File: sv_SE.po

package info (click to toggle)
mnemo2 2.2-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 4,400 kB
  • ctags: 854
  • sloc: php: 2,718; xml: 842; sql: 211; makefile: 65
file content (533 lines) | stat: -rw-r--r-- 12,731 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
# Swedish translations for Mnemo package.
# Copyright (C) 2005 Horde Project
# This file is distributed under the same license as the Mnemo package.
# Andreas Dahlen <andreas@dahlen.ws>, 2002-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo 2.0.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Dahln <andreas@dahlen.ws>\n"
"Language-Team: Swedish <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: templates/list/header.inc:9
#, php-format
msgid "%d notes"
msgstr "%d anteckningar"

#: data.php:182
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "Filen %s importerades"

#: notepads.php:94 lib/base.php:95
#, php-format
msgid "%s's Notepad"
msgstr "Anteckningar fr %s"

#: templates/list/header.inc:9
msgid "1 note"
msgstr "1 anteckning"

#: memo.php:158
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Behrighet saknas att radera anteckning."

#: memo.php:108 memo.php:111
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Behrighet saknas att flytta anteckning."

#: memo.php:80
#, php-format
msgid "Access denied saving note to %s."
msgstr "Behrighet saknas att spara anteckning till %s."

#: memo.php:78
#, php-format
msgid "Access denied saving note: %s"
msgstr "Behrighet saknas att spara anteckning: %s"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:103
msgid "Add category"
msgstr "Lgg till kategorier"

#: memo.php:48
msgid "Adding A New Note"
msgstr "Lgger till en anteckning"

#: config/prefs.php.dist:44
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:99
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tillgngliga kategorier:"

#: templates/view/memo.inc:28 templates/view/memo.inc:67
msgid "Back to Notepad"
msgstr "Tillbaka till anteckningsblock"

#: templates/notepads/notepads.inc:97
msgid "Back to Notepad Options"
msgstr "Tillbaka till instllningar fr anteckningsblock"

#: data.php:28 templates/data/import.inc:17
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: data.php:50 templates/view/memo.inc:15
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: templates/notepads/notepads.inc:22
msgid "Change"
msgstr "ndra"

#: templates/list/memo_headers.inc:6 templates/list/memo_headers.inc:10
msgid "Change sort direction"
msgstr "ndra sorteringsriktning"

#: config/prefs.php.dist:15
msgid "Change your note sorting and display options."
msgstr "ndra sorterings- och visningsinstllningar fr anteckningar."

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:93
msgid "Choose the memo categories to list in the summary view."
msgstr "Vlj anteckningskategorier som skall visas i sammanstllningsvyn."

#: config/prefs.php.dist:22
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Vlj ditt frvalda anteckningsblockk."

#: templates/search/search.inc:32
msgid "Clear Form"
msgstr "Rensa formulr"

#: templates/notepads/notepads.inc:17 templates/notepads/notepads.inc:94
#: templates/notepads/notepads.inc:96
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: templates/view/memo.inc:35
msgid "Created"
msgstr "Skapad"

#: config/prefs.php.dist:21
msgid "Default Notepad"
msgstr "Frvalt anteckningsblock"

#: config/prefs.php.dist:35
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Frvald sorteringskrietria:"

#: config/prefs.php.dist:46
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Frvald sorteringsordning"

#: templates/notepads/notepads.inc:95 templates/view/memo.inc:25
#: templates/view/memo.inc:64
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: templates/memo/memo.inc:56
msgid "Delete this note"
msgstr "Raderade anteckningen."

#: config/prefs.php.dist:45
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: templates/notepads/notepads.inc:85
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"

#: config/prefs.php.dist:14
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsinstllningar"

#: templates/view/memo.inc:21 templates/view/memo.inc:60
msgid "Edit"
msgstr "ndra"

#: lib/Block/summary.php:83 templates/list/memo_headers.inc:4
#: templates/list/memo_summaries.inc:4 templates/list/memo_summaries.inc:5
msgid "Edit Note"
msgstr "ndra anteckning"

#: templates/list/memo_headers.inc:16
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "ndra kategorier och frger"

#: templates/list/memo_summaries.inc:9
msgid "Empty Note"
msgstr "Tom anteckning"

#: templates/data/export.inc:19
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: templates/data/export.inc:8
msgid "Export Notes"
msgstr "Exportera anteckningar"

