1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252
|
# Finnish translation for ncmpc
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-17 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Sami Sankala <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-23 08:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13265)\n"
#: src/Bindings.cxx:81 src/Bindings.cxx:87
#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s"
msgstr ""
#: src/ChatPage.cxx:63 src/ChatPage.cxx:181
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/ChatPage.cxx:162
msgid "Your message"
msgstr ""
#: src/ChatPage.cxx:171
msgid "Message could not be sent"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:29
msgid "Key configuration screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:32
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:36
msgid "Move cursor up"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:38
msgid "Move cursor down"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:40
msgid "Move cursor to the top of screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:42
msgid "Move cursor to the middle of screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:44
msgid "Move cursor to the bottom of screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:46
msgid "Move cursor to the top of the list"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:48
msgid "Move cursor to the bottom of the list"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:50
msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:52
msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:54
msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:56
msgid "Scroll down one line"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:58
msgid "Scroll up one line"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:60
msgid "Scroll up half a screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:62
msgid "Scroll down half a screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:64
msgid "Select currently playing song"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:69
msgid "Help screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:71 src/HelpPage.cxx:140
#, fuzzy
msgid "Queue screen"
msgstr "Näppäinmäärittely ruutu"
#: src/Command.cxx:73 src/HelpPage.cxx:155
msgid "Browse screen"
msgstr "Selailunäkymä"
#: src/Command.cxx:78
msgid "Play/Enter directory"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:80
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:82
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:84
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:86
msgid "Next track"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:88
msgid "Previous track"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:90
msgid "Seek forward"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:92
msgid "Seek backward"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:94
msgid "Increase volume"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:96
msgid "Decrease volume"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:98
msgid "Select/deselect song in queue"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:100
msgid "Select all listed items"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:102
msgid "Delete song from queue"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:104
msgid "Shuffle queue"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:106
msgid "Clear queue"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:108
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:110
msgid "Toggle random mode"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:112
msgid "Toggle single mode"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:114
msgid "Toggle consume mode"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:116
msgid "Toggle crossfade mode"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:118
msgid "Start a music database update"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:120
msgid "Save queue"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:122 src/HelpPage.cxx:174
#, fuzzy
msgid "Append song to queue"
msgstr "Lisää kappale soittolistaan"
#: src/Command.cxx:125
msgid "Go to root directory"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:127
msgid "Go to parent directory"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:130
msgid "Locate song in browser"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:134
msgid "Move item up"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:136
msgid "Move item down"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:138
msgid "Refresh screen"
msgstr ""
#. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
#. search
#: src/Command.cxx:145
msgid "Toggle find mode"
msgstr ""
#. translators: the auto center mode always centers the song
#. currently being played
#: src/Command.cxx:149
msgid "Toggle auto center mode"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:154
msgid "Next screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:156
msgid "Previous screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:158
