File: ja.po

package info (click to toggle)
mozc 2.23.2815.102%2Bdfsg-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 138,784 kB
  • sloc: cpp: 223,701; java: 46,355; xml: 32,265; python: 8,557; lisp: 2,184; ansic: 763; sh: 121; yacc: 93; makefile: 83
file content (93 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,238 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# しろう, 2013
# AWASHIRO Ikuya <ikunya@gmail.com>, 2013
# AWASHIRO Ikuya <ikunya@gmail.com>, 2012-2013
# WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com>, 2013
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2013
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2012
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcitx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 14:13+0000\n"
"Last-Translator: csslayer <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/fcitx/fcitx/language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../eim.cc:181
msgid "Press Escape to go back"
msgstr "Escキーを押して戻る"

#: ../fcitx_mozc.cc:65
msgid "Direct"
msgstr "直接入力"

#: ../fcitx_mozc.cc:70
msgid "Hiragana"
msgstr "ひらがな"

#: ../fcitx_mozc.cc:75
msgid "Full Katakana"
msgstr "全角カタカナ"

#: ../fcitx_mozc.cc:80
msgid "Half ASCII"
msgstr "半角英数"

#: ../fcitx_mozc.cc:85
msgid "Full ASCII"
msgstr "全角英数"

#: ../fcitx_mozc.cc:90
msgid "Half Katakana"
msgstr "半角カタカナ"

#: ../fcitx_mozc.cc:406 ../fcitx_mozc.cc:407 ../fcitx_mozc.cc:475
msgid "Composition Mode"
msgstr "変換モード"

#: ../fcitx_mozc.cc:417 ../fcitx_mozc.cc:418
msgid "Tool"
msgstr "ツール"

#: ../fcitx_mozc.cc:488
msgid "Mozc Tool"
msgstr "Mozc ツール"

#: ../fcitx_mozc.cc:494
msgid "Configuration Tool"
msgstr "設定ツール"

#: ../fcitx_mozc.cc:495
msgid "Dictionary Tool"
msgstr "辞書ツール"

#: ../fcitx_mozc.cc:496
msgid "Hand Writing"
msgstr "手書き文字認識"

#: ../fcitx_mozc.cc:497
msgid "Character Palette"
msgstr "文字パレット"

#: ../fcitx_mozc.cc:498
msgid "Add Word"
msgstr "単語登録"

#: ../fcitx_mozc.cc:499
msgid "About Mozc"
msgstr "Mozc について"

#: ../mozc_response_parser.cc:366
msgid "Press Ctrl+Alt+H to show usages."
msgstr "Ctrl+Alt+H キーを押して用例を表示"