1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237
|
# traduction de netspeed_applet
# Copyright (C) 2002 THE NetSpeed_applet'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetSpeed_applet package.
# maintainer: Baptiste MILLE-MATHIAS <bmm80@ifrance.com>, 2002.
# Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netspeed_applet 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-11 03:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-07 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Sebastien Bacher <seb128@debian.org>\n"
"Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:2
msgid "Netspeed Applet"
msgstr "Applet Netspeed"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:3
msgid "Netspeed Applet Factory"
msgstr "Usine Netspeed Applet"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:4
msgid "Network Monitor"
msgstr "Moniteur réseau"
#: ../src/netspeed.c:276
msgid "b/s"
msgstr "b/s"
#: ../src/netspeed.c:276
msgid "B/s"
msgstr "O/s"
#: ../src/netspeed.c:276
msgid "byte"
msgstr "octet"
#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kB/s"
msgstr "Ko/s"
#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kbyte"
msgstr "K Octets"
#: ../src/netspeed.c:284
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
#: ../src/netspeed.c:284
msgid "MB/s"
msgstr "Mo/s"
#: ../src/netspeed.c:284
msgid "Mbyte"
msgstr "Moctets"
#: ../src/netspeed.c:468
#, c-format
msgid ""
"%s :%s\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
"%s :%s\n"
"rentrants: %s sortants: %s"
#: ../src/netspeed.c:469 ../src/netspeed.c:472
msgid "has no ip"
msgstr "N'a pas d'IP"
#: ../src/netspeed.c:471
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
#: ../src/netspeed.c:479
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s est arrêté"
#. Feel free to put your names here translators :-)
#: ../src/netspeed.c:590
msgid "TRANSLATORS"
msgstr "Mille-Mathias Baptiste <bmm80@ifrance.com>"
#: ../src/netspeed.c:595
msgid "Netspeed"
msgstr "Netspeed"
#: ../src/netspeed.c:598
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
"Un petit applet qui affiche quelques informations sur le trafic "
"d'unpériphérique réseau spécifié"
#: ../src/netspeed.c:791
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Préférences de Netspeed"
#: ../src/netspeed.c:814
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux:"
#: ../src/netspeed.c:835
msgid "Network _device:"
msgstr "_Périphérique Réseau:"
#: ../src/netspeed.c:859
msgid "_Update interval:"
msgstr "Intervalle de mise à jour"
#: ../src/netspeed.c:875
msgid "millisecond"
msgstr "millisecondes"
#: ../src/netspeed.c:884
msgid "Label _font size:"
msgstr "Taille de la police pour le texte:"
#: ../src/netspeed.c:900
msgid "points"
msgstr "points"
#: ../src/netspeed.c:906
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr "Afficher la _somme à la place de rentrants & sortants"
#: ../src/netspeed.c:910
msgid "Show _bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s)"
msgstr "Affiche _bit/s (b/s) à la place d' octets/s (o/s)"
#: ../src/netspeed.c:914
msgid "Change _icon according to the selected device"
msgstr "Change l'_icône selon le périphérique choisi"
#: ../src/netspeed.c:919
msgid "_Always monitor a connected device, if possible"
msgstr "_Toujours surveiller les périphériques connectés, si possible"
#: ../src/netspeed.c:1041
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "Détails du Périphérique pour %s"
#: ../src/netspeed.c:1067
msgid "_In graph color"
msgstr "Couleur du graphe des données rentrantes"
#: ../src/netspeed.c:1068
msgid "_Out graph color"
msgstr "Couleur du graphe des données sortantes"
#: ../src/netspeed.c:1087
msgid "Internet Address:"
msgstr "Adresse IP:"
#: ../src/netspeed.c:1088
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque :"
#: ../src/netspeed.c:1089
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Adresse MAC"
#: ../src/netspeed.c:1090
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "Adresse P-t-P:"
#: ../src/netspeed.c:1091
msgid "Bytes in:"
msgstr "Octets rentrants:"
#: ../src/netspeed.c:1092
msgid "Bytes out:"
msgstr "Octets sortant:"
#: ../src/netspeed.c:1094 ../src/netspeed.c:1095 ../src/netspeed.c:1096
#: ../src/netspeed.c:1097
msgid "none"
msgstr "rien"
#: ../src/netspeed.c:1226
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr ""
#: ../src/netspeed.c:1230
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr ""
#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "Device _Details"
msgstr "_Détails du Périphérique"
#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Préférences..."
#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_About..."
msgstr "_A Propos..."
#~ msgid "Netspeed Applet Settings"
#~ msgstr "Paramétres de l'Applet Netspeed"
#~ msgid "Device %s"
#~ msgstr "Périphérique %s"
#~ msgid "Refreshes per second:"
#~ msgstr "Rafraichit par seconde:"
#~ msgid "0 b/s"
#~ msgstr "0 b/s"
|