File: it.po

package info (click to toggle)
mped 3.3.17-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 1,288 kB
  • ctags: 1,635
  • sloc: ansic: 13,150; sh: 393; makefile: 232; perl: 66
file content (807 lines) | stat: -rw-r--r-- 26,754 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
# Minimum Profit gettext file
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minimum Profit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-07 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-07 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Lesion <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: mp_func.c:244 mp_iface.c:619 mp_func.c:251 mp_func.c:255 mp_func.c:259
#: mp_iface.c:622 mp_iface.c:618 mp_func.c:412 mp_iface.c:617 mp_func.c:476
#: mp_func.c:474 mp_iface.c:623 mp_func.c:477 mp_iface.c:608
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: mp_func.c:251 mp_func.c:258 mp_func.c:262 mp_func.c:266 mp_func.c:419
#: mp_func.c:483 mp_func.c:481 mp_func.c:484
msgid "Password (again):"
msgstr "Password (ancora)"

#: mp_func.c:261 mp_func.c:268 mp_func.c:272 mp_func.c:276 mp_func.c:429
#: mp_func.c:493 mp_func.c:491 mp_func.c:494
msgid "Error: Passwords mismatch."
msgstr "Errore: Le Password non corrispondono."

#: mp_func.c:623 mp_func.c:630 mp_func.c:634 mp_func.c:636 mp_func.c:659
#: mp_func.c:670 mp_func.c:678 mp_func.c:842 mp_func.c:870 mp_func.c:876
#: mp_func.c:874 mp_func.c:879
msgid "<help on keys>"
msgstr "<Aiuto tasti>"

#: mp_func.c:634 mp_func.c:641 mp_func.c:645 mp_func.c:647 mp_func.c:670
#: mp_func.c:681 mp_func.c:689 mp_func.c:853 mp_func.c:881 mp_func.c:887
#: mp_func.c:885 mp_func.c:890
msgid "<none>"
msgstr "<nulla>"

#: mp_func.c:648 mp_func.c:655 mp_func.c:659 mp_func.c:661 mp_func.c:684
#: mp_func.c:695 mp_func.c:703 mp_func.c:867 mp_func.c:895 mp_func.c:901
#: mp_func.c:899 mp_func.c:904
msgid "Unlinked functions"
msgstr "Funzione morta"

#: mp_iface.c:552 mp_iface.c:555 mp_iface.c:551 mp_iface.c:556 mp_iface.c:557
#: mp_iface.c:542
msgid "Line to go to: "
msgstr "Numero riga: "

#: mp_iface.c:572 mp_iface.c:576 mp_iface.c:704 mp_iface.c:1528 mp_video.c:589
#: mp_iface.c:575 mp_iface.c:579 mp_iface.c:707 mp_iface.c:1531 mp_video.c:602
#: mp_iface.c:571 mp_iface.c:703 mp_iface.c:1527 mp_iface.c:580 mp_iface.c:708
#: mp_iface.c:1549 mp_video.c:613 mp_iface.c:577 mp_iface.c:581 mp_iface.c:709
#: mp_iface.c:1550 mp_iface.c:562 mp_iface.c:566 mp_iface.c:694
#: mp_iface.c:1567 mp_video.c:614
msgid "<unnamed>"
msgstr "<Senza nome>"

#: mp_iface.c:599 mp_iface.c:665 mp_iface.c:602 mp_iface.c:668 mp_iface.c:598
#: mp_iface.c:664 mp_iface.c:597 mp_iface.c:669 mp_iface.c:603 mp_iface.c:670
#: mp_iface.c:588 mp_iface.c:655
msgid "Enter file name: "
msgstr "Nome del file: "

#: mp_iface.c:642 mp_iface.c:1171 mp_iface.c:1236 mp_iface.c:645
#: mp_iface.c:1174 mp_iface.c:1239 mp_iface.c:641 mp_iface.c:1170
#: mp_iface.c:1235 mp_iface.c:640 mp_iface.c:1189 mp_iface.c:1254
#: mp_iface.c:646 mp_iface.c:1190 mp_iface.c:1255 mp_iface.c:631
#: mp_iface.c:1207 mp_iface.c:1272
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "File '%s' non trovato."

#: mp_iface.c:703 mp_iface.c:706 mp_iface.c:702 mp_iface.c:707 mp_iface.c:708
#: mp_iface.c:693
#, c-format
msgid "Can't create file '%s'."
msgstr "Impossibile scrivere '%s'."

#: mp_iface.c:742 mp_iface.c:745 mp_iface.c:741 mp_iface.c:746 mp_iface.c:747
#: mp_iface.c:732
msgid "File has changed. Save changes?"
msgstr "Il file e' cambiato. Salvare i cambiamenti?"

