1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the extract package.
#
# Translators:
# Akkiesoft <akkiesoft@marokun.net>, 2013,2015
# Alice Takashina <cannorin@gmail.com>, 2016
# polamjag <s@polamjag.info>, 2013
# shinmili <rmsk.pl.ur.lpt@gmail.com>, 2014
# Toshiaki Asai <toshi.alternative@gmail.com>, 2015
# Yuki Shira <shirayuking@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mikutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-06 23:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Toshiaki Asai <toshi.alternative@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../edit_window.rb:19 ../edit_window.rb:107
msgid "%{name} - 抽出タブ - %{application_name}"
msgstr "%{name} - filtered tab - %{application_name}"
#: ../edit_window.rb:22
msgid "データソース"
msgstr "Data source"
#: ../edit_window.rb:23
msgid "絞り込み条件"
msgstr "Criteria"
#: ../edit_window.rb:24
msgid "オプション"
msgstr "Options"
#: ../edit_window.rb:83 ../extract.rb:205 ../extract_tab_list.rb:18
msgid "名前"
msgstr "Name"
#: ../edit_window.rb:84
msgid "アイコン"
msgstr "Icon"
#: ../edit_window.rb:85
msgid "通知"
msgstr "Notification"
#: ../edit_window.rb:86
msgid "サウンド"
msgstr "Sound"
#: ../edit_window.rb:89
msgid "非圧縮音声ファイル (*.wav, *.aiff)"
msgstr ""
#: ../edit_window.rb:90
msgid "FLAC (*.flac, *.fla)"
msgstr ""
#: ../edit_window.rb:91
msgid "MPEG-1/2 Audio Layer-3 (*.mp3)"
msgstr ""
#: ../edit_window.rb:92
msgid "Ogg (*.ogg)"
msgstr ""
#: ../edit_window.rb:93
msgid "全てのファイル"
msgstr ""
#: ../edit_window.rb:95
msgid "ポップアップ"
msgstr "Popup"
#: ../edit_window.rb:97
msgid "並び順"
msgstr ""
#: ../edit_window.rb:102
msgid "閉じる"
msgstr "Close"
#: ../extract.rb:71
msgid "抽出タブ"
msgstr "Filtered tab"
#: ../extract.rb:101
msgid "抽出条件を編集"
msgstr "Edit criteria"
#: ../extract.rb:135
msgid "="
msgstr "Equals"
#: ../extract.rb:136
msgid "≠"
msgstr "Not equals"
#: ../extract.rb:137
msgid "正規表現"
msgstr "Regular Expression"
#: ../extract.rb:138
msgid "含む"
msgstr "Includes"
#: ../extract.rb:140
msgid "ユーザ名"
msgstr "Name"
#: ../extract.rb:142
msgid "本文"
msgstr "Text"
#: ../extract.rb:144
msgid "Twitterクライアント"
msgstr "Twitter Client Name"
#: ../extract.rb:146
msgid "投稿時刻"
msgstr ""
#: ../extract.rb:150
msgid "投稿時刻 (ふぁぼやリツイートでageる)"
msgstr ""
#: ../extract.rb:187
msgid "本当に抽出タブ「%{name}」を削除しますか?"
msgstr "Are you sure you want to remove filtered tab \"%{name}\" ?"
#: ../extract.rb:199
msgid "抽出タブを作成 - %{mikutter}"
msgstr "Create a new filtered tab - %{mikutter}"
#: ../extract.rb:260
msgid "受信したすべての投稿"
msgstr "All posts received"
#: ../extract.rb:261
msgid "ホームタイムライン(全てのアカウント)"
msgstr "Home Timeline (all accounts)"
#: ../extract.rb:262
msgid "自分宛ての投稿(全てのアカウント)"
msgstr "Mentions (all accounts)"
#: ../extract.rb:269
msgid "Home Timeline"
msgstr "Home Timeline"
#: ../extract.rb:270
msgid "Mentions"
msgstr "Mentions"
#: ../extract.rb:304
msgid "抽出タブ条件エラー"
msgstr "Extract condition error"
#: ../extract.rb:306
msgid ""
"抽出タブ「%{tab_name}」で使われている条件が見つかりませんでした:\n"
"%{error_string}"
msgstr "Criteria that used in filtered tab '%{tab_name}' not found:\n%{error_string}"
#: ../extract.rb:335
msgid "抽出条件 `%{condition}' が見つかりませんでした"
msgstr "Criteria '%{condition}' not found"
|