File: de.po

package info (click to toggle)
mini-buildd 2.2.8
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: trixie
  • size: 3,420 kB
  • sloc: python: 9,772; sql: 1,597; sh: 1,533; lisp: 90; cpp: 70; makefile: 69; javascript: 56
file content (274 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,394 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
# German translation of mini-buildd debconf template.
# This file is distributed under the same license as the mini-buildd package.
# Copyright ©
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2010, 2013.
# hermann-Josef Beckers <hjb-news@onlinehome.de>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mini-buildd 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mini-buildd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-20 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Hermann Beckers <hjb-news@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "Home path:"
msgstr "Home-Verzeichnis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "Please choose the directory where mini-buildd's data will be stored."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein Verzeichnis aus, in dem die Daten von mini-buildd "
"gespeichert werden. "

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "The directory will also be the home directory for the mini-buildd user."
msgstr ""
"Das Verzeichnis wird auch als Home-Verzeichnis für den mini-buildd-Benutzer "
"verwendet."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid ""
"It should have enough space for all the builders and repositories you plan "
"to use."
msgstr ""
"Es sollte genügend Platz für alle Bauprogramme und Depots vorhanden sein, die "
"Sie benutzen wollen."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid "Administrator password for mini-buildd:"
msgstr "Administratorpasswort für mini-buildd:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid "Please choose the password for the administrative user of mini-buildd."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie das Passwort für den administrativen Benutzer von mini-buildd "
"aus. "

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"This password will be used for the \"admin\" user in mini-buildd's web "
"interface and API."
msgstr ""
"Dieses Passwort wird für den Benutzer »admin« in der Weboberfläche von mini-"
"buildd und der API verwendet."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"If you enter a password, this will also trigger the creation of a local "
"\"admin\" user (if not existing already)."
msgstr ""
"Wenn Sie ein Passwort eingeben, wird dadurch auch die Erstellung eines lokalen "
"Benutzers »admin« (sofern noch nicht eingerichtet) ausgelöst."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"If you leave this empty, nothing will be done (no potential \"admin\" user "
"creation, no password change)."
msgstr ""
"Wenn Sie dies leer lassen, wird nichts gemacht (keine möglicherweise "
"notwendige Erstellung des Benutzers »admin«, keine Passwortänderung)."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid "Extra options:"
msgstr "Zusätzliche Optionen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid "Please choose extra command line options for mini-buildd."
msgstr "Bitte wählen Sie zusätzliche Befehlszeilenoptionen für mini-buildd."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid ""
"Per default, mini-buildd serves HTTP on port 8066 using the host's canonic "
"FQDN."
msgstr ""
"Standardmäßig beantwortet mini-buildd HTTP-Anfragen auf Port 8066 "
"unter Benutzung des kanonischen vollständigen Domain-Namen des Servers."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid ""
"\"mini-buildd --help\" gives a list of all available options. Viable "
"examples:"
msgstr ""
"»mini-buildd --help« zeigt die Liste aller verfügbaren Optionen. Praktische "
"Beispiele:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid ""
" \"--http-endpoint tcp6:port=8069\"\n"
"   Run HTTP on custom port\n"
" \"--http-endpoint ssl:port=8066:privateKey=KEY_PATH:certKey=CERT_PATH\"\n"
"   Run HTTPS (details in the \"Administrator's Manual\")\n"
" \"--hostname example.com\"\n"
"   Divert from host's canonic FQDN\n"
" \"--log-level DEBUG\"\n"
"   Adapt log level"
msgstr ""
" \"--http-endpoint tcp6:port=8069\"\n"
"   HTTP auf dem angepassten Port verwenden\n"
" \"--http-endpoint ssl:port=8066:privateKey=KEY_PATH:certKey=CERT_PATH\"\n"
"   HTTPS verwenden (Einzelheiten im »Administrator's Manual«)\n"
" \"--hostname example.com\"\n"
"   Anderen Hostnamen als den kanonischen FQDN verwenden\n"
" \"--log-level DEBUG\"\n"
"   Protokollstufe anpassen"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid "Python warnings configuration:"
msgstr "Konfiguration der Python-Warnungen:"