#: mp_iface.c:800 mp_iface.c:803 mp_iface.c:799 mp_iface.c:810 mp_iface.c:811
msgid "System command: "
msgstr "Esegui: "

#: mp_iface.c:816 mp_iface.c:832 mp_iface.c:839 mp_iface.c:819 mp_iface.c:835
#: mp_iface.c:842 mp_iface.c:815 mp_iface.c:831 mp_iface.c:838 mp_iface.c:856
#: mp_iface.c:857 mp_iface.c:859
msgid "Error executing command."
msgstr "Errore eseguendo il comando."

#: mp_iface.c:875 mp_iface.c:878 mp_iface.c:874 mp_iface.c:893 mp_iface.c:894
#: mp_iface.c:903
msgid "Open documents"
msgstr "Documenti aperti"

#: mp_iface.c:905 mp_iface.c:908 mp_iface.c:904 mp_iface.c:923 mp_iface.c:924
#: mp_iface.c:941
#, c-format
msgid "Template file not found (%s)"
msgstr "Impossibile aprire il file dei modelli (%s)"

#: mp_iface.c:927 mp_iface.c:930 mp_iface.c:926 mp_iface.c:945 mp_iface.c:946
#: mp_iface.c:963
msgid "Select template"
msgstr "Seleziona modello"

#: mp_iface.c:1023 mp_iface.c:1159 mp_iface.c:1026 mp_iface.c:1162
#: mp_iface.c:1022 mp_iface.c:1158 mp_iface.c:1041 mp_iface.c:1177
#: mp_iface.c:1042 mp_iface.c:1178 mp_iface.c:1059 mp_iface.c:1195
msgid "Text to seek: "
msgstr "Testo da cercare: "

#: mp_iface.c:1028 mp_iface.c:1046 mp_iface.c:1087 mp_iface.c:1243
#: mp_iface.c:1031 mp_iface.c:1049 mp_iface.c:1090 mp_iface.c:1246
#: mp_iface.c:1027 mp_iface.c:1045 mp_iface.c:1086 mp_iface.c:1242
#: mp_iface.c:1064 mp_iface.c:1105 mp_iface.c:1261 mp_iface.c:1047
#: mp_iface.c:1065 mp_iface.c:1106 mp_iface.c:1262 mp_iface.c:1082
#: mp_iface.c:1123 mp_iface.c:1279
msgid "Text not found."
msgstr "Testo non trovato."

#: mp_iface.c:1066 mp_iface.c:1110 mp_iface.c:1069 mp_iface.c:1113
#: mp_iface.c:1065 mp_iface.c:1109 mp_iface.c:1084 mp_iface.c:1128
#: mp_iface.c:1085 mp_iface.c:1129 mp_iface.c:1102 mp_iface.c:1146
msgid "Replace text: "
msgstr "Cambiare testo: "

#: mp_iface.c:1071 mp_iface.c:1115 mp_iface.c:1074 mp_iface.c:1118
#: mp_iface.c:1070 mp_iface.c:1114 mp_iface.c:1089 mp_iface.c:1133
#: mp_iface.c:1090 mp_iface.c:1134 mp_iface.c:1107 mp_iface.c:1151
msgid "Replace with: "
msgstr "Con: "

#: mp_iface.c:1073 mp_iface.c:1076 mp_iface.c:1072 mp_iface.c:1091
#: mp_iface.c:1092 mp_iface.c:1109
msgid "To end of file?"
msgstr "Fine del file"

#: mp_iface.c:1166 mp_iface.c:1169 mp_iface.c:1165 mp_iface.c:1184
#: mp_iface.c:1185 mp_iface.c:1202
msgid "Files to grep (empty, all): "
msgstr "File dove cercare: "

#: mp_iface.c:1304 mp_iface.c:1307 mp_iface.c:1303 mp_iface.c:1322
#: mp_iface.c:1323 mp_iface.c:1340
msgid "Tag to seek: "
msgstr "Tag da cercare: "

#: mp_iface.c:1320 mp_iface.c:1323 mp_iface.c:1319 mp_iface.c:1338
#: mp_iface.c:1339 mp_iface.c:1356
msgid "Word wrap on column (0, no word wrap): "
msgstr "Word wrap alla colonna: "

#: mp_iface.c:1341 mp_iface.c:1344 mp_iface.c:1340 mp_iface.c:1359
#: mp_iface.c:1360 mp_iface.c:1377
msgid "Tab size: "
msgstr "Lunghezza del tab: "

#: mp_iface.c:1453 mp_iface.c:1456 mp_iface.c:1452 mp_iface.c:1470
#: mp_iface.c:1471 mp_iface.c:1488
msgid "Function to execute: "
msgstr "Funzione da eseguire: "

#: mp_iface.c:1458 mp_iface.c:1461 mp_iface.c:1457 mp_iface.c:1478
#: mp_iface.c:1479 mp_iface.c:1496
#, c-format
msgid "Function not found (%s)"
msgstr "Funzione non trovata (%s)"

#: mp_tags.c:288 mp_tags.c:292
msgid "Tag list"
msgstr "Lista dei tags"

#: mp_tags.c:298 mp_tags.c:302
msgid "Tag(s) not found."
msgstr "Tag(s) non trovato(i)."

