.
@end ifset

@ifset ja
Mew の整頓先推測はあまりにも賢すぎるので、この機能には仇となってしまい
ます。というのは、Mew が推測機能をフルに使って勝手に整頓してしまうと、
大抵のユーザはどこにメッセージが整頓されたか分からなくなってしまうか
らです。:) そのために、Mew が使う推測関数を制限する機能が提供されてい
ます。前に出てきた宣言をもう一度思い出して下さい。
@end ifset
@ifset en
Mew's refile mechanism is so smart that it would be harmful for this
function. That is, most users would not understand where messages have
been refiled if Mew made most use of its guess mechanism. :) For this
reason, break is provided to limit usage of guess functions. Recall the
declaration up above.
@end ifset

@lisp
(defvar mew-refile-guess-control
  '(mew-refile-guess-by-alist
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-guess-by-newsgroups
    mew-refile-guess-by-folder
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-ctrl-auto-boundary
    mew-refile-guess-by-thread
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-guess-by-from-folder
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-guess-by-from
    mew-refile-ctrl-throw
    mew-refile-guess-by-default))
@end lisp

@ifset ja
@samp{mew-refile-guess-control} の中に 
@samp{mew-refile-ctrl-auto-boundary} という関数があります。これがその仕
掛です。自動整理整頓のときに限り、Mew はこの関数より下に記述してある推測
を無視します。@samp{mew-refile-ctrl-auto-boundary} より上に記述している
関数が何も推測できなかった場合は、そのメッセージには @samp{o} が付きませ
ん。破滅が訪れる前に @samp{mew-refile-ctrl-auto-boundary} の御札を貼って
下さい。
@end ifset
@ifset en
You can find the @samp{mew-refile-ctrl-auto-boundary} function in
@samp{mew-refile-guess-control}. Only when auto refile is used, Mew
ignores guess functions below this function. If guess functions above
@samp{mew-refile-ctrl-auto-boundary} didn't guess any folder for a
message, the message is not marked with @samp{o}. Insert
@samp{mew-refile-ctrl-auto-boundary} before you ruin.
@end ifset


@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node copy-msg, Virtual, auto-refile, Refile
@ifset ja
@section 世界を越えたメッセージのコピー
@end ifset
@ifset en
@section Copying messages across worlds
@end ifset
@kindex lc (Summary)
@kindex mlc (Summary)
@kindex li (Summary)
@kindex mli (Summary)

@ifset ja
これまで説明した整頓とは、同じ世界の中でメッセージを移動させることでし
た。これに対し、ある世界から他の世界へメッセージを移動させたいこともあ
るでしょう。これは、ある世界から他の世界へメッセージへコピーし、その後
元のメッセージを削除することで実現できます。ここでは、ある世界から他の
世界へメッセージへコピーする方法について説明します。
@end ifset
@ifset en
"Refile" described above is moving messages in the same world. By
contrast, you may want to move messages from a world to another
world. You can accomplish this by copying messages from a world to
another and deleting the original messages. Here we describe how to
copy messages to another world.
@end ifset

@ifset ja
あるフォルダのメッセージをローカルフォルダへコピーしたくなることがあり
ます。この場合 @samp{lc} を利用して下さい。@samp{lc} は、リモート・フォ
ルダで実行された場合、キャッシュされたメッセージから、そのリモート・フォ
ルダに特有の情報をヘッダから取り除き、ローカル・フォルダへコピーします。
(@samp{lc} は、ローカルフォルダでも実行できます。この場合、同じ世界内で
のコピーになります。)
@end ifset
@ifset en
You may want to copy a message to a local folder. For this, type
@samp{lc}. If you execute @samp{lc} in a remote folder, Mew removes
information related to the remote folder from the cached message and
copy it to a local folder. (You can use @samp{lc} in a local folder,
too. In this case, a message is moved in the same world.)
@end ifset

@ifset ja
あるフォルダのメッセージを IMAP のフォルダ(サーバ側)へコピーするには、
@samp{li} を利用します。
@end ifset
@ifset en
To opy a message in a folder to an IMAP folder (the server side), type
@samp{li}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{*} の付いた複数のメッセージをローカル・フォルダへコピーするには
@samp{mlc} を使います。また、@samp{*} の付いた複数のメッセージを IMAP
フォルダへコピーするには @samp{mli} を利用して下さい。
@end ifset
@ifset en
To copy messages marked with @samp{*} to a local folder, use @samp{mlc}.
To copy messages marked with @samp{*} to an IMAP folder, use @samp{mli}.
@end ifset

@ifset ja
ある世界から他の世界へメッセージへコピーするコマンドを以下にまとめます。
@end ifset
@ifset en
Here is a summary of commands which copy messages from a world to
another.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item lc
あるフォルダのメッセージをローカルフォルダへコピーする。
@item mlc
@samp{*} の付いた複数のメッセージをローカル・フォルダへコピーする。
@item li
あるフォルダのメッセージを IMAP のフォルダへコピーする。
@item mli
@samp{*} の付いた複数のメッセージを IMAP フォルダへコピーする。
@end ifset
@ifset en
@item lc
Copy a message to a local folder.
@item mlc
Copy messages marked with @samp{*} to a local folder.
@item li
Copy a message to the server side of IMAP.
@item mli
Copy messages marked with @samp{*} to the server side of IMAP.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Virtual
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Virtual, selection, copy-msg, Top
@ifset ja
@chapter 仮想フォルダ
@end ifset
@ifset en
@chapter Virtual folder
@end ifset

@ifset ja
Virtual モードは、必要なメッセージを表示するための仮想的なフォルダであ
り、「セレクション」と「スレッド」の2種類に分類できます。
@end ifset
@ifset en
Virtual mode is a virtual folder and it consists of "selection" and
@w{"}thread".
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item セレクション
いろいろなフォルダから必要なメッセージだけを集めた仮想フォルダです。フォ
ルダ名の左側に "*" が付きます。
@item スレッド
フォルダ(Summary)やセレクション(Virtual)を基に、対話関係を行頭揃えによっ
て可視化した仮想フォルダです。フォルダ名の両側に "*" が付きます。
@end ifset 
@ifset en
@item Selection
A virtual folder collecting necessary messages from several folders.
Its folder name has "*" on the left side.
@item Thread
A virtual folder to visualize message flow with indentation, created
from a folder or a virtual folder. Its folder name has "*" on the both
sides.
@end ifset 
@end table

@ifset ja
Summary モードで利用できるコマンドの多くが、Virtual モードで利用できま
す。
@end ifset
@ifset en
In Virtual mode, you can use most commands that you can find in
Summary mode.
@end ifset

@ifset ja
Virtual モードでメッセージにマークを付けると、対応する Summary モードが
あれば、そちらのメッセージにもマークが付きます。逆に、Summary モードで
あるメッセージにマークを付けても、Virtual モードの対応するメッセージに
はマークは付きません。
@end ifset
@ifset en
If you put a mark on a message in Virtual mode and if corresponding
Summary mode exists, the mark is also put onto the corresponding
message there.  But if you put a mark on a message in Summary mode,
the mark is not put any corresponding messages in Virtual mode.
@end ifset

@ifset ja
Virtual モードからマークを処理することはできません。@samp{x} を押しマー
クを処理しようとすると、対応する Summary モードがあれば、そちらに移動
し、もう一度 @samp{x} を押すよう促されます。
@end ifset
@ifset en
You cannot process marks in Virtual mode. Even if you type @samp{x} to
process marks in Virtual mode, the cursor moves to corresponding
Summary mode, if exsists, and you are asked to type @samp{x} again.
@end ifset

@ifset ja
仮想フォルダはまさしく仮想であり、ファイルシステムなどには存在しないこ
とに注意して下さい。Emacs を終了すると、仮想フォルダはなくなります。
Virtual モードを消去する方法については、@xref{Quit} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
You should take note that Virtual folder is really virtual and it does
not exist in file system. If you exit Mew, it then disappears.  To
know how to delete Virtual mode, please refer to @ref{Quit}.
@end ifset

@menu
@ifset ja
* selection::                   セレクション
* sorting::                     ソート
* dialog::                      対話
* search::                      検索
* condition::                   検索条件の入力方法
* dbsearch::                    検索エンジン
* keyword::                     キーワードの強調
* thread::                      スレッド
* thread-op::                   スレッドの操作
@end ifset
@ifset en
* selection::                   Selection
* sorting::                     Sorting
* dialog::                      Dialog
* search::                      Searching
* condition::                   How to input search conditions
* dbsearch::                    Search Engine
* keyword::                     Highlighting a keyword
* thread::                      Thread
* thread-op::                   Thread operations
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node selection, sorting, Virtual, Virtual
@ifset ja
@section セレクション
@end ifset
@ifset en
@section Selection
@end ifset

@ifset ja
セレクションは、いろいろなフォルダから必要なメッセージだけを集めた仮想
フォルダです。セレクションの作り方には、以下の 5 つがあります。
@end ifset
@ifset en
Selection is a virtual folder collecting necessary messages from
several folders. There are five ways to create selection:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item m/
あるフォルダで、"*" マークが付いているメッセージのみを表示する。
@item S
あるフォルダで、メッセージをソートして表示する。(元のフォルダには、何の影響もない。) @xref{sorting} を参照のこと。
@item V
現在のメッセージと対話関係にあるメッセージを表示する。@xref{dialog} を参照のこと。
@item /
あるフォルダから、検索条件に合致するメッセージを表示する。@xref{search} を参照のこと。
@item k/
すべてのフォルダから、検索条件に合致するメッセージを表示する。@xref{dbsearch} を参照のこと。
@end ifset
@ifset en
@item m/
Listing messages marked with @samp{*} on a folder. see @ref{sorting}.
@item S
Sorting messages on a folder and display them. (No effect to the
original folder.) see @ref{dialog}.
@item V
Listing messages which have relationship with the current message. See
@ref{dialog}.
@item /
Listing messaged matched to a search condition on a folder. see @ref{search}.
@item k/
Listing messaged matched to a search condition from all folders. See
@ref{search}.
@end ifset
@end table


@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node sorting, dialog, selection, Virtual
@ifset ja
@section ソート
@end ifset
@ifset en
@section Sorting
@end ifset
@vindex mew-sort-key-alist
@vindex mew-sort-default-key
@vindex mew-sort-default-key-alist
@kindex S (Summary)
@kindex M-s (Summary)

@ifset ja
メッセージをソートしセレクションを作成するには @samp{S} を使います。こ
のとき次のようにどのフィールドでソートするか訊いてくるので、ソートした
いフィールド名を入力して下さい。
@end ifset
@ifset en
To make selection by sorting messages, use @samp{S}. Then you will be
asked to input the field name as follows:
@end ifset

@example
Sort by? (default date): 
@end example

@ifset ja
指定したフィールドに書かれている文字列は単純に文字列比較でソートするべ
きではありません。たとえば、Subject: はテキストと考えてよいのですが、
Date: は日付、X-Mail-Count: は数字と考えてソートすべきです。このように
文字列をどう取り扱うかをモードといいます。ソートによく指定されるフィー
ルド名に対するモードは @samp{mew-sort-key-alist} で設定されています。
@end ifset
@ifset en
There are some cases where strings stored in the specified field should
not be compared as text. For example, while Subject: can be considered
as text, Date: and X-Mail-Count: should be treated as date and number,
respectively. In this way, we call the distinctions in methods of string
sorting "modes". Default modes for typical field names are configured
in @samp{mew-sort-key-alist}.
@end ifset

@ifset ja
ソートのモードを明示的に指定、変更したい場合には @samp{:} で区切って指定
します。たとえば X-Mail-Count: フィールドの内容を(テキストとしてではなく) 
数値とみなしてソートしたい場合には、次のように入力します。
@end ifset
@ifset en
When you want to specify the mode of sorting, the mode is followed by
@samp{:}. For example, to sort with the X-Mail-Count: field as
arithmetic value (not text), input like this:
@end ifset

@example
x-mail-count:num
@end example

@ifset ja
フィールド名やモードは @samp{TAB} で補完できます。
@end ifset
@ifset en
You can complete field names and modes with @samp{TAB}.
@end ifset

@ifset ja
モードには、以下の 4 つがあります。
@end ifset
@ifset en
Mew provides four modes for sorting:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item text
先頭の "Re: " や "Fw: " を取り除いた文字列。
@item ml
text と同じであるが、さらにメーリングリスト特有の文字列も取り除く。
@item num
数値。
@item date
日付。
@end ifset
@ifset en
@item text
String with preceding "Re: " and or "Fw: " removed.
@item ml
The same as text but preceding mailing-list-string removed.
@item num
Number.
@item date
Date.
@end ifset
@end table

@ifset ja
"Sort by?" と訊かれる際のフィールド名の初期値は、
@samp{mew-sort-default-key} で設定できます。以下は、初期値である"date"
を @w{"}x-ml-count" に変更する例です。
@end ifset
@ifset en
The default field name, your response to the prompt "Sort by?", can be
specified in @samp{mew-sort-default-key}. The following example changes
the default value from "date" to "x-ml-count".
@end ifset

@lisp
(setq mew-sort-default-key "x-ml-count")
@end lisp

@ifset ja
@samp{mew-sort-default-key-alist} で、フォルダごとにフィールド名の初期
値を設定することもできます。ここで指定しなかったフォルダでは、フィール
ド名の初期値として @samp{mew-sort-default-key} の値が使われます。以下は、
+inbox フォルダでの初期値を "subject" に、+mew-dist フォルダでの初期値
を @w{"}x-mail-count" に変更する例です。
@end ifset
@ifset en
You can also set a default field name for each folder by
@samp{mew-sort-default-key-alist}. For folders not explicitly specified
here, @samp{mew-sort-default-key} is used for their default field name.
The following is an example that specifies "subject" for the +inbox
folder and "x-mail-count" for the +mew-dist folder.
@end ifset

@lisp
(setq mew-sort-default-key-alist
      '(("+inbox" "subject")
        ("+mew-dist" "x-mail-count")))
@end lisp

@ifset ja
なお、ローカル・フォルダでメッセージを本当にソートするためには
@samp{M-s} を使って下さい。このコマンドは、リモート・フォルダでは利用で
きません。
@end ifset
@ifset en
To really sort messages in a local folder, use @samp{M-s}. This
command is not available in remote folders.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node dialog, search, sorting, Virtual
@ifset ja
@section 対話
@end ifset
@ifset en
@section Dialog
@end ifset
@kindex V (Summary)
@kindex kI (Summary)
@kindex C-ukI (Summary)

@ifset ja
Mew では、あるメッセージに関係するメッセージをさまざまなフォルダから集
めて仮想フォルダに一覧表示できます。これを「対話」と呼びましょう。後ほ
ど説明するスレッド(@xref{thread})とは、以下の点で異なります。
@end ifset
@ifset en
Mew can list messages which have relationship with the current
message. Let's call this "dialog". This is different from thread
described later in the following points:
@end ifset

@itemize @minus
@ifset ja

@item
スレッドは、1つのフォルダ/仮想フォルダに対してのみ作成できる。対話は、
関連するメッセージが複数のフォルダに散らばっていてもよい。

@item
スレッドは、行頭揃えによって木構造を可視化する。対話は、日付順に一覧表
示する。
@end ifset
@ifset en
@item
Thread can be made from one folder or one virtual folder. Messages
relating to dialog can ubiquitously exists in several folders.

@item
Thread visualizes tree structres with indentation. while dialog lists
up messages in order of time.
@end ifset
@end itemize

@ifset ja
対話の機能を使うには、まず @samp{kI} を実行し、データベースを作る必要が
あります。新しく届くメッセージはデータベースに入らないので、@samp{kI}
は定期的に実行して下さい。@samp{kI} は、データベースを差分更新します。
この方式は早いのですが、ゴミが残ることは避けられないので、ときどき
@samp{C-ukI} を実行し、データベースを一から作り直して下さい。
@end ifset
@ifset en
To use the feature of dialog, execute @samp{kI} to create
database. New messages are not automatically registered in to the
database, you should periodically execute @samp{kI}. @samp{kI} updates
the database incrementally by default. This method is fast but
garbages are left. So, sometime you should type @samp{C-ukI} to update
the database fully.
@end ifset

@ifset ja
対話を作成するには、注目しているメッセージの上で @samp{V} を押します。
このコマンドは、自分の子孫と、自分の先祖、そして自分だけを表示します。
自分の兄弟などは表示しません。一族全体を表示したいなら、一旦作った仮想
フォルダの一番上にあるメッセージ、すなわち一族の祖の上で、もう一度
@samp{V} を実行して下さい。
@end ifset
@ifset en
To make dialog, type @samp{V} on the current message. This command
displays him, his ancestors, and his children only. His brothers and
so on are not shown. If you display the entire of the family, type
@samp{V} again on the first message of the dialog, which is the origin
of the family.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node search, condition, dialog, Virtual
@ifset ja
@section 検索
@end ifset
@ifset en
@section Searching
@end ifset
@kindex ? (Summary)
@kindex C-u? (Summary)
@kindex / (Summary)
@kindex C-u/ (Summary)
@kindex k? (Summary)
@kindex k/ (Summary)
@kindex C-uk/ (Summary)

@ifset ja
Mew では、以下のようなメッセージの検索機能を提供しています。
@end ifset
@ifset en
Mew provides the following method to search messages:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item ?
現在のフォルダで、条件に合致したメッセージに @samp{*} マークを付ける。
入力された条件によって、@samp{mewl} か @samp{grep} のどちらかが呼ばれる。
@item C-u?
リージョンを指定した @samp{?}。
@item /
現在のフォルダで、条件に合致したメッセージからセレクションを作る。入力
された条件によって、@samp{mewl} か @samp{grep} のどちらかが呼ばれる。
@item C-u/
リージョンを指定した @samp{/}。
@end ifset
@ifset en
@item ?
Put the @samp{*} mark onto messages in this folder, which are matched to a
specified pattern. Either @samp{mewl} or @samp{grep} is called
according to the specified pattern.
@item C-u?
@samp{?} with a region specified.
@item /
Make selection with messages in this folder, which are matched to a
specified pattern. Either @samp{mewl} or @samp{grep} is called
according to the specified pattern.
@item C-u/
@samp{/} with a region specified.
@end ifset
@end table

@ifset ja
また、Spotlight や Windows Desktop Search などの検索エンジンを利用した
検索も可能です。これには、以下のコマンドがあります。
@end ifset
@ifset en
We can also search messages with a search engine, including Spotlight,
Windows Desktop Search, etc. This feature is supported by the
following commands.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item k?
現在のフォルダで、条件に合致したメッセージに @samp{*} マークを付ける。
@item k/
全フォルダに対し、条件に合致したメッセージからセレクションを作る。
@item C-uk/
指定されたフォルダに対し、条件に合致したメッセージからセレクションを作
る。フォルダを複数指定するには "," で区切る。ワイルドカードとして、"*"
を利用できる。
@end ifset
@ifset en
@item k?
Put the @samp{*} mark onto messages in this folder, which are matched to a
specified pattern. 
@item k/
Make selection with messages in all folders, which are matched to a
specified pattern.
@item C-uk/
Make selection with messages in specified folders, which are matched
to a specified pattern. If you want to specify multiple folders,
separate them with ",". You can also use a wildcar "*".
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node condition, dbsearch, search, Virtual
@ifset ja
@section 検索条件の入力方法
@end ifset
@ifset en
@section How to input search conditions
@end ifset
@vindex mew-pick-pattern-list
@vindex mew-prog-grep
@vindex mew-prog-grep-opts

@ifset ja
@samp{?} や @samp{/} を実行すると、Mew はユーザに対し以下のように検索の
パターンを訊きます。
@end ifset
@ifset en
If you type @samp{?} or @samp{/}, Mew asks you to input search pattern
as follows:
@end ifset

@example
mewl/grep pick pattern: 
@end example

@ifset ja
単純に「文字列」を 1 つ入力すると、Mew は @samp{grep} を呼び出します。ま
た、「条件式」を入力すると、@samp{mewl} を呼び出します。
@end ifset
@ifset en
If you specify just a keyword, Mew executes @samp{grep}.
On the contrast if you type an expression, Mew calls @samp{mewl}.
@end ifset

