1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# しろう, 2013
# AWASHIRO Ikuya <ikunya@gmail.com>, 2013
# AWASHIRO Ikuya <ikunya@gmail.com>, 2012-2013
# WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com>, 2013
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2013
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2012
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcitx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 14:13+0000\n"
"Last-Translator: csslayer <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/fcitx/fcitx/language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../eim.cc:181
msgid "Press Escape to go back"
msgstr "Escキーを押して戻る"
#: ../fcitx_mozc.cc:65
msgid "Direct"
msgstr "直接入力"
#: ../fcitx_mozc.cc:70
msgid "Hiragana"
msgstr "ひらがな"
#: ../fcitx_mozc.cc:75
msgid "Full Katakana"
msgstr "全角カタカナ"
#: ../fcitx_mozc.cc:80
msgid "Half ASCII"
msgstr "半角英数"
#: ../fcitx_mozc.cc:85
msgid "Full ASCII"
msgstr "全角英数"
#: ../fcitx_mozc.cc:90
msgid "Half Katakana"
msgstr "半角カタカナ"
#: ../fcitx_mozc.cc:406 ../fcitx_mozc.cc:407 ../fcitx_mozc.cc:475
msgid "Composition Mode"
msgstr "変換モード"
#: ../fcitx_mozc.cc:417 ../fcitx_mozc.cc:418
msgid "Tool"
msgstr "ツール"
#: ../fcitx_mozc.cc:488
msgid "Mozc Tool"
msgstr "Mozc ツール"
#: ../fcitx_mozc.cc:494
msgid "Configuration Tool"
msgstr "設定ツール"
#: ../fcitx_mozc.cc:495
msgid "Dictionary Tool"
msgstr "辞書ツール"
#: ../fcitx_mozc.cc:496
msgid "Hand Writing"
msgstr "手書き文字認識"
#: ../fcitx_mozc.cc:497
msgid "Character Palette"
msgstr "文字パレット"
#: ../fcitx_mozc.cc:498
msgid "Add Word"
msgstr "単語登録"
#: ../fcitx_mozc.cc:499
msgid "About Mozc"
msgstr "Mozc について"
#: ../mozc_response_parser.cc:366
msgid "Press Ctrl+Alt+H to show usages."
msgstr "Ctrl+Alt+H キーを押して用例を表示"
|