#: mpv_curses.c:715 mpv_curses.c:911 mpv_curses.c:723 mpv_curses.c:922
#: mpv_curses.c:730 mpv_curses.c:929 mpv_curses.c:732 mpv_curses.c:931
#: mpv_curses.c:735 mpv_curses.c:934 mpv_curses.c:740 mpv_curses.c:939
#: mpv_curses.c:743 mpv_curses.c:942
msgid "ESC Cancel"
msgstr "ESC Cancellare"

#: mpv_curses.c:864 mpv_gtk.c:463 mpv_curses.c:875 mpv_curses.c:882
#: mpv_gtk.c:480 mpv_curses.c:884 mpv_gtk.c:482 mpv_curses.c:887 mpv_gtk.c:485
#: mpv_curses.c:892 mpv_curses.c:895 mpv_gtk.c:504
msgid "Y"
msgstr "S"

#: mpv_curses.c:865 mpv_gtk.c:464 mpv_curses.c:876 mpv_curses.c:883
#: mpv_gtk.c:481 mpv_curses.c:885 mpv_gtk.c:483 mpv_curses.c:888 mpv_gtk.c:486
#: mpv_curses.c:893 mpv_curses.c:896 mpv_gtk.c:505
msgid "N"
msgstr "N"

#: mpv_curses.c:887 mpv_curses.c:898 mpv_curses.c:905 mpv_curses.c:907
#: mpv_curses.c:910 mpv_curses.c:915 mpv_curses.c:918
msgid " [Y/N]"
msgstr " [S/N]"

#: mpv_curses.c:900 mpv_curses.c:911 mpv_curses.c:918 mpv_curses.c:920
#: mpv_curses.c:923 mpv_curses.c:928 mpv_curses.c:931
msgid " [ENTER]"
msgstr " [INVIO]"

#: mpv_curses.c:1168 mpv_win32.c:552 mpv_curses.c:1242 mpv_curses.c:1256
#: mpv_curses.c:1258 mpv_win32.c:572 mpv_curses.c:1261 mpv_win32.c:575
#: mpv_curses.c:1266 mpv_curses.c:1272 mpv_win32.c:580
msgid "<about Minimum Profit>"
msgstr "<Circa Minimum Profit>"

#: mpv_gtk.c:582 mpv_gtk.c:599 mpv_gtk.c:602 mpv_gtk.c:605 mpv_gtk.c:624
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: mpv_gtk.c:588 mpv_gtk.c:605 mpv_gtk.c:608 mpv_gtk.c:611 mpv_gtk.c:630
msgid "No"
msgstr "No"

#: mpv_gtk.c:713 mpv_gtk.c:857 mpv_gtk.c:740 mpv_gtk.c:884 mpv_gtk.c:745
#: mpv_gtk.c:890 mpv_gtk.c:748 mpv_gtk.c:893 mpv_gtk.c:767 mpv_gtk.c:919
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: mpv_gtk.c:720 mpv_gtk.c:864 mpv_gtk.c:747 mpv_gtk.c:891 mpv_gtk.c:752
#: mpv_gtk.c:897 mpv_gtk.c:755 mpv_gtk.c:900 mpv_gtk.c:774 mpv_gtk.c:926
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellare"

#: mp_video.c:557 mp_video.c:570 mp_video.c:581 mp_video.c:582
msgid "No usable video driver found."
msgstr "Impossibile trovare un Driver Video utilizzabile"

#: mp_video.c:598 mp_video.c:611 mp_video.c:622 mp_video.c:623
msgid "Bad mode."
msgstr "Modo errato."

#: mpv_unix_common.c:224 mpv_unix_common.c:253 mpv_unix_common.c:266
#, c-format
msgid "<help about '%s'>"
msgstr "<aiutami su '%s'>"

#: mpv_unix_common.c:248 mpv_unix_common.c:277 mpv_unix_common.c:290
#, c-format
msgid "No help for '%s'"
msgstr "Non posso aiutarti per '%s'"

#: mp_func.c:189 mp_func.c:193 mp_func.c:346 mp_func.c:400 mp_func.c:398
#: mp_func.c:401
#, c-format
msgid ""
"%%Empty template file\n"
"\n"
"This template file is empty. To create templates, write a name for\n"
"each one (marked by two % characteres together in the beginning of\n"
"the line) and a text body, delimited by the next template name\n"
"or the end of file. By selecting a template from the list (popped up\n"
"by Ctrl-U), it will be inserted into the current text.\n"
msgstr ""
"%%File dei moduli vuoto\n"
"\n"
"Questo file dei moduli e' vuoto. Per creare dei moduli scrivi un nome\n"
"per ognuno (marcato con 2 caratteri % all'inizio della riga) e un blocco\n"
"di testo. Per richiamare i moduli premi ctrl+U.\n"