@ifset ja
条件式の書式を以下に示します。(結合力の強い順に並んでいます。)
@end ifset
@ifset en
Here is a list of expression elements. (In the strong order)
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item field=string
フィールド field に文字列 string が含まれているときマッチ(大文字小文字を
区別しない)。field に "head" を指定した場合は、ヘッダ全体を意味する。
@item field==string
フィールド field に文字列 string が含まれているときマッチ(大文字小文字を
区別する)。field に "head" を指定した場合は、ヘッダ全体を意味する。
@item field!=string
フィールド field に文字列 string が含まれていないときマッチ(大文字小文字
を区別しない)。field に "head" を指定した場合は、ヘッダ全体を意味する。
@item field!==string
フィールド field に文字列 string が含まれていないときマッチ(大文字小文字
を区別する)。field に "head" を指定した場合は、ヘッダ全体を意味する。
@item ( <pattern> )
<pattern> の内容を先に評価。
@item ! <pattern>
<pattern> でないときマッチ。
@item <pattern1> & <pattern2>
<pattern1> かつ <pattern2> のときマッチ。省略可能。
@item <pattern1> | <pattern2>
<pattern1> または <pattern2> のときマッチ。
@end ifset
@ifset en
@item field=string
Match if the "field" field contains the "string" string
(case-insensitive). If you specify "head", it means the entire header.
@item field==string
Match if the "field" field contains the "string" string
(case-sensitive). If you specify "head", it means the entire header.
@item field!=string
Match if the "field" field does not the "string" string
(case-insensitive). If you specify "head", it means the entire header.
@item field!==string
Match if the "field" field does not the "string" string
(case-sensitive). If you specify "head", it means the entire header.
@item ( <pattern> )
Evaluate <pattern> first.
@item ! <pattern>
Match if not <pattern>.
@item <pattern1> & <pattern2>
Match if <pattern1> AND <pattern2>. You can omit this.
@item <pattern1> | <pattern2>
Match if <pattern1> OR <pattern2>.
@end ifset
@end table

@ifset ja
以下に例を示します。
@end ifset
@ifset en
Some examples are shown below.
@end ifset

@ifset ja
(a) From: に kazu が含まれるメッセージ
@end ifset
@ifset en
(a) Messages whose From: contains "kazu".
@end ifset

@example
from=kazu
@end example

@ifset ja
(b) To: が mew、または、Cc: が mew であるメッセージ
@end ifset
@ifset en
(b) Messages whose To: contains "mew" OR Cc: contains "mew".
@end ifset

@example
to=mew | cc=mew
@end example

@ifset ja
(c) To: が mew、または、Cc: が mew で、かつ、from が kazu である
メッセージ
@end ifset
@ifset en
(c) Messages whose To: contains "mew" OR Cc: contains "mew" AND
From: contains "kazu".
@end ifset

@example
(to=mew | cc=mew) & from=kazu
@end example

@ifset ja
@samp{?} や @samp{/} で、パターンに入力の際に単純に @samp{RET} を押すと、
以下のように利用するコマンドまで入力できるようになります。
@end ifset
@ifset en
When you execute @samp{?} or @samp{/} and if you just type @samp{RET}
to a pattern, you can specify a command to be executed.
@end ifset

@example
Cmd opts pattern: grep -l -e 
@end example

@ifset ja
@samp{k?} や @samp{k/} で検索エンジンを利用する場合は、上記のパターン(文字
列や条件式)が自動的に検索エンジンの書式に変換されます。
@end ifset
@ifset en
When you use an search engine with @samp{k?} or @samp{k/}, the pattern
(including just a keyword and an expression) will be converted to the
syntax of the search engine.
@end ifset

@ifset ja
たとえば、kazu から来たメールで、「wine」を含み、かつ「bordeaux」を含ま
ないという条件式は以下のように書きます。
@end ifset
@ifset en
For example, you can write an expression, that From: is "kazu" and
body contains "wine" but does not contain "bordeaux", as follows:
@end ifset

@example
from=kazu wine ! bordeaux
@end example

@ifset ja
なお、@samp{mew-pick-pattern-list} にパターンのリストを定義しておくと、
@samp{C-cTAB} で各要素を循環的に補完できます。この場合、リストの先頭が
デフォルトとして表示されます。
@end ifset
@ifset en
If you set @samp{mew-pick-pattern-list} to a list of pattern, you can
enjoy circular completion with @samp{C-cTAB}. In this case, the first
member is displayed as a default value.
@end ifset

@ifset ja
日本語の全文検索をしたい場合は、("grep" の代わりに) "mg" をインストール
し、以下のように設定して下さい。

@lisp
(setq mew-prog-grep "mg")
(setq mew-prog-grep-opts '("-j" "jis" "-l" "-e" "-x" "&mime"))
@end lisp
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node dbsearch, keyword, condition, Virtual
@ifset ja
@section 検索エンジン
@end ifset
@ifset en
@section Search Engine
@end ifset
@kindex km
@kindex kM
@kindex kc
@vindex mew-search-method

@ifset ja
検索エンジンを操作するために以下のコマンドが用意されています。
@end ifset
@ifset en
To operate search engines, the following commands are provided:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item km
そのフォルダのインデックスを作る。
@item kM
全体のフォルダのインデックスを作る。あるいは、作るために初期化する。
@item kc
検索エンジンを切り替える。
@end ifset
@ifset en
@item km
Make index for the current folder.
@item kM
Make index for all folders.
@item kc
Switch one search engine to another.
@end ifset
@end table

@ifset ja
以下に、それぞれの検索エンジンの説明を示します。
@end ifset
@ifset en
The followings are expiation of each search engines.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item Hyper Estraier
定期的に @samp{kM} を実行する必要があります。コマンドラインで、
"mewest" を実行しても構いません。あるフォルダのインデックスを急いで更新
したいなら @samp{km} でもよいでしょう。@samp{k?} と@samp{k/} の両方が利
用できます。@samp{C-uk/}でフォルダを指定すると、サブディレクトリも検索
になります。
@item Spotlight
一度だけ @samp{kM} を実行する必要があります。@samp{km} は必要ありません。
@samp{k?} と @samp{k/} の両方が利用できます。
@item Windows Desktop Search
一度だけ @samp{kM} を実行する必要があります。@samp{km} は必要ありません。
@item Google Desktop
一度だけ @samp{kM} を実行する必要があります。@samp{km} は必要ありません。
@samp{k/} のみが利用できます。
@end ifset
@ifset en
@item Hyper Estraier
Type @samp{kM} periodically. It's OK to execute "mewest" on the
command line instead. If you want to update the index for the current
folder quickly, you can use @samp{km}. Both @samp{k?} and @samp{k/}
are available. When you specify folders with @samp{C-uk/},
sub-folders, if any, are included in the target.
@item Spotlight
Type @samp{kM} just once. @samp{km} is not necessary. Both @samp{k?}
and @samp{k/} are available.
@item Windows Desktop Search
Type @samp{kM} just once. @samp{km} is not necessary.
@item Google Desktop
Type @samp{kM} just once. @samp{km} is not necessary. Only @samp{k/}
is available.
@end ifset
@end table

@ifset ja
検索エンジンの初期値は、最初に見つかった利用できるものに自動的に設定さ
れます。明示的に指定したい場合は、@samp{mew-search-method}
に'est、'spotlight、'wds, 'google のどれかを指定して下さい。以下は、
Hyper Estraier に設定する例です。
@end ifset
@ifset en
The default search engine is automatically set to the one found first.
If you explicitly specify it, set @samp{mew-search-method} to one out
of 'est, 'spotlight, 'wds, and 'google. The following is an example to
choose Hyper Estraier.
@end ifset

@lisp
(setq mew-search-method 'est)
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node keyword, thread, dbsearch, Virtual
@ifset ja
@section キーワードの強調
@end ifset
@ifset en
@section Highlighting a keyword
@end ifset
@kindex M-n (Summary)
@kindex C-uM-n (Summary)
@kindex M-p (Summary)
@kindex C-uM-p (Summary)

@ifset ja
検索に使ったキーワードは、バッファに保存されています。メッセージを表示
し、さらにキーワードをハイライトすることができます。この機能を提供する
コマンドは以下の通りです。
@end ifset
@ifset en
The keyword which you specified on search is shorted in a buffer. You
can display messages with the keyword highlighted. The commands to
enable this functionality are as follows:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item M-n
下方向のメッセージへ移動しキーワードをハイライトして表示。Summary モー
ドでは @samp{*} マークのついたメッセージが、Virtual モードではすべての
メッセージが対象となる。このコマンドを繰り返し利用すると、キーワードの
付近が次々と表示されていく。キーワードが設定されていないなら、ユーザ
にキーワードを訊く。
@item C-uM-n
キーワードを明示的に設定できること以外は、@samp{M-n} に同じ。
@item M-p
@samp{M-n} を逆方向にしたコマンド。
@item C-uM-p
@samp{C-uM-n} を逆方向にしたコマンド。
@end ifset
@ifset en
@item M-n
Display a message in the forward direction and find a keyword and
highlight it. In Summary mode, the target is messages marked with
@samp{*}. In Virtual mode, it is all messages. If you repeat this
command, text around the keyword is displayed from one to another. If
no key word is set to the variable, this command first asks you a
keyword.
@item C-uM-n
The same as @samp{M-n} except that you can change the stored keyword
explicitly.
@item M-p
A reverse version of @samp{M-n}.
@item C-uM-p
A reverse version of @samp{C-uM-n}.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node thread, thread-op, keyword, Virtual
@ifset ja
@section スレッド
@end ifset
@ifset en
@section Thread
@end ifset
@vindex mew-use-thread-separator
@vindex mew-thread-separator
@kindex tt (Summary)
@kindex C-utt (Summary)
@kindex mt (Summary)
@kindex tr (Summary)
@kindex tp (Virtual)
@kindex tn (Virtual)
@kindex ^ (Virtual)
@kindex & (Virtual)
@kindex ( (Virtual)
@kindex ) (Virtual)
@kindex t* (Virtual)
@kindex t@ (Virtual)
@kindex td (Virtual)
@kindex tM-d (Virtual)
@kindex to (Virtual)
@kindex tu (Virtual)
@kindex tSPC (Virtual)
@kindex ta (Virtual)
@kindex tg (Virtual)

@ifset ja
メッセージをやりとりしていると、対話の流れは木構造になります。これを行
頭揃えにより可視化したものをスレッドと呼びます。以下にスレッドの例を示
します。
@end ifset
@ifset en
When in the process of exchanging messages, the relationship of the
messages is presented in a tree structure. Visualization of the structure
with indentation is called thread. Here is an example:
@end ifset

@example
@ifset ja
  03/12 Hidenori Ohta  今週末                    |日曜にストーンマジック
  03/13 かずくん       ┣Re: 今週末              |雨なので、中にしますか
  03/15 Hidenori Ohta  ┃┗Re: 今週末            |それでは、12:00 に集合
  03/14 おだちゃん     ┗Re: 今週末              |いいねぇ。次はあれを落
@end ifset
@ifset en
  03/12 Hidenori Ohta  This weekend              |Let's go to StoneMagic
  03/13 Kazu-kun        +Re: This weekend        |Since it'll be rainy, 
  03/15 Hidenori Ohta   | +Re: This weekend      |OK. Get together at 12
  03/14 Oda-chan        +Re: This weekend        |Sounds lovely. I'd lik
@end ifset
@end example

@ifset ja
スレッドは仮想フォルダとして実現されています。たとえば、+inbox に対しス
レッドを作ると、*+inbox* というバッファが用意されます。
@end ifset
@ifset en
The thread feature is implemented as virtual folder. For instance, if
you make threads for +inbox, a buffer *+inbox* is prepared.
@end ifset

@ifset ja
スレッドを作るために、以下のコマンドが用意されています。
@end ifset
@ifset en
To make thread, the following commands exist.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item tt
Summary モード、あるは、セレクションからスレッドを作る。そして、カーソ
ルを現在のメッセージに移動する。もし、対応するスレッドがすでに存在して
いるなら、スレッドに表示を切り替える。スレッドで使用された際は、元のフォ
ルダへ移り、カーソルを現在のメッセージへ移動する。
@item C-utt
リージョンに対し、スレッドを作る。
@item mt
@samp{*} マークの付いているメッセージに対し、スレッドを作る。
@item tr
正規表現に合致したメッセージに対し、スレッドを作る。
@end ifset
@ifset en
@item tt
Make threads from Summary mode or selection and move the cursor to the
current message. If corresponding threads already exist, switch to the
Virtual mode. When this command is executed on threads, switch to the
original folder and move the cursor to the current message.
@item C-utt
Make threads for messages in the region.
@item mt
Make threads for messages marked with @samp{*}.
@item tr
Make threads for messages matched to a regular expression.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node thread-op, Quit, thread, Virtual
@ifset ja
@section スレッドの操作
@end ifset
@ifset en
@section Thread operations
@end ifset

@ifset ja
スレッドに特化した移動コマンドを以下に示します。
@end ifset
@ifset en
Here are the commands used for moving to thread presentation.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item tp
現在のスレッドの頭に移動する。もし、あるスレッドの頭にカーソルがある場合
は、前のスレッドの頭に移動する。
@item tn
次のスレッドの頭に移動する。
@item ^
親のメッセージに移動する。(スレッドでなくても利用可能)
@item &
長男のメッセージに移動する。(スレッドでなくても利用可能)
@item (
兄のメッセージに移動する。
@item )
弟のメッセージに移動する。
@end ifset
@ifset en
@item tp
Move to the top of the current thread. If the current message is a top
node, move to the top of the next thread.
@item tn
Move to the top of the next thread.
@item ^
Move to the parent message of the current message. (Available in both
Summary and Virtual)
@item &
Move to the child message of the current message. (Available in both
Summary and Virtual)
@item (
Search backward by one sibling message of the current message.
@item )
Search forward by one sibling message of the current message.
@end ifset
@end table


@ifset ja
スレッドにマークを付けるコマンドを以下に示します。
@end ifset
@ifset en
Here are commands to mark messages in a thread.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item t*
現在のメッセージを頭とする部分木に属するメッセージすべてに @samp{*} マー
クを付ける。詳しくは @xref{target mark} を参照のこと。
@item t$
現在のメッセージを頭とする部分木に属するメッセージすべてに @samp{$} マー
クを付ける。詳しくは @xref{escape mark} を参照のこと。
@item td
現在のメッセージを頭とする部分木に属するメッセージすべてに @samp{D} マー
クを付ける。詳しくは @xref{delete mark} を参照のこと。
@item tM-d
現在のメッセージを頭とする部分木に属するメッセージすべてに @samp{X} マー
クを付ける。詳しくは @xref{delete mark} を参照のこと。
@item to
現在のメッセージを頭とする部分木に属するメッセージすべてに @samp{o} マー
クを付ける。詳しくは @xref{refile mark} を参照のこと。
@end ifset
@ifset en
@item t*
Put the @samp{*} mark all messages of the current sub-thread. Please
refer to @ref{target mark} for more information.
@item t$
Put the @samp{$} mark all messages of the current sub-thread. Please
refer to @ref{escape mark} for more information.
@item td
Put the @samp{D} mark all messages of the current sub-thread. Please
refer to @ref{delete mark} for more information.
@item tM-d
Put the @samp{X} mark all messages of the current sub-thread. Please
refer to @ref{delete mark} for more information.
@item to
Put the @samp{o} mark all messages of the current sub-thread. Please
refer to @ref{refile mark} for more information.
@end ifset
@end table

@ifset ja
スレッドからマークを消すコマンドは、@samp{tu} です。
@end ifset
@ifset en
A command to unmark all messages of the current sub-thread is @samp{tu}.
@end ifset


@ifset ja
以下に、スレッドを加工するコマンドを示します。
@end ifset
@ifset en
Here are commands to manipulate a thread:
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item tSPC
子供以下を隠して親だけにする。子供以下が隠れている親メッセージには、
"+" が付く。また、子供以下が隠れている親メッセージでこのコマンドを実行
すると、子供以下が現れる。
@item ta
すべてのスレッドに対し、子供の表示を反転させる。
@item tg
あるスレッドをあるメッセージに接ぎ木する。接ぎ木するスレッドは、
@samp{C-SPC} で指定する。目的のスレッドの一番上のメッセージで、
@samp{C-SPC} を押すと、そのスレッドが選択されたことになる。そして目的の
メッセージへ移動し、@samp{tg} を押すと、スレッドがこのメッセージの子供
として接ぎ木される。
@end ifset
@ifset en
@item tSPC
Hide children and leave the parent only. If its children are hidden,
"+" is displayed on the parent. Also, if this command is executed on a
message whose children are hidden, they appear.
@item ta
Toggle appearance of children for all threads.
@item tg
Graft a thread to a message. To specify which thread is grafted, type
@samp{C-SPC} on the root of the thread. Then move onto your target
message, and typing @samp{tg} grafts the thread to the target message
as children.
@end ifset
@end table


@ifset ja
なお、@samp{mew-use-thread-separator} を @samp{t} にすると、スレッド間
に境界文字列として @samp{mew-thread-separator} (初期値は "--") が挿入さ
れます。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-thread-separator} is @samp{t}, threads are
distinguished by a separator defined by @samp{mew-thread-separator}
(its default value is @w{"}--").
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Quit
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Quit, Customize, thread-op, Top
@ifset ja
@chapter 一休み
@end ifset
@ifset en
@chapter Give me a break
@end ifset
@kindex q (Summary)
@kindex Q (Summary)
@kindex C-cC-q (Summary)
@kindex C-cC-q (Draft)
@kindex C-cC-q (Header)
@kindex C-cC-q (Addrbook)

@ifset ja
Mew を終了させたり、一時中断させたり、そのモード(正確にはバッファ)を消去
する方法を以下に示します。
@end ifset
@ifset en
Here are how to quit and suspend Mew and how to erase a mode (buffer).
@end ifset

@ifset ja
<Summary モードと Virtual モード>
@end ifset
@ifset en
<Summary mode and Virtual mode>
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item q
Mew を一時中断し、他のバッファに切り替える。Mew 用のバッファはすべて残っ
ているので、バッファ操作で選べば再開できる。
@item Q
Mew を終了。Mew が使ったすべてのバッファを消去する。
@item C-cC-q
そのモード(正確にはバッファ)を消去する。
@end ifset
@ifset en
@item q
Suspend Mew then switch to another buffer. All buffers of Mew remain, so
you can resume with buffer operations.
@item Q
Quit Mew. All buffers of Mew are erased.
@item C-cC-q
Erase the current mode (buffer).
@end ifset
@end table

@ifset ja
<Draft モードと Header モード>
@end ifset
@ifset en
<Draft mode and Header mode>
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-cC-q
その草稿を消去する。
@end ifset
@ifset en
@item C-cC-q
Erase the draft.
@end ifset
@end table

@ifset ja
<Addrbook モード>
@end ifset
@ifset en
<Addrbook mode>
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-cC-q
そのバッファを消去する。
@end ifset
@ifset en
@item C-cC-q
Erase the buffer.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Customize
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Customize, summary-mode, Quit, Top
@ifset ja
@chapter カスタマイズ
@end ifset
@ifset en
@chapter Customizing Mew
@end ifset

@ifset ja
ここでは、Mew のデフォルトの動作を変更し、自分好みの Mew にする方法を説
明します。主に "~/.mew.el" で設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
Here are explained how to change default setting of Mew and make Mew
your favorite. Edit "~/.mew.el" to do it!
@end ifset

