File: sk_SK.po

package info (click to toggle)
modem-manager-gui 0.0.20-6
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 5,052 kB
  • sloc: ansic: 33,568; makefile: 325; sh: 106; python: 39
file content (106 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,200 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
# 
# Translators:
# Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Modem Manager GUI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-04 22:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/ethereal/modem-manager-gui/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"

#. (itstool) path: component/name
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:7
msgid "Modem Manager GUI"
msgstr "Modem Manager GUI"

#. (itstool) path: component/developer_name
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:8
msgid "Alex"
msgstr "Alex"

#. (itstool) path: component/summary
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:11
msgid "Control EDGE/3G/4G broadband modem specific functions"
msgstr "Riadenie špecifických funkcií širokopásmového modemu EDGE/3G/4G"

#. (itstool) path: description/p
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:13
msgid ""
"Simple graphical interface compatible with Modem manager, Wader and oFono "
"system services able to control EDGE/3G/4G broadband modem specific "
"functions."
msgstr "Jednoduché grafické rozhranie kompatibilné so systémovými službami manažéra modemu, Wader a oFono, schopné ovládať špecifické funkcie širokopásmového modemu EDGE/3G/4G."

#. (itstool) path: description/p
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:17
msgid ""
"You can check balance of your SIM card, send or receive SMS messages, "
"control mobile traffic consuption and more using Modem Manager GUI."
msgstr "Môžete skontrolovať zostatok kreditu na SIM karte, odosielať alebo prijímať správy SMS, ovládať prenos mobilnej komunikácie a mnoho ďalšieho pomocou grafického rozhrania aplikácie Modem Manager."

#. (itstool) path: description/p
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:21
msgid "Current features:"
msgstr "Aktuálne funkcie:"

#. (itstool) path: ul/li
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:23
msgid "Create and control mobile broadband connections"
msgstr "Vytváranie a ovládanie mobilných širokopásmových pripojení"

#. (itstool) path: ul/li
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:24
msgid "Send and receive SMS messages and store messages in database"
msgstr "Odosielanie a prijímanie SMS správ a ukladanie správ do databázy"

#. (itstool) path: ul/li
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:25
msgid ""
"Initiate USSD requests and read answers (also using interactive sessions)"
msgstr "Iniciujte požiadavky USSD a čítajte odpovede (aj pomocou interaktívnych relácií)"

#. (itstool) path: ul/li
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:26
msgid ""
"View device information: operator name, device mode, IMEI, IMSI, signal "
"level"
msgstr "Zobrazenie informácií o zariadení: meno operátora, režim zariadenia, IMEI, IMSI, úroveň signálu"

#. (itstool) path: ul/li
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:27
msgid "Scan available mobile networks"
msgstr "Vyhľadávanie dostupných mobilných sietí"

#. (itstool) path: ul/li
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:28
msgid "View mobile traffic statistics and set limits"
msgstr "Zobrazte štatistiky mobilnej prevádzky a nastavte limity"

#. (itstool) path: description/p
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:30
msgid ""
"Please note that some features may be not available due to limitations of "
"different system services or even different versions of system service in "
"use."
msgstr "Upozorňujeme, že niektoré funkcie nemusia byť dostupné z dôvodu obmedzení rôznych systémových služieb alebo dokonca rôznych verzií používaných systémových služieb."

#. (itstool) path: screenshot/caption
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:38
msgid "Broadband devices overview"
msgstr "Prehľad širokopásmových zariadení"

#. (itstool) path: screenshot/caption
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:42
msgid "SMS messages list"
msgstr "Zoznam SMS správ"

#. (itstool) path: screenshot/caption
#: modem-manager-gui.appdata.xml.in:46
msgid "Traffic control"
msgstr "Ovládanie prenosov"