#: mp_func.c:217 mp_func.c:221 mp_func.c:374 mp_func.c:428 mp_func.c:426
#: mp_func.c:429
msgid ""
"#\n"
"# Minimum Profit Config File\n"
"#\n"
"\n"
msgstr ""

#: mp_iface.c:134 mp_iface.c:135 mp_conf.c:134
msgid "&File"
msgstr "&Archivio"

#: mp_iface.c:136 mp_iface.c:137 mp_conf.c:136
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita"

#: mp_iface.c:141 mp_iface.c:142 mp_conf.c:141
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"

#: mp_iface.c:143 mp_iface.c:144 mp_conf.c:143
msgid "&Go to"
msgstr "&Vai A"

#: mp_iface.c:146 mp_iface.c:147 mp_conf.c:146
msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni"

#: mpv_curses.c:282 mpv_curses.c:290 mpv_curses.c:297 mpv_curses.c:298
#: mpv_curses.c:303 mpv_curses.c:304
msgid "menu"
msgstr "Menu"

#: mp_iface.c:1250 mp_iface.c:1253 mp_iface.c:1249 mp_iface.c:1268
#: mp_iface.c:1269 mp_iface.c:1286
msgid "grep"
msgstr ""

#: mp_func.c:292 mp_func.c:301 mp_func.c:308 mp_func.c:461 mp_func_i.h:155
#: mp_func_i.h:159 mp_func_i.h:143 mp_func_i.h:147
msgid "Line up"
msgstr "Freccia su'"

#: mp_func.c:293 mp_func.c:302 mp_func.c:309 mp_func.c:462 mp_func_i.h:175
#: mp_func_i.h:179
msgid "Line down"
msgstr "Freccia giu'"

#: mp_func.c:294 mp_func.c:303 mp_func.c:310 mp_func.c:463 mp_func_i.h:335
#: mp_func_i.h:339 mp_func_i.h:171 mp_func_i.h:175
msgid "Character left"
msgstr "Freccia sinistra"

#: mp_func.c:295 mp_func.c:304 mp_func.c:311 mp_func.c:464 mp_func_i.h:139
#: mp_func_i.h:143
msgid "Character right"
msgstr "Freccia destra"

#: mp_func.c:296 mp_func.c:305 mp_func.c:312 mp_func.c:465 mp_func_i.h:123
#: mp_func_i.h:127 mp_func_i.h:159 mp_func_i.h:163
msgid "Word left"
msgstr "Parola a sinistra"

#: mp_func.c:297 mp_func.c:306 mp_func.c:313 mp_func.c:466 mp_func_i.h:127
#: mp_func_i.h:131
msgid "Word right"
msgstr "Parola a destra"

#: mp_func.c:298 mp_func.c:307 mp_func.c:314 mp_func.c:467 mp_func_i.h:167
#: mp_func_i.h:171 mp_func_i.h:183 mp_func_i.h:187
msgid "End of line"
msgstr "Fine riga"

#: mp_func.c:299 mp_func.c:308 mp_func.c:315 mp_func.c:468 mp_func_i.h:171
#: mp_func_i.h:175 mp_func_i.h:207 mp_func_i.h:211
msgid "Beginning of line"
msgstr "Inizio riga"

#: mp_func.c:300 mp_func.c:309 mp_func.c:316 mp_func.c:469 mp_func_i.h:179
#: mp_func_i.h:183
msgid "End of document"
msgstr "Fine documento"

#: mp_func.c:301 mp_func.c:310 mp_func.c:317 mp_func.c:470 mp_func_i.h:199
#: mp_func_i.h:203 mp_func_i.h:191 mp_func_i.h:195
msgid "Beginning of document"
msgstr "Inizio documento"

#: mp_func.c:302 mp_func.c:311 mp_func.c:318 mp_func.c:471 mp_func_i.h:151
#: mp_func_i.h:155
msgid "Page up"
msgstr "Pagina su'"

#: mp_func.c:303 mp_func.c:312 mp_func.c:319 mp_func.c:472 mp_func_i.h:147
#: mp_func_i.h:151
msgid "Page down"
msgstr "Pagina giu'"

#: mp_func.c:304 mp_func.c:313 mp_func.c:320 mp_func.c:473 mp_func_i.h:331
#: mp_func_i.h:335 mp_func_i.h:339 mp_func_i.h:343
msgid "Go to line..."
msgstr "Vai a riga..."