@menu
@ifset ja
* summary-mode::                Summary mode
* message-mode::                Message mode
* draft-mode::                  Draft mode
* charset::                     文字コード
* highlight::                   色付け
* hooks::                       フック
* pop::                         POP
* imap::                        IMAP
* nntp::                        NNTP
* smtp::                        SMTP
* config::                      送受信の動作変化
* config2::                     設定の書式
* custom-misc::                 その他
@end ifset
@ifset en
* summary-mode::                Summary mode
* message-mode::                Message mode
* draft-mode::                  Draft mode
* charset::                     Character set
* highlight::                   Highlighting
* hooks::                       Hooks
* pop::                         POP
* imap::                        IMAP
* nntp::                        NNTP
* smtp::                        SMTP
* config::                      Changing receiving/sending behavior
* config2::                     The format of configuration
* custom-misc::                 Miscellaneous
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node summary-mode, message-mode, Customize, Customize
@ifset ja
@section Summary mode
@end ifset
@ifset en
@section Summary mode
@end ifset
@vindex mew-summary-form
@vindex mew-summary-form-from-me-prefix
@vindex mew-summary-form-extract-rule
@vindex mew-summary-form-mark-delete
@vindex mew-summary-form-mark-spam
@vindex mew-summary-form-mark-review
@vindex mew-use-full-window
@vindex mew-summary-show-direction
@vindex mew-summary-mark-direction

@ifset ja
Summary モードの書式は、@samp{mew-summary-form} で指定できます。以下に
初期値を示します。
@end ifset
@ifset en
You can specify the format of Summary mode by @samp{mew-summary-form}.
The default value is as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-summary-form '(type (5 date) " " (14 from) " " t (30 subj) "|" (0 body)))
@end lisp

@ifset ja
このように、@samp{mew-summary-form} は、リスト、シンボル、文字列のリストで
す。
@end ifset
@ifset en
Like this, @samp{mew-summary-form} is a list of list, symbol, and string.
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
文字列はそのまま出力される
@item
リストは、整数とシンボルから構成される。シンボルは、呼び出す関数を意味す
る。関数名は、"mew-summary-form-" とシンボル名を連結することで作られる。
(例: 'date というシンボルは、@samp{mew-summary-form-date} という関数名
になる) あらかじめ定義されているシンボルには、'type、'time、'date、'year、
'size、'from、'subj、'body がある。詳細は、
@samp{mew-summary-form-<symbol>} という名を持つ関数の説明を参照のこと。
整数は、関数が返す文字列が埋めるフィールドの幅を指定する。正の数は、左詰
めを意味する。負の数は、右詰めを意味する。もし、負の数を指定する場合、対
応する関数は ASCII 文字列を返す必要がある。0 は、行の残りを意味し、左詰
めとなる。
@item
@samp{t} 以外のシンボルは、(1 シンボル) に等しい。
@item
@samp{mew-summary-form} は、利用される際に先頭に (mark) が付け加えられる。
@item
@samp{t} は、スレッドの際に段付けする位置を意味する。
@end ifset
@ifset en
@item
A string is printed as it is.
@item
A list consists of an integer and a symbol. The symbol specifies a
function to be called. The name of the function is produced by
concatenating "mew-summary-form-" and the symbol name.
(e.g. @samp{mew-summary-form-date} for the symbol 'date'). Pre-defined
symbols are 'type, 'time, 'date, 'year, 'size, 'from, 'subj and
'body. For more details, see the explanation of the functions called
@samp{mew-summary-form-<symbol>}. The integer specifies the width of
field which will be filled with a return string of the function. A
positive value means padding SPCs on the right if necessary. A negative
value means padding SPCs on the left if necessary. If a negative value
is specified, the corresponding function must return an ASCII string. 0
means the remaining width of the line and is treated as a positive
value.
@item
A symbol is equivalent to (1 symbol).
@item
'(mark) is appended to @samp{mew-summary-form} when used.
@item
@samp{t} means the position of thread indentation.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
例を以下に示します。
@end ifset
@ifset en
An example is as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-summary-form
      '(type (5 date) " " (-4 size) " " (14 from) " " t (30 subj) "|" (0 body)))
@end lisp

@ifset ja
@samp{mew-summary-form-from-me-prefix} は、自分から送信されたメッセージの宛
先の先頭に加えられる文字列です。初期値は "To:" です。
@end ifset
@ifset en
@samp{mew-summary-form-from-me-prefix} is the prefix to be prepend to an
destination address if the message is originated by me. The default is
@w{"}To:".
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-summary-form-extract-rule} は、From: フィールドからどの部分を切り
出すか指定するためのリストです。要素は、'name、'comment、'address、
'nickname、あるいは正規表現である必要があります。初期値は '(nickname) で
す。
@end ifset

@ifset en
@samp{mew-summary-form-extract-rule} is a list to specify what part to
extract from the From: field. Each element must be 'name, 'comment,
'address, 'nickname, or appropriate "regex". The default value is
'(nickname).
@end ifset

@ifset ja
次の例を考えて下さい。
@end ifset
@ifset en
Consider the following examples:
@end ifset

@example
A: Kazu Yamamoto <kazu@@example.org>
B: kazu@@example.org (Kazu Yamamoto)
C: Kazuhiko Yamamoto (Kazu) <kazu@@example.org>
@end example

@ifset ja
それぞの要素は、以下のような意味を持ちます。
@end ifset
@ifset en
Each element returns the following value:
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
'name:: 名前の部分
@example
A. Kazu Yamamoto
B. (No match)
C. Kazuhiko Yamamoto (Kazu)
@end example
@item
'comment:: コメントの部分
@example
A: (No match)
B: Kazu Yamamoto
C: (Kazu)
@end example
@item
'address:: アドレスの部分
@example
A: kazu@@example.org
B: kazu@@example.org
C: kazu@@example.org
@end example
@item
'nickname:: @samp{mew-addrbook-for-summary} の値に応じたアドレス帳の個人
情報のある要素。@samp{mew-addrbook-for-summary} の初期値は
@samp{'nickname} なので、通常はニックネームに変換される。何が指定できる
かは、@xref{draft-mode} を参照のこと。
@item
(regex):: 最初に合致した文字列
@end ifset
@ifset en
@item
'name:: Name part, if any
@example
A. Kazu Yamamoto
B. (No match)
C. Kazuhiko Yamamoto (Kazu)
@end example
@item
'comment:: Comment part, if any
@example
A: (No match)
B: Kazu Yamamoto
C: (Kazu)
@end example
@item
'address:: Address part
@example
A: kazu@@example.org
B: kazu@@example.org
C: kazu@@example.org
@end example
@item
'nickname:: one element of personal information in Addrbook according to
@samp{mew-addrbook-for-summary}. The default value of
@samp{mew-addrbook-for-summary} is @samp{'nickname}. So, From: is
converted a nickname by default. To know what kind of value can be used,
refer to @ref{draft-mode}.
@item
(regex):: The substring first matched.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
ある要素が合致しない場合、次の要素が評価されます。どの要素も From: フィー
ルドに合致しない場合か、この値が @samp{nil} の場合、From: フィールド全体
が利用されます。
@end ifset
@ifset en
If a element does not match, the next element is applied. If no element
matches to the From: field, or this value is @samp{nil}, the whole of
the From: field is used.
@end ifset


@ifset ja
@samp{mew-summary-form-mark-delete} が @samp{t} の場合、重複しているメッセー
ジに自動的に @samp{D} マークが付きます。初期値は @samp{nil} です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-summary-form-mark-delete} is @samp{t}, the @samp{D} mark
automatically is put onto duplicated messages. The default is
@samp{nil}.
@end ifset


@ifset ja
@samp{mew-summary-form-mark-spam} が @samp{t} の場合、本文の一部に対す
る MD5 チェックサムが一致しているメッセージに自動的に @samp{D} マークが
付きます。初期値は @samp{nil} です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-summary-form-mark-spam} is @samp{t}, the @samp{D} mark
automatically is put onto SPAM messages. A message is considered a
SPAM message if the MD5 checksum of its body is duplicated in a
scan. The default is @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-summary-form-mark-review} が @samp{t} の場合、自分宛てのメッセー
ジに自動的に @samp{*} マークが付きます。初期値は @samp{nil} です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-summary-form-mark-review} is @samp{t}, the @samp{*} mark
automatically is put onto messages destined to me. The default is
@samp{nil}.
@end ifset


@ifset ja
いつも Emacs のフレーム全体で Mew を使いたい人は、以下の設定をして下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to use Mew with full Emacs frame, set like this.
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-full-window t)
@end lisp


@ifset ja
Summary モードの @samp{SPC} は、@samp{mew-summary-show-direction} によっ
て、次のメッセージの表示の仕方が変わります。また同様に、強いマークを付け
た後カーソルが動く方向は @samp{mew-summary-mark-direction} により指定で
きます。以下の値を設定できます。
@end ifset
@ifset en
@samp{SPC} in Summary mode decide the next action to view a message
according to @samp{mew-summary-show-direction}. Likewise, you can
specify the cursor direction after putting a strong mark by
@samp{mew-summary-mark-direction}. You can select one from the following
candidates.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item up 
上のメッセージを表示する。
@item down 
下のメッセージを表示する。
@item next
読み進めている方向の次のメッセージを表示する。
@item stop
次は表示しない。
@end ifset
@ifset en
@item up 
Display the message above.
@item down 
Display the message below.
@item next
Display the next message in the direction.
@item stop
Do not display the next message.
@end ifset
@end table

@ifset ja
両方とも初期値は @samp{next} です。いつもメッセージを下から読む人は、以
下のようにすればよいでしょう。
@end ifset
@ifset en
The default value for both is @samp{next}. If you read messages from the
bottom, set as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-summary-show-direction 'up)
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node message-mode, draft-mode, summary-mode, Customize
@ifset ja
@section Message mode
@end ifset
@ifset en
@section Message mode
@end ifset
@kindex C-cC-e (Summary)
@kindex C-uC-cC-e (Summary)
@kindex zz (Summary)
@vindex mew-prog-text/html-ext
@vindex mew-prog-msword-ext
@vindex mew-prog-msexcel-ext
@vindex mew-prog-mspowerpoint-ext
@vindex mew-prog-msword
@vindex mew-prog-msexcel
@vindex mew-prog-mspowerpoint
@vindex mew-mime-multipart-alternative-list

@ifset ja
Emacs がサポートしてないデータ型のファイルは、Message バッファに直接表
示できません。そのデータをテキストに整形する外部コマンドをインストール
すれば、Message バッファに表示可能になります。
@end ifset
@ifset en
It is impossible to display a file to the Message buffer if its data
type is not supported by Emacs. Install an external program which
converts the data to text and you can display the file to the Message
buffer.
@end ifset

@ifset ja
@w{"}w3m" と "emacs-w3m" をインストールすると、Text/Html を Message バッ
ファに表示できるようになります。(以下で説明する "wvHtml"、"xlhtml"、
"ppthtml" は、単なる "w3m" ではなく、国際化された "w3m-m17n" が必要で
す。) 両者をインストールしたら、"~/.mew.el" に以下の設定を加えて下さい。
@end ifset
@ifset en
Text/Html can be displayed in Message mode, if you add the following to
"~/.mew.el".
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-text/html t)		; decode HTML for all folders
@end lisp

@ifset ja
これで、あたかも Text/Plain であるかのように、Text/Html を Message バッ
ファに表示できるようになります。この際も、以下で説明する @samp{C-cC-e}
の操作は有効です。
@end ifset
@ifset en
With this, Text/Html can be displayed in Message mode as if it were
Text/Plain. Even in this situation, @samp{C-cC-e} described below is a
valid operation.

By default, Text/Html is displayed using Emacs's built-in HTML renderer.

Alternatively, you can display Text/Html using the w3m browser.
First, install "w3m" and "emacs-w3m".
(Please note that multilingualized "w3m", not pure
@w{"}w3m", is necessary for "wvHtml", "xlhtml", and "ppthtml"
described below.)  When you install both of them, add the following to
"~/.mew.el".
@end ifset

@lisp
(condition-case nil
    (require 'mew-w3m)
  (file-error nil))
@end lisp

@ifset ja
"wvHtml"、"xlhtml"、"ppthtml" というコマンドをインストールすれば、それ
ぞれ WORD、Excel、PowerPoint ファイルのテキスト部分を、Message バッファ
に表示可能です。これらのコマンドは、HTML を利用するので、上記の
Text/Html の設定を完了させて下さい。これで、たとえば WORD ファイルをあ
たかもテキストのように、Message バッファに表示可能になります。
@end ifset
@ifset en
If you install "wvHtml", "xlhtml", and "ppthtml", you can display text
parts of WORD, Excel, and PowerPoint file in Message,
respectively. Since these commands uses HTML, the configuration of
Text/Html above is required. With this, a WORD file, for example, can
be displayed in Message mode as if it were text.
@end ifset

@ifset ja
外部のプログラムの整形結果を Message バッファに表示する代わりに、外部の
プログラム自身にそのデータを表示させることもできます。これには
@samp{C-cC-e} を使います。
@end ifset
@ifset en
You can display the file with an external application itself instead
of displaying it in the Message buffer. For this, type @samp{C-cC-e}.
@end ifset

@ifset ja
Message バッファに画像を表示することもできます。また @samp{C-cC-e} を使
い、外部のプログラムに表示させることも可能です。
@end ifset
@ifset en
You can visualize an image file into the Message buffer. Also, you can
display it with an external application by typing @samp{C-cC-e}, of
course.
@end ifset

@ifset ja
HTML は @samp{C-cC-e} を使って外部のブラウザに表示できます。Windows や
Mac ではデフォルトのブラウザが利用されます。Unix では、以下のように
"mozilla" が初期値となっています。
@end ifset
@ifset en
You can display an HTML file to a browser with @samp{C-cC-e}. A
default browser is used on Windows and Mac. On Unix, "mozilla" is set
to a default browser as follows:
@end ifset

@lisp
(defvar mew-prog-text/html-ext '("mozilla" ("-remote" "openFile(%s)") t))
@end lisp

@ifset ja
たとえば、これを "firefox" に変更するには以下のようにします。
@end ifset
@ifset en
If you want to set it to "firefox", for example, configure like this:
@end ifset

@lisp
(setq mew-prog-text/html-ext
      '("firefox" ("-a" "firefox" "-remote" "openFile(%s)") t))
@end lisp

@ifset ja
Office 関連のファイルも、@samp{C-cC-e} を使えば、それぞれのアプリケーショ
ンで表示可能です。Windows や Mac では、文字通り Office のアプリケーショ
ンが起動されます。Unix では、以下のように "soffice" が初期値となってい
ます。
@end ifset
@ifset en
You can visualize an Office-family file to each application by typing
@samp{C-cC-e}. On Windows and Mac, an Office-family application is
executed. On Unix, "soffice" is set to the default application as
follows:
@end ifset

@lisp
(defvar mew-prog-msword-ext "soffice")
(defvar mew-prog-msexcel-ext "soffice")
(defvar mew-prog-mspowerpoint-ext "soffice")
@end lisp

@ifset ja
これを "xdg-open" に変更するには以下のようにします。
@end ifset
@ifset en
If you want to set it to "xdg-open", for instace, do like this:
@end ifset

@lisp
(setq mew-prog-msword-ext "xdg-open")
(setq mew-prog-msexcel-ext "xdg-open")
(setq mew-prog-mspowerpoint-ext "xdg-open")
@end lisp

@ifset ja
また Office 関連のアプリケーションに対し、@samp{SPC} などでは内容を表示
せず、@samp{C-cC-e} では "wvHtml" などを使って Message バッファに表示す
るには、以下のように設定します。
@end ifset
@ifset en
If you want to not visualize an Office-family file into the Message
buffer, but want to display it with "wvHtml", configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-prog-msword  '(nil mew-mime-application/msword))
(setq mew-prog-msexcel '(nil mew-mime-application/msexcel))
(setq mew-prog-mspowerpoint '(nil mew-mime-application/mspowerpoint))
@end lisp

@ifset ja
あらかじめ定められているコマンドではなく、任意の外部コマンドを呼び出し
たい場合は、@samp{C-uC-cC-e} と入力して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to specify an application instead of the pre-defined
application, type @samp{C-uC-cC-e}.
@end ifset

@ifset ja
最近、Multipart/Alternative の中に Text/Plain と Text/Html の両方が入っ
ており、どちらかを選ぶようになっているメッセージを多く見掛けます。Mew
は、標準では Text/Plain の方を優先して表示します。"emacs-w3m" をインス
トールすれば、Text/Html の方を優先したくなるかもしれません。その場合、
以下の設定を "~/.mew.el" に加えて下さい。(ここで @xref{multipart} を読
み、@samp{:} の使い方も思い出しておきましょう。)
@end ifset
@ifset en
Recently there are many message whose have Multipart/Alternative,
which consists of Text/Plain and Text/Html. By default, Mew selects
Text/Plain. If you prefer to choose
Text/Html, add the following to "~/.mew.el". (Now, it's a
good idea to get back to @ref{multipart} to review how to use
@samp{:}.)
@end ifset

@lisp
(setq mew-mime-multipart-alternative-list
      '("Text/Html" "Text/Plain" ".*"))
@end lisp

@ifset ja
ZIP で暗号化された添付ファイルは、@samp{zz} で復号化し表示できます。
@end ifset
@ifset en
You can decrypt a ZIP attach file and display it with @samp{zz}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node draft-mode, charset, message-mode, Customize
@ifset ja
@section Draft mode
@end ifset
@ifset en
@section Draft mode
@end ifset
@vindex mew-cc
@vindex mew-dcc
@vindex mew-header-alist
@vindex mew-cite-fields
@vindex mew-cite-format
@vindex mew-cite-prefix
@vindex mew-cite-prefix-function
@vindex mew-addrbook-for-cite-label
@vindex mew-addrbook-for-cite-prefix

@ifset ja
自分へ Cc: したい人は @samp{mew-cc} を設定して下さい。返答の際には、対象
のメッセージから、別途 Cc: が用意される場合があります。複数の Cc: がある
場合、送信時に 1 つにまとめられます。
@end ifset
@ifset en
Define @samp{mew-cc} to use Cc:. When replying, another Cc: field may be
prepared from the target message. If there are multiple Cc: fields, they
are combined to one field on sending.
@end ifset

@ifset ja
バックアップのため、自分が送るメッセージを受け取りたいと考え、しかもヘッ
ダに自分のアドレスを残したくないなら、Dcc: を使って下さい。
@samp{mew-dcc} に自分のアドレスを設定しましょう。
@end ifset
@ifset en
If you want to receive your originating messages for backup without
specifying your address, use Dcc:. Set your address to @samp{mew-dcc}.
@end ifset

@ifset ja
いつも入れて欲しいヘッダは、@samp{mew-header-alist} に連想リスト形式で定
義して下さい。以下に例を示します。
@end ifset
@ifset en
Set header fields that you want to insert every time when you write messages
to @samp{mew-header-alist} as an associate list. The following is an
example.
@end ifset

@lisp
(setq mew-header-alist
      '(("X-fingerprint:" "6B 63 38 88 67 5E 96 8E  CE A4 62 73 3F 11 64 94")
        ("X-URL:" "http://www.example.org/~kazu/")))
@end lisp

@ifset ja
引用ラベルは、引用するフィールドを @samp{mew-cite-fields}、ラベルの書式
を @samp{mew-cite-format} に定義します。引用記号は
@samp{mew-cite-prefix} に指定します。初期値は、以下のようになっています。
@end ifset
@ifset en
To customize citation label, define field to cite in
@samp{mew-cite-fields} and format in @samp{mew-cite-format}. Define
citation prefix to @samp{mew-cite-prefix}. The default declaration is as
follows:
@end ifset

@lisp
(defvar mew-cite-fields '("From:" "Subject:" "Date:"))
(defvar mew-cite-format "From: %s\nSubject: %s\nDate: %s\n\n")
(defvar mew-cite-prefix "> ")
@end lisp

@ifset ja
引用ラベルに Message-ID: を加えるには以下のようにします。
@end ifset
@ifset en
To add Message-ID: to citation label, take this way.
@end ifset

@lisp
(setq mew-cite-fields '("From:" "Subject:" "Date:" "Message-ID:"))
(setq mew-cite-format "From: %s\nSubject: %s\nDate: %s\nMessage-ID: %s\n\n")
@end lisp

@ifset ja
引用記号にアドレスのユーザ部分が付くようにするには以下のようにします。
@end ifset
@ifset en
To add a user part of an address to the citation prefix, configure as
follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-cite-prefix-function (function mew-cite-prefix-username))
@end lisp

@ifset ja
これで引用記号は以下のようになります。
@end ifset
@ifset en
With this, the citation prefix becomes like this:
@end ifset

@example
@ifset ja
From: SUMIKAWA Munechika <sumikawa@@ebina.hitachi.co.jp>
Subject: Wine
Date: Wed, 23 Jul 1997 11:40:50 +0900

sumikawa> おはようからおやすみまでニートでおなじみの角川です。
sumikawa> 
sumikawa> さて、とろけるワイン作戦ですが、定石通り '89 のボルドーの
sumikawa> カベルネ・ソービニョンを狙いたいと思います。
@end ifset
@ifset en
From: SUMIKAWA Munechika <sumikawa@@ebina.hitachi.co.jp>
Subject: Wine
Date: Wed, 23 Jul 1997 11:40:50 +0900

sumikawa> Hi, it's Sumikawa, the guy who's neat from good morning 
sumikawa> to good night.
sumikawa>
sumikawa> Talking about the wonderful wine party, I would propose 
sumikawa> Cabernet Sauvignon, Bordeaux, '90. 
@end ifset
@end example

@ifset ja
引用ラベルの From: の部分と、引用記号は、アドレス帳の個人情報の要素に変
換できます。それぞれ、@samp{mew-addrbook-for-cite-label}、
@samp{mew-addrbook-for-cite-prefix} で指定できます。初期値はそれぞれ 
@samp{nil} と @samp{'username} です。以下のような値が設定できます。
@end ifset
@ifset en
Both an address in the citation label and the citation prefix can be
converted to an element of a personal information in Addrbook. They can
be configured by @samp{mew-addrbook-for-cite-label} and
@samp{mew-addrbook-for-cite-prefix}, respectively. The default values are
@samp{nil} and @samp{'username}, respectively. You can set out of the
following values.