msgid "Swap to most recent screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:163
msgid "Forward find"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:165
msgid "Forward find next"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:167
msgid "Backward find"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:169
msgid "Backward find previous"
msgstr ""
#. translators: this queries the user for a string
#. * and jumps directly (while the user is typing)
#. * to the entry which begins with this string
#: src/Command.cxx:174
msgid "Jump to"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:180
msgid "Artist screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169
msgid "Search screen"
msgstr "Hakunäkymä"
#: src/Command.cxx:186
msgid "Change search mode"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:190
msgid "View the selected and the currently playing song"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:194 src/HelpPage.cxx:181
msgid "Lyrics screen"
msgstr "Sanoitusnäkymä"
#. translators: interrupt the current background action,
#. e.g. stop loading lyrics from the internet
#: src/Command.cxx:198
msgid "Interrupt action"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:200
msgid "Update Lyrics"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:204
msgid "Edit the current item"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:209 src/HelpPage.cxx:196
msgid "Outputs screen"
msgstr ""
#: src/Command.cxx:214 src/HelpPage.cxx:203
#, fuzzy
msgid "Chat screen"
msgstr "Soittolista näyttö"
#. To translators: prefix for error messages
#: src/conf.cxx:118 src/screen_keydef.cxx:417 src/screen_keydef.cxx:426
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:132
msgid "Word expected"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:149 src/conf.cxx:158
msgid "Malformed hotkey definition"
msgstr ""
#. the hotkey configuration line is incomplete
#: src/conf.cxx:173
msgid "Incomplete hotkey configuration"
msgstr ""
#. the hotkey configuration contains an unknown
#. command
#: src/conf.cxx:186
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#. translators: ncmpc supports displaying the
#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
#. played; in this case, the configuration file
#. contained an invalid setting
#: src/conf.cxx:222
msgid "Bad time display type"
msgstr ""
#. an equals sign '=' was expected while parsing a
#. configuration file line
#: src/conf.cxx:235 src/conf.cxx:431
msgid "Missing '='"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:285
msgid "Bad color name"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:295
msgid "Incomplete color definition"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:301
msgid "Invalid number"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:309
msgid "Malformed color definition"
msgstr ""
#. an unknown screen name was specified in the
#. configuration file
#: src/conf.cxx:368
msgid "Unknown screen name"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:391
msgid "Invalid search mode"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:411
msgid "Unknown search mode"
msgstr ""
#: src/conf.cxx:594
msgid "Unknown configuration parameter"
msgstr ""
#: src/CustomColors.cxx:56
msgid "Terminal lacks support for changing colors"
msgstr ""
#. translators: the "delete" command is only possible
#. for playlists; the user attempted to delete a song
#. or a directory or something else
#: src/FileBrowserPage.cxx:247
msgid "Deleting this item is not possible"
msgstr "Tämän kohteen poistaminen ei ole mahdollista"
#: src/FileBrowserPage.cxx:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete playlist %s?"
msgstr "Poista soittolista"
#. translators: a dialog was aborted by the user
#: src/FileBrowserPage.cxx:260 src/LyricsPage.cxx:380 src/save_playlist.cxx:111
#: src/screen_keydef.cxx:184
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
#. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
#. user
#: src/FileBrowserPage.cxx:273
msgid "Playlist deleted"
msgstr "Soittolista poistettu"
#. translators: caption of the browser screen
#: src/FileBrowserPage.cxx:300 src/FileBrowserPage.cxx:382
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: src/FileListPage.cxx:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading playlist '%s'"
msgstr "Ladataan soittolistaa %s..."
#: src/FileListPage.cxx:158 src/FileListPage.cxx:245 src/FileListPage.cxx:270
#: src/TagListPage.cxx:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding '%s' to queue"
msgstr "Soittolistaan lisätään '%s'"
#: src/HelpPage.cxx:60
msgid "Movement"
msgstr ""
#: src/HelpPage.cxx:105
msgid "Global"
msgstr ""
#: src/HelpPage.cxx:142
msgid "Play"
msgstr "Toista"
#: src/HelpPage.cxx:149
msgid "Center"
msgstr ""
#: src/HelpPage.cxx:157
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr ""
#: src/HelpPage.cxx:161
msgid "Delete playlist"
msgstr "Poista soittolista"
#: src/HelpPage.cxx:171
#, fuzzy
msgid "New search"
msgstr "Haku"
#: src/HelpPage.cxx:172
msgid "Select and play"
msgstr "Valitse ja toista"
#: src/HelpPage.cxx:183
msgid "View Lyrics"
msgstr "Näytä sanoitukset"
#: src/HelpPage.cxx:184
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr "Lataa sanoitukset"
#. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics
#. from the server
#: src/HelpPage.cxx:187
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr "Keskeytä sanoitusten noutaminen"
#: src/HelpPage.cxx:188
msgid "Download lyrics for currently playing song"
msgstr "Lataa sanoitukset toistettavaan kappaleeseen"
#: src/HelpPage.cxx:189
#, fuzzy
msgid "Add or edit lyrics"
msgstr "Ei talletettuja sanoituksia"
#: src/HelpPage.cxx:190
msgid "Save lyrics"
msgstr "Tallenna sanoitukset"
#: src/HelpPage.cxx:191
msgid "Delete saved lyrics"
msgstr "Poista tallennettut sanoitukset"
#: src/HelpPage.cxx:198
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Ulostulo päälle/poissa"
#: src/HelpPage.cxx:205
msgid "Write a message"
msgstr ""
#: src/HelpPage.cxx:210
msgid "Keydef screen"
msgstr "Näppäinmäärittely ruutu"
#: src/HelpPage.cxx:212
msgid "Edit keydefs for selected command"
msgstr "Muokkaa näppäinmäärittelyjä halutulle komennolle"
#: src/HelpPage.cxx:213
msgid "Remove selected keydef"
msgstr "Poista valittu näppäinmäärittely"
#: src/HelpPage.cxx:214
#, fuzzy
msgid "Add a keydef"
msgstr "Lisää uusi näppäin"
#: src/HelpPage.cxx:215
msgid "Go up a level"
msgstr "Siirry taso ylöspäin"
#: src/HelpPage.cxx:216
msgid "Apply and save changes"
msgstr "Toteuta ja tallenna muutokset"
#: src/HelpPage.cxx:245 src/HelpPage.cxx:329
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: src/i18n.h:43
msgid "y"
msgstr "k"
#: src/i18n.h:44
msgid "n"
msgstr "e"
#: src/KeyName.cxx:32
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:34
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:36
msgid "Enter"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:38
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:40
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:42
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:44
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:46
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:48
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:50
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:52
msgid "End"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:54
msgid "PageDown"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:56
msgid "PageUp"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:58
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:60
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:62
msgid "Esc"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:64
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:72
#, c-format
msgid "Ctrl-%c"
msgstr ""
#: src/KeyName.cxx:74
#, c-format
msgid "Alt-%c"
msgstr ""
#: src/ListWindow.cxx:474
msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/ListWindow.cxx:479
msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/LyricsPage.cxx:249
msgid "No lyrics"
msgstr "Sanoituksia ei löytynyt"
#: src/LyricsPage.cxx:267
#, c-format
msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
msgstr ""
#: src/LyricsPage.cxx:345 src/LyricsPage.cxx:353 src/LyricsPage.cxx:363
#: src/LyricsPage.cxx:499
msgid "Lyrics"
msgstr "Sanoitukset"
#. translators: this message is displayed
#. while data is retrieved
#: src/LyricsPage.cxx:348
msgid "loading..."
msgstr "latautuu..."
#: src/LyricsPage.cxx:370
msgid "Editor not configured"
msgstr ""
#: src/LyricsPage.cxx:377
msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
msgstr ""
#: src/LyricsPage.cxx:395 src/LyricsPage.cxx:419
msgid "Can't start editor"
msgstr ""
#: src/LyricsPage.cxx:422 src/LyricsPage.cxx:426
msgid "Editor exited unexpectedly"
msgstr ""
#. lyrics for the song were saved on hard disk
#: src/LyricsPage.cxx:448
msgid "Lyrics saved"
msgstr "Sanoitukset talletettu"
#: src/LyricsPage.cxx:454
msgid "Lyrics deleted"
msgstr "Sanoitukset poistettu"
#: src/LyricsPage.cxx:455
msgid "No saved lyrics"
msgstr "Ei talletettuja sanoituksia"
#: src/Main.cxx:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s"
#: src/Main.cxx:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
msgstr "Virhe: MPD versio %d.%d.%d on liian vanha (tarvitaan %s)"
#. To translators: these credits are shown
#. when ncmpc is started with "--version"
#: src/Options.cxx:216 src/Options.cxx:219
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Katja Viljakainen https://launchpad.net/~katja-viljakainen\n"
" Sami Sankala https://launchpad.net/~valijumi"
#: src/OutputsPage.cxx:87
#, c-format
msgid "Output '%s' enabled"
msgstr "Ulostulo '%s' päällä"
#: src/OutputsPage.cxx:98
#, c-format
msgid "Output '%s' disabled"
msgstr "Ulostulo '%s' poissa päältä"
#: src/OutputsPage.cxx:145 src/OutputsPage.cxx:206
msgid "Outputs"
msgstr "Ulostulot"
#: src/player_command.cxx:94 src/QueuePage.cxx:615
msgid "Shuffled queue"
msgstr ""
#: src/player_command.cxx:100
msgid "Cleared queue"
msgstr ""
#. get path
#: src/QueuePage.cxx:312
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: src/QueuePage.cxx:377 src/QueuePage.cxx:673
msgid "Queue"
msgstr ""
#: src/QueuePage.cxx:379
#, c-format
msgid "Queue on %s"
msgstr ""
#. query the user for a filename
#: src/save_playlist.cxx:86
msgid "Save queue as"
msgstr ""
#: src/save_playlist.cxx:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace %s?"
