File: da_DK.po

package info (click to toggle)
mnemo2 2.2-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 4,400 kB
  • ctags: 854
  • sloc: php: 2,718; xml: 842; sql: 211; makefile: 65
file content (560 lines) | stat: -rw-r--r-- 13,038 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
# Danish translations for Mnemo package
# Danske oversttelser for pakke Mnemo.
# Copyright (C) 2006 Horde Project
# This file is distributed under the same license as the Mnemo package.
# Brian Truelsen <horde+i18n@briantruelsen.dk>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo H3 (2.2-cvs)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Brian Truelsen <horde+i18n@briantruelsen.dk>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/list/header.inc:3
#, php-format
msgid "%d notes"
msgstr "%d noter"

#: templates/memo/memo.inc:26
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s tegn"

#: data.php:187
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "%s-fil importeret"

#: notepads.php:99 lib/base.php:104
#, php-format
msgid "%s's Notepad"
msgstr "%ss notesblok"

#: templates/list/header.inc:3
msgid "1 note"
msgstr "1 note"

#: memo.php:162
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Adgang ngtet ved sletning af note."

#: memo.php:112 memo.php:115
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Adgang ngtet ved flytning af note."

#: memo.php:84
#, php-format
msgid "Access denied saving note to %s."
msgstr "Adgang ngtet ved lagring af note til %s."

#: memo.php:82
#, php-format
msgid "Access denied saving note: %s"
msgstr "Adgang ngtet ved lagring af note: %s"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:103
msgid "Add category"
msgstr "Tilfj kategori"

#: memo.php:52
msgid "Adding A New Note"
msgstr "Tilfj en ny note"

#: config/prefs.php.dist:51
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:99
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tilgngelige kategorier:"

#: templates/view/memo.inc:18
msgid "Back to Notepad"
msgstr "Tilbage til notesblok"

#: templates/notepads/notepads.inc:97
msgid "Back to Notepad Options"
msgstr "Tilbage til notesblok-tilvalg"

#: data.php:32 templates/data/import.inc:17
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: data.php:54 templates/view/memo.inc:26
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: templates/notepads/notepads.inc:22
msgid "Change"
msgstr "ndre"

#: config/prefs.php.dist:15
msgid "Change your note sorting and display options."
msgstr "Redigr mden, hvorp dine noter sorteres og vises."

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:93
msgid "Choose the memo categories to list in the summary view."
msgstr "Vlg de notat-kategorier, som skal listes i oversigtsvisning."

#: config/prefs.php.dist:22
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Vlg din standard notesblok."

#: templates/search/search.inc:32
msgid "Clear Form"
msgstr "Slet formular"

#: templates/notepads/notepads.inc:17 templates/notepads/notepads.inc:94
#: templates/notepads/notepads.inc:96
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: templates/view/memo.inc:32
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"

#: config/prefs.php.dist:21
msgid "Default Notepad"
msgstr "Standard notesblok"

#: config/prefs.php.dist:42
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Standard sorteringskriterie:"

#: config/prefs.php.dist:53
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Standard sorteringsretning:"

#: templates/view/memo.inc:15 templates/notepads/notepads.inc:95
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: config/prefs.php.dist:28
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Godkend sletning"

#: config/prefs.php.dist:29
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Opfrsel af slette-knap"

#: templates/memo/memo.inc:67
msgid "Delete this note"
msgstr "Slet denne note"

#: config/prefs.php.dist:52
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"

#: templates/notepads/notepads.inc:85
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: config/prefs.php.dist:14
msgid "Display Options"
msgstr "Indstillinger for visning"

#: config/prefs.php.dist:98
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Vil du godkende sletning af poster?"