#: mp_func.c:305 mp_func.c:314 mp_func.c:321 mp_func.c:474 mp_func_i.h:235
#: mp_func_i.h:239 mp_func_i.h:243 mp_func_i.h:247
msgid "Insert line"
msgstr "Inserisci riga"

#: mp_func.c:306 mp_func.c:315 mp_func.c:322 mp_func.c:481 mp_func_i.h:239
#: mp_func_i.h:243 mp_func_i.h:247 mp_func_i.h:251
msgid "Insert tab"
msgstr "Inserisci tabulazione"

#: mp_func.c:307 mp_func.c:316 mp_func.c:323 mp_func.c:482 mp_func_i.h:323
#: mp_func_i.h:327 mp_func_i.h:331 mp_func_i.h:335
msgid "Delete char over cursor"
msgstr "Elimina il carattere sopra il cursore"

#: mp_func.c:308 mp_func.c:317 mp_func.c:324 mp_func.c:483 mp_func_i.h:291
#: mp_func_i.h:295 mp_func_i.h:299 mp_func_i.h:303
msgid "Delete char to the left of cursor"
msgstr "Elimina il carattere alla sinistra del cursore"

#: mp_func.c:309 mp_func.c:318 mp_func.c:325 mp_func.c:485 mp_func_i.h:295
#: mp_func_i.h:299 mp_func_i.h:303 mp_func_i.h:307
msgid "Delete line"
msgstr "Elimina la riga"

#: mp_func.c:310 mp_func.c:319 mp_func.c:326 mp_func.c:489 mp_func_i.h:187
#: mp_func_i.h:191 mp_func_i.h:195 mp_func_i.h:199
msgid "Mark beginning/end of block"
msgstr "Marca la fine/inizio del blocco"

#: mp_func.c:311 mp_func.c:320 mp_func.c:327 mp_func.c:490 mp_func_i.h:11
msgid "Unmark block"
msgstr "Smarca il blocco"

#: mp_func.c:312 mp_func.c:321 mp_func.c:328 mp_func.c:491 mp_func_i.h:303
#: mp_func_i.h:307 mp_func_i.h:311 mp_func_i.h:315
msgid "Copy block"
msgstr "Copia il blocco"

#: mp_func.c:313 mp_func.c:322 mp_func.c:329 mp_func.c:492 mp_func_i.h:107
#: mp_func_i.h:111
msgid "Paste block"
msgstr "Incolla il blocco"

#: mp_func.c:314 mp_func.c:323 mp_func.c:330 mp_func.c:493 mp_func_i.h:307
#: mp_func_i.h:311 mp_func_i.h:315 mp_func_i.h:319
msgid "Cut block"
msgstr "Taglia il blocco"

#: mp_func.c:315 mp_func.c:324 mp_func.c:331 mp_func.c:494 mp_func_i.h:63
#: mp_func_i.h:167 mp_func_i.h:171
msgid "Search text..."
msgstr "Cerca testo..."

#: mp_func.c:316 mp_func.c:325 mp_func.c:332 mp_func.c:495 mp_func_i.h:67
#: mp_func_i.h:63
msgid "Search next"
msgstr "Cerca successivo"

#: mp_func.c:317 mp_func.c:326 mp_func.c:333 mp_func.c:496 mp_func_i.h:91
#: mp_func_i.h:87
msgid "Replace..."
msgstr "Sostituisci..."

#: mp_func.c:318 mp_func.c:327 mp_func.c:334 mp_func.c:497 mp_func_i.h:95
#: mp_func_i.h:91
msgid "Replace in all..."
msgstr "Sostituisci tutti..."

#: mp_func.c:319 mp_func.c:328 mp_func.c:335 mp_func.c:498 mp_func_i.h:119
#: mp_func_i.h:123 mp_func_i.h:135 mp_func_i.h:139
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"

#: mp_func.c:320 mp_func.c:329 mp_func.c:336 mp_func.c:499 mp_func_i.h:131
#: mp_func_i.h:135
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: mp_func.c:321 mp_func.c:330 mp_func.c:337 mp_func.c:500 mp_func_i.h:159
#: mp_func_i.h:163 mp_func_i.h:123 mp_func_i.h:127
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."

#: mp_func.c:322 mp_func.c:331 mp_func.c:338 mp_func.c:501 mp_func_i.h:87
#: mp_func_i.h:119 mp_func_i.h:123
msgid "Reopen..."
msgstr "Riapri..."

#: mp_func.c:323 mp_func.c:332 mp_func.c:339 mp_func.c:502 mp_func_i.h:83
#: mp_func_i.h:95 mp_func_i.h:99
msgid "Save..."
msgstr "Salva..."

#: mp_func.c:324 mp_func.c:333 mp_func.c:340 mp_func.c:503 mp_func_i.h:163
#: mp_func_i.h:83 mp_func_i.h:87
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."

#: mp_func.c:325 mp_func.c:334 mp_func.c:341 mp_func.c:504 mp_func_i.h:315
#: mp_func_i.h:319 mp_func_i.h:323 mp_func_i.h:327
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"

#: mp_func.c:326 mp_func.c:335 mp_func.c:342 mp_func.c:505 mp_func_i.h:103
#: mp_func_i.h:107 mp_func_i.h:163 mp_func_i.h:167
msgid "Open file under cursor"
msgstr "Apri il file sotto il cursore"

#: mp_func.c:327 mp_func.c:336 mp_func.c:343 mp_func.c:506 mp_func_i.h:15
msgid "Increment font size"
msgstr "Aumenta la grandezza del font"

