1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the command package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mikutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-29 00:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-01 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Hotaka Hitagi\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mikutter/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../command.rb:12
msgid "コピー"
msgstr ""
#: ../command.rb:20
msgid "本文をコピー"
msgstr ""
#: ../command.rb:28
msgid "返信"
msgstr ""
#: ../command.rb:37
msgid "全員に返信"
msgstr ""
#: ../command.rb:47
msgid "引用"
msgstr ""
#: ../command.rb:54
msgid "リツイート"
msgstr ""
#: ../command.rb:62
msgid "リツイートをキャンセル"
msgstr ""
#: ../command.rb:72
msgid "ふぁぼふぁぼする"
msgstr ""
#: ../command.rb:80
msgid "あんふぁぼ"
msgstr ""
#: ../command.rb:88
msgid "削除"
msgstr ""
#: ../command.rb:94
msgid "失った信頼はもう戻ってきませんが、本当にこのつぶやきを削除しますか?"
msgstr ""
#: ../command.rb:97
msgid "一つ上のメッセージを選択"
msgstr ""
#: ../command.rb:104
msgid "一つ下のメッセージを選択"
msgstr ""
#: ../command.rb:111
msgid "投稿する"
msgstr ""
#: ../command.rb:119
msgid "ggrks"
msgstr ""
#: ../command.rb:127
msgid "リンクを開く"
msgstr ""
#: ../command.rb:143
msgid "リンクをコピー"
msgstr ""
#: ../command.rb:152
msgid "新規ペインに移動"
msgstr ""
#: ../command.rb:172
msgid "タブを閉じる"
msgstr ""
#: ../command.rb:182
msgid "右のタブを選択"
msgstr ""
#: ../command.rb:190
msgid "左のタブを選択"
msgstr ""
#: ../command.rb:198
msgid "右のペインを選択"
msgstr ""
#: ../command.rb:206
msgid "左のペインを選択"
msgstr ""
#: ../command.rb:214
msgid "投稿ボックスにフォーカス"
msgstr ""
#: ../command.rb:226
msgid "タブにフォーカス"
msgstr ""
#: ../command.rb:234
msgid "タイムラインの一番上にジャーンプ!"
msgstr ""
|