#: templates/view/memo.inc:11
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: templates/list/memo_summaries.inc:5
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redigr \"%s\""

#: templates/list/memo_headers.inc:42 lib/Block/summary.php:77
msgid "Edit Note"
msgstr "Redigr note"

#: templates/list/memo_headers.inc:52
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "Redigr kategorier og farver"

#: templates/list/memo_summaries.inc:12
msgid "Empty Note"
msgstr "Tm note"

#: templates/data/export.inc:19
msgid "Export"
msgstr "Eksportr"

#: templates/data/export.inc:8
msgid "Export Notes"
msgstr "Eksportr noter"

#: templates/search/search.inc:21
msgid "F_ull Text"
msgstr "Fuld text"

#: config/prefs.php.dist:13 config/prefs.php.dist:20 config/prefs.php.dist:27
msgid "General Options"
msgstr "Grundlggende indstillinger"

#: templates/data/import.inc:8
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Importr noter, trin %d"

#: data.php:193
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Importr/eksportr noter"

#: templates/view/memo.inc:39
msgid "Last Modified"
msgstr "Sidst ndret"

#: lib/api.php:76
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Maksimalt antal noter"

#: data.php:53
msgid "Memo Text"
msgstr "Teksten af huskeseddel"

#: memo.php:68
#, php-format
msgid "Modifying %s"
msgstr "ndrer %s"

#: list.php:35
msgid "My Notes"
msgstr "Mine noter"

#: lib/Block/summary.php:22
msgid "New Note"
msgstr "Ny note"

#: templates/data/import.inc:40
msgid "Next"
msgstr "Nste"

#: lib/api.php:230
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Ingen iCalendar-data fundet."

#: templates/menu.inc:7
msgid "No notepads are available to guests."
msgstr "Der er ingen notesblokke tilgngelige til gster."

#: templates/list/header.inc:3
msgid "No notes"
msgstr "Ingen noter"

#: templates/list/empty.inc:3
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Ingen noter passer til de aktuelle kriterier."

#: lib/Block/summary.php:103
msgid "No notes to display"
msgstr "Ingen noter at vise."

#: templates/list/memo_headers.inc:44
msgid "No_te"
msgstr "Note"

#: config/prefs.php.dist:41
msgid "Note Category"
msgstr "Note-kategori"

#: view.php:82 templates/view/memo.inc:21
msgid "Note Details"
msgstr "Note-detaljer"

#: notepads.php:110
msgid "Note Lists"
msgstr "Note-lister"

#: templates/view/memo.inc:45 config/prefs.php.dist:40
msgid "Note Text"
msgstr "Notestekst"

#: templates/memo/memo.inc:26
msgid "Note _Text"
msgstr "Notestekst"

#: memo.php:60 view.php:57
msgid "Note not found."
msgstr "Note ikke fundet."

#: templates/memo/memo.inc:34
msgid "Note_pad"
msgstr "Notesblok"

#: templates/notepads/notepads.inc:79
msgid "Notepad's name:"
msgstr "Navn p notesblok:"

#: templates/notepads/notepads.inc:61
msgid "Notepads"
msgstr "Notesblokke"

#: notepads.php:33
msgid "Notepads must have a name."
msgstr "Notesblokke skal vre navngivne."

#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Notes Summary"
msgstr "Opsummering over noter"

#: lib/api.php:207 lib/api.php:303 lib/api.php:379 lib/api.php:408
msgid "Permission Denied"
msgstr "Tilladelse ngtet"

#: templates/notepads/notepads.inc:82
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Slet denne note uigenkaldeligt?"

#: templates/list/header.inc:5 templates/list/header.inc:6
msgid "Refresh List"
msgstr "Opdater liste"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:105
msgid "Remove category"
msgstr "Fjern kategori"

#: templates/notepads/notepads.inc:96
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"

#: templates/memo/memo.inc:56
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: search.php:17 templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:31
msgid "Search"
msgstr "Sg"

#: list.php:57
msgid "Search Results"
msgstr "Resultat for sgning"

#: templates/search/search.inc:17
msgid "Search Scope"
msgstr "Medtag i sgning"

#: templates/search/search.inc:9
msgid "Search _Text"
msgstr "Sg tekst"

#: templates/notepads/notepads.inc:67
msgid "Select a notepad"
msgstr "Vlg en notesblok"

#: templates/menu.inc:16
msgid "Select notepads to display:"
msgstr "Vlg de notesblokke, der skal vises:"

#: templates/data/export.inc:15
msgid "Select the export format:"
msgstr "Vlg formatet, der skal eksporteres i:"

#: templates/data/import.inc:37
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Vlg den fil, der skal importeres:"

#: templates/data/import.inc:15
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Vlg formatet af oprindelsesfilen:"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:109
msgid "Selected Categories:"
msgstr "Valgte kategorier:"

#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Vis handlingsknapper?"