msgstr "Korvaa %s [%s/%s] ? "
#. success
#: src/save_playlist.cxx:129
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Tallennettu %s"
#: src/screen_artist.cxx:100 src/TagListPage.cxx:71
msgid "All tracks"
msgstr "Kaikki kappaleet"
#: src/screen_artist.cxx:148
#, fuzzy
msgid "Artists"
msgstr "Esittäjä"
#: src/screen_artist.cxx:156
#, fuzzy
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
#: src/screen_artist.cxx:195 src/screen_artist.cxx:204
#: src/screen_artist.cxx:303 src/SearchPage.cxx:83 src/SongPage.cxx:62
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
#: src/screen_artist.cxx:199 src/SearchPage.cxx:84 src/SongPage.cxx:64
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
#: src/screen_client.cxx:41
#, fuzzy
msgid "Database update running"
msgstr "Tietokannan päivitys käynnissä..."
#: src/screen_client.cxx:48
#, c-format
msgid "Database update of %s started"
msgstr "Tietokannan %s päivitys käynnistyi"
#: src/screen_client.cxx:51
msgid "Database update started"
msgstr "Tietokannan päivitys käynnistyi"
#: src/screen.cxx:161
msgid "Repeat mode is on"
msgstr "Jatkuva toisto on päällä"
#: src/screen.cxx:162
msgid "Repeat mode is off"
msgstr "Jatkuva toisto on poissa päältä"
#: src/screen.cxx:166
msgid "Random mode is on"
msgstr "Satunnaistoisto on päällä"
#: src/screen.cxx:167
msgid "Random mode is off"
msgstr "Satunnaistoisto poissa päältä"
#. "single" mode means
#. that MPD will
#. automatically stop
#. after playing one
#. single song
#: src/screen.cxx:176
msgid "Single mode is on"
msgstr "Kertatoisto on päällä"
#: src/screen.cxx:177
msgid "Single mode is off"
msgstr "Kertatoisto on poissa päältä"
#. "consume" mode means
#. that MPD removes each
#. song which has
#. finished playing
#: src/screen.cxx:185
msgid "Consume mode is on"
msgstr "Kertakäyttökuuntelu päällä"
#: src/screen.cxx:186
msgid "Consume mode is off"
msgstr "Kertakäyttökuuntelu poissa päältä"
#: src/screen.cxx:189
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Ristiinhäivytys %d sekuntia"
#: src/screen.cxx:201
msgid "Database updated"
msgstr "Tietokanta päivitetty"
#: src/screen.cxx:251
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Hakutyyli: 'Wrapped'"
#: src/screen.cxx:252
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Hakutyyli: Normaali"
#: src/screen.cxx:257
msgid "Auto center mode: On"
msgstr ""
#: src/screen.cxx:258
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr ""
#: src/screen_find.cxx:32
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: src/screen_find.cxx:33
msgid "Find backward"
msgstr "Etsi alustapäin"
#: src/screen_find.cxx:34
msgid "Jump"
msgstr "Siirry"
#: src/screen_find.cxx:80
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Haku '%s' ei tuottanut tuloksia"
#: src/screen_keydef.cxx:163
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
#: src/screen_keydef.cxx:179
#, c-format
msgid "Enter new key for %s: "
msgstr ""
#: src/screen_keydef.cxx:189
msgid "Ctrl-Space can't be used"
msgstr ""
#: src/screen_keydef.cxx:195
#, c-format
msgid "Error: key %s is already used for %s"
msgstr "Virhe: näppäin %s on jo %s käytössä"
#: src/screen_keydef.cxx:204
#, c-format
msgid "Assigned %s to %s"
msgstr "Asetettu %s %s:ksi"
#: src/screen_keydef.cxx:231
msgid "Add new key"
msgstr "Lisää uusi näppäin"
#: src/screen_keydef.cxx:253
#, c-format
msgid "Edit keys for %s"
msgstr "Muokkaa %s näppäimiä"
#: src/screen_keydef.cxx:396
msgid "You have new key bindings"
msgstr "Uusia näppäinmäärittelyjä"
#: src/screen_keydef.cxx:398
msgid "Keybindings unchanged."