@end ifset

@table @asis
@ifset ja
@item 'shortname
短縮名
@item 'address
アドレス
@item 'username
アドレスのユーザ部分
@item 'nickname
ニックネーム
@item 'name
正式な氏名
@end ifset
@ifset en
@item 'shortname
Short name
@item 'address
Address
@item 'username
User part of address
@item 'nickname
Nickname
@item 'name
Full name
@end ifset
@end table

@ifset ja
例として以下のような設定を考えてみましょう。
@end ifset
@ifset en
Let's consider the following example.
@end ifset

@lisp
(setq mew-addrbook-for-cite-label 'nickname)
(setq mew-addrbook-for-cite-prefix 'nickname)
@end lisp

@ifset ja
最初の設定でラベルの中のアドレスがニックネームに変わります。また、次の設
定で引用記号もニックネームに置き換わります。
@end ifset
@ifset en
With the first line, an address in the citation label is replaced with
its nickname. The second line indicates that the cite prefix is replaced
with its nickname.
@end ifset

@example
@ifset ja
From: すみっち
Subject: Wine
Date: Wed, 23 Jul 1997 11:40:50 +0900

すみっち> おはようからおやすみまでニートでおなじみの角川です。
すみっち> 
すみっち> さて、とろけるワイン作戦ですが、定石通り '89 のボルドーの
すみっち> カベルネ・ソービニョンを狙いたいと思います。
@end ifset
@ifset en
From: sumitch
Subject: Wine
Date: Wed, 23 Jul 1997 11:40:50 +0900

sumitch> Hi, it's Sumikawa, the guy who's neat from good morning 
sumitch> to good night.
sumitch>
sumitch> Talking about the wonderful wine party, I would propose 
sumitch> Cabernet Sauvignon, Bordeaux, '90. 
@end ifset
@end example

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node charset, highlight, draft-mode, Customize
@ifset ja
@section 文字コード
@end ifset
@ifset en
@section Character set
@end ifset
@vindex mew-charset-m17n
@vindex mew-ask-charset
@vindex mew-charset-latin

@ifset ja
@xref{charset-guess} で説明したように、Mew ではメッセージを作成する際に
適切な文字コードを自動的に選択します。
@end ifset
@ifset en
As described in @ref{charset-guess}, Mew automatically chooses an
appropriate charset for the message when composing.
@end ifset

@ifset ja
もし複数の言語の文字が混在しており、国際化された文字コードを選択する必要
がある場合は、@samp{mew-charset-m17n} の値を利用します。初期値は、
"utf-8" (Unicode と理解してよい)です。"iso-2022-jp-2" にしたい人は、以下
のように設定するとよいでしょう。
@end ifset
@ifset en
If characters of multiple languages exist, and if it is necessary to use
an international charset, @samp{mew-charset-m17n} is used. Its default
value is "utf-8" (equivalent to Unicode). If you want to set it to
@w{"}iso-2022-jp-2", configure like this:
@end ifset

@lisp
(setq mew-charset-m17n "iso-2022-jp-2")
@end lisp

@ifset ja
メッセージを作成した際に、推測された文字コードを確認したい場合は、
@samp{mew-ask-charset} を設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to check a chosen charset when composing, configure
@samp{mew-ask-charset}.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item nil
どのような文字コードが利用されても確認なし
@item 文字コードのリスト
このリストに存在しない文字コードが利用された場合に確認
@item t
@samp{mew-charset-m17n} が利用された場合に確認
@end ifset
@ifset en
@item nil
Not ask.
@item A list of charset
Ask if the charset is not a member of the list.
@item t
Ask if @samp{mew-charset-m17n} is used.
@end ifset
@end table

@ifset ja
たとえば、US-ASCII と ISO-2022-JP 以外の文字コードが選ばれた場合確認した
いのであれば、以下のように設定して下さい。

@lisp
(setq mew-ask-charset '("us-ascii" "iso-2022-jp"))
@end lisp
@end ifset
@ifset en
For instance, if you want to check when charset other than US-ASCII,
ISO-8859-1, and ISO-8859-15, configure like this:

@lisp
(setq mew-ask-charset '("us-ascii" "iso-8859-1" "iso-8859-15"))
@end lisp

@end ifset

@ifset ja
こう設定しているとき、たとえば "utf-8" が選択されると、以下のように訊か
れます。
@end ifset
@ifset en
For example, when "utf-8" is chosen for a message with this
configuration, you are asked like this:
@end ifset

@example
utf-8 is used. OK? (y or n) 
@end example

@ifset ja
@samp{y} を押すと、メッセージが送信されます(あるいは、キューに溜ります)。
@samp{n} を押すと、草稿が元の状態に戻ります。
@end ifset
@ifset en
Typing @samp{y} makes the composed message sent (or queued). If you type
@samp{n}, you will go back to the original draft.
@end ifset

@ifset ja
ヨーロッパでは、Latin 1 (ISO-8859-1) の代りに、ユーロ記号を含む Latin 9
(ISO-8859-15、通称 Latin 0) が使われ始めています。草稿に、Latin 1 の文字
と Latin 9 の文字が混在していると、以下の手順によって、文字コードが決定
されます。
@end ifset
@ifset en
In Europe Latin 9 (ISO-8859-15 or Latin 0), which includes the euro
sign, is getting more and more popular instead of Latin 1
(ISO-8859-1). If characters of both Latin 1 and Lain 9 exist in a
draft, Mew takes the following step to decide a charset.
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
@samp{unify-8859-on-decoding-mode} を利用している場合:
@enumerate
@item
ISO-8859-1 に収まるなら "iso-8859-1" を利用
@item
そうでないなら "utf-8" を利用
@end enumerate
@item
@samp{unify-8859-on-decoding-mode} を利用していない場合:
@enumerate
@item
ISO-8859-1 と ISO-8859-15 のどちらにも収まる場合、@w{"}ISO-8859-1"
@item
ISO-8859-1 に収まるなら "iso-8859-1" を利用
@item
ISO-8859-15 に収まるなら "iso-8859-15" を利用
@item
そうでないなら、"utf-8" を利用
@end enumerate
@end ifset
@ifset en
@item
If @samp{unify-8859-on-decoding-mode} is used:
@enumerate
@item
Use "iso-8859-1" if no loss.
@item
Otherwise, use "utf-8".
@end enumerate
@item
If @samp{unify-8859-on-decoding-mode} is not used:
@enumerate
@item
If both ISO-8859-1 and ISO-8859-15 can be used with no loss,
@w{"}ISO-8859-1" is used.
@item
Use "iso-8859-1" if no loss.
@item
Use "iso-8859-15" if no loss.
@item
Otherwise, use "utf-8".
@end enumerate
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
@samp{mew-charset-latin} の初期値は、"iso-8859-15" です。"iso-8859-1" に
したい場合は、以下のように設定します。
@end ifset
@ifset en
The default value of @samp{mew-charset-latin} is "iso-8859-15". If you
want to set it to "iso-8859-1", configure like this:
@end ifset

@lisp
(setq mew-charset-latin "iso-8859-1")
@end lisp

@ifset ja
もし、US-ASCII 以外の文字に対し、必ず UTF-8 を使いたいなら、以下のよう
に設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to always use UTF-8 for any characters other than
US-ASCII, configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-cs-database-for-encoding
      `(((ascii) nil "7bit" "7bit")
        (nil utf-8 "base64" "B")))
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node highlight, hooks, charset, Customize
@ifset ja
@section 色付け
@end ifset
@ifset en
@section Highlighting
@end ifset
@vindex mew-use-highlight-mark
@vindex mew-use-highlight-header
@vindex mew-use-highlight-body
@vindex mew-highlight-body-max-size
@vindex mew-use-highlight-url
@vindex mew-use-cursor-mark
@vindex mew-cursor-mark
@vindex mew-use-highlight-cursor-line
@vindex mew-use-highlight-mouse-line
@vindex mew-use-highlight-x-face
@vindex mew-theme-file

@ifset ja
@samp{mew-use-highlight-mark} が @samp{t} の場合、マークの付いたメッセー
ジに色が付きます。初期値は @samp{t} です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-highlight-mark} is @samp{t}, marked message are
highlighted. The default is @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-highlight-header} が @samp{t} の場合、メッセージのヘッダに
色が付きます。初期値は @samp{t} です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-highlight-header} is @samp{t}, the header of a message
is highlighted. The default is @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-highlight-body} が @samp{t} の場合、メッセージの本文に色が
付きます。初期値は @samp{t} です。色を付ける上限は、
@samp{mew-highlight-body-max-size} で指定できます。初期値は 10000 バイト
です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-highlight-body} is @samp{t}, the body of a message is
highlighted. The default is @samp{t}. The limit to be highlighted can be
set by @samp{mew-highlight-body-max-size}. The default is 10000 bytes.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-highlight-url} が @samp{t} の場合、メッセージ中の URL に仕
掛けが施されて、マウスを持っていくと光るようになります。初期値は 
@samp{t} です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-highlight-url} is @samp{t}, a spell is cast to URL
strings in a message. So, when you move the cursor onto the URL, it is
highlighted. The default is @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-cursor-mark} が @samp{t} の場合、Summary モードにおいて、
現在表示しているメッセージの行頭に、@samp{mew-cursor-mark} で指定された
目印が付きます。初期値は @samp{nil} です。@samp{mew-cursor-mark} の初期
値は ">" です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-cursor-mark} is @samp{t}, the mark specified
@samp{mew-cursor-mark} is putted to the beginning of the current line.
The default is @samp{nil}. The default of @samp{mew-cursor-mark} is ">".
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-highlight-cursor-line} が @samp{t} の場合、Summary モード
でカーソルのある行に下線が引かれます。初期値は @samp{t} です。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-highlight-cursor-line} is @samp{t}, underline is put on
the cursor line in Summary mode. The default is @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-highlight-mouse-line} が @samp{t} の場合、Emacs がマウスの
色付けをサポートしていれば、Summary モードでマウスのある行に色がつきます。
真中のボタンをクリックしながら、マウスだけでメッセージを読む際にはとても
便利です。初期値は @samp{nil} になっています。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-highlight-mouse-line} is @samp{t} on Emacs which
supports mouse highlight, the mouse line is painted in Summary
mode. This is very convenient to read messages clicking the middle
button of the mouse. The default value is @samp{nil}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-use-highlight-x-face} が @samp{t} で、ヘッダ中の X-Face: が
Message モードでアイコン化されます。初期値は @samp{t} です。この機能を
利用するには、@w{"}netpbm" と "compface" パッケージをインストールして下
さい。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-use-highlight-x-face} is @samp{t}, X-Face: in a header is
iconified in Message mode. The default value is @samp{t}. To use this
feature, install the "netpbm" package and the "compface" package.
@end ifset

@ifset ja
色を変更するには、Mew のソースと一緒に配布されている "dot.theme" を
適当な名前でコピーし内容を変更します。ここでは、そのファイル名を
"~/.mew-theme.el" としましょう。まず、この名前を ".mew.el" で
@samp{mew-theme-file} に指定して下さい。
@end ifset
@ifset en
To modify colors, copy "dot.theme" contained Mew's source file to
an appropriate place, say "~/.mew-theme.el". First, set
@samp{mew-theme-file} to this file name in ".mew.el" as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-theme-file "~/.mew-theme.el")
@end lisp

@ifset ja
次に中身を変更します。たとえば、以下のような設定が見つかります。
@end ifset
@ifset en
Then, change the contents. For instance, you can find the following
configuration.
@end ifset

@lisp
(mew-setface-bold header-subject
  :tty "red" :light "Firebrick" :dark "OrangeRed")
@end lisp

@ifset ja
シンボル @samp{header-subject} は、ヘッダの "Subject:" の値を意味してい
ます。:tty は Emacs をカラーの端末で起動した場合、:light と :dark は、
それぞれ Emacs をウインドウで起動したときの背景が白と黒の場合を意味して
います。
@end ifset
@ifset en
The symbol @samp{header-subject} means the value of the "Subject:"
field in a header. :tty is the case where Emacs is executed on a
terminal while :light and :dark indicates the case where the
background of Emacs executed with a window is white and black,
respectively.
@end ifset

@ifset ja
端末では green 、背景が白なら ForestGreen、背景が黒なら LimeGreen と設
定するには、以下のようにします。
@end ifset
@ifset en
If you wish green for a terminal, ForestGreen for the white
background, and LimeGreen for the black background, modify the
configuration as follows:
@end ifset

@lisp
(mew-setface-bold header-subject
  :tty "green" :light "ForestGreen" :dark "LimeGreen")
@end lisp

@ifset ja
シンボルに何があるのかは、"dot.mew" を見て下さい。
@end ifset
@ifset en
To know what kind of symbols are prepared, see the "dot.mew".
@end ifset

@ifset ja
上記の方法では、ヘッダのすべてのフィールド名やフィールド値に対してシン
ボルが定義されている訳ではありません。そこで、どんなフィールドの色でも
簡単に変更できるように、@samp{mew-header-color} と
@samp{mew-header-color-bold} という関数が用意されています。後者を使うと
太字に、前者を使うと普通の文字になります。たとえば、以下のように使いま
す。
@end ifset
@ifset en
The method above does not prepare symbols for all field names and
field value. So, @samp{mew-header-color} and
@samp{mew-header-color-bold} exist to change colors easily. If you use
the latter, characters become bold. The former results in normal.
The following is a typical usage:
@end ifset

@lisp
(mew-header-color-bold "Subject:" "LimeGreen" "OrangeRed")
@end lisp

@ifset ja
この設定では、"Subject:" が LimeGreen の太字に、その値が OrangeRed の太
字になります。
@end ifset
@ifset en
With this configuration, "Subject:" becomes bold LimeGreen and its
value turns into bold OrangeRed.
@end ifset

@ifset ja
この方法では、端末や背景の色を考慮した設定はできません。また、フィール
ド値の色を省略すると、フィールド名と同じ色が使用されます。
@end ifset
@ifset en
The second method cannot specify the cases of terminal or background.
If you omit the field value color, the field name color is used for
the field value.
@end ifset

@node hooks, pop, highlight, Customize
@ifset ja
@section フック
@end ifset
@ifset en
@section Hooks
@end ifset

@ifset ja
Mew で用意されているフックをまとめます。
@end ifset
@ifset en
Here is a summary of hooks used in Mew.
@end ifset

