1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
|
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Korean messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003,2004,2005 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-21 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 03:26+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:1001
msgid "Continue installation remotely using SSH"
msgstr "SSH을 사용해 원격에서 설치하기"
#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2001
msgid "Start installer"
msgstr "설치 프로그램 시작"
#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2001
msgid "Start installer (expert mode)"
msgstr "설치 프로그램 시작 (전문가 모드)"
#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2001
msgid "Start shell"
msgstr "쉘 시작"
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2002
msgid "Network console option:"
msgstr "네트워크 콘솔 옵션:"
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2002
msgid ""
"This is the network console for the Debian installer. From here, you may "
"start the Debian installer, or execute an interactive shell."
msgstr ""
"데비안 설치 프로그램의 네트워크 콘솔입니다. 여기에서 데비안 설치 프로그램을 "
"시작할 수도 있고, 쉘을 실행할 수도 있습니다."
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2002
msgid "To return to this menu, you will need to log in again."
msgstr "이 메뉴로 돌아오려면 다시 로그인해야 합니다."
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:3001
msgid "Generating SSH host key"
msgstr "SSH 호스트 키를 만드는 중입니다"
#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:4001
msgid "Remote installation password:"
msgstr "원격 설치 암호:"
#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:4001
msgid ""
"You need to set a password for remote access to the Debian installer. A "
"malicious or unqualified user with access to the installer can have "
"disastrous results, so you should take care to choose a password that is not "
"easy to guess. It should not be a word found in the dictionary, or a word "
"that could be easily associated with you, like your middle name."
msgstr ""
"데비안 설치 프로그램에 원격으로 연결할 때 사용할 암호를 지정해야 합니다. 악의"
"적인 사용자나 미숙한 사용자가 설치 프로그램에 연결하면, 매우 안 좋은 결과로 "
"끝날 수 있습니다. 그러므로 쉽게 추측할 수 없는 암호를 설정하도록 신경을 써야 "
"합니다. 사전에 있는 단어를 사용하지 말아야 하고, 별명 등 본인 신상 정보와 관"
"계 있는 암호를 사용해서도 안 됩니다."
#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:4001
msgid ""
"This password is used only by the Debian installer, and will be discarded "
"once you finish the installation."
msgstr ""
"이 암호는 데비안 설치 프로그램에서만 사용하고, 설치가 끝나면 없어집니다."
#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:5001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "확인을 위해 암호를 다시 입력하십시오:"
#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:5001
msgid ""
"Please enter the same remote installation password again to verify that you "
"have typed it correctly."
msgstr "올바르게 입력했는 지 확인하기 위해 원격 설치 암호를 다시 입력하십시오."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:6001
msgid "Empty password"
msgstr "빈 암호"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:6001
msgid ""
"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty password."
msgstr "빈 암호를 사용할 수 없습니다. 암호를 입력하십시오."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:7001
msgid "Password mismatch"
msgstr "암호가 맞지 않습니다"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:7001
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
msgstr "두 번 입력한 암호가 같지 않습니다. 암호를 다시 입력하십시오."
#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:8001
msgid "Start SSH"
msgstr "SSH 시작"
#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:8001
msgid ""
"To continue the installation, please use an SSH client to connect to the IP "
"address ${ip} and log in as the \"installer\" user. For example:"
msgstr ""
"설치를 계속 하시려면, SSH 클라이언트로 IP 주소 ${ip}에 연결해 \"installer\"라"
"는 사용자로 로그인하십시오. 예를 들어:"
#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:8001
msgid "The fingerprint of this SSH server's host key is: ${fingerprint}"
msgstr "SSH 서버의 호스트 키의 핑거프린트는: ${fingerprint}"
#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:8001
msgid ""
"Please check this carefully against the fingerprint reported by your SSH "
"client."
msgstr ""
"이 핑거프린트가 SSH 클라이언트에서 알려주는 핑거프린트와 같은 지 확인하십시"
"오."
|