1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
|
# Sujet 2 (french version)
!!! tip "Astuce"
**Utilisez le sélecteur de langue dans la barre de titre** pour passer d'une version localisée à l'autre de ce site de démonstration. Ce sélecteur fait partie de [mkdocs-material >= 7.1.0](https://squidfunk.github.io/mkdocs-material/setup/changing-the-language/#site-language-selector) et est **configuré automatiquement par ce plugin** ou peut être défini de manière statique depuis le [fichier mkdocs.yml](https://github.com/ultrabug/mkdocs-static-i18n/blob/main/mkdocs.yml).
## Ce que vous voyez en ce moment
La source de cette page et son contenu média ont été localisés en suivant la
[logique de localisation](#logique-de-localisation) décrite ci-dessous. Voici
un rapide récapitulatif des fichiers utilisés comme source et de la structure
générée que vous voyez en ce moment:
```
docs
├── image.en.png
├── image.fr.png <-- this image file is used on the /fr version
├── index.fr.md
├── index.md
├── topic1
│ ├── named_file.en.md
│ └── named_file.fr.md <-- this file is used on the /fr version
└── topic2
├── index.en.md
└── index.md
```
```
site
├── en
│ ├── image.png
│ ├── index.html
│ ├── topic1
│ │ └── named_file
│ │ └── index.html
│ └── topic2
│ └── index.html
├── fr
│ ├── image.png <-- you see this image on the /fr version
│ ├── index.html
│ ├── topic1
│ │ └── named_file
│ │ └── index.html
│ └── topic2
│ └── index.html <-- you are here on the /fr version
├── image.png
├── index.html
├── topic1
│ └── named_file
│ └── index.html
└── topic2
└── index.html
```
## Localisation automatique des médias / liens / assets

La source de cette image est dynamiquement localisée bien qu'elle soit
référencée dans la source du markdown par ``.
Cela démontre que ce plugin vous permet de ne pas vous préoccuper du nom
des fichiers dans vos liens, médias et contenus statiques : utilisez leurs
noms sans extension localisée et concentrez-vous sur la traduction de vos
contenus !
---
## Logique de localisation
Ce site est construit avec cette configuration :
```
plugins:
- i18n:
default_language: en
languages:
en: english
fr: français
```
Ce qui veut dire que nous obtiendrons trois versions de notre site :
1. la version `default_language` qui utilisera en premier les fichiers dont
l'extension est `.md` et prendra quelconque fichier en `.en.md` en repli
puisque la version `en` est configurée comme la langue par défaut
2. la version localisée `/en` qui utilisera les fichiers dont l'extension est
`.en.md` en premier et utilisera leur version `.md` en repli si elle existe
3. la version localisée `/fr` qui utilisera les fichiers dont l'extension est
`.fr.md` en premier et utilisera en repli soit la version `.en.md` (dérivée
du langage par défaut) ou `.md`
En suivant cette logique, la structure `site` générée est :
```
site
├── 404.html
├── assets
│ ├── images
│ ├── javascripts
│ └── stylesheets
├── en
│ ├── image.png
│ ├── index.html
│ ├── topic1
│ │ └── named_file
│ │ └── index.html
│ └── topic2
│ └── index.html
├── fr
│ ├── image.png
│ ├── index.html
│ ├── topic1
│ │ └── named_file
│ │ └── index.html
│ └── topic2
│ └── index.html
├── image.png
├── index.html
├── topic1
│ └── named_file
│ └── index.html
└── topic2
└── index.html
```
|