@vtable @samp
@ifset ja
@item mew-env-hook
Mew の起動時の環境が設定される前に評価される。
@item mew-init-hook
Mew の起動時に評価される。
@item mew-status-update-hook
状態の更新(@samp{Z})のときに評価される。
@item mew-summary-mode-hook
Summary モードに入るときに評価される。
@item mew-virtual-mode-hook
Virtual モードに入るときに評価される。
@item mew-thread-display-hook
スレッドが表示された後に評価される。
@item mew-header-mode-hook
Header モードに入るときに評価される。
@item mew-draft-mode-hook
Draft モードに入るときに評価される。
@item mew-draft-mode-newdraft-hook
新しい草稿が用意された際に、Draft モードにおいて評価される。
@item mew-draft-mode-reedit-hook
+draft でないフォルダにある古い草稿を再編集した際に、Draft モードにおい
て評価される。
@item mew-draft-mode-reedit-draft-hook
+draft でないフォルダにある草稿を再編集した際に、Draft モードにおいて評
価される。
@item mew-draft-mode-reedit-queue-hook
+queue または +postq フォルダにあるメッセージを再編集した際に、Draft モー
ドにおいて評価される。
@item mew-draft-mode-edit-again-hook
古い形式で戻ってきたメッセージを再編集した際に、Draft モードにおいて評価
される。
@item mew-message-mode-hook
Message モードに入るときに評価される。
@item mew-message-hook
メッセージが Message モードで表示される度に評価される。
@item mew-make-message-hook
Draft モードで MIME メッセージを作る前、つまり @samp{C-cC-m} の際の最初
に評価される。例:(add-hook 'mew-make-message-hook 'ispell-message)
@item mew-send-hook
メッセージを SMTP で送信/キューイングする前に評価される。メッセージの最
終形が作られる前に評価されることに注意。
@item mew-post-hook
メッセージを NNTP で投稿/キューイングする前に評価される。メッセージの最
終形が作られる前に評価されることに注意。
@item mew-real-send-hook
メッセージを SMTP で送信/キューイングする前に評価される。メッセージの最
終形が作られた後に評価されることに注意。
@item mew-real-post-hook
メッセージを NNTP で送信/キューイングする前に評価される。メッセージの最
終形が作られた後に評価されることに注意。
@item mew-smtp-flush-hook
+queue フォルダにメッセージがある場合に、SMTP が起動される前に評価され
る。
@item mew-nntp2-flush-hook
+postq フォルダにメッセージがある場合に、NNTP が起動される前に評価され
る。
@item mew-smtp-sentinel-hook
SMTP が終了する際に評価される。
@item mew-nntp-sentinel-hook
受信用の NNTP が終了する際に評価される。
@item mew-nntp2-sentinel-hook
送信用の NNTP が終了する際に評価される。
@item mew-pop-sentinel-hook
POP が終了する際に評価される。
@item mew-pop-sentinel-non-biff-hook
Biff ではない POP が終了する際に評価される。
@item mew-imap-sentinel-hook
IMAP が終了する際に評価される。
@item mew-imap-sentinel-non-biff-hook
Biff ではない IMAP が終了する際に評価される。
@item mew-scan-sentinel-hook
Summary モードの @samp{s} が終了する際に評価される。
@item mew-summary-ls-no-scan-hook
Summary モードの @samp{s} がフォルダの一覧を取らなかった場合に評価される。
@item mew-summary-exec-hook
Summary モードの @samp{x} の実行が終了する際に評価される。
@item mew-refile-guess-by-from-learn-hook
mew-refile-guess-by-from-learn が実行される際に評価される。
@item mew-sort-hook
Summary モードの @samp{M-s} の実行が終了する際に評価される。
@item mew-pack-hook
Summary モードの @samp{O} の実行が終了する際に評価される。
@item mew-summary-delete-folder-hook
フォルダが削除されるときに評価される。
@item mew-summary-rename-folder-hook
フォルダ名が変更されるときに評価される。
@item mew-summary-toggle-disp-msg-hook
Summary モードの @samp{v} の実行が終了する際に評価される。
@item mew-syntax-format-hook
マルチパートの書式を作成する関数 @samp{mew-syntax-format} が呼ばれた際に
評価される。
@item mew-addrbook-mode-hook
アドレス帳の登録モードに入るときに評価される。
@item mew-cite-hook
Draft モードで引用する際に呼ばれる。通常 supercite を設定するために使う。
@item mew-before-cite-hook
Draft モードでメッセージを引用する直前に呼ばれる。
@item mew-suspend-hook
Mew を一時中断した際に評価される。
@item mew-quit-hook
Mew の終了時に評価される。
@end ifset
@ifset en
@item mew-env-hook
Hook called at initialize time before setting environment.
@item mew-init-hook
Hook called at initialize time.
@item mew-status-update-hook
Hook called at status update(@samp{Z}).
@item mew-summary-mode-hook
Hook called in Summary mode.
@item mew-virtual-mode-hook
Hook called in Virtual mode.
@item mew-thread-display-hook
Hook called after new threads are displayed.
@item mew-header-mode-hook
Hook called in Header mode.
@item mew-draft-mode-hook
Hook called in Draft mode.
@item mew-draft-mode-newdraft-hook
Hook called in Draft mode only when new draft is prepared.
@item mew-draft-mode-reedit-hook
Hook called in Draft mode when a message not in +draft is re-edited.
@item mew-draft-mode-reedit-draft-hook
Hook called in Draft mode when a message in +draft is re-edited.
@item mew-draft-mode-reedit-queue-hook
Hook called in Draft mode when a message in +queue or +postq is
re-edited.
@item mew-draft-mode-edit-again-hook
Hook called in Draft mode when a message returned with the old style is
edited again.
@item mew-message-mode-hook
Hook called in Message mode.
@item mew-message-hook
Hook called whenever message displayed.
@item mew-make-message-hook
Hook called before making a message in Draft mode. A good example is as
follows: (add-hook 'mew-make-message-hook 'ispell-message)
@item mew-send-hook
Hook called before sending/queuing an e-mail message in Draft mode.
Note that this hook is called before composition of the message
@item mew-post-hook
Hook called before posting/queuing a NetNews message in Draft mode.
Note that this hook is called before composition of the message.
@item mew-real-send-hook
Hook called before sending/queuing an e-mail message in Draft mode.
Note that this hook is called after composition of the message.
@item mew-real-post-hook
Hook called before sending/queuing a NetNews message in Draft mode.
Note that this hook is called after composition of the message.
@item mew-smtp-flush-hook
Hook called before SMTP runs if messages exist in +queue.
@item mew-nntp2-flush-hook
Hook called before NNTP runs if messages exist in +postq.
@item mew-smtp-sentinel-hook
Hook called when a SMTP process finished.
@item mew-nntp-sentinel-hook
Hook called when a NNTP process to receive messages finished.
@item mew-nntp2-sentinel-hook
Hook called when a NNTP process to post messages finished.
@item mew-pop-sentinel-hook
Hook called when a POP process finished.
@item mew-pop-sentinel-non-biff-hook
Hook called when a non-Biff POP process finished.
@item mew-imap-sentinel-hook
Hook called when a NNTP process to post messages finished.
@item mew-imap-sentinel-hook
Hook called when an IMAP process finished.
@item mew-imap-sentinel-non-biff-hook
Hook called when a non-Biff IMAP process finished.
@item mew-scan-sentinel-hook
Hook called when scan finished.
@item mew-summary-ls-no-scan-hook
Hook called when mew-summary-ls does not scan a folder.
@item mew-summary-exec-hook
Hook called when @samp{x} in Summary mode finished.
@item mew-refile-guess-by-from-learn-hook
Hook called in mew-refile-guess-by-from-learn.
@item mew-sort-hook
Hook called when @samp{M-s} in Summary mode finished.
@item mew-pack-hook
Hook called when @samp{O} in Summary mode finished.
@item mew-summary-delete-folder-hook
Hook called when a folder deleted.
@item mew-summary-rename-folder-hook
Hook called when a folder renamed. 
@item mew-summary-toggle-disp-msg-hook
Hook called when @samp{v} in Summary finished.
@item mew-syntax-format-hook
Hook called when mew-syntax-format is called.
@item mew-addrbook-mode-hook
Hook called in Addrbook mode.
@item mew-cite-hook
Hook for an external cite mechanism. If you want to use super-cite, 
(setq mew-cite-hook 'sc-cite-original).
@item mew-before-cite-hook
Called in mew-summary-reply-with-citation before citation.
@item mew-suspend-hook
Hook called on suspend.
@item mew-quit-hook
Hook called on quit.
@end ifset
@end vtable

@ifset ja
以下にフックの設定例を示します。
@end ifset
@ifset en
Here are some example configurations of hook
@end ifset

@ifset ja
Draft モードでは、フックを @samp{text-mode-hook}、
@samp{mew-draft-mode-hook} の順で評価します。@samp{text-mode-hook} で 
@samp{auto-fill-mode} を設定していない人は、 @samp{mew-draft-mode-hook} 
を以下のように設定するのがよいかもしれません。
@end ifset
@ifset en
Draft mode evaluates @samp{text-mode-hook} and
@samp{mew-draft-mode-hook} in order. If you do not set
@samp{auto-fill-mode} to @samp{text-mode-hook}, It would be useful to
define @samp{mew-draft-mode-hook} as follows:
@end ifset

@lisp
(add-hook 'mew-draft-mode-hook
          (lambda ()
            (auto-fill-mode 1)
            (set-fill-column 70)))
@end lisp

@ifset ja
この例では、折り返しのカラム数を70に設定しています。
@end ifset
@ifset en
In this example, the number of fill column is also set to 70.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node pop, imap, hooks, Customize
@ifset ja
@section POP
@end ifset
@ifset en
@section POP
@end ifset

@ifset ja
Mew では、メッセージを受信する際に POP を利用できます。ここでは、POP を
制御するための以下の変数についてまとめます。
@end ifset
@ifset en
Mew can POP to retrieve messages. This section describes following
variables to control POP.
@end ifset

@vtable @samp
@ifset ja
@item mew-pop-server
POP サーバの名前。
@item mew-pop-ssh-server
POP を SSH 経由で取得する場合の SSH サーバの名前。
@item mew-pop-ssl
POP over SSL を使うか否か。
@item mew-pop-ssl-port
POP over SSL のポート番号。
@item mew-pop-user
POP のアカウント名。初期値はログイン名。
@item mew-pop-auth
POP の認証方式。@samp{'pass} は USER/PASS (生パスワード)、@samp{'apop} 
は APOP、@samp{t} は @samp{mew-pop-auth-list} に従った SASL を意味する。
初期値は @samp{'apop}。
@item mew-pop-auth-list
SASL で利用する認証方式のリスト。優先順位の高い順に並べる。現在、
"CRAM-MD5" が利用可能。
@item mew-pop-delete
POP サーバからメッセージを取得後、POP サーバにあるメッセージを削除するか
否か。@samp{t} なら削除。@samp{nil} なら削除しない。数値 N なら、最初の
アクセスから N 日後に削除する。初期値は @samp{t}。
@item mew-pop-size
POP サーバから取得するメッセージの大きさの上限。初期値は 55296 バイト。0 
に設定すると、上限なしの意味になり、すべてのメッセージを取得する。上限に
引っ掛かったメッセージの全体を取得する方法については、@xref{retrieving} 
を参照のこと。
@item mew-pop-body-lines
大きさの上限にひっかかったメッセージの本文を何行取得するかという値。初
期値は 40。
@item mew-pop-header-only
POP でメッセージを取得する際に、ヘッダのみにするか、本文も取得するか。
@samp{nil} でなければ、ヘッダのみを取得。初期値は @samp{nil}。
@end ifset
@ifset en
@item mew-pop-server
The name of your POP server. 
@item mew-pop-ssh-server
The name of SSH server which forwards the POP3 port.
@item mew-pop-ssl
If non-nil, POP connections are made over SSL.
@item mew-pop-ssl-port
The port for POP over SSL.
@item mew-pop-user
The user name on your POP server. The default is your login name.
@item mew-pop-auth
The authentication method for POP3. 'pass means the authentication with
USER/PASS (i.e. plain password). 'apop means the authentication with
APOP. @samp{t} means SASL according to @samp{mew-pop-auth-list}. The
default is 'apop.
@item mew-pop-auth-list
A list of SASL methods in the preferred order. Currently, "CRAM-MD5"
can be used.
@item mew-pop-delete
Whether or not delete messages on a POP server after retrieval by POP.
If @samp{t}, delete the messages. If @samp{nil}, retain the messages.
If number N, delete the messages N days after the first access. The
default is @samp{t}.
@item mew-pop-size
The limit size of messages to be retrieved by POP. The default is 55296
byte. 0 means unlimited, so you can get all messages from the POP
server. To know how to retrieve the rest of a truncated message, please
refer to @ref{retrieving}.
@item mew-pop-body-lines
*The limit of body lines to get when the size of message exceeds
@samp{mew-pop-size}. The default is 40.
@item mew-pop-header-only
Whether or not the body of a message is retrieved by POP. If non-nil,
only header is retrieved. The default is @samp{nil}
@end ifset
@end vtable

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node imap, nntp, pop, Customize
@ifset ja
@section IMAP
@end ifset
@ifset en
@section IMAP
@end ifset

@ifset ja
Mew では、メッセージを受信する際に IMAP を利用できます。ここでは、IMAP 
を制御するための以下の変数についてまとめます。
@end ifset
@ifset en
Mew can use IMAP to retrieve messages. This section describes following
variables to control IMAP.
@end ifset

@vtable @samp
@ifset ja
@item mew-imap-server
IMAP サーバの名前。
@item mew-imap-ssh-server
IMAP を SSH 経由で取得する場合の SSH サーバの名前。
@item mew-imap-ssl
IMAP over SSL を使うか否か。
@item mew-imap-ssl-port
IMAP over SSL のポート番号。
@item mew-imap-user
IMAP のアカウント名。初期値はログイン名。
@item mew-imap-auth
IMAP の認証方式。@samp{nil} は LOGIN (生パスワード)、@samp{t} は 
@samp{mew-imap-auth-list} に基づいた SASL を意味する。初期値は @samp{t}。
@item mew-imap-auth-list
SASL で利用する認証方式のリスト。優先順位の高い順に並べる。現在、
"CRAM-MD5" と "LOGIN" が利用可能。
@item mew-imap-delete
IMAP サーバからメッセージを取得後、IMAP サーバにあるメッセージを削除するか
否か。@samp{t} なら削除。@samp{nil} なら削除しない。数値 N なら、最初の
アクセスから N 日後に削除する。初期値は @samp{t}。
@item mew-imap-size
IMAP サーバから取得するメッセージの大きさの上限。初期値は 55296 バイト。
0 に設定すると、上限なしの意味になり、すべてのメッセージを取得する。上限
に引っ掛かったメッセージの全体を取得する方法については、
@xref{retrieving} を参照のこと。
@item mew-imap-header-only
IMAP でメッセージを取得する際に、ヘッダのみにするか、本文も取得するか。
@samp{nil} でなければ、ヘッダのみを取得。初期値は @samp{nil}。
@end ifset
@ifset en
@item mew-imap-server
The name of your IMAP server. 
@item mew-imap-ssh-server
The name of SSH server which forwards the IMAP4 port.
@item mew-imap-ssl
If non-nil, IMAP connections are made over SSL.
@item mew-imap-ssl-port
The port for IMAP over SSL.
@item mew-imap-user
The user name on the IMAP server. The default is your login name.
@item mew-imap-auth
The authentication method for IMAP4. @samp{nil} means the authentication with
LOGIN (i.e. plain password). @samp{t} means SASL according to
@samp{mew-imap-auth-list}. The default is @samp{t}.
@item mew-imap-auth-list
A list of SASL methods in the preferred order.
Currently, "CRAM-MD5" and "LOGIN" can be used.
@item mew-imap-delete
Whether or not delete messages on an IMAP server after retrieval by
IMAP. If @samp{t}, delete the messages. If @samp{nil}, retain the
messages. If number N, delete the messages N days after the first
access. Otherwise they are not deleted. The default is @samp{t}.
@item mew-imap-size
The limit size of messages to be retrieved by IMAP. The default is 55296
byte. 0 means unlimited, so you can get all messages from the IMAP
server. To know how to retrieve the rest of a truncated message, please
refer to @ref{retrieving}.
@item mew-imap-header-only
Whether or not the body of a message is retrieved by IMAP. If non-nil,
only header is retrieved. The default is @samp{nil}
@end ifset
@end vtable

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node nntp, smtp, imap, Customize
@ifset ja
@section NNTP
@end ifset
@ifset en
@section NNTP
@end ifset

@ifset ja
Mew では、ニュースを読み書きする際に NNTP を利用します。ここでは、NNTP 
を制御するための以下の変数についてまとめます。
@end ifset
@ifset en
Mew uses NNTP to read/write News articles. This section describes
following variables to control NNTP.
@end ifset

@vtable @samp
@ifset ja
@item mew-nntp-server
NNTP サーバの名前。
@item mew-nntp-ssh-server
NNTP を SSH 経由で取得する場合の SSH サーバの名前。
@item mew-nntp-ssl
NNTP over SSL を使うか否か。
@item mew-nntp-ssl-port
NNTP over SSL のポート番号。
@item mew-nntp-user
NNTP のアカウント名。もし @samp{nil} でなければ、認証の手続きが実行され
る。(mew-nntp-auth という変数はないことに注意。)
@item mew-nntp-newsgroup
ニュースグループ名の初期値。
@item mew-nntp-size
NNTP サーバから取得するメッセージの大きさの上限。初期値は 55296 バイト。
0 に設定すると、上限なしの意味になり、すべてのメッセージを取得する。上限
に引っ掛かったメッセージの全体を取得する方法については、
@xref{retrieving} を参照のこと。
@item mew-nntp-header-only
NNTP でメッセージを取得する際に、ヘッダのみにするか、本文も取得するか。
@samp{nil} でなければ、ヘッダのみを取得。初期値は @samp{nil}。
@item mew-nntp-msgid-user
Message-Id: を作成するためのユーザ名。@samp{nil} であれば 
@samp{mew-user} の値が利用される。初期値は @samp{nil}。
Message-Id: の書式は以下を参照。
@item mew-nntp-msgid-domain
Message-Id: を作成するためのドメイン名。@samp{nil} であれば 
@samp{mew-mail-domain} の値が利用される。初期値は @samp{nil}。
Message-Id: の書式は以下を参照。
@end ifset
@ifset en
@item mew-nntp-server
The name of your NNTP server.
@item mew-nntp-ssh-server
The name of SSH server which forwards the NNTP port.
@item mew-nntp-ssl
If non-nil, NNTP connections are made over SSL.
@item mew-nntp-ssl-port
The port for NNTP over SSL.
@item mew-nntp-user
The user name on the NNTP server. If non-nil, authentication is used.
(Note that mew-nntp-auth does not exist.)
@item mew-nntp-newsgroup
The name of default Newsgroup.
@item mew-nntp-size
The limit size of messages to be retrieved by NNTP. The default is 55296
byte. 0 means unlimited, so you can get all messages from the NNTP
server.
@item mew-nntp-header-only
Whether or not the body of a message is retrieved by NNTP. If non-nil,
only header is retrieved.
@item mew-nntp-msgid-user
A user name for creation of Message-Id:. If @samp{nil}, the value of
@samp{mew-user} is used. The default is @samp{nil}.
@item mew-nntp-msgid-domain
A domain name for creation of Message-Id:. If @samp{nil}, the value of
@samp{mew-mail-domain} is used. The default is @samp{nil}.
@end ifset
@end vtable

@ifset ja
なお、NNTP 用の Message-Id: の値は以下のように作成されます。
@end ifset
@ifset en
A value of Message-Id: for NNTP is created by the following rule:
@end ifset

@example
message-id = *random*.nntp-msgid-user@@nntp-msgid-domain
@end example

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node smtp, config, nntp, Customize
@ifset ja
@section SMTP
@end ifset
@ifset en
@section SMTP
@end ifset

@ifset ja
Mew では、メッセージを送信する際に SMTP を利用します。SMTP サーバが認証
を要求した場合、Mew は自動的にユーザにバスワードの入力を求めます。ここ
では、SMTP を制御するための以下の変数についてまとめます。
@end ifset
@ifset en
Mew uses SMTP to send messages. If an SMTP server requires
authentication, Mew automatically asks you to input your
password. This section describes following variables to control SMTP.
@end ifset

@vtable @samp
@ifset ja
@item mew-smtp-server
SMTP サーバの名前。
@item mew-smtp-port
SMTP ポート番号。
@item mew-smtp-ssh-server
SSH 経由でメッセージを送る際の SSH サーバの名前。
@item mew-smtp-ssl
SMTP over SSL を使うか否か。
@item mew-smtp-ssl-port
SMTP over SSL のポート番号。
@item mew-smtp-user
SMTP AUTH で利用されるアカウント名。設定されない場合は、自動的にメール
アドレスに設定される。
@item mew-smtp-auth-list
SMTP AUTH で利用する認証方式のリスト。優先順位の高い順に並べる。初期値
は、'("CRAM-MD5" "PLAIN" "LOGIN")。
@item mew-smtp-helo-domain
SMTP HELO コマンドで使われるサーバ名。初期値は "localhost"。
@item mew-smtp-mail-from
SMTP MAIL FROM コマンドで指定されるアドレス。@samp{nil} の場合は、From: 
フィールドのアドレスが指定される。初期値は @samp{nil}。
@item mew-smtp-msgid-user
Message-Id: を作成するためのユーザ名。@samp{nil} であれば 
@samp{mew-user} の値が利用される。初期値は @samp{nil}。
Message-Id: の書式は以下を参照。
@item mew-smtp-msgid-domain
Message-Id: を作成するためのドメイン名。@samp{nil} であれば 
@samp{mew-mail-domain} の値が利用される。初期値は @samp{nil}。
Message-Id: の書式は以下を参照。
@item mew-use-8bit
8 ビットテキストを符号化せずにそのまま送るか否か。@samp{nil} の場合は、適
切な MIME 符号化が施される。初期値は @samp{nil}。
@end ifset
@ifset en
@item mew-smtp-server
The name of your SMTP server.
@item mew-smtp-port
The port for SMTP.
@item mew-smtp-ssh-server
The name of SSH server which forwards the SMTP port.
@item mew-smtp-ssl
If non-nil, SMTP connections are made over SSL.
@item mew-smtp-ssl-port
The port for SMTP over SSL.
@item mew-smtp-user
The user name on your SMTP server. If not configured, your e-mail
address is automatically set.
@item mew-smtp-auth-list
A list of SMTP AUTH methods in the preferred order.
Currently, "CRAM-MD5", "PLAIN", and "LOGIN" can be used.
@item mew-smtp-helo-domain
An e-mail domain to tell a SMTP server with HELO/EHLO. The default is
"localhost".
@item mew-smtp-mail-from
The default is @samp{nil}. An e-mail address to tell a SMTP server with
MAIL FROM:. If @samp{nil}, an address specified by the From: field is used.
@item mew-smtp-msgid-user
A user name for creation of Message-Id:. If @samp{nil}, the value of
@samp{mew-user} is used. The default is @samp{nil}.
@item mew-smtp-msgid-domain
A domain name for creation of Message-Id:. If @samp{nil}, the value of
@samp{mew-mail-domain} is used. The default is @samp{nil}.
@item mew-use-8bit
Whether or not send 8bit text without MIME encoding. If @samp{nil}, an
appropriate MIME encoding is applied. The default is @samp{nil}.
@end ifset
@end vtable

@ifset ja
なお、SMTP 用の Message-Id: の値は以下のように作成されます。
@end ifset
@ifset en
A value of Message-Id: for SMTP is created by the following rule:
@end ifset

@example
message-id = *random*.smtp-msgid-user@@smtp-msgid-domain
@end example

@ifset ja
Message Submission (ポート番号が 587 である送信用の SMTP)を使いたい場合
は、以下のように設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to use Message Submission (SMTP for submission whose port
number is 587), configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-smtp-port "submission")
@end lisp

