File: gl.po

package info (click to toggle)
mgetty 1.2.1-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky
  • size: 6,872 kB
  • sloc: ansic: 42,728; sh: 6,487; perl: 6,262; makefile: 1,457; tcl: 756; lisp: 283
file content (38 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,510 bytes parent folder | download | duplicates (8)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
# Galician translation of mgetty's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the mgetty package.
# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgetty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aba@not.so.argh.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mgetty-fax.templates.master:1001
msgid "Run faxrunqd during system startup?"
msgstr "¿Executar faxrunqd durante o inicio do sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mgetty-fax.templates.master:1001
msgid ""
"The mgetty-fax package contains a daemon (\"faxrunqd\") that can "
"automatically take in charge the sending of the faxes spooled with faxspool. "
"This daemon and the faxrunq utility need /etc/mgetty/faxrunq.config to be "
"configured appropriately in order to run. If you plan to use faxrunqd, "
"please indicate so."
msgstr ""
"O paquete mgetty-fax contén un servizo (\"faxrunqd\") que pode encargarse "
"automaticamente do envío dos faxes postos en cola con \"faxspool\". Este "
"servizo e a utilidade faxrunq precisan de que se configure do xeito "
"apropiado o ficheiro /etc/mgetty/faxrunq.config para poderen funcionar. Se "
"pensa empregar faxrunqd, indíqueo."