msgstr "Näppäinmäärittelyjä ei muutettu"
#: src/screen_keydef.cxx:408
msgid "Unable to write configuration"
msgstr ""
#: src/screen_keydef.cxx:424
#, c-format
msgid "Wrote %s"
msgstr "Kirjoitettiin %s"
#: src/screen_keydef.cxx:437
msgid "===> Apply key bindings "
msgstr ""
#: src/screen_keydef.cxx:439
msgid "===> Apply & Save key bindings "
msgstr ""
#: src/screen_keydef.cxx:476
msgid "Edit key bindings"
msgstr "Muuta näppäinasetteluja"
#: src/screen_keydef.cxx:558
msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
msgstr "Huomio: Unohditko 'Toteuttaa' muutokset?"
#: src/screen_keydef.cxx:608
msgid "Keys"
msgstr ""
#: src/screen_utils.cxx:133
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: src/SearchPage.cxx:48
msgid "artist"
msgstr "esittäjä"
#: src/SearchPage.cxx:49
msgid "album"
msgstr "levy"
#: src/SearchPage.cxx:50
msgid "title"
msgstr "nimi"
#: src/SearchPage.cxx:51
msgid "track"
msgstr "kappale"
#: src/SearchPage.cxx:52
msgid "name"
msgstr "nimi"
#: src/SearchPage.cxx:53
msgid "genre"
msgstr "tyylilaji"
#: src/SearchPage.cxx:54
msgid "date"
msgstr "päiväys:"
#: src/SearchPage.cxx:55
msgid "composer"
msgstr "säveltäjä"
#: src/SearchPage.cxx:56
msgid "performer"
msgstr "esittäjä"
#: src/SearchPage.cxx:57
msgid "comment"
msgstr "kommentti"
#: src/SearchPage.cxx:65
msgid "file"
msgstr "tiedosto"
#: src/SearchPage.cxx:82 src/SongPage.cxx:63
msgid "Title"
msgstr "Kappale"
#: src/SearchPage.cxx:85
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#: src/SearchPage.cxx:86
msgid "Artist + Title"
msgstr "Esittäjä + Kappale"
#: src/SearchPage.cxx:264
#, c-format
msgid "Bad search tag %s"
msgstr ""
#: src/SearchPage.cxx:278
#, c-format
msgid "No argument for search tag %s"
msgstr ""
#: src/SearchPage.cxx:367 src/SearchPage.cxx:400 src/SearchPage.cxx:404
#: src/SearchPage.cxx:408 src/SearchPage.cxx:467
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: src/SearchPage.cxx:430
#, c-format
msgid "Search mode: %s"
msgstr "Hakutyyli: %s"
#: src/SongPage.cxx:65
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
#: src/SongPage.cxx:66
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:67
msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä"
#: src/SongPage.cxx:68
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/SongPage.cxx:69
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
#: src/SongPage.cxx:70
msgid "Track"
msgstr "Kappale"
#: src/SongPage.cxx:71
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:72
msgid "Genre"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:73
msgid "Comment"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:74
msgid "Path"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:75
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:76
msgid "Format"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:93
msgid "Number of artists"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:94
msgid "Number of albums"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:95
msgid "Number of songs"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:96
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:97
msgid "Most recent db update"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:98