@ifset ja
SSL (@xref{SSL})や TLS (@xref{TLS}) の章も参考にして下さい。
@end ifset
@ifset en
Please refer also to SSL (@pxref{SSL}) and TLS (@pxref{TLS}).
@end ifset

@ifset ja
SMTP サーバの中には、認証なし、つまりパスワードを送られるとエラーと見な
す設定であるにも関わらず、認証を要求してくるものがあります。Mew は、
SMTP サーバが認証を要求すると、ユーザにパスワードを尋ねて、入力されたパ
スワードをサーバへ送ります。上記のようなおかしな SMTP サーバに対処する
には、以下のように設定し、認証を要求されてもパスワードを送らなくすればよ
いでしょう。
@end ifset
@ifset en
Some SMTP servers are mis-configured. They requests authentication
though errors occur if passwords are received. Mew automatically ask a
user to input user's password and send it to an SMTP server if it
requires authentication. To get along with such SMTP servers above,
configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-smtp-auth nil)
@end lisp

@vtable @samp
@ifset ja
@item mew-use-smtp-auth
SMTP サーバが認証を要求したとき、パスワードを送るかどうか。デフォルトは
@samp{t}。@samp{nil} にすると、SMTP サーバが認証を要求しても無視する。
@end ifset
@ifset en
@item mew-use-smtp-auth
If non-nil, Mew send user's password if an SMTP server requests
authentication. The default value is @samp{t}.
If @samp{nil}, Mew does not send user's password even if
the (mis-configured) SMTP server requests authentication.
@end ifset
@end vtable

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node config, config2, smtp, Customize
@ifset ja
@section 送受信の動作変化
@end ifset
@ifset en
@section Changing receiving/sending behavior
@end ifset
@vindex mew-config-alist
@vindex mew-case-guess-alist
@vindex mew-case-guess-when-replied-alist
@vindex mew-mailbox-type
@vindex mew-proto
@kindex C-cC-o (Draft)

@ifset ja
@samp{mew-config-alist} を使うと、メッセージの送受信に関する動作に変化を
つけられます。以下の設定例を使って説明します。
@end ifset
@ifset en
With @samp{mew-config-alist}, you can differ actions of
sending/receiving messages. Let's look at the following example:
@end ifset

@lisp
(setq mew-config-alist
      '((home
         (inbox-folder   "+inbox-home")
         (pop-server     "pop.iij4u.or.jp"))
        (ext
         (pop-ssh-server "ssh.example.org"))
        (default
         (proto          "%")
         (imap-server    "imap.example.org")
         (pop-server     "pop.example.org"))))
@end lisp

@ifset ja
この例では、"home"、"ext"、"default" という 3 つのケースを定めています。
それぞれのケースに対して、いくつかのキーと値の対が設定されています。
@end ifset
@ifset en
This example defines three "cases": "home", "ext", and "default". For each
case, some pair of key and value are defined.
@end ifset

@ifset ja
この例を使って、@samp{mew-config-alist} の意味を説明します。ケースを
"home" にして "pop-server" を索くと、"pop.iij4u.or.jp" が得られます。ケー
スを @w{"}ext" にして "pop-server" を索くと、"ext" には該当するキーがな
いので、@w{"}default" を見て、"pop.example.org" が得られます。ケースを
"default" にして "pop-server" を索くと、"pop.example.org" が得られます。
@end ifset
@ifset en
We explain the semantics of @samp{mew-config-alist} with this example.
If the "case" is "home", looking up "pop-server" results in
@w{"}pop.iij4u.or.jp". If the "case" is "ext", looking up "pop-server"
results in "pop.example.org" since there is no specified key for the
@w{"}case" and the "default" is used. If the "case" is "default",
looking up "pop-server" results in "pop.example.org".
@end ifset

@ifset ja
ケースを "home" にして "inbox-folder" を索くと、"+inbox-home" が得られま
す。ケースを "ext" にして "inbox-folder" を索くと、"ext" には該当するキー
がなく、さらに "default" にもないので、@samp{mew-inbox-folder} という変
数の値が得られます。ケースを "default" にして "inbox-folder" を索いた場
合も、@samp{mew-inbox-folder} の値が得られます。
@end ifset
@ifset en
If the "case" is "home", looking up "inbox-folder" results in
"+inbox-home". If the "case" is "ext", looking up "inbox-folder"
results in the value of @samp{mew-inbox-folder} since there is no
specified key for both "ext" and "default". If the "case" is
"default", looking up "inbox-folder" also results in the value of
@samp{mew-inbox-folder}.
@end ifset

@ifset ja
"proto" (@samp{mew-proto})は、@samp{M-x mew} と入力された際に、どのフォ
ルダに移動するか指定するために使います。(Mew を起動するために
@samp{M-x mew} と入力する場合、"default" ケースの "proto" が利用されま
す。Mew が起動している際に、@samp{M-x mew} と入力するとケースに従って、
"proto" が選ばれます。)
@end ifset
@ifset en
"proto" (@samp{mew-proto}) is used to specify a folder which is
selected when you type @samp{M-x mew}. (If you input @samp{M-x mew}
when Mew is not executed, ""proto" for the "default" "case" is
used. If you type @samp{M-x mew} when Mew is running, "proto" is
chosen according to the value of the "case".
@end ifset

@ifset ja
値の候補は、"+"、"$"、"%"、"-" です。これらは標準では、"+inbox"、
@w{"}$inbox"、"%inbox"、"-fj.mail.reader.mew" を意味します。
@end ifset
@ifset en
Candidates of the value are "+", "$", "%", and "-". These means
@w{"}+inbox", "$inbox", "%inbox", and "-fj.mail.reader.mew" without
any special configuration.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-config-alist} で設定できるキーは、@samp{mew-"キー"} という変
数に対応しています。以下に設定できる項目を列挙します。
@end ifset
@ifset en
Each key which can be specified in @samp{mew-config-alist} corresponds
to the variable @samp{mew-"key"}. The following list enumerates such
keys.
@end ifset

@example
name, user, mail-domain, 
cc, fcc, dcc, reply-to, organization, header-alist, proto, 
smtp-server, smtp-port, smtp-ssh-server, smtp-ssl, smtp-ssl-port, 
smtp-user, smtp-auth-list, 
smtp-msgid-user, smtp-msgid-domain, smtp-helo-domain, smtp-mail-from, 
pop-server, pop-port, pop-ssh-server, pop-ssl, pop-ssl-port, 
pop-user, pop-auth, pop-auth-list, 
pop-size, pop-header-only, pop-delete, pop-body-lines,
pop-proxy-server, pop-proxy-port,
imap-server, imap-port, imap-ssh-server, imap-ssl, imap-ssl-port, 
imap-user, imap-auth, imap-auth-list, 
imap-size, imap-header-only, imap-delete, 
imap-trash-folder, imap-queue-folder, imap-spam-field, imap-spam-word,
imap-proxy-server, imap-proxy-port,
nntp-server, nntp-port, nntp-ssh-server, nntp-ssl, nntp-ssl-port, 
nntp-user, nntp-size, nntp-header-only, 
nntp-msgid-user, nntp-msgid-domain, 
ssl-cert-directory, ssl-verify-level, 
inbox-folder, queue-folder, postq-folder, 
mailbox-type, mbox-command, mbox-command-arg,
signature-file, content-type, refile-guess-alist, 
spam-prog, spam-prog-args, ham-prog, ham-prog-args, 
use-old-pgp, pgp-signer, smime-signer, privacy-method, 
protect-privacy-always, protect-privacy-always-type, 
protect-privacy-encrypted, protect-privacy-encrypted-type, 
protect-privacy-with-old-pgp-signature,
use-format-flowed
@end example

@ifset ja
name、user、mail-domain は以下の規則にしたがって、From: の値になります。
@end ifset
@ifset en
A value for From: is made of 'name', 'user', and 'mail-domain'
according to the following rule:
@end ifset

@example
from = name <user@@mail-domain>
@end example

@ifset ja
自分で @samp{mew-from-list} を設定していない場合は、上記のルールに従い各
ケースの from を集めて、@samp{mew-from-list} が自動的に設定されます。
@xref{cheader} を参照のこと。
@end ifset
@ifset en
Unless you set @samp{mew-from-list} by yourself, @samp{mew-from-list}
is automatically set collecting 'from' for each "case" according to
the rule above. see @ref{cheader}.
@end ifset

@ifset ja
@samp{mew-config-alist} に設定したケース名をケースに指定できます。Mew
の起動時のケースは、"default" になっています。
@end ifset
@ifset en
Cases configured in @samp{mew-config-alist} can be specified to the
@w{"}case". When Mew boots up, both the "case" is "default".
@end ifset

@ifset ja
Summary モードにおいて、ケースを変更するには @samp{C} を利用します。ケー
スには、@samp{TAB} で補完、@samp{C-cTAB} で循環的な補完が効きます。
@end ifset
@ifset en
If you want to change the "case", type @samp{C}. You can use
completion by @samp{TAB} and circular completion by @samp{C-cTAB}.
@end ifset

@ifset ja
ケースが "default" 以外の値をとった場合は、Summary モードのモードライン
に表示されます。以下はケースが "home" となっている場合の例です。
@end ifset
@ifset en
If the "case" is not "default", they are displayed in the mode line of
Summary mode. The following is an example where the "case" is "home".
@end ifset

@example
(Summary home)
@end example


@ifset ja
Draft モードでは、ケースが "default" でない場合、モードラインにその値が
表示されます。以下は、ケースが "home" である場合の例です。
@end ifset
@ifset en
In Draft mode, if the "case" is not "default", the value is displayed
in mode line. The following is an example that the "case" is "home".
@end ifset

@example
(Draft home)
@end example

@ifset ja
Draft モードにおいて、その草稿のケースを変更するには、@samp{C-cC-o} を
用います。mail-domain キーや header-alist キーに対応する値に応じて、ヘッ
ダが動的に変更されます。なお、このケースは、その Draft モードに固有にな
ります。
@end ifset
@ifset en
To change the "case" of a draft in Draft mode, use @samp{C-cC-o}. Its
header is dynamically modified according to the value of the
'mail-domain' key and the 'header-alist' key. Note that the "case" is
a local variable of the Draft mode.
@end ifset

@ifset ja
Draft モードでは、ケースを自動的に設定することもできます。
@end ifset
@ifset en
You can automatically set the "case" in Draft mode.
@end ifset

@vtable @samp
@ifset ja
@item mew-case-guess-when-prepared
この変数が @samp{t} の場合、草稿が用意されたときに、
@samp{mew-case-guess-alist} に従ってケースが設定される。初期値は
@samp{t}。
@item mew-case-guess-when-composed
この変数が @samp{t} の場合、メッセージが作成されたときに、
@samp{mew-case-guess-alist} に従ってケースが設定される。初期値は
@samp{nil}
@item mew-case-guess-when-replied
この変数が @samp{t} の場合、返答によって草稿が用意されたときに、
@samp{mew-case-guess-when-replied-alist} に従ってケースが設定される。初
期値は @samp{t}。
@end ifset
@ifset en
@item mew-case-guess-when-prepared
If this variable is @samp{t}, the "case" is automatically guessed
according @samp{mew-case-guess-alist} when a draft is prepared. The
default is @samp{t}.
@item mew-case-guess-when-composed
If this variable is @samp{t}, the "case" is automatically guessed
according @samp{mew-case-guess-alist} when a message is composed. The
default is @samp{nil}.
@item mew-case-guess-when-replied
If this variable is @samp{t}, the "case" is automatically guessed
according @samp{mew-case-guess-when-replied-alist} when a draft is
prepared by replying. The default is @samp{t}.
@end ifset
@end vtable

@ifset ja
@samp{mew-case-guess-alist} と @samp{mew-case-guess-when-replied-alist} 
の書式は、@samp{mew-refile-guess-alist} と同じです。詳しくは、
@xref{by-alist} を参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
The syntax of @samp{mew-case-guess-alist} and
@samp{mew-case-guess-when-replied-alist} is the same as
@samp{mew-refile-guess-alist}. For more information, please refer to
@ref{by-alist}.
@end ifset

@ifset ja
Draft モードで草稿を送信するために @samp{C-cC-c} を使うと、Draft モード
のケースが SMTP/NNTP サーバなどを決定するために利用されます。Summary モー
ドで +queue/+postq のメッセージを送り出すために @samp{C-cC-c} を利用す
ると、Summary モードのケースが利用されます。たとえ、そのケースが Draft
モードで指定されていたケースと違ってもです。Summary モードで
@samp{C-uC-cC-c} を使うと、+queue/+postq のメッセージを送り出すためのケー
スが指定できます。
@end ifset
@ifset en
When typing @samp{C-cC-c} in Draft mode to send a draft, the "case" in
Draft mode is used to determine an SMTP/NNTP server, etc. When typing
@samp{C-cC-c} in Summary mode to flush messages in +queue/+postq, the
@w{"}case" in Summary mode is used even if it is different from the
one which was used in Draft mode. @samp{C-uC-cC-c} in Summary mode let
you specify the "case" to flush messages in +queue/postq.
@end ifset


@ifset ja
以下にケースに関するコマンドをまとめます。
@end ifset
@ifset en
The following is a summary of commands concerned with the "case".
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C
Summary モードにおいて、ケースを設定する。
@item C-cC-o
Draft モードにおいて、その草稿のケースを設定する。
@end ifset
@ifset en
@item C
In Summary mode, set the "case".
@item C-cC-o
In Draft mode, set the "case" of a draft.
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node config2, custom-misc, config, Customize
@ifset ja
@section 設定の書式
@end ifset
@ifset en
@section The format of configuration
@end ifset
@vindex mew-config-alist

@ifset ja
Mew 6.1 から ".mew.el" の設定方法が改善されました。古い書式も有効ですが、
より簡単な新しい書式も利用できます。
@end ifset
@ifset en
In Mew 6.1, configuration format of "mew.el" is improved. You can use
a new format as well as the old format.
@end ifset

@itemize @minus
@ifset ja
@item
古い書式ではリストの中に "." が現れる場合がありました。新しい書式では、
"." はまったく使われません。たとえば、("foo" . "bar") と書いていたとこ
ろは、("foo" "bar") と書けます。
@item
古い書式では、ポート番号は文字列で書いていました。たとえば、"25" です。
新しい書式では、数値で書いてもよくなりました。たとえば、25 です。文字列
も有効です。たとえば、"smtp" です。
@item
古い書式では、@samp{mew-config-alist} のケースやキーを文字列で書いてい
ました。新しい書式では、シンボルで書けます。
@end ifset
@ifset en
@item
In the old format, sometime "." appears. In the new fomat, no "."
appears at all. For instance, you can write ("foo" "bar") instead of
("foo" . "bar").
@item
In the old format, a numeric port is specified as string. An example
is "25". In the new format, you can write it as integer. An example is
25. The string is still valid. An example is "smtp".
@item
In the old format, the cases and the keys of @samp{mew-config-alist}
are written as string. In the new format, you can specify them as
symbol.
@end ifset
@end itemize

@ifset ja
以下に mew-config-alist を新しい書式で書いた例を示します。
@end ifset
@ifset en
Here is an example of the new format:
@end ifset

@lisp
(setq mew-config-alist
      '((home
         (imap-server       "imap.example.org")
         (imap-ssl          t)
         (imap-ssl-port     993)
         (smtp-server       "smtp.example.org")
         (smtp-port         "submission"))))
@end lisp

@ifset ja
以下の古い書式と見比べて下さい。
@end ifset
@ifset en
Compare this with the following old one:
@end ifset

@lisp
(setq mew-config-alist
      '(("home"
         ("imap-server"   . "imap.example.org")
         ("imap-ssl"      . t)
         ("imap-ssl-port" . "993")
         ("smtp-server"   . "smtp.example.org")
         ("smtp-port"     . "submission"))))
@end lisp

@ifset ja
繰り返しますが、Mew 6.1 では古い書式も有効です。古い書式と新しい書式を
混ぜて書いても構いません。
@end ifset
@ifset en
Again, the old format is still valid. You can also mix the new format
and the old format.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node custom-misc, Tips, config2, Customize
@ifset ja
@section その他
@end ifset
@ifset en
@section Miscellaneous
@end ifset
@vindex mew-use-samba-encoding
@vindex mew-cs-samba
@vindex mew-print-function
@vindex mew-field-for-printing

@ifset ja
環境によっては、添付ファイルをセーブする際に、ファイル名を SAMBA 形式に
すると便利なことがあります。この場合、@samp{mew-use-samba-encoding} を 
@samp{t} にして下さい。ファイル名として、どの文字コードを利用するかは、
@samp{mew-cs-samba} で指定できます。初期値は @samp{shift_jis} です。
@end ifset
@ifset en
In a certain environment, it would be useful to encode a file with SAMBA
encoding when saving an attached file. For this, set
@samp{mew-use-samba-encoding} to @samp{t}. You can set
@samp{mew-cs-samba} to a character set for the file name. The default is
@samp{shift_jis}.
@end ifset

@ifset ja
Summary モードで @samp{#} と押すと、現在のメッセージを印刷できます。印
刷に利用する関数は @samp{mew-print-function} で定義します。初期値は、
@samp{ps-print-buffer} ですから、PostScript に変換されて印刷されます。
自分の作成した関数を利用するには、以下のように設定します。
@end ifset
@ifset en
You can print the current message by typing @samp{#} in Summary mode.
A function for printing can be set to @samp{mew-print-function}.
Since its default value is @samp{ps-print-buffer}, a message is
converted into a PostScript file before sent to a printer. You can set
your own print function as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-print-function 'my-print-function)
@end lisp

@ifset ja
ヘッダ中のどのフィールドを印刷するかは、@samp{mew-field-for-printing}
で指定できます。初期値は、以下のようになっています。
@end ifset
@ifset en
You can set fields in a header to be printed to
@samp{mew-field-for-printing}. Its default value is as follows:
@end ifset

@lisp
'("Subject:" "From:" "To:" "Cc:" "Date:")
@end lisp

@ifset ja
たとえば、Subject:、From:、Date: のみを印刷するには、以下のように設定し
ましょう。
@end ifset
@ifset en
For instance, if you want to print Subject:, From:, and Date: only,
configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-field-for-printing '("Subject:" "From:" "Date:"))
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Tips
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Tips, region, custom-misc, Top
@ifset ja
@chapter さらなる一歩
@end ifset
@ifset en
@chapter Advanced usage
@end ifset

@menu
@ifset ja
* region::                      リージョン
* visiting::                    移動
* SSH::                         Secure SHell
* SSL::                         Secure Socket Layer
* TLS::                         Transport Layer Security
* spam::                        スパム
* spam2::                       スパム(2)
* addr-warn::                   アドレスの警告
* biff::                        Biff
* edit::                        Edit モード
@end ifset
@ifset en
* region::                      Region
* visiting::                    Visiting another buffer
* SSH::                         Secure SHell
* SSL::                         Secure Socket Layer
* TLS::                         Transport Layer Security
* spam::                        Spam messages
* spam2::                       Spam messages (2)
* addr-warn::                   Warning addresses
* biff::                        Biff
* edit::                        Edit mode
@end ifset
@end menu

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node region, visiting, Tips, Tips
@ifset ja
@section リージョン
@end ifset
@ifset en
@section Region
@end ifset

@ifset ja
Summary モードには、@samp{C-u} 付きで呼び出すと、リージョンに作用するコ
マンドがあります。これらのコマンドは、ビジブルなリージョンが指定されて
いる場合は、@samp{C-u} なしでもそのリージョンに作用します。
@end ifset
@ifset en
In Summary mode, there are commands which work for a region if called
with @samp{C-u}. If a visible region is specified, these commands work
for the region without @samp{C-u}.
@end ifset

@ifset ja
Emacs では、以下の設定を "~/.emacs" に入れると、ビジブルなリージョンが
利用できるようになります。
@end ifset
@ifset en
For Emacs, you can use the visible region feature by putting the
following into your "~/.emacs".
@end ifset

@lisp
(transient-mark-mode 1)
@end lisp

@ifset ja
以下に、該当するコマンドを列挙しておきます。
@end ifset
@ifset en
Here is a summary of such commands.
@end ifset