#: mp_func.c:328 mp_func.c:337 mp_func.c:344 mp_func.c:507 mp_func_i.h:3
msgid "Decrement font size"
msgstr "Diminuisci la grandezza del font"

#: mp_func.c:329 mp_func.c:338 mp_func.c:345 mp_func.c:508
msgid "Insert/Overwrite"
msgstr "Inserisci/sovrascrivi"

#: mp_func.c:330 mp_func.c:339 mp_func.c:346 mp_func.c:509 mp_func_i.h:27
#: mp_func_i.h:23
msgid "Case sensitive"
msgstr ""

#: mp_func.c:331 mp_func.c:340 mp_func.c:347 mp_func.c:510 mp_func_i.h:7
#: mp_func_i.h:39
msgid "Save tabs"
msgstr "Salva tabulazioni"

#: mp_func.c:332 mp_func.c:341 mp_func.c:348 mp_func.c:511 mp_func_i.h:31
#: mp_func_i.h:35
msgid "Save LF as CR/LF"
msgstr "Salva LF come CR/LF"

#: mp_func.c:333 mp_func.c:342 mp_func.c:349 mp_func.c:512 mp_func_i.h:79
#: mp_func_i.h:39 mp_func_i.h:43
msgid "Automatic indentation"
msgstr "Indentazione automatica"

#: mp_func.c:334 mp_func.c:343 mp_func.c:350 mp_func.c:513 mp_func_i.h:27
#: mp_func_i.h:31
msgid "Mark column #80"
msgstr "Segna colonna 80"

#: mp_func.c:335 mp_func.c:344 mp_func.c:351 mp_func.c:514 mp_func_i.h:35
#: mp_func_i.h:23
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""

#: mp_func.c:336 mp_func.c:345 mp_func.c:352 mp_func.c:515 mp_func_i.h:231
#: mp_func_i.h:235 mp_func_i.h:239 mp_func_i.h:243
msgid "Help for word under cursor"
msgstr "Aiuto x la parola sotto il cursore"

#: mp_func.c:337 mp_func.c:346 mp_func.c:353 mp_func.c:516 mp_func_i.h:267
#: mp_func_i.h:271 mp_func_i.h:275 mp_func_i.h:279
msgid "Run system command..."
msgstr "Esegui comando di sistema..."

#: mp_func.c:338 mp_func.c:347 mp_func.c:354 mp_func.c:517 mp_func_i.h:275
#: mp_func_i.h:279 mp_func_i.h:283 mp_func_i.h:287
msgid "Document list"
msgstr "Lista dei documenti"

#: mp_func.c:339 mp_func.c:348 mp_func.c:355 mp_func.c:518 mp_func_i.h:255
#: mp_func_i.h:259 mp_func_i.h:263 mp_func_i.h:267
msgid "Search tag..."
msgstr "Cerca tag..."

#: mp_func.c:340 mp_func.c:349 mp_func.c:356 mp_func.c:519 mp_func_i.h:207
#: mp_func_i.h:211 mp_func_i.h:215 mp_func_i.h:219
msgid "Insert template..."
msgstr "Inserisci modulo..."

#: mp_func.c:341 mp_func.c:350 mp_func.c:357 mp_func.c:520 mp_func_i.h:319
#: mp_func_i.h:323 mp_func_i.h:327 mp_func_i.h:331
msgid "Complete tag..."
msgstr "Completa tag..."

#: mp_func.c:342 mp_func.c:351 mp_func.c:358 mp_func.c:521 mp_func_i.h:263
#: mp_func_i.h:267 mp_func_i.h:271 mp_func_i.h:275
msgid "Edit templates file"
msgstr "Modifica file dei moduli"

#: mp_func.c:343 mp_func.c:352 mp_func.c:359 mp_func.c:522 mp_func_i.h:279
#: mp_func_i.h:283 mp_func_i.h:287 mp_func_i.h:291
msgid "Edit configuration file"
msgstr "Modifica il file di configurazione"

#: mp_func.c:344 mp_func.c:353 mp_func.c:360 mp_func.c:523 mp_func_i.h:59
#: mp_func_i.h:55
msgid "Word wrap..."
msgstr "Word wrap..."

#: mp_func.c:345 mp_func.c:354 mp_func.c:361 mp_func.c:524 mp_func_i.h:55
#: mp_func_i.h:71 mp_func_i.h:75
msgid "Tab size..."
msgstr "Lunghezza del tab..."

#: mp_func.c:346 mp_func.c:355 mp_func.c:362 mp_func.c:525 mp_func_i.h:195
#: mp_func_i.h:199 mp_func_i.h:203 mp_func_i.h:207
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: mp_func.c:347 mp_func.c:356 mp_func.c:363 mp_func.c:526 mp_func_i.h:311
#: mp_func_i.h:315 mp_func_i.h:319 mp_func_i.h:323
msgid "About..."
msgstr "Circa..."