msgid "Playtime"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:99
msgid "DB playtime"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:204
msgid "Song viewer"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:370
msgid "MPD statistics"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:456
msgid "Selected song"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:466
msgid "Currently playing song"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:471
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr ""
#: src/SongPage.cxx:555
msgid "Song"
msgstr ""
#: src/StatusBar.cxx:101
msgid "Playing:"
msgstr ""
#: src/StatusBar.cxx:105
msgid "[Paused]"
msgstr ""
#: src/Styles.cxx:271 src/Styles.cxx:319 src/Styles.cxx:351
msgid "Unknown color"
msgstr ""
#: src/Styles.cxx:334
msgid "Unknown color field"
msgstr ""
#: src/Styles.cxx:376
msgid "Terminal lacks color capabilities"
msgstr ""
#: src/time_format.cxx:44
msgid "year"
msgstr ""
#: src/time_format.cxx:46
msgid "years"
msgstr ""
#: src/time_format.cxx:54
msgid "week"
msgstr ""
#: src/time_format.cxx:57
msgid "weeks"
msgstr ""
#: src/time_format.cxx:65
msgid "day"
msgstr ""
#: src/time_format.cxx:68
msgid "days"
msgstr ""
#: src/TitleBar.cxx:100
msgid "Volume n/a"
msgstr ""
#: src/TitleBar.cxx:102
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
#~ msgid "Albums of artist: %s"
#~ msgstr "Kaikki albumit esittäjältä: %s"
#~ msgid "All artists"
#~ msgstr "Kaikki esittäjät"
#~ msgid "All tracks of artist: %s"
#~ msgstr "Kaikki kappaleet esittäjältä: %s"
#~ msgid "Tracks of no album of artist: %s"
#~ msgstr "Kappaleet tuntemattomista albumeista esittäjältä: %s"
#~ msgid "Move song up"
#~ msgstr "Siirrä kappaletta ylemmäksi"
#~ msgid "Move song down"
#~ msgstr "Siirrä kappaletta alemmaksi"
#~ msgid "Press %s for a new search"
#~ msgstr "Paina %s uuteen hakuun"
#~ msgid "Search: %s"
#~ msgstr "Haku: %s"
#~ msgid "Search: Results for %s [%s]"
#~ msgstr "Haku: Tulokset hauelle %s [%s]"
#~ msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
#~ msgstr "Haku: Paina %s hakeaksesi uudelleen [%s]"
#~ msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]"
#~ msgstr "Yhdistetään kohteeseen %s... [Paina %s keskeyttääksesi]"
#~ msgid "press %s for the key editor"
#~ msgstr "Painalla %s pääset näppäineditoriin"
#~ msgid "Album: %s - %s"
#~ msgstr "Levy: %s - %s"
#~ msgid "Adding album %s..."
#~ msgstr "Lisätään albumia %s..."
#~ msgid "Adding %s..."
#~ msgstr "Lisätään %s..."
#~ msgid "Error: Screen too small"
#~ msgstr "Virhe: Ruutu on liian pieni"
#~ msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
#~ msgstr "Virhe: Hakemistoa ~/ncmpc - %s ei pystytty luomaan"
#~ msgid "Error: %s - %s"
#~ msgstr "Virhe: %s - %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s [%s/%s] "
#~ msgstr "Korvaa %s [%s/%s] ? "
#~ msgid "Shuffled playlist"
#~ msgstr "Sekoitettu soittolista"
#~ msgid "Cleared playlist"
#~ msgstr "Tyhjennetty soittolista"
#~ msgid "Save playlist as"
#~ msgstr "Tallenna soittolista nimellä"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Soittolista"
#~ msgid "Playlist screen"
#~ msgstr "Soittolista näyttö"
|