#: lib/Block/summary.php:40
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Vis navnet p notesblok?"

#: lib/Block/summary.php:43
msgid "Show notes from these categories"
msgstr "Vis noter fra disse kategorier"

#: templates/list/memo_headers.inc:48
msgid "Sort by Category"
msgstr "Sorter efter kategori"

#: templates/list/memo_headers.inc:44
msgid "Sort by Note Text"
msgstr "Sortr efter notetekst"

#: memo.php:135
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "\"%s\" lagret."

#: memo.php:159
msgid "The note was deleted."
msgstr "Noten er slettet."

#: notepads.php:46
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" couldn't be created: %s"
msgstr "Notesblok \"%s\" kunne ikke oprettes: %s"

#: notepads.php:48
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Notesblokken \"%s\" er oprettet."

#: notepads.php:85
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Notesblokken \"%s\" er slettet."

#: notepads.php:56
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Notesblokken \"%s\" er lagret."

#: data.php:184
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under importeringen af data: %s"

#: lib/api.php:224
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Der opstod en fejl under importeringen af iCalendar data."

#: lib/api.php:427
msgid "There was an error importing the vNote data."
msgstr "Der opstod en fejl under importering af vNote-data."

#: memo.php:157
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under sletning af noten: %s"

#: memo.php:133
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under lagring af noten: %s"

#: view.php:46
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Der opstod en fejl under lsning af denne notesblok: %s"

#: data.php:79
msgid "There were no memos to export."
msgstr "Der var ingen noter at eksportere."

#: data.php:105
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Dette filformat er ikke understttet."

#: notepads.php:80
#, php-format
msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke slette \"%s\": %s"

#: templates/memo/memo.inc:58
msgid "Undo changes"
msgstr "Fortryd ndringer"

#: templates/view/memo.inc:27 templates/list/memo_summaries.inc:14
#: scripts/upgrades/2004-05-19_convert_categories_to_strings.php:49
#: lib/Mnemo.php:206 lib/Mnemo.php:207 lib/Mnemo.php:221 lib/Mnemo.php:222
#: lib/Block/summary.php:98
msgid "Unfiled"
msgstr "Ikke anbragt"

#: lib/api.php:260 lib/api.php:343 lib/api.php:435
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Ikke-understttet Content-Type: %s"

#: templates/data/import.inc:22
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "Hvilken notesblok skal noterne fjes til?"

#: data.php:42 data.php:125 memo.php:35
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette flere end %d noter."

#: view.php:50
#, php-format
msgid "You do not have permission to view the notepad %s."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at se notesblokken %s."

#: notepads.php:65
msgid "You must select a notepad to be deleted."
msgstr "Du skal vlge en notesblok, som skal slettes."

#: templates/prefs/notepadselect.inc:10
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Standard notesblok:"

#: templates/notepads/notepads.inc:65
msgid "Your notepads:"
msgstr "Dine notesblokke:"

#: templates/view/memo.inc:18
msgid "_Back to Notepad"
msgstr "Tilbage til notesblok"

#: templates/memo/memo.inc:51 templates/list/memo_headers.inc:48
msgid "_Category"
msgstr "Kategori"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "_Delete"
msgstr "Slet"

#: templates/view/memo.inc:11
msgid "_Edit"
msgstr "Redigr"

#: templates/search/search.inc:20
msgid "_First Line"
msgstr "Frste linie"

#: lib/Mnemo.php:281
msgid "_Import/Export"
msgstr "Import/Eksport"

#: lib/Mnemo.php:264
msgid "_List Notes"
msgstr "List noter"

#: lib/Mnemo.php:276
msgid "_My Notepads"
msgstr "Mine notesblokke"

#: lib/Mnemo.php:269
msgid "_New Note"
msgstr "Ny note"

#: lib/Mnemo.php:286
msgid "_Print"
msgstr "Udskriv"

#: lib/Mnemo.php:272
msgid "_Search"
msgstr "Sg"

#: data.php:91 templates/data/export.inc:1
msgid "notes.csv"
msgstr "notes.csv"

#: data.php:33 templates/data/import.inc:18
msgid "vNote"
msgstr "vNote"