1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
|
# Basque translation for msitools.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2015.
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2022.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: msitools master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/msitools/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: tools/msiextract.vala:10 tools/wixl/wixl.vala:25
msgid "Display version number"
msgstr "Erakutsi bertsio-zenbakia"
#: tools/msiextract.vala:11
msgid "Extract to directory"
msgstr "Erauzi direktorioan"
#: tools/msiextract.vala:12
msgid "List files only"
msgstr "Zerrendatu fitxategiak soilik"
#: tools/msiextract.vala:13
msgid "MSI_FILE..."
msgstr "MSI_PAKETEA..."
#: tools/msiextract.vala:160
msgid "- a msi files extracting tool"
msgstr "- msi paketea erauzteko tresna"
#: tools/msiextract.vala:180 tools/wixl/wixl.vala:82
msgid "Please specify input files.\n"
msgstr "Zehaztu sarrerako fitxategiak.\n"
#: tools/wixl/wixl-heat.vala:12
msgid "Directory Ref"
msgstr "Direktorioaren erref."
#: tools/wixl/wixl-heat.vala:13
msgid "Component Group"
msgstr "Osagaiaren taldea"
#: tools/wixl/wixl-heat.vala:14
msgid "Variable for source dir"
msgstr "Iturburuko direktorioaren aldagaia"
#: tools/wixl/wixl-heat.vala:15
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
#: tools/wixl/wixl-heat.vala:16
msgid "Exclude prefix"
msgstr "Baztertu aurrizkia"
#: tools/wixl/wixl-heat.vala:17
msgid "Add Win64 Component"
msgstr "Gehitu Win64 osagaia"
#: tools/wixl/wixl.vala:26
msgid "Verbose output"
msgstr "Xehetasuneko irteera"
#: tools/wixl/wixl.vala:27
msgid "Output file"
msgstr "Irteerako fitxategia"
#: tools/wixl/wixl.vala:28
msgid "Define variable"
msgstr "Definitu aldagaia"
#: tools/wixl/wixl.vala:29
msgid "Target architecture"
msgstr "Helburuko arkitektura"
#: tools/wixl/wixl.vala:30
msgid "Include directory"
msgstr "Sartu direktorioa"
#: tools/wixl/wixl.vala:31
msgid "System extension directory"
msgstr "Sistema-hedapenen direktorioa"
#: tools/wixl/wixl.vala:32
msgid "System include directory"
msgstr "Sartu sistemaren direktorioa"
#: tools/wixl/wixl.vala:33
msgid "Stop after the preprocessing stage"
msgstr "Gelditu aurreprozesuaren urratsaren ondoren"
#: tools/wixl/wixl.vala:34
msgid "Specify an extension"
msgstr "Zehaztu hedapen bat"
#: tools/wixl/wixl.vala:35
msgid "INPUT_FILE1 [INPUT_FILE2]..."
msgstr "SARRERA_FITXATEGIA1 [SARRERA_FITXATEGIA2]..."
#: tools/wixl/wixl.vala:43
#, c-format
msgid "arch of type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' motako arkitektura ez dago onartuta"
#: tools/wixl/wixl.vala:55
msgid "- a msi building tool"
msgstr "- msi paketea eraikitzeko tresna"
#: tools/wixl/wixl.vala:90
msgid "Please specify the output file.\n"
msgstr "Zehaztu irteerako fitxategia.\n"
#: tools/wixl/wixl.vala:100
#, c-format
msgid "Extension of type '%s' is not supported.\n"
msgstr "'%s' motako hedapena ez da onartzen.\n"
#: tools/wixl/wixl.vala:117
#, c-format
msgid "Loading %s...\n"
msgstr "%s kargatzen...\n"
#: tools/wixl/wixl.vala:127
#, c-format
msgid "Building %s...\n"
msgstr "%s eraikitzen...\n"
#: tools/wixl/wixl.vala:130
#, c-format
msgid "Writing %s...\n"
msgstr "%s idazten...\n"
|