File: README.es

package info (click to toggle)
monotone 1.1-4%2Bdeb8u2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie
  • size: 20,664 kB
  • ctags: 8,113
  • sloc: cpp: 86,443; sh: 6,906; perl: 924; makefile: 838; python: 517; lisp: 379; sql: 118; exp: 91; ansic: 52
file content (79 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,999 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Spanish translation of monotone - es.po

The translation es.po is distributed under the same license as
the monotone package.

Nicolas Ruiz <juan.ruiz@ula.ve>, 2006 - 2009

Thanks to Lapo Luchini <lapo@lapo.it> for it.po and
+ Alex Sandro Queiroz e Silva <alex@ventonegro.org> for pt_BR.po
+ from both files many a translation string were shamelessly copied.

Lista de Términos:
------------------

argument		-> argumento
benchmark		-> benchmark
bookkeeping		-> directorio de servicio
branch		-> (la) rama
byte			-> byte
cache			-> (el) cache
certificate		-> (el) certificado
command		-> comando
completions		-> completaciones
(to) commit		-> guardar
core			-> (el) n�cleo
database		-> (la) base de datos
(to) debug		-> debug
delta			-> delta
directory		-> (el) directorio
edge			-> (la) arista
file			-> (el) archivo
graph			-> (el) grafo
(a) hash		-> hash
head			-> (la) cabeza
height		-> (la) altura
I/O			-> E/S (Entrada/Salida)
key			-> (la) llave
keystore		-> (el) llavero
(to) load		-> leer
log			-> log
(to) log		-> registrar
manifest		-> (el) manifiesto
mark			-> (el) indicador
(to) match		-> concordar
merge			-> (la) fusión
(to) merge		-> combinar
MiB/s			-> MiB/s
option		-> opción
passphrase		-> (la) frase clave
(to) parse		-> interpretar
path			-> (el) camino
pattern		-> (el) patrón
peer			-> peer
pipe			-> pipe
private		-> (la) privada / (el) privado
public		-> (la) pública / (el) público
(to) pull		-> halar
(to) push		-> enviar
(a) query		-> query
ref (git)		-> referencia
(to) revert		-> revertir
revision		-> (la) revisión
roster		-> (el) roster
root			-> (la) raiz
selector		-> (el) selector
sink			-> ?????????????
(a) socket		-> socket
status		-> status
standard input	-> standard input
standard output	-> standard output
stdin			-> stdin
stdout		-> stdout
stream		-> (el) flujo
summary		-> (el) sumario
(to) sync		-> sincronizar
tag			-> (la) etiqueta
timestap		-> (la) hora / (la) hora de registro
(to) update		-> actualizar
workspace		-> (el) área de trabajo