@example
@samp{?}, @samp{/}, @samp{tt}, @samp{x}, @samp{lx}, @samp{ma}, @samp{Md}, @samp{S}, @samp{mlc}, @samp{mli}, @samp{*}, @samp{$}, @samp{d}, @samp{u}
@end example

@ifset ja
@samp{*}, @samp{$}, @samp{d}, @samp{u} は、直前に数字を入力することで、
繰り返しの回数を指定することもできます。たとえば、@samp{3*} は 3 つのメー
ルに @samp{*} マークを付けます。数字の前に @samp{C-u} は不要です。
@end ifset
@ifset en
Also you can specify a repeat count before you call @samp{*},
@samp{$}, @samp{d}, and @samp{u}. For example, typing @samp{3d} puts the
@samp{*} mark onto three messages. You don't have to type @samp{C-u}
before the number.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node visiting, SSH, region, Tips
@ifset ja
@section 移動
@end ifset
@ifset en
@section Visiting another buffer
@end ifset
@vindex mew-visit-queue-after-sending
@vindex mew-visit-inbox-after-setting-case
@kindex C-cC-o (Summary)

@ifset ja
Draft モードにおいて、@samp{C-cC-m} でメッセージを作成し送信キューに入
れた後、+queue に移動したい場合は、
@samp{mew-visit-queue-after-sending} を @samp{t} に設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to move to +queue after making a message and putting it to
+queue with @samp{C-cC-m} in Draft mode, set
@samp{mew-visit-queue-after-sending} to @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
Summary モードにおいて、@samp{C} でケースを設定した後に、各 inbox に移
動したい場合は、@samp{mew-visit-inbox-after-setting-case} を @samp{t}
に設定しましょう。
@end ifset
@ifset en
If you want to visit to an appropriate inbox after setting the "case"
with @samp{C} in Summary mode, set
@samp{mew-visit-inbox-after-setting-case} to @samp{t}.
@end ifset

@ifset ja
Summary モードから、一番数字の小さい草稿(Draft モード)に移動するには、
@samp{C-cC-o} が利用できます。
@end ifset
@ifset en
If you want to move from Summary mode to a draft (Draft mode) whose
name is the smallest number, type @samp{C-cC-o}.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node SSH, SSL, visiting, Tips
@ifset ja
@section Secure SHell
@end ifset
@ifset en
@section Secure SHell
@end ifset
@vindex mew-pop-ssh-server

@ifset ja
Mew は SSH として、SSH バージョン 1、2 および OpenSSH をサポートしてい
ます。Mew から SSH を利用する前に、必ずコマンド・ラインで "ssh" を実行
し、SSH サーバの公開鍵を取得して下さい。すなわち、ユーザのパスワードか、
ローカルのマシンの秘密鍵を復号化するためのパスワードを入力すれば、サー
バにログインできる状態にして下さい。なお、"ssh-agent" を利用すれば、秘
密鍵を復号化するためのパスワードの入力を省略できます。
@end ifset
@ifset en
Mew supports SSH version 1 and version 2 and OpenSSH for SSH. You must
execute "ssh" on the command and obtain server's public key before you
use Mew with SSH. That is, you should set up so that you can login the
server with your user password or with the password to decrypt the
secret key of the local machine. Of source, you can omit the password
to decrypt the secret key if you use "ssh-agent".
@end ifset

@ifset ja
後は、各プロトコルの SSH に関する変数を設定して下さい。たとえば、POP
over SSH を利用する場合は、@samp{mew-pop-ssh-server} に SSH サーバの名
前を設定しましょう。
@end ifset
@ifset en
After that, you should configure SSH variables relating to each
protocol. For example, if you want to use POP over SSH, set
@samp{mew-pop-ssh-server} to your SSH server name.
@end ifset

@ifset ja
SSH で通信が保護されている場合、モードラインに錠前の絵が表示されます。
@end ifset
@ifset en
While a connection is protected by SSH, a picture of a lock is shown
in the mode line.
@end ifset

@ifset ja
Mew の実装では、SSH と SSL/TLS を同時には使えません。SSH トンネルの中で
SSL/TLS を使う必要がある場合、Mew では SSL/TLS だけを設定し、SSH トンネ
ルはコマンドラインから張るようにして下さい。
@end ifset
@ifset en
The implementation of Mew does not allow to use both SSH and SSL/TLS
at the same time. If you need to use SSL/TLS over an SSH tunnel,
please configure SSL/TLS only with Mew and set up an SSH tunnel on a
command line.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node SSL, TLS, SSH, Tips
@ifset ja
@section Secure Socket Layer
@end ifset
@ifset en
@section Secure Socket Layer
@end ifset
@vindex mew-ssl-cert-directory
@vindex mew-ssl-verify-level
@vindex mew-pop-ssl
@vindex mew-pop-ssl-port
@vindex mew-smtp-ssl

@ifset ja
SSL を使うには、認証局方式の信用モデルを理解している必要があります。現
在、Mew は SSL のために "stunnel" バージョン 3、4、5 をサポートしていま
す。
@end ifset
@ifset en
Before you use SSL, you should understand the trust model of
certificate authorities (CA). Currently, Mew supports "stunnel" version
3, 4 and 5 for SSL.
@end ifset

@ifset ja
Mew で利用する前に、SSL サーバに対して "stunnel" で SSL のコネクション
が張れるか確かめて下さい。"stunnel" は、"openssl" のライブラリをリンク
しているので、"openssl" の知識が必要です。
@end ifset
@ifset en
Before you use Mew with SSL, you must be sure that an SSL connection
can be established to your SSL server. Since "stunnel" is linked to
the "openssl" library, you should understand "openssl".
@end ifset

@ifset ja
信用する証明書を保存しておくディレクトリを "~/.certs" だとしましょう。
ここに "openssl" の "certs" ディレクトリに付いてくる PEM 形式の証明書を
"<ハッシュ>.0" という名前でコピーします。
@end ifset
@ifset en
Suppose we use "~/.certs" as a directory where certificates of trusted
CAs are contained. You need to copy PEM-format certificates embedded
in the source of "openssl" to this director. Each name should be
@w{"}<hash>.0".
@end ifset

@ifset ja
ここでは、PEM 形式の証明書のファイル名を "ca.pem" だとしましょう。「<ハッ
シュ>」は以下のように計算できます。
@end ifset
@ifset en
Here we call a sample CA certificate "ca.pem". You can calculate
<hash> as follows:
@end ifset

@example
% openssl x509 -hash -noout -in ca.pem
@end example

@ifset ja
"~/.certs/" へコピーするには、以下のようにします。
@end ifset
@ifset en
To copy the certificate, do as follows:
@end ifset

@example
% cp ca.pem ~/.certs/`openssl x509 -hash -noout -in ca.pem`.0
@end example

@ifset ja
"openssl" に付いてくる証明書は、世の中で使われている CA すべてを網羅で
きていません。あなたが利用するサーバの証明書が、他の CA から発行された
場合、その CA の証明書を同様にコピーしておく必要があります。以下のペー
ジに CA の証明書がたくさん置いてあります。
@end ifset
@ifset en
The certificates in the source of "openssl" do not cover all CAs. If
the certificate of your SSL server is signed by another CA, you must
copy the certificate of the CA to the directory. You may be able to
find appropriate certificate from the following page:
@end ifset

@example
http://www.columbia.edu/~ariel/good-certs/ns45/
@end example

@ifset ja
Mew で "stunnel" を制御する重要な変数は 2 つです。
@samp{mew-ssl-cert-directory} は、信用する CA の証明書を置いておくディ
レクトリであり、初期値は "~/.certs" です。また、
@samp{mew-ssl-verify-level} で、証明書を検証するレベルを指定できます。
レベルの初期値は 1 です。この意味は、以下の通りです。
@end ifset
@ifset en
There are two important Mew variables to control "stunnel".
@samp{mew-ssl-cert-directory} is the directory where you install
certificates of trusted CAs. It's default value if "~/.certs". Also,
you can set the verification level with @samp{mew-ssl-verify-level}.
It's default to 1. The meanings of the values are as follows:
@end ifset

@table @asis
@ifset ja
@item 0
検証しない
@item 1
サーバの証明書があれば検証する。検証結果が失敗なら、SSL/TSL コネクショ
ンは作られない。証明書がなければ、SSL/TLS コネクションを作成する。
@item 2
サーバの証明書を検証する。検証結果が失敗なら、SSL/TSL コネクションは作
られない。証明書がなければ、SSL/TLS コネクションを作成しない。
@item 3
サーバが送ってきたものではなく、ローカルにインストールされている証明書
で検証する。
@end ifset
@ifset en
@item 0
No verification.
@item 1
Verify server's certificate if present. If verification failed, an
SSL/TLS connection is not created. If not present, an SSL/TLS
connection is created.
@item 2
Verify server's certificate. If verification failed, an SSL/TLS
connection is not created. If not present, an SSL/TLS connection is
not created.
@item 3 
Verify server's certificate which locally installed (not one from the
server).
@end ifset
@end table

@ifset ja
後は各プロトコルの SSL に関する変数を設定して下しさい。たとえば、POP
over SSL を利用するには、@samp{mew-pop-ssl} を @samp{t} にします。また、
ポート番号が標準と異なる場合には、@samp{mew-pop-ssl-port} を設定して下
さい。
@end ifset
@ifset en
Then configure SSL-related variables of each protocol. For example, if
you want to use POP over SSL, set @samp{mew-pop-ssl} to @samp{t}.
Also, if its port is not a standard one, configure
@samp{mew-pop-ssl-port}.
@end ifset

@lisp
(setq mew-pop-ssl t)
@end lisp

@ifset ja
SMTP で SSL を利用する場合は、以下のようにします。
@end ifset
@ifset en
To use SSL for SMTP, configure as follows:
@end ifset

@lisp
(setq mew-smtp-ssl t)
@end lisp

@ifset ja
SSL で通信が保護されている場合、モードラインに錠前の絵が表示されます。
@end ifset
@ifset en
While a connection is protected by SSL, a picture of a lock is shown
in the mode line.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node TLS, spam, SSL, Tips
@ifset ja
@section Transport Layer Security
@end ifset
@ifset en
@section Transport Layer Security
@end ifset

@ifset ja
Mew では SSL の代りに TLS を利用することもできます。TLS の実現は、SSL
と同様 "stunnel" に頼っています。ですので、TLS を利用する際には、
@xref{SSL} の説明に従って設定して下さい。
@end ifset
@ifset en
Mew can use TLS instead of SSL. To enable TLS, Mew relies on
@w{"}stunnel", too. So, before using TLS, you should configure
according to the explanations in @ref{SSL}.
@end ifset

@ifset ja
次に、SSL のポート番号を守りたいプロトコルと同じポート番号に設定します。
たとえば、POP では以下のようにします。
@end ifset
@ifset en
Then, set the SSL port to the same one of the protocol to be
protected. For instance, configure as follows for POP:
@end ifset

@lisp
;; mew-pop-port is default to "pop3" (110)
(setq mew-pop-ssl t)
(setq mew-pop-ssl-port mew-pop-port) ;; The default is "pop3s" (995)
@end lisp

@ifset ja
すなわち、SSL のポート番号と保護したいプロトコルのポートが同じであれば
TLS、異なれば SSL が利用されます。
@end ifset
@ifset en
That is, if the SSL port is the same as the port of the protocol to be
protected, TLS is used. Otherwise, SSL is used.
@end ifset

@ifset ja
以下は、Message Submission を TLS で守るための設定例です。
@end ifset
@ifset en
The following is an example to protect Message Submission with TLS.
@end ifset

@lisp
(setq mew-smtp-port "submission") ;; The default is "smtp" (25)
(setq mew-smtp-ssl t)
(setq mew-smtp-ssl-port mew-smtp-port) ;; The default is 465
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node spam, spam2, TLS, Tips
@ifset ja
@section スパム
@end ifset
@ifset en
@section Spam messages
@end ifset
@vindex mew-spam
@vindex mew-inbox-action-alist
@vindex mew-imap-spam-field
@vindex mew-imap-spam-word
@vindex mew-imap-spam-folder

@ifset ja
(1) スパムのフィルタが POP サーバや IMAP サーバ側で動いている場合:

POP で +inbox にメッセージを取得したり、$inbox や %inbox でメッセージの
一覧を取ったりする場合に、スパムに自動的に @samp{D} マークを付けること
ができます。
@end ifset
@ifset en
(1) In the case where a spam filter is running on your POP server or
your IMAP server.

You can put the @samp{D} mark to spam messages while you are
retrieving messages in +inbox or you are scanning messages in
$inbox/%inbox.
@end ifset

@ifset ja
Bogofilter を利用している場合は、以下の設定を "~/.mew.el" に入れて下さ
い。
@end ifset
@ifset en
If you use "bogofilter", put the following to your "~/.mew.el".
@end ifset

@lisp
(defun mew-spam-bogofilter (val)
  (let ((case-fold-search t))
    (if (string-match "yes" val) ?D)))

(setq mew-inbox-action-alist
      '(("X-Bogosity:" mew-spam-bogofilter)))
@end lisp

@ifset ja
@samp{D} マークを付ける代わりに、+spam フォルダへリファイルするように @samp{o} マー
クを付けるようにするには、関数を以下のように記述します。
@end ifset
@ifset en
If you want to put the @samp{o} mark so as to be refiled to the +spam
folder, instead of putting to th @samp{D} mark, you should program the
function as follows:
@end ifset

@lisp
(defun mew-spam-bogofilter (val)
  (let ((case-fold-search t))
    (if (string-match "yes" val) "+spam")))
@end lisp

@ifset ja
Spamassassin の場合は、以下の設定を "~/.mew.el" に入れて下さい。
@end ifset
@ifset en
If you use "spamassassin", put the following to your "~/.mew.el".
@end ifset

@lisp
(setq mew-spam: "X-Spam-Flag:")
(defun mew-spam-assassin (val)
  (let ((case-fold-search t))
    (if (string-match "yes" val) ?D)))

(setq mew-inbox-action-alist
      '(("X-Spam-Flag:" mew-spam-assassin)))
@end lisp

@ifset ja
bsfilter を使う場合は、bsfilter に含まれているマニュアルを参照して下さ
い。
@end ifset
@ifset en
In the case where you want to use bsfilter, see a document in the
bsfilter package.
@end ifset


@ifset ja
(2) スパムのフィルタが IMAP サーバ側で動いている場合:

%inbox でメッセージの一覧を取る際に、IMAP サーバの中でスパムを消去、ま
たは、他のフォルダへ移動させることができます。Bogofilter を利用している
場合は、以下のような設定を "~/.mew.el" に加えて下さい。
@end ifset
@ifset en
(2) In the case where a spam filter is running in your IMAP server.

You can delete or move spam messages while you are scanning %inbox.
If you use "bogofilter", put the following to your "~/.mew.el".
@end ifset

@lisp
(setq mew-imap-spam-field "X-Bogosity")
(setq mew-imap-spam-word "Yes")
@end lisp

@ifset ja
@samp{mew-imap-spam-folder} あるいは @samp{mew-imap-trash-folder} が定
義されていれば、そのフォルダへスパムが移動します。そうでなければ、スパ
ムは消去されます。
@end ifset
@ifset en
If @samp{mew-imap-spam-folder} or @samp{mew-imap-trash-folder} is
defined, spam messages are moved to the folder. Otherwise, they are
removed.
@end ifset

@ifset ja
(3) ローカルで bogofilter を動かして、一括して @samp{*} マークを付ける
方法もあります。まず、以下のスクリプトをインストールして下さい。
@end ifset
@ifset en
(3) In the case where you installed "bogofilter" in your local machine,
you can put the @samp{*} mark to spam messages. First you need to install
the following script, say "bogo":
@end ifset

@example
#!/bin/sh

bogofilter -v -T -B $* | grep S
@end example

@ifset ja
このスクリプト名を "bogo" だとしましょう。Summary モードで @samp{?} を
実行し、@samp{RET} を入力し、コマンド名に "bogo" を指定すれば、スパムに
@samp{*} マークが付きます。あとは、@samp{md} + @samp{x} などで処理する
といいでしょう。
@end ifset
@ifset en
Type @samp{?} and @samp{RET}, then specify "bogo", and spam messages
are marked with @samp{*}. After that, you may want to process them
with @samp{md} + @samp{x}.
@end ifset

@ifset ja
(4) POP サーバを利用しており、サーバ側ではスパムのフィルタを動かせないが、
メッセージの取得時にマークを付けたい場合:
@end ifset
@ifset en
(4) In the case where you use POP and a spam filter does not run on
the POP server but you want to mark spam messages when retrieving
@end ifset

@ifset ja
bsfilter は、POP の代理サーバとなる機能があるので、これを実現できます。
詳しくは bsfilter に含まれているマニュアルを参照して下さい。
@end ifset
@ifset en
Since bsfilter can be a POP proxy server, you can implement your
policy. See a document in the bsfilter package.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node spam2, addr-warn, spam, Tips
@ifset ja
@section スパム(2)
@end ifset
@ifset en
@section Spam messages(2)
@end ifset
@kindex lh (Summary)
@kindex ls (Summary)
@vindex mew-spam-prog
@vindex mew-spam-prog-args
@vindex mew-ham-prog
@vindex mew-ham-prog-args

@ifset ja
Summary モードで読んでいる現在のメッセージを、フィルターにスパムとして
学習させるには @samp{ls} を使います。同様に、ハム(スパムでないメッセー
ジ)として学習させるには @samp{lh} を利用して下さい。
@end ifset
@ifset en
If you want to let your filter learn the current message in Summary as
a spam, type @samp{ls}. Likewise type @samp{lh} to let your filter
learn it as a ham (non-spam).
@end ifset

@ifset ja
両者のコマンドを使用するためには、4 つの変数を設定しておく必要があります。
ここでは bogofilter を例題にとり、3 つの場合について説明します。
@end ifset
@ifset en
To use these commands, you need to configure four variables in advance.
We consider bogofilter as an example and see three cases.
@end ifset

@ifset ja
(1) ローカルのフィルターに学習させる場合:
@end ifset
@ifset en
(2) To let your local filter learn:
@end ifset

@lisp
(setq mew-spam-prog "bogofilter")
(setq mew-spam-prog-args '("-s" "-N" "-v"))
(setq mew-ham-prog "bogofilter")
(setq mew-ham-prog-args '("-n" "-S" "-v")))
@end lisp

@ifset ja
(2) サーバ(<server>)側のフィルターに SSH 経由で学習させる場合:
@end ifset
@ifset en
(2) To let your filter on your <server> learn via SSH:
@end ifset

@lisp
(setq mew-spam-prog "ssh")
(setq mew-spam-prog-args '("<server>" "bogofilter" "-s" "-N" "-v"))
(setq mew-ham-prog "ssh")
(setq mew-ham-prog-args '("<server>" "bogofilter" "-n" "-S" "-v")))
@end lisp

@ifset ja
(3) ファイアウォール(<firewall>)の先のサーバ(<server>)のフィルターに
多段の SSH 経由で学習させる場合:
@end ifset
@ifset en
(3) To pass through your <firewall> with SSH and to let your filter on
your <server> learn via SSH:
@end ifset

@lisp
(setq mew-spam-prog "ssh")
(setq mew-spam-prog-args '("-A" "<firewall>" "ssh" "<server>" "bogofilter" "-s" "-N" "-v"))
(setq mew-ham-prog "ssh")
(setq mew-ham-prog-args '("-A" "<firewall>" "ssh" "<server>" "bogofilter" "-n" "-S" "-v")))
@end lisp

@ifset ja
なお SSH を利用する場合、関連するホストには、パスワードなしでログインで
きるように設定しておく必要があります。
@end ifset
@ifset en
If you use SSH, you need to configure related hosts so that you can
login them without passwords.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node addr-warn, biff, spam2, Tips
@ifset ja
@section アドレスの警告
@end ifset
@ifset en
@section Warning addresses
@end ifset
@vindex mew-safe-addresses
@vindex mew-warn-addresses
@vindex mew-safe-domains
@vindex mew-warn-domains

