1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
|
# mpdscribble po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2007.
# This file is distributed under the same license as the mpdscribble package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Elías A.M. <rumbo_4000@yahoo.es>
#
# - Last revision:
# Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mpdscribble 0.2.12-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mpdscribble@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-22 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
"Language-Team: spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mpdscribble.templates:1001
msgid "Install system mpdscribble service?"
msgstr "¿Desea instalar el servicio del sistema mpdscribble?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mpdscribble.templates:1001
msgid ""
"You can install mpdscribble as a system daemon. The mpdscribble service "
"will be started on boot. Note that is not necessary to run mpd as a system "
"service as it runs fine when started manually using a regular user account."
msgstr ""
"Puede instalar mpdscribble como un demonio del sistema. El servicio "
"mpdscribble se iniciará en el arranque. Tenga en cuenta que no es necesario "
"ejecutar mpd como un servicio del sistema, puesto que funciona correctamente "
"si se ejecuta manualmente desde una cuenta de usuario normal."
#. Type: string
#. Description
#: ../mpdscribble.templates:2001
msgid "Last.fm username:"
msgstr "Nombre de usuario de Last.fm:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mpdscribble.templates:2001
msgid "Enter username you use on Last.fm."
msgstr "Introduzca el nombre de usuario que utiliza en Last.fm."
#. Type: password
#. Description
#: ../mpdscribble.templates:3001
msgid "Last.fm password:"
msgstr "Contraseña de Last.fm:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mpdscribble.templates:3001
msgid "Enter password you use on Last.fm."
msgstr "Introduzca la contraseña que utiliza en Last.fm."
|