#: templates/search/search.inc:21
msgid "F_ull Text"
msgstr "F_ull text"

#: templates/data/import.inc:8
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Importera anteckningar, steg %d"

#: data.php:188
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Importera/exportera anteckningar"

#: templates/view/memo.inc:43
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ndrad"

#: lib/api.php:57
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Maximalt antal anteckningar"

#: data.php:49
msgid "Memo Text"
msgstr "Anteckningstext"

#: memo.php:64
#, php-format
msgid "Modifying %s"
msgstr "ndrar %s:"

#: list.php:31
msgid "My Notes"
msgstr "Mina anteckningar"

#: lib/Block/summary.php:22
msgid "New Note"
msgstr "Ny anteckning"

#: templates/data/import.inc:40
msgid "Next"
msgstr "Nsta"

#: templates/menu.inc:7
msgid "No notepads are available to guests."
msgstr "Inga anteckningsblock tillgngliga fr gster."

#: templates/list/header.inc:9
msgid "No notes"
msgstr "Inga anteckningar"

#: templates/list/empty.inc:3
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Inga anteckningar matchar aktuellt urval."

#: lib/Block/summary.php:109
msgid "No notes to display"
msgstr "Inga anteckningar att visa"

#: templates/list/memo_headers.inc:7
msgid "No_te"
msgstr "An_teckning"

#: config/prefs.php.dist:34
msgid "Note Category"
msgstr "Anteckningskategori"

#: view.php:61 templates/view/memo.inc:9
msgid "Note Details"
msgstr "Anteckningsdetaljer"

#: notepads.php:105
msgid "Note Lists"
msgstr "Anteckningslistor"

#: config/prefs.php.dist:33
msgid "Note Text"
msgstr "Anteckningstext"

#: templates/memo/memo.inc:15
msgid "Note _Text"
msgstr "Antecknings_text"

#: memo.php:56 view.php:38
msgid "Note not found."
msgstr "Anteckning saknas."

#: templates/memo/memo.inc:23
msgid "Note_pad"
msgstr "Antecknings_block"

#: templates/notepads/notepads.inc:79
msgid "Notepad's name:"
msgstr "Anteckningsblocksnamn:"

#: templates/notepads/notepads.inc:61
msgid "Notepads"
msgstr "Anteckningsblock"

#: notepads.php:28
msgid "Notepads must have a name."
msgstr "Anteckningsblock mste ha ett namn."

#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Notes Summary"
msgstr "Antecknings summering"

#: config/prefs.php.dist:13 config/prefs.php.dist:20
msgid "Other Options"
msgstr "Andra instllningar"

#: lib/api.php:154 lib/api.php:225 lib/api.php:296 lib/api.php:325
msgid "Permission Denied"
msgstr "Behrighet nekades"

#: templates/notepads/notepads.inc:82
msgid "Permissions"
msgstr "behrigheter"

#: templates/list/header.inc:4 templates/list/header.inc:5
msgid "Refresh List"
msgstr "Uppdatera lista"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:105
msgid "Remove category"
msgstr "Radera kategorier"

#: templates/notepads/notepads.inc:96
msgid "Reset"
msgstr "terstll"

#: templates/memo/memo.inc:45
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: search.php:13 templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:31
msgid "Search"
msgstr "Sk"

#: list.php:53
msgid "Search Results"
msgstr "Skresultat"

#: templates/search/search.inc:17
msgid "Search Scope"
msgstr "Urval fr skning"

#: templates/search/search.inc:9
msgid "Search _Text"
msgstr "Skt _text"

#: templates/notepads/notepads.inc:67
msgid "Select a notepad"
msgstr "Vlj ett anteckningsblock"

#: templates/menu.inc:16
msgid "Select notepads to display:"
msgstr "Ange anteckningsblock att visa:"

#: templates/data/export.inc:15
msgid "Select the export format:"
msgstr "Vlj exportformat:"

#: templates/data/import.inc:37
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Vlj fil som skall importeras:"

#: templates/data/import.inc:15
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Vlj format p importfilen:"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:109
msgid "Selected Categories:"
msgstr "Valda kategorier:"

#: lib/Block/summary.php:38
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Visa aktivitetsknappar?"

#: lib/Block/summary.php:41
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Visa anteckningsblockets namn?"