# FIXME value → the value
#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"Please choose value of the \"PYTHONWARNINGS\" environment variable (see "
"``man python``) when running the mini-buildd service."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Wert für die »PYTHONWARNINGS«-Umgebungsvariable (siehe "
"»man python«) während der Benutzung des mini-buildd-Dienstes."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"Default is to \"ignore\" all warnings (they usually don't add valuable "
"information for the end user). Viable other options are \"all\" or "
"\"default\" (show only once)."
msgstr ""
"Standard ist das Ignorieren aller Warnungen (»ignore«). Normalerweise geben "
"sie dem Endbenutzer keine zusätzlichen hilfreichen Informationen. Andere "
"nützliche Optionen sind »all« oder »default« (nur einmal anzeigen)."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid "Configuration of mini-buildd complete"
msgstr "Konfiguration von mini-buildd abgeschlossen"

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid ""
"Unless you changed the defaults, you should now be able to visit the new "
"home of the local mini-buildd instance at http://localhost:8066."
msgstr ""
"Sofern Sie die Voreinstellungen nicht geändert haben, sollten Sie nun die "
"Weboberfläche der lokalen mini-buildd-Instanz unter http://localhost:8066 "
"ansehen können."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid ""
"A good starting point is the administrator's manual, section "
"\"Installation\", which per default is available at http://localhost:8066/"
"static/manual/administrator.html#installation."
msgstr ""
"Ein guter Startpunkt ist das Administrator-Handbuch, Abschnitt »Installation«, "
"welcher standardmäßig unter http://localhost:8066/static/manual/administrator."
"html#installation verfügbar ist."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:7001
msgid "mini-buildd data purge warning"
msgstr "Warnung vor dem vollständigen Entfernen aller mini-buildd-Daten"

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:7001
msgid "You have chosen to purge mini-buildd."
msgstr "Sie möchten mini-buildd vollständig vom Rechner entfernen."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:7001
msgid ""
"As a consequence, the mini-buildd user will be removed along with all the "
"files it owns, possibly including Debian repositories."
msgstr ""
"Hierbei wird der mini-buildd-Benutzer gemeinsam mit allen Dateien entfernt, "
"die ihm zugeordnet sind. Dies schließt möglicherweise Debian-Paketdepots ein."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:7001
msgid "To keep this data, you need to back it up now."
msgstr ""
"Um diese Daten zu behalten, müssen Sie jetzt eine Sicherheitskopie davon "
"erstellen."

#~ msgid ""
#~ "Using no extra options is perfectly fine, and would run (unencrypted) "
#~ "HTTP on port 8066."
#~ msgstr ""
#~ "Der Verzicht auf zusätzliche Optionen ist problemlos möglich und würde "
#~ "(unverschlüsselte) HTTP-Transaktionen auf Port 8066 starten."

#~ msgid ""
#~ "To run (encrypted) HTTPS, please check out option \"--http-"
#~ "endpoint\" (details in the \"Administrator's Manual\")."
#~ msgstr ""
#~ "Für (verschlüsselte) HTTPS-Transaktionen prüfen Sie die Option »--http-"
#~ "endpoint« (Einzelheiten im »Administrator-Handbuch«)."

#~ msgid ""
#~ "Please add any mini-buildd command line options you would like to use "
#~ "(\"mini-buildd --help\" gives a list of available options)."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte geben Sie alle Optionen für die Befehlszeile an, die Sie verwenden "
#~ "möchten (»mini-buildd --help« zeigt eine Liste der verfügbaren Optionen)."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The only options really recommended for use here are \"-v\"/\"--"
#~| "verbose\" to increase the log level or \"-q\"/\"--quiet\" to decrease it."
#~ msgid ""
#~ "The only options really recommended for use here are \"-l\"/\"--log-"
#~ "level\" to set the log level."
#~ msgstr ""
#~ "Die einzigen Optionen, die hier wirklich zur Verwendung empfohlen werden, "
#~ "sind »-v«/»--verbose«, um den Umfang der Statusmeldungen zu erhöhen und »-"
#~ "q«/»--quiet«, um ihn zu verringern."

#~ msgid "A good starting point is the online manual named \"Quickstart\"."
#~ msgstr ""
#~ "Ein guter Einstieg ist das Online-Handbuch unter dem Punkt »Quickstart«."