1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
|
# Turkish translation for the unified_inventory mod.
# Copyright (C) 2018 Maciej Kasatkin (RealBadAngel)
# This file is distributed under the same license as the unified_inventory package.
# Mahmutelmas06@hotmail.com
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unified_inventory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: api.lua register.lua
msgid "Crafting"
msgstr "Üretim"
#: api.lua
msgid "Mixing"
msgstr "Karıştırma"
#: api.lua
msgid "Cooking"
msgstr "Pişirme"
#: api.lua
msgid "Digging"
msgstr "Kazma"
#: bags.lua
msgid "Bags"
msgstr "Çantalarım"
#: bags.lua
msgid "Bag @1"
msgstr "@1. Çanta"
#: bags.lua
msgid "Small Bag"
msgstr "Küçük Çanta"
#: bags.lua
msgid "Medium Bag"
msgstr "Çanta"
#: bags.lua
msgid "Large Bag"
msgstr "Büyük Çanta"
#: group.lua
msgid " and "
msgstr " ve "
#: internal.lua
msgid "First page"
msgstr "İlk Sayfa"
#: internal.lua
msgid "Back three pages"
msgstr "3 Sayfa Gerile"
#: internal.lua
msgid "Back one page"
msgstr "Geri"
#: internal.lua
msgid "Forward one page"
msgstr "İleri"
#: internal.lua
msgid "Forward three pages"
msgstr "3 Sayfa İlerile"
#: internal.lua
msgid "Last page"
msgstr "Son Sayfa"
#: internal.lua
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: internal.lua
msgid "Reset search and display everything"
msgstr ""
#: internal.lua
msgid "No matching items"
msgstr "Eşleşme yok"
#: internal.lua
msgid "No matches."
msgstr "Eşleşme yok"
#: internal.lua
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: internal.lua
#, lua-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s dan %s"
#: internal.lua
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
#: register.lua
msgid "Can use the creative inventory"
msgstr "Yaratıcı envanteri kullanabilir"
#: register.lua
msgid ""
"Forces Unified Inventory to be displayed in Full mode if Lite mode is "
"configured globally"
msgstr ""
#: register.lua
msgid "Crafting Grid"
msgstr "Üretim tablosu"
#: register.lua
msgid "Crafting Guide"
msgstr "Kılavuz"
#: register.lua
msgid "Set home position"
msgstr "Set ev pozisyon"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Home position set to: %s"
msgstr "Yeni eviniz: %s"
#: register.lua
msgid "You don't have the \"home\" privilege!"
msgstr "\"home\" yetkiniz yok!"
#: register.lua
msgid "Go home"
msgstr "Eve git"
#: register.lua
msgid "Set time to day"
msgstr "Güne zaman ayarla"
#: register.lua
msgid "Time of day set to 6am"
msgstr "Saat 06:00 olarak ayarlandı"
#: register.lua
msgid "You don't have the settime privilege!"
msgstr "\"settime\" yetkiniz yok!"
#: register.lua
msgid "Set time to night"
msgstr "Geceye zaman ayarla"
#: register.lua
msgid "Time of day set to 9pm"
msgstr "Saat 19:00 olarak ayarlandı"
#: register.lua
msgid "Clear inventory"
msgstr ""
#: register.lua
msgid ""
"This button has been disabled outside of creative mode to prevent accidental "
"inventory trashing.\n"
"Use the trash slot instead."
msgstr "Yaratıcı modu dışında iken bu tuş kullanılamaz."
#: register.lua
msgid "Inventory cleared!"
msgstr "Envanter temizlendi!"
#: register.lua
msgid "Trash:"
msgstr "Çöp"
#: register.lua
msgid "Refill:"
msgstr "Doldur"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Any item belonging to the %s group"
msgstr ""
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Any item belonging to the groups %s"
msgstr ""
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Recipe %d of %d"
msgstr "%d dan %d tarifi"
#: register.lua
#, lua-format
msgid "Usage %d of %d"
msgstr "Kullanım %d/%d"
#: register.lua
msgid "No recipes"
msgstr "Tarifi yok"
#: register.lua
msgid "No usages"
msgstr "Kullanım yok"
#: register.lua
msgid "Result"
msgstr "Çıktı"
#: register.lua
msgid "Ingredient"
msgstr "Bileşen"
#: register.lua
msgid "Show next recipe"
msgstr ""
#: register.lua
msgid "Show next usage"
msgstr ""
#: register.lua
msgid "Show previous recipe"
msgstr ""
#: register.lua
msgid "Show previous usage"
msgstr ""
#: register.lua
#, lua-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: register.lua
msgid "Give me:"
msgstr "Ver bana:"
#: register.lua
msgid ""
"This recipe is too\n"
"large to be displayed."
msgstr ""
#: register.lua
#, fuzzy
msgid "To craft grid:"
msgstr "Üretim tablosuna kopyala"
#: register.lua
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: waypoints.lua
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: waypoints.lua
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: waypoints.lua
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: waypoints.lua
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: waypoints.lua
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: waypoints.lua
msgid "Waypoints"
msgstr "Konum Noktaları"
#: waypoints.lua
#, lua-format
msgid "Select Waypoint #%d"
msgstr "#%d konum noktası seç"
#: waypoints.lua
#, lua-format
msgid "Waypoint %d"
msgstr "%d Konum Noktaları"
#: waypoints.lua
msgid "Set waypoint to current location"
msgstr "Bulunduğun noktayı işaretle"
#: waypoints.lua
msgid "invisible"
msgstr "görünmez"
#: waypoints.lua
msgid "visible"
msgstr "görünür"
#: waypoints.lua
msgid "Make waypoint @1"
msgstr "Yol noktası @1"
#: waypoints.lua
msgid "Disable"
msgstr ""
#: waypoints.lua
msgid "Enable"
msgstr ""
#: waypoints.lua
msgid "@1 display of waypoint coordinates"
msgstr "Yol noktası koordinatlarının görüntülenmesini @1"
#: waypoints.lua
msgid "Change color of waypoint display"
msgstr "Konum Gösterge Rengi"
#: waypoints.lua
msgid "Edit waypoint name"
msgstr "Konum Noktasını Düzenle"
#: waypoints.lua
msgid "Waypoint active"
msgstr "Konum Etkin"
#: waypoints.lua
msgid "Waypoint inactive"
msgstr "Konum Devredışı"
#: waypoints.lua
msgid "Finish editing"
msgstr "Düzenleme bitti"
#: waypoints.lua
msgid "World position"
msgstr "Dünya konumu"
#: waypoints.lua
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: waypoints.lua
msgid "HUD text color"
msgstr "Metin rengi"
|