1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 10:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: nautilus-scripts-manager:71
msgid "Please select at most one command."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:81
msgid "Graphic interface not available, please select a command."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:97
#, python-format
msgid "%(name)s, linked as %(links)s"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:119
msgid "Active"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:125
msgid "Script"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:130
msgid "Position"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:139
#, python-format
msgid "All scripts must be installed in %s."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:141
msgid "To make changes effective, you may have to close and restart Nautilus."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:180
#, python-format
msgid "The position %(new_pos)s is already used by script %(owner)s."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:226
#, python-format
msgid "Script %s not found."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:240
#, python-format
msgid ""
"Script %(script_name)s is already linked from %(link)s (use argument -p to "
"add a link in a new position)."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:252
#, python-format
msgid "Position %s is already taken"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:270
#, python-format
msgid "The path %s already exists (and is not a link)!"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:276
msgid "Error"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:280
msgid "Error: "
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:284
msgid "Warning: "
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:296
#, python-format
msgid "Script %s is not enabled!"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:305
#, python-format
msgid "Script %s is unkown."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:312
#, python-format
msgid "%s is not a link, I won't remove it"
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:316
#, python-format
msgid "Link %s removed."
msgstr ""
#: nautilus-scripts-manager:354
#, python-format
msgid ""
"target %(link_target)s of link %(link_path)s is missing or outside %"
"(scripts_folder)s."
msgstr ""
#: stuff/UI.glade:18
msgid "Nautilus scripts manager"
msgstr ""
#: stuff/UI.glade:113
msgid "Nautilus scripts manager web page"
msgstr ""
#: stuff/UI.glade:114
msgid ""
"Nautilus scripts manager is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation, version 3.\n"
"\n"
"Nautilus scripts manager is distributed in the hope that it will be useful, "
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus scripts manager; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
|