File: te.po

package info (click to toggle)
nobootloader 1.73
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 736 kB
  • sloc: sh: 182; makefile: 2
file content (165 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,578 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of te.po to Telugu
# Telugu translation for debian-installer
# This file is distributed under the same license as the debian-installer package.
# వీవెన్ (Veeven) <launchpad.net>, 2007.
# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@gmail.com>,2010
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nobootloader@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 09:52+0530\n"
"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. Translators: keep below 55 columns
#. :sl1:
#: ../nobootloader.templates:1001
msgid "Continue without boot loader"
msgstr "బూట్ లోడర్ లేకుండా  కొనసాగించు"

#. Type: error
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:2001
msgid "Failed to mount /target/proc"
msgstr "/target/proc సంధానము విఫలమైంది"

#. Type: error
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:2001
msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed."
msgstr "/target/proc పై proc ఫైల్ వ్యవస్థ  సంధానము విఫలమైంది"

#. Type: error
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:2001
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
msgstr "వివరాలకు /var/log/syslog లేక virtual console 4 చూడండి. "

#. Type: error
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:2001
msgid "Warning: Your system may be unbootable!"
msgstr "హెచ్చరిక: మీ వ్యవస్థ బూట్ కాకపోవచ్చు!"

#. Type: note
#. Description
#. :sl4:
#. Type: note
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
msgid "Setting firmware variables for automatic boot"
msgstr "స్వయంచాలక బూట్ కొరకు ఫర్మ్ వేర్ వేరియబల్స్  విలువలివ్వబడుతున్నది"

#. Type: note
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:3001
msgid ""
"Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your "
"system to boot automatically.  At the end of the installation, the system "
"will reboot.  At the firmware prompt, set the following firmware variables "
"to enable auto-booting:"
msgstr ""
"మీ  వ్యవస్థ  స్వయంచాలక ప్రారంభానికి,జెనెసి ఫర్మ్ వేర్ లో  వేరియబల్స్ కు   విలువలివ్వబడాలి.స్థాపన పూర్తయిన "
"తరువాత, వ్యవస్థ తిరిగి బూట్ అవుతుంది. ఫర్మ్ వేర్ ప్రాంప్ట్ దగ్గర  స్వయంచాలక బూట్ కొరకు  క్రింద "
"ఇవ్వబడిన ఫర్మ్ వేర్ వేరియబల్స్ కి విలువలివ్వండి."

#. Type: note
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:3001
msgid ""
"You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
"or reboot the system to proceed to your newly installed system."
msgstr ""
"ఈ పని ఒక్కసారే చేయాలి. ఆ తరువాత, \"boot\" ఆదేశాన్నిచ్చి లేక తిరిగి బూట్ చేసి, మీ కొత్త స్థాపిత వ్యవస్థకి "
"వెళ్లవచ్చు."

#. Type: note
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:3001
msgid ""
"Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at "
"the firmware prompt:"
msgstr "ఇంకొక విధంగా, ఫర్మ్వేర్ ప్రాంప్ట్ దగ్గర కెర్నెల్ని మానవీయంగా బూట చేయవచ్చు:"

#. Type: note
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:4001
msgid ""
"Some variables need to be set in CFE in order for your system to boot "
"automatically. At the end of installation, the system will reboot. At the "
"firmware prompt, set the following variables to simplify booting:"
msgstr ""
"మీ  వ్యవస్థ  స్వయంచాలక ప్రారంభానికి,CFE లో  కొన్ని వేరియబల్స్ కు   విలువలివ్వబడాలి.స్థాపన పూర్తయిన "
"తరువాత, వ్యవస్థ తిరిగి బూట్ అవుతుంది. ఫర్మ్ వేర్ ప్రాంప్ట్ దగ్గర బూట్ సులభం చేయుట కొరకు  క్రింద "
"ఇవ్వబడిన ఫర్మ్ వేర్ వేరియబల్స్ కి విలువలివ్వండి."

#. Type: note
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:4001
msgid ""
"You will only need to do this once. This enables you to just issue the "
"command \"boot_debian\" at the CFE prompt."
msgstr ""
"ఈ పని ఒక్కసారే చేయాలి. ఆ తరువాత,CFE ప్రాంప్ట్ వద్ద \"boot_debian\" ఆదేశాన్ని ఇవ్వటానికి వీలవుతుంది."

#. Type: note
#. Description
#. :sl4:
#: ../nobootloader.templates:4001
msgid ""
"If you prefer to auto-boot on every startup, you can set the following "
"variable in addition to the ones above:"
msgstr ""
"ప్రతి ప్రారంభానికి, స్వయంచాలకబూట్ ఇష్టపడితే, పై వాటితో పాటు, క్రింద ఇవ్వబడిన వేరియబుల్స్ కు విలువలివ్వాలి."

#. Type: note
#. Description
#. :sl3:
#: ../nobootloader.templates:5001
msgid "No boot loader installed"
msgstr "బూట్ లోడర్ స్థాపించబడలేదు"

#. Type: note
#. Description
#. :sl3:
#: ../nobootloader.templates:5001
msgid ""
"No boot loader has been installed, either because you chose not to or "
"because your specific architecture doesn't support a boot loader yet."
msgstr "మీ ఇష్టప్రకారం లేక మీ అర్కిటెక్చర్ కి సరిపోయిన ది లేకపోవుటవలన, బూట్ లోడర్ స్థాపించబడలేదు."

#. Type: note
#. Description
#. :sl3:
#: ../nobootloader.templates:5001
msgid ""
"You will need to boot manually with the ${KERNEL} kernel on partition "
"${BOOT} and ${ROOT} passed as a kernel argument."
msgstr ""
" ${BOOT} విభజన పై  గల   ${KERNEL} కెర్నెల్ తో మానవీయంగా బూట్ చేయాలి దానికి   ${ROOT}  కెర్నెల్   "
"లక్షణం ( kernel argument) గా వాడండి."