1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237
|
# Translation of netspeed_applet.
# Copyright (C) 2002 THE netspeed_applet'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the netspeed_applet package.
# Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>, 2002.
# Roberto Inzerillo <robicd@gmx.net>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netspeed_applet 0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-11 03:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Inzerillo <robicd@gmx.net>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:2
msgid "Netspeed Applet"
msgstr "Prestazioni della rete"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:3
msgid "Netspeed Applet Factory"
msgstr "Netspeed Applet Factory"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:4
msgid "Network Monitor"
msgstr "Network Monitor"
#: ../src/netspeed.c:276
msgid "b/s"
msgstr "b/s"
#: ../src/netspeed.c:276
msgid "B/s"
msgstr "B/s"
#: ../src/netspeed.c:276
msgid "byte"
msgstr "byte"
#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
#: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282
msgid "kbyte"
msgstr "kbyte"
#: ../src/netspeed.c:284
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
#: ../src/netspeed.c:284
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
#: ../src/netspeed.c:284
msgid "Mbyte"
msgstr "Mbyte"
#: ../src/netspeed.c:468
#, c-format
msgid ""
"%s :%s\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
"%s :%s\n"
"Ingresso: %s Uscita: %s"
#: ../src/netspeed.c:469 ../src/netspeed.c:472
msgid "has no ip"
msgstr "senza ip"
#: ../src/netspeed.c:471
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Totale: %s"
#: ../src/netspeed.c:479
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s non è attiva"
#. Feel free to put your names here translators :-)
#: ../src/netspeed.c:590
msgid "TRANSLATORS"
msgstr ""
"Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>\n"
"Roberto Inzerillo <robicd@gmx.net>"
#: ../src/netspeed.c:595
msgid "Netspeed"
msgstr "Prestazioni della rete"
#: ../src/netspeed.c:598
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
"Una piccola applicazione per il pannello che mostra informazioni relative al "
"traffico di rete su un'interfaccia specificata."
#: ../src/netspeed.c:791
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Configurazione di Netspeed"
#: ../src/netspeed.c:814
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni generali"
#: ../src/netspeed.c:835
msgid "Network _device:"
msgstr "Interfaccia _di rete:"
#: ../src/netspeed.c:859
msgid "_Update interval:"
msgstr "Aggiornamento _ogni:"
#: ../src/netspeed.c:875
msgid "millisecond"
msgstr "millisecondi"
#: ../src/netspeed.c:884
msgid "Label _font size:"
msgstr "Dimensione del _font"
#: ../src/netspeed.c:900
msgid "points"
msgstr "punti"
#: ../src/netspeed.c:906
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr "Visualizzare _solo la velocità totale"
#: ../src/netspeed.c:910
msgid "Show _bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s)"
msgstr "Visualizzare i _bit al secondo (b/s) invece dei byte (B/s)"
#: ../src/netspeed.c:914
msgid "Change _icon according to the selected device"
msgstr "Cambiare l'ico_na secondo il tipo di interfaccia"
#: ../src/netspeed.c:919
msgid "_Always monitor a connected device, if possible"
msgstr "Se possibile, controll_a sempre le interfacce connesse"
#: ../src/netspeed.c:1041
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "Dettagli dell'interfaccia %s"
#: ../src/netspeed.c:1067
msgid "_In graph color"
msgstr "Colore grafico _ricezione"
#: ../src/netspeed.c:1068
msgid "_Out graph color"
msgstr "Colore grafico _trasmissione"
#: ../src/netspeed.c:1087
msgid "Internet Address:"
msgstr "Indirizzo internet:"
#: ../src/netspeed.c:1088
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
#: ../src/netspeed.c:1089
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Indirizzo hardware:"
#: ../src/netspeed.c:1090
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "Indirizzo P-t-P"
#: ../src/netspeed.c:1091
msgid "Bytes in:"
msgstr "Byte ricevuti:"
#: ../src/netspeed.c:1092
msgid "Bytes out:"
msgstr "Byte trasmessi:"
#: ../src/netspeed.c:1094 ../src/netspeed.c:1095 ../src/netspeed.c:1096
#: ../src/netspeed.c:1097
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#: ../src/netspeed.c:1226
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "Vuoi disabilitare %s adesso?"
#: ../src/netspeed.c:1230
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "Vuoi abilitare %s adesso?"
#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "Device _Details"
msgstr "_Dettagli dell'interfaccia"
#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferenze..."
#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
#: ../src/netspeed.c:1455
msgid "_About..."
msgstr "_Informazioni su..."
#~ msgid "Netspeed Applet Settings"
#~ msgstr "Preferenze del controllo prestazioni della rete"
#~ msgid "Device %s"
#~ msgstr "Interfaccia %s"
#~ msgid "Refreshes per second:"
#~ msgstr "Aggiornamenti per secondo:"
|