File: fr.po

package info (click to toggle)
netspeed 0.13-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 2,440 kB
  • ctags: 150
  • sloc: sh: 8,468; ansic: 1,411; xml: 1,282; makefile: 75
file content (237 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,135 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
# traduction de netspeed_applet
# Copyright (C) 2002 THE NetSpeed_applet'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetSpeed_applet package.
# maintainer: Baptiste MILLE-MATHIAS <bmm80@ifrance.com>, 2002.
# Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2002.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netspeed_applet 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-11 03:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-07 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Sebastien Bacher <seb128@debian.org>\n"
"Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:2
msgid "Netspeed Applet"
msgstr "Applet Netspeed"

#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:3
msgid "Netspeed Applet Factory"
msgstr "Usine Netspeed Applet"

#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:4
msgid "Network Monitor"
msgstr "Moniteur réseau"

#: ../src/netspeed.c:276
msgid "b/s"
msgstr "b/s"

#: ../src/netspeed.c:276
msgid "B/s"
msgstr "O/s"

#: ../src/netspeed.c:276
msgid "byte"
msgstr "octet"

#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"

#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kB/s"
msgstr "Ko/s"

#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kbyte"
msgstr "K Octets"

#: ../src/netspeed.c:284
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"

#: ../src/netspeed.c:284
msgid "MB/s"
msgstr "Mo/s"

#: ../src/netspeed.c:284
msgid "Mbyte"
msgstr "Moctets"

#: ../src/netspeed.c:468
#, c-format
msgid ""
"%s :%s\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
"%s :%s\n"
"rentrants: %s sortants: %s"

#: ../src/netspeed.c:469 ../src/netspeed.c:472
msgid "has no ip"
msgstr "N'a pas d'IP"

#: ../src/netspeed.c:471
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"

#: ../src/netspeed.c:479
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s est arrêté"

#. Feel free to put your names here translators :-)
#: ../src/netspeed.c:590
msgid "TRANSLATORS"
msgstr "Mille-Mathias Baptiste <bmm80@ifrance.com>"

#: ../src/netspeed.c:595
msgid "Netspeed"
msgstr "Netspeed"

#: ../src/netspeed.c:598
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
"Un petit applet qui affiche quelques informations sur le trafic "
"d'unpériphérique réseau spécifié"

#: ../src/netspeed.c:791
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Préférences de Netspeed"

#: ../src/netspeed.c:814
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux:"

#: ../src/netspeed.c:835
msgid "Network _device:"
msgstr "_Périphérique Réseau:"

#: ../src/netspeed.c:859
msgid "_Update interval:"
msgstr "Intervalle de mise à jour"

#: ../src/netspeed.c:875
msgid "millisecond"
msgstr "millisecondes"

#: ../src/netspeed.c:884
msgid "Label _font size:"
msgstr "Taille de la police pour le texte:"

#: ../src/netspeed.c:900
msgid "points"
msgstr "points"

#: ../src/netspeed.c:906
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr "Afficher la _somme à la place de rentrants & sortants"

#: ../src/netspeed.c:910
msgid "Show _bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s)"
msgstr "Affiche _bit/s (b/s) à la place d' octets/s (o/s)"

#: ../src/netspeed.c:914
msgid "Change _icon according to the selected device"
msgstr "Change l'_icône selon le périphérique choisi"

#: ../src/netspeed.c:919
msgid "_Always monitor a connected device, if possible"
msgstr "_Toujours surveiller les périphériques connectés, si possible"

#: ../src/netspeed.c:1041
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "Détails du Périphérique pour %s"

#: ../src/netspeed.c:1067
msgid "_In graph color"
msgstr "Couleur du graphe des données rentrantes"

#: ../src/netspeed.c:1068
msgid "_Out graph color"
msgstr "Couleur du graphe des données sortantes"

#: ../src/netspeed.c:1087
msgid "Internet Address:"
msgstr "Adresse IP:"

#: ../src/netspeed.c:1088
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque :"

#: ../src/netspeed.c:1089
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Adresse MAC"

#: ../src/netspeed.c:1090
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "Adresse P-t-P:"

#: ../src/netspeed.c:1091
msgid "Bytes in:"
msgstr "Octets rentrants:"

#: ../src/netspeed.c:1092
msgid "Bytes out:"
msgstr "Octets sortant:"

#: ../src/netspeed.c:1094 ../src/netspeed.c:1095 ../src/netspeed.c:1096
#: ../src/netspeed.c:1097
msgid "none"
msgstr "rien"

#: ../src/netspeed.c:1226
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr ""

#: ../src/netspeed.c:1230
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr ""

#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "Device _Details"
msgstr "_Détails du Périphérique"

#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Préférences..."

#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"

#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_About..."
msgstr "_A Propos..."

#~ msgid "Netspeed Applet Settings"
#~ msgstr "Paramétres de l'Applet Netspeed"

#~ msgid "Device %s"
#~ msgstr "Périphérique %s"

#~ msgid "Refreshes per second:"
#~ msgstr "Rafraichit par seconde:"

#~ msgid "0 b/s"
#~ msgstr "0 b/s"