#: mp_func.c:348 mp_func.c:357 mp_func.c:364 mp_func.c:527 mp_func_i.h:251
#: mp_func_i.h:255 mp_func_i.h:259 mp_func_i.h:263
msgid "Exit"
msgstr "Esci"

#: mp_func.c:349 mp_func.c:358 mp_func.c:365 mp_func.c:528 mp_func_i.h:111
#: mp_func_i.h:115
msgid "Play macro"
msgstr "Esegui macro"

#: mp_func.c:350 mp_func.c:359 mp_func.c:366 mp_func.c:529 mp_func_i.h:99
#: mp_func_i.h:103
msgid "Record macro"
msgstr "Registra macro"

#: mp_func.c:351 mp_func.c:360 mp_func.c:367 mp_func.c:530 mp_func_i.h:243
#: mp_func_i.h:247 mp_func_i.h:251 mp_func_i.h:255
msgid "Help on keys"
msgstr "Aiuto per tasti"

#: mp_func.c:352 mp_func.c:361 mp_func.c:368 mp_func.c:531 mp_func_i.h:183
#: mp_func_i.h:187 mp_func_i.h:191
msgid "Position cursor with mouse"
msgstr "Posiziona il cursore col mouse"

#: mp_func.c:353 mp_func.c:362 mp_func.c:369 mp_func.c:532 mp_func_i.h:283
#: mp_func_i.h:287 mp_func_i.h:291 mp_func_i.h:295
msgid "Execute editor function..."
msgstr "Esegui funzione dell'editor..."

#: mp_func.c:354 mp_func.c:363 mp_func.c:370 mp_func.c:533 mp_func_i.h:39
#: mp_func_i.h:51 mp_func_i.h:55
msgid "Save modified texts"
msgstr "Salva il testo modificato"

#: mp_func.c:355 mp_func.c:364 mp_func.c:371 mp_func.c:534 mp_func_i.h:227
#: mp_func_i.h:231 mp_func_i.h:235 mp_func_i.h:239
msgid "Grep (find inside) files..."
msgstr "Cerca dentro i file..."

#: mp_func.c:356 mp_func.c:365 mp_func.c:372 mp_func.c:535
msgid "Select last successful search"
msgstr "Seleziona l'ultima ricerca effettuata"

#: mp_func.c:357 mp_func.c:366 mp_func.c:373 mp_func.c:536 mp_func_i.h:75
#: mp_func_i.h:59 mp_func_i.h:63
msgid "Show clipboard"
msgstr "mostra la clipboard"

#: mp_func.c:358 mp_func.c:367 mp_func.c:374 mp_func.c:537 mp_func_i.h:43
#: mp_func_i.h:75 mp_func_i.h:79
msgid "Show log"
msgstr "Mostra i log"

#: mp_func.c:359 mp_func.c:368 mp_func.c:375 mp_func.c:538 mp_func_i.h:23
#: mp_func_i.h:79 mp_func_i.h:83
msgid "Break hardlinks on write"
msgstr "Link fisici corrotti in scrittura"

#: mp_func.c:360 mp_func.c:369 mp_func.c:376 mp_func.c:539 mp_func_i.h:71
#: mp_func_i.h:67
msgid "Password protect..."
msgstr "Protetto da Password..."

#: mp_func.c:370 mp_func.c:377 mp_func.c:540 mp_func_i.h:51 mp_func_i.h:47
msgid "Suspend application"
msgstr "Applicazione sospesa"

#: mp_func.c:378 mp_func.c:541
msgid "Reformat paragraph using word-wrapping"
msgstr "Riformatta paragrafo utilizzando lo word-wrapping"

#: mp_func.c:475 mp_func_i.h:219 mp_func_i.h:223 mp_func_i.h:227
#: mp_func_i.h:231
msgid "Insert new line above cursor"
msgstr "Inserisci una nuova linea sopra al cursore"

#: mp_func.c:476 mp_func_i.h:223 mp_func_i.h:227 mp_func_i.h:231
#: mp_func_i.h:235
msgid "Insert new line below cursor"
msgstr "Inserisci una nuova linea sotto al cursore"

#: mp_func.c:477 mp_func_i.h:211 mp_func_i.h:215 mp_func_i.h:219
#: mp_func_i.h:223
msgid "Join current line to one above"
msgstr "Unisci la linea corrente con quella sopra"

#: mp_func.c:478 mp_func_i.h:227
msgid "Join current line to one below"
msgstr "Unisci la linea corrente con quella sotto"

#: mp_func.c:479 mp_func_i.h:259 mp_func_i.h:263 mp_func_i.h:267
#: mp_func_i.h:271
msgid "Flip letter case if A-Z or a-z"
msgstr "Cambia Maiuscole-Minuscole"

#: mp_func.c:480 mp_func_i.h:247 mp_func_i.h:251 mp_func_i.h:255
#: mp_func_i.h:259
msgid "Flip word case"
msgstr "Cambia Maiuscole-Minuscole parole"

#: mp_func.c:484 mp_func_i.h:299 mp_func_i.h:303 mp_func_i.h:307
#: mp_func_i.h:311
msgid "Delete all whitespace after cursor"
msgstr "Rimuovi tutti gli spazi prima del cursore"

