File: se.po

package info (click to toggle)
network-console 1.22
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 664 kB
  • ctags: 6
  • sloc: sh: 133; makefile: 46; ansic: 38
file content (212 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,392 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of se.po to Northern Saami
#
# Debian Installer master translation file template
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
# in doc/i18n/i18n.txt#
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: se\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-21 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:1001
#, fuzzy
msgid "Continue installation remotely using SSH"
msgstr "Joatkit partišuneremis?"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2001
#, fuzzy
msgid "Start installer"
msgstr "Ii sáhte sajáiduhttit čoahku"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2001
msgid "Start installer (expert mode)"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2001
#, fuzzy
msgid "Start shell"
msgstr "Vuoje skálžžu"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2002
#, fuzzy
msgid "Network console option:"
msgstr "Fierpmádatheivehanvuohki:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2002
msgid ""
"This is the network console for the Debian installer. From here, you may "
"start the Debian installer, or execute an interactive shell."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:2002
msgid "To return to this menu, you will need to log in again."
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:3001
msgid "Generating SSH host key"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:4001
#, fuzzy
msgid "Remote installation password:"
msgstr "Sajáiduhttinlávki filtii"

#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:4001
msgid ""
"You need to set a password for remote access to the Debian installer. A "
"malicious or unqualified user with access to the installer can have "
"disastrous results, so you should take care to choose a password that is not "
"easy to guess. It should not be a word found in the dictionary, or a word "
"that could be easily associated with you, like your middle name."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:4001
msgid ""
"This password is used only by the Debian installer, and will be discarded "
"once you finish the installation."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:5001
#, fuzzy
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Čális beassansáni ođđasit nannendihte:"

#. Type: password
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the same remote installation password again to verify that you "
"have typed it correctly."
msgstr ""
"Čális seamma beassansáni ođđasit nannen dihte ahte lea rievttes beassansátni."

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:6001
#, fuzzy
msgid "Empty password"
msgstr "Guorus beassansátni"

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:6001
#, fuzzy
msgid ""
"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty password."
msgstr ""
"Leat čállán guorus beassansáni, mii lea geldojuvvon. Čális beassansáni mii "
"ii leat guorus."

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:7001
msgid "Password mismatch"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:7001
#, fuzzy
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
msgstr "Dát beassansánit eai leat seamma lágán. Geahččal fas."

#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:8001
msgid "Start SSH"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:8001
msgid ""
"To continue the installation, please use an SSH client to connect to the IP "
"address ${ip} and log in as the \"installer\" user. For example:"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:8001
msgid "The fingerprint of this SSH server's host key is: ${fingerprint}"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../network-console.templates:8001
msgid ""
"Please check this carefully against the fingerprint reported by your SSH "
"client."
msgstr ""