#: lib/Block/summary.php:44
msgid "Show notes from these categories"
msgstr "Visa anteckningar med dessa kategorier"

#: templates/list/memo_headers.inc:11
msgid "Sort by Category"
msgstr "Sortera p kategori"

#: templates/list/memo_headers.inc:7
msgid "Sort by Note Text"
msgstr "Sortera p anteckningstext"

#: memo.php:131
#, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "'%s' sparades."

#: memo.php:155
msgid "The note was deleted."
msgstr "Anteckningen raderades."

#: notepads.php:41
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" couldn't be created: %s"
msgstr "Anteckningsblock '%s' kunde inte skapas: %s"

#: notepads.php:43
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Anteckningsblocket '%s' skapades."

#: notepads.php:80
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Anteckningsblocket '%s' raderades."

#: notepads.php:51
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Anteckningsvlocket '%s' sparats."

#: data.php:179
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Det uppstod fel vid import av data: %s."

#: lib/api.php:178 lib/api.php:344
msgid "There was an error importing the vNote data."
msgstr "Fel vid import av data."

#: memo.php:153
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Det uppstod fel vid radering av anteckningen: %s"

#: memo.php:129
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Det uppstod fel vid sparning av anteckningen: %s"

#: view.php:24
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Det uppstod fel vid visning av anteckningen: %s"

#: data.php:75
msgid "There were no memos to export."
msgstr "Inga anteckning att exportera."

#: data.php:101
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Filformatet stds inte."

#: notepads.php:75
#, php-format
msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
msgstr "Kunde inte radera '%s': %s"

#: templates/memo/memo.inc:47
msgid "Undo changes"
msgstr "ngra ndringar"

#: lib/Block/summary.php:105 templates/list/memo_summaries.inc:11
#: templates/view/memo.inc:16
#: scripts/upgrades/2004-05-19_convert_categories_to_strings.php:49
msgid "Unfiled"
msgstr "Ej kategoriserad"

#: lib/api.php:187 lib/api.php:260 lib/api.php:352
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Content-Type stds inte: %s"

#: templates/list/memo_summaries.inc:9
msgid "View Note Details"
msgstr "Visa anteckningsdetaljer"

#: templates/data/import.inc:22
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "Till vilket anteckningsblock skall anteckningar lggas till?"

#: memo.php:31 data.php:38 data.php:121
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "Du har inte behrighet att skapa mer n %d anteckningar."

#: view.php:28
#, php-format
msgid "You do not have permission to view the notepad %s."
msgstr "Du har inte behrig att visa anteckningsblock '%s'."

#: notepads.php:60
msgid "You must select a notepad to be deleted."
msgstr "Du mste ange ett anteckningsblock som skall raderas."

#: templates/prefs/notepadselect.inc:10
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Ditt frvalda anteckningsblock:"

#: templates/notepads/notepads.inc:65
msgid "Your notepads:"
msgstr "Dina anteckningsblock:"

#: templates/view/memo.inc:28 templates/view/memo.inc:67
msgid "_Back to Notepad"
msgstr "_Tillbaka till anteckningsblock"

#: templates/memo/memo.inc:40 templates/list/memo_headers.inc:11
msgid "_Category"
msgstr "_Kategori"

#: templates/view/memo.inc:25 templates/view/memo.inc:64
msgid "_Delete"
msgstr "_Radera"

#: templates/view/memo.inc:21 templates/view/memo.inc:60
msgid "_Edit"
msgstr "_ndra"

#: templates/search/search.inc:20
msgid "_First Line"
msgstr "_Frsta raden"

#: lib/Mnemo.php:265
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importera/Exportera"

#: lib/Mnemo.php:248
msgid "_List Notes"
msgstr "_Lista anteckningar"

#: lib/Mnemo.php:260
msgid "_My Notepads"
msgstr "_Mina anteckningsblock"

#: lib/Mnemo.php:253
msgid "_New Note"
msgstr "_Ny anteckning"

#: lib/Mnemo.php:270
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"

#: lib/Mnemo.php:256
msgid "_Search"
msgstr "_Sk"

#: data.php:87 templates/data/export.inc:1
msgid "notes.csv"
msgstr "anteckningar.csv"

#: data.php:29 templates/data/import.inc:18
msgid "vNote"
msgstr "vNote"