#: mp_func.c:486 mp_func_i.h:327 mp_func_i.h:331 mp_func_i.h:335
#: mp_func_i.h:339
msgid "Delete to the beginning of word"
msgstr "Cancella fino all'inizio della parola"

#: mp_func.c:487 mp_func_i.h:271 mp_func_i.h:275 mp_func_i.h:279
#: mp_func_i.h:283
msgid "Delete to the end of word"
msgstr "Cancella fino alla fine della parola"

#: mp_func.c:488 mp_func_i.h:287 mp_func_i.h:291 mp_func_i.h:295
#: mp_func_i.h:299
msgid "Delete whole word"
msgstr "Cancella tutta la parola"

#: mp_func.c:542 mp_func_i.h:47 mp_func_i.h:43
msgid "Sort lines"
msgstr "Ordina linee"

#: mp_func.c:1162 mp_func.c:1168 mp_func.c:1166 mp_func.c:1171
msgid "Error executing user defined function"
msgstr "Errore di esecuzione della funzione definita dall'utente"

#: mp_iface.c:831 mp_iface.c:832 mp_iface.c:829
#, c-format
msgid "<Output of \"%s\">"
msgstr "Output di \"%s\">"

#: mp_func_i.h:19
msgid "Toggle insert/overwrite"
msgstr "Alterna inserisci/sovrascrivi"

#: mp_func_i.h:115 mp_func_i.h:103 mp_func_i.h:107
msgid "Reformat paragraph with word wrapping"
msgstr "Riformatta paragrafo con word-wrapping"

#: mp_func_i.h:135 mp_func_i.h:139 mp_func_i.h:155 mp_func_i.h:159
msgid "Move to previous instance of current char"
msgstr "Sposta alla precedente istanza del carattere corrente"

#: mp_func_i.h:143 mp_func_i.h:147 mp_func_i.h:343 mp_func_i.h:347
msgid "Move to next instance of current char"
msgstr "Sposta alla prossima istanza del carattere corrente"

#: mp_func_i.h:191 mp_func_i.h:195 mp_func_i.h:199 mp_func_i.h:203
msgid "Select last succesful search"
msgstr "Seleziona l'ultima ricerca effettuata"

#: mp_func_i.h:203 mp_func_i.h:207 mp_func_i.h:211 mp_func_i.h:215
msgid "Jump to matching bracket"
msgstr "Salta alla parentesi corrispondente"

#: mp_func_i.h:115 mp_func_i.h:119
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: mpv_curses.c:1508 mpv_gtk.c:2215
msgid ""
"Usage: mp [options] [file [file ...]]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
" -t|--tag [tag] \tEdits the file where tag is defined\n"
" -w|--word-wrap [col]\tSets wordwrapping in column col\n"
" -ts|--tab-size [size]\tSets tab size\n"
" -ai|--autoindent\tSets automatic indentation mode\n"
" -l|--lang [lang]\tLanguage selection\n"
" -m|--mode [mode]\tSyntax-hilight mode\n"
" --col80\t\tMarks column # 80\n"
" -bw|--monochrome\tMonochrome\n"
" -tx|--text\t\tUse text mode (instead of GUI)\n"
" -sp|--spellcheck\tActive spellchecking\n"
" -h|--help\t\tThis help screen\n"
"\n"
" -hw|--hardware-cursor\tActivates the use of hardware cursor\n"
" --mouse\t\tActivate mouse usage for cursor positioning\n"
" -nt|--no-transparent\tDisable transparent mode (eterm, aterm, etc.)\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
"Uso: mp [opzioni] [file [file ...]]\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
"\n"
" -t|--tag [tag]\t\tEdita il file dove e' definito tag\n"
" -w|--word-wrap [col]\tAttiva il wordwrapping alla colonna col\n"
" -ts|--tab-size [size]\tDefinisce la lunghezza delle tabulazioni\n"
" -ai|--autoindent\tAttiva l'indentazione automatica\n"
" -l|--lang [lang]\tSeleziona il linguaggio\n"
" -m|--mode [modo]\tModi del syntax-hilight\n"
" --col80\t\tMarca la colonna 80\n"
" -bw|--monochrome\tBianco e nero\n"
" -tx|--text\t\tUse text mode (instead of GUI)\n"
" -h|--help\t\tQuesta piccola schermata\n"
"\n"
" -hw|--hardware-cursor\tAttiva l'uso del cursore hardware\n"
" --mouse\t\tAttiva l'uso del mouse per il posizionamento del cursore\n"
" -nt|--no-transparent\tDisattiva la trasparenza (eterm, aterm, etc.)\n"
"\t\t\t"

#: mp_wordp.c:195
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""

#: mp_wordp.c:241
msgid "Spellchecking is only available under Unix systems."
msgstr ""

#: mp_func_i.h:7
msgid "Mark spelling errors"
msgstr ""