@ifset ja
社内で閉じるべきメッセージの宛先に、うっかり社外の人のアドレスを書いて
しまうことがあります。Mew では、たとえば社内のドメイン名を列挙しておく
と、社外のアドレスを赤色にして警告してくれます。
@end ifset
@ifset en
Suppose you are writing a message which must be closed in your
company. You might write an non-employee's address by mistake. If you
tells your company's domains, for instance, to Mew, it turns
non-employee's addresses to red.
@end ifset

@ifset ja
どのアドレスを警告するのかを決定する変数は 4 つあり、すべて文字列のリス
トになります。Mew は以下のルールに従って、警告するアドレスを決めます。
@end ifset
@ifset en
There are four variables to decide which address should trun red.
They are all a list of strings. Mew takes the following rules:
@end ifset

@enumerate
@ifset ja
@item
アドレスが @samp{mew-safe-addresses} で指定されていれば警告しない。
@item
アドレスが @samp{mew-warn-addresses} で指定されていれば警告する。
@item
ドメインが @samp{mew-safe-domains} で指定されていれば警告しない。
@item
ドメインが @samp{mew-warn-domains} で指定されていれば警告する。
@item
@samp{mew-warn-addresses} か @samp{mew-safe-domains} が定義されていれば
警告する。
@item
警告しない。
@end ifset
@ifset en
@item
If an address is specified in @samp{mew-safe-addresses}, no warning.
@item
If the address is specified in @samp{mew-warn-addresses}, warning.
@item
If its domain is specified in @samp{mew-safe-domains}, no warning.
@item
If its domain is specified in @samp{mew-warn-domains}, warning.
@item
If either @samp{mew-warn-addresses} or @samp{mew-safe-domains} defined,
warning.
@item
No warning.
@end ifset
@end enumerate

@ifset ja
以下に "@@example.org" 以外のドメインを持つアドレスを警告する例を示します。
@end ifset
@ifset en
Here is an example that an address whose domain is not "@@example.org"
turns red.
@end ifset

@lisp
(setq mew-safe-domains '("example.org"))
@end lisp

@ifset ja
ドメインは "@@example.org" ですが、"customers@@example.org" は警告したい場合は、
さらに以下のように設定します。
@end ifset
@ifset en
If you want "customers@@example.org" to turn red even its domain is 
@w{"}@@example.org", add the following line.
@end ifset

@lisp
(setq mew-warn-addresses '("customers@@example.org"))
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node biff, edit, addr-warn, Tips
@ifset ja
@section Biff
@end ifset
@ifset en
@section Biff
@end ifset
@vindex mew-use-biff
@vindex mew-use-biff-bell
@vindex mew-biff-interval

@ifset ja
メッセージが到着したか定期的に調べる機能を biff といいます。Mew では、
以下の設定をすると、5 分ごとに新規メッセージが何個あるか調べるようにな
ります。
@end ifset
@ifset en
The functionality to check new messages is called biff. With the
following configuration Mew sees how many new messages have arrived
every 5 minutes.
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-biff t)
@end lisp

@ifset ja
新規メッセージがあれば、その数がモードラインに表示されます。
@end ifset
@ifset en
If one or more new messages exist, the total number is displayed in
the mode line.
@end ifset

@ifset ja
Biff の対象となるサーバとプロトコルは、Mew の起動時に @samp{mew-proto}
とケース(@samp{mew-case})から決定されます。
@end ifset
@ifset en
The server and the protocol, which Mew checks, are decided according
to @samp{mew-proto} and the "case" (@samp{mew-case}) on boot time.
@end ifset

@ifset ja
以下の設定をすると、新規メッセージがない状態からある状態に変った際に、
ビープ音が鳴ります。
@end ifset
@ifset en
With the following configuration, Mew beeps when the number of new
messages changes from zero to one or more.
@end ifset

@lisp
(setq mew-use-biff-bell t)
@end lisp

@ifset ja
メッセージの到着を調べる間隔を変えるには、@samp{mew-biff-interval} を設
定して下さい。以下は、10 分にする例です。
@end ifset
@ifset en
To change the interval time of biff, set @samp{mew-biff-interval}.
Below is an example to set it to 10 minutes.
@end ifset

@lisp
(setq mew-biff-interval 10)
@end lisp

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node edit, Convention, biff, Tips
@ifset ja
@section Edit モード
@end ifset
@ifset en
@section Edit
@end ifset
@kindex M-e
@kindex C-cC-c (Edit)
@kindex C-cC-m (Edit)

@ifset ja
Edit モードは、既存のメッセージを編集し、新しいメッセージを作成するため
のモードです。用途の典型例を以下に示します。
@end ifset
@ifset en
Edit mode is a mode to edit a message to generate another new message.
The followings are typical examples:
@end ifset

@itemize @minus
@ifset ja
@item
大きな添付ファイルを削除して保存する
@item
PGP/MIME や S/MIME で暗号化されたメッセージを復号化した状態で保存する
@end ifset
@ifset en
@item
Saving a new message with big attachments removed
@item
Saving a decrypted message whose original one is encrypted with
PGP/MIME or S/MIME
@end ifset
@end itemize

@ifset ja
現在のメッセージを Edit モードで編集するには、@samp{M-e}を押します。す
ると、Draft モードに似た形で草稿が用意されます。Edit モードでは、Draft
モードと同様の操作で、メッセージを編集できます。
@end ifset
@ifset en
To edit a current message in Edit mode, type @samp{M-e}. Then, a new
draft is prepared like Draft mode. In Edit mode, you can edit a
message as if you were in Draft mode.
@end ifset

@ifset ja
編集したメッセージを新しいメッセージとして保存するには、@samp{C-cC-c}か
@samp{C-cC-m}を使います。両者は、まったく同じコマンドです。これらのコマ
ンドを実行すると、どのフォルダに保存するかを訊いてきます。
@end ifset
@ifset en
To save edited message to a new message, type @samp{C-cC-c} or
@samp{C-cC-m}. They are the exactly same command. To execute one of
them, you are asked a folder to save the new message.
@end ifset

@ifset ja
なお、この機能は再編集(@xref{sum-write})と混同しやすいので注意して下さ
い。再編集は編集後に送信するのに対し、Edit モードでは編集の後に保存しま
す。
@end ifset
@ifset en
Please take care that you may confuse this command as retry
sending (@pxref{sum-write}). Retry seinding is to send a message after
editing while Edit mode is to save a message after modifying.
@end ifset

@ifset ja
以下に Edit モードのまとめを示します。Summary モードから Edit モードに
入るには以下のコマンドを使います。
@end ifset
@ifset en
The following is summary of commands relating to Edit mode. To enter
Edit mode from Summary mode, use the following command.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item M-e
現在のメッセージを元に Edit モードに入る。
@end ifset
@ifset en
@item M-e
Entering Edit mode with the current message.
@end ifset
@end table

@ifset ja
Edit モードでのコマンドをまとめます。
@end ifset
@ifset en
The following is a summary of commands in Edit mode.
@end ifset

@table @samp
@ifset ja
@item C-cC-c
編集したメッセージを新しいメッセージに保存。
@item C-cC-m
@samp{C-cC-c}に同じ。
@item その他
Draft モードと同じ。
@end ifset
@ifset en
@item C-cC-c
Saving the edited message to a new message.
@item C-cC-m
The same as @samp{C-cC-c}
@item Other commands
The same as the other commands in Edit mode
@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Message Convention
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Convention, Implementation, edit, Top
@ifset ja
@chapter メッセージの作法
@end ifset
@ifset en
@chapter E-mail convention
@end ifset

@ifset ja
メッセージをやりとりする際には、最低限のマナーがあります。マナーを守って
いないメッセージは読みにくいため、大変損します。簡潔かつ適切な文章を書き、
なるべく相手に理解してもらえるよう努力しましょう。
@end ifset
@ifset en
When you exchange messages with other people, you should obey minimum
manner. It gives a bad impression to the people if you violate the
manner since such messages are hard to read. We always should try to
write concise yet comprehensive explanations and make an effort to make
receivers well-understood.
@end ifset

@ifset ja
メッセージを書く際に気を付けるべき項目を以下に示します。
@end ifset
@ifset en
We should take good care of the following items.
@end ifset

@table @asis
@ifset ja
@item To: と Cc: を正しく書く
To: が目的の人で、Cc: は参考までに送り付ける人です。自分のアドレスが Cc: 
の場合は、読み飛ばす人がいますから注意して下さい。また、不必要なアドレス
を To: や Cc: に書いて、相手に迷惑をかけてしまうことがないようにしましょ
う。

@item To: と Cc: に書くアドレスの数は少なくする
アドレスをたくさん To: や Cc: に書くのはよくないことです。面倒でもメーリ
ングリストを作りましょう。あるいは、必要に応じて宛先を匿名にしましょう
(@xref{anonymous})。

@item Subject: には本文の内容を的確に短く書く
Subject: を見て読むか決める人がいますから、不適切な Subject: だと読んで
もらえないかもしれません。長い Subject: は読みにくいので止めましょう。

@item 必要な部分だけを引用する
面倒でも不要な部分は削りましょう。Mew を使っていれば、引用は楽勝のはずで
す。

@item シグニチャは簡素にする
長いシグニチャは単なる自己満足です。

@item いたずらメッセージを送らない
こんなことは注意したくありませんが、それでも不幸のメッセージなどを送って
くる人がいます。人格を疑われることを理解すべきです。

@item 相手の読めるデータのみを添付する
なんの合意もなしに送ってよいデータはテキストのみです。それ以外のデータを
送る場合は、あらかじめ相手に送ってよいか確認をとりましょう。メーリングリ
ストには、テキストのみを投稿するのが無難でしょう。
@end ifset
@ifset en
@item Fill To: and Cc: fields precisely
To: is for target receivers and Cc: is for those who are received for
their information. If his address is not on To:, he might skip to read
the message. We should take care not to deliver to wrong people by
mistaking the addresses.

@item The number of addresses To: and Cc: should be small
It is discouraged to specify a lot of mail addresses on To: and Cc:. You
should create a mailing-list instead. Or, if necessary, you should make
the destination anonymous (@pxref{anonymous}).

@item Write a short and clear summary of body in Subject:
There are people who decide to read contents from their Subject:. So,
they might skip messages with improper Subject:. We should not write a
long subject since it is hard to read.

@item Cite only necessary sentences
You should not bother to remove unnecessary sentences. With Mew,
citation must be a piece of cake.

@item Make your signature simple
A long signature is just self-satisfaction.

@item Do not send prank messages
I do not want to warn this kind of stuff. Nonetheless, someone sends
Happy or Unhappy messages to others. You should understand that people
doubt your character.

@item Attach data files that the receivers can read
It is text only that you can send without any agreement with the
receivers. If you want to send data files other than text, you should
make an agreement with the receivers. To mailing-list, you should send
text only.
@end ifset
@end table

@ifset ja
また、インターネットのマナーは RFC1855 を読むといいでしょう。
@end ifset
@ifset en
If you wish to learn manner on the Internet more comprehensively, please
refer to RFC1855.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Implementation
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Implementation, Avail, Convention, Top
@ifset ja
@chapter 実装について
@end ifset
@ifset en
@chapter Implementation Issues
@end ifset

@table @asis
@ifset ja
@item "mewl" と "mewencode" が必要なのはなぜ?
Mew では、Summary mode でメッセージを取得している間や、一覧を再表示して
いる間に、メッセージを読み進めることができます。これは、プログラムの制御
の流れが複数必要であることを意味しています。Emacs で制御の流れを複数にす
るには、サブプロセスを作るか、TCP コネクションを張るしか方法がありません
(Emacs Lisp には light weight process がありません)。POP や SMTP には、
TCP コネクションを使うので問題ありません。しかし、Summary mode の一覧を
再表示するためには、何かコマンドを起動しないといけません。これが、
"mewl" が存在する理由です。"mewencode" が存在する理由は、単に速度のため
です。MIME の符号化を Emacs Lisp で実装したところ、使い物にならないぐら
い遅かったので、"mewencode" を使い続けています。(ただし、Base64 が Emacs 
で実装されていれば、そちらを使います。)

@item 文字列検索(@samp{C-s}、@samp{C-r})すると、行末にカーソルが飛ぶのはなぜ?
Summary mode において、スレッド情報は表示されません。これは、Summary
mode で表示されている行に関しては、表示する瞬間にスレッド情報に非表示
の属性を付けるからです。非表示の属性がついている部分は文字列検索の対象
にはなりません。しかし、Summary mode に表示されていない行のスレッド情
報は、非表示の属性がついていないため、検索の対象となります。そして、合
致した行が表示される際に非表示の属性がついて、あたかも行末に合致したか
のような錯覚を受けます。Summary mode 全体の行のスレッド情報には、キー
の入力がない時間に非表示の属性が付きます。全体に非表示の属性が付くと、
Summary mode のモードラインの右端にある @samp{*} マークが消えます。こ
の状態では、文字列検索が直感通りに働きます。

@item Mew 4.3 でファイルを添付すると MS のメールリーダでファイル名が認識できるようになりました
MS のメールリーダは、ファイル名を符号化する際に、標準化されてない独自の
方法を使います。MS のメールリーダが、標準化されている符号化方式に移行す
ればいいのですが、何度お願いしても無理でした。そこで、Mew では以下のよ
うな方法で、この問題を解決しました。すなわち、Mew は基本的には標準化さ
れている方法で、ファイル名を符号化します。それに加えて、MS のメールリー
ダが参照する標準化されてないパラメータに対して、ファイル名を MS 独自の
方法で符号化し、付加します。

@end ifset
@ifset en
@item Why are "mewl" and "mewencode" necessary?
With Mew, you can read throw messages in Summary mode while you are
retrieving messages or listing the messages again. This means that
multiple control flows of program are necessary. To make multiple
control flows by Emacs, the only way is to make a TCP connection or to
execute sub-process (Emacs Lisp does NOT provide a feature of light
weight process). For POP and SMTP, Mew makes a TCP connection, so they
are not a problem. However, to list the messages in Summary mode again,
we have to execute a command. This is why "mewl" exists. The reason why
"mewencode" exists is just for speed. When I programmed MIME encoding by
Emacs Lisp in several ways, they are too slow to use. So, I decided to
continue to use "mewencode". (If Base64 is implemented by Emacs, Mew
uses the native function.)

@item Why does the cursor jump onto the end of line when searching(@samp{C-s}, @samp{C-r})?
Thread informations are not displayed in Summary mode. This is because
the "invisible" property is dynamically put onto them when
displayed. Strings with this property is not a target of the string
search. But, thread informations of undisplayed lines do not have this
property, so the string search targets them. Then a matched line is
displayed and the "invisible" property is put. So, it seems to you that
the string search matches the end of the line. Mew puts the "invisible"
property for all lines in Summary mode in background while there are no
user key inputs. When this word is finished, the @samp{*} mark in the
right side of the mode line in Summary mode disappears. In this
situation, string search works exactly as you expect.

@item MS's mailers can handle file names well if I attach files with Mew 4.3
MS's mailers use "non-standard MS original" encoding to encode file
names.  MS mailers should migrate to the standard encoding. I
repeatedly asked MS to do so, but they did not. So, Mew took the
following workaround: Mew basically uses the standard encoding. In
addition, Mew add "MS original parameter" with file names encoded
with "MS original" encoding.

@end ifset
@end table

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Avail
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Avail, obtain, Implementation, Top
@ifset ja
@chapter 入手方法とメーリングリスト
@end ifset
@ifset en
@chapter Availability and mailing-list
@end ifset

@ifset ja
ここでは、Mew の入手方法とメーリングリストについて触れます。
@end ifset
@ifset en
This chapter describes how to get Mew and related mailing-lists.
@end ifset

@menu
@ifset ja
* obtain::                      Mew の入手方法
* ml::                          メーリングリスト
@end ifset
@ifset en
* obtain::                      How to get Mew?
* ml::                          Mailing list
@end ifset
@end menu 

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node obtain, ml, Avail, Avail
@ifset ja
@section Mew の入手方法
@end ifset
@ifset en
@section How to get Mew?
@end ifset

@ifset ja
Mew の最新バージョンは以下から入手できます。
@end ifset
@ifset en
The latest Mew is available from the following repository.
@end ifset

@example
http://www.Mew.org/Release/
@end example

@ifset ja
Mew の Git 版について知りたければ、以下を参照して下さい。

@example
http://www.mew.org/ja/git/
@end example
@end ifset
@ifset en
If you want to know about Git versions of Mew, please refer to:

@example
http://www.mew.org/en/git/
@end example
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%
@node ml, Copyright, obtain, Avail
@ifset ja
@section メーリングリスト
@end ifset
@ifset en
@section Mailing list
@end ifset

@ifset ja
Mew に関するメーリングリストについては、以下を参照して下さい。

@example
https://groups.google.com/forum/#!forum/mew-ja
@end example
@end ifset

@ifset en
If you want to receive release announcements, ask questions,
and/or discuss features in English,
please subscribe yourself to mew-en.

@example
https://groups.google.com/forum/#!forum/mew-en
@end example
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Copyright
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Copyright, Variable Index, ml, Top
@ifset ja
@chapter 著作権について
@end ifset
@ifset en
@chapter Copyright
@end ifset

@ifset ja
Mew は以下の著作権に従います。

Copyright (C) 1994-2018 Mew developing team.@*
All rights reserved.

変更の有無にかかわらず、ソースおよびバイナリ形式の再配布および利用は、以
下の条件を満たしていれば、これを許可する。

@enumerate
@item
ソース・コードの再配布は、上記の著作権表示、この条件項目、および、以下の
免責事項を保存しなければならない。
@item
バイナリ形式の再配布は、上記の著作権表示、この条件項目、および、以下の免
責事項を、その配布に付随する説明書、あるいはその他の資料のいずれかに明記
しなければならない。
@item
前もって特別に許諾を得ない限り、このソフトウェアから派生した製品の推奨や
販売促進のために、このチーム名と貢献者達の名前を利用してはならない。
@end enumerate

このソフトウェアは「このままの形で」提供され、明示的あるいは言外の保証
は、商用利用および特定目的への適合に対する言外の保証も含み、またこれら
だけに限らず、存在しない。たとえ以下のような損害の可能性を示唆されてい
たとしても、どのような形にしろこのソフトウェアの利用から発生した問題に
おいて、このチームと貢献者達は、(代替製品やサービスの調達; 利用権、デー
タ、あるいは利益の損失; あるいは営業の中断を含む、またこれらだけに限ら
ず)直接的に、間接的に、偶然に、特別に、懲罰上、あるいは、必然的に生じ
てしまった損害に対し責任はなく、いかなる責任理論上でも契約の有無に係わ
らず厳密な責任はなく、また(過失あるいはその他を含む)不法行為に対しても
責任はない。
@end ifset
@ifset en
Mew conforms the following copyright.

Copyright (C) 1994-2018 Mew developing team.@*
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:

@enumerate
@item
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
@item
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
@item
Neither the name of the team nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
@end enumerate

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE TEAM AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE TEAM OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
@end ifset

@ifset ja
CD ROM に入れて配布したいという方は、できるだけ教えて下さい。教えてくれ
なくても怒りませんが、教えて頂けるとありがたいです。配布を断ったことは
ありません。
@end ifset
@ifset en
If you wish to distribute Mew in CD or something, please let me know. I
do not go mad even if you do not tell me but I'm very glad if you do so.
I never have declined requirements.
@end ifset

@ifset ja
このマニュアルの著作権は、著者に属します。複製、改変、再配布は自由です
が、無保証です。また、このマニュアルから発生した被害に対し、著者は一切
責任を負いません。
@end ifset
@ifset en
The copyright of this manual belongs to the author. Permission is
granted to copy, modify, redistribute this manual but no warranty.
@end ifset

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Variable Index
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Variable Index, Key Index, Copyright, Top
@ifset ja
@chapter 変数索引
@end ifset
@ifset en
@chapter Variable Index
@end ifset

@printindex vr

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Key Index
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@node Key Index, , Variable Index, Top
@ifset ja
@chapter キー索引
@end ifset
@ifset en
@chapter Key Index
@end ifset

@printindex ky

@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c      Tailer
@c %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@shortcontents
@contents
@bye