1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
|
.. include:: replace.txt
..
========================================================================================
Translated for portuguese by the students of the inter-institutional doctorate program of IME-USP/UTFPR-CM.
Traduzido para o portugus pelos alunos do programa de doutorado inter institucional do Instituto de Matemtica e Estatstica da Universidade de So Paulo --- IME-USP em parceria com a Universidade Tecnolgica Federal do Paran - Campus Campo Mouro --- UTFPR-CM:
* Frank Helbert (frank@ime.usp.br);
* Luiz Arthur Feitosa dos Santos (luizsan@ime.usp.br);
* Rodrigo Campiolo (campiolo@ime.usp.br).
========================================================================================
.. Conclusion
Concluso
---------
.. Futures
Para o futuro
*************
..
This document is a work in process. We hope and expect it to grow over time
to cover more and more of the nuts and bolts of |ns3|.
Este documento um trabalho em andamento. Espera-se que cresa com o tempo e cubra mais e mais funcionalidades do |ns3|.
..
We hope to add the following chapters over the next few releases:
Para as prximas verses, os seguintes captulos so esperados:
..
* The Callback System
* The Object System and Memory Management
* The Routing System
* Adding a New NetDevice and Channel
* Adding a New Protocol
* Working with Real Networks and Hosts
* O sistema de `callback`
* O sistema de objetos e o gerenciamento de memria
* O sistema de roteamento
* Adicionando novos dispositivos de rede e canais de comunicao
* Adicionando novos protocolos
* Trabalhando com redes e `hosts` reais
..
Writing manual and tutorial chapters is not something we all get excited about,
but it is very important to the project. If you are an expert in one of these
areas, please consider contributing to |ns3| by providing one of these
chapters; or any other chapter you may think is important.
Escrever captulos de manuais e tutoriais no fcil, mas muito importante para o projeto. Se voc, leitor, especialista em uma dessas reas, por favor, considere contribuir com o |ns3| escrevendo um desses captulos; ou com qualquer outro captulo que julgue importante.
.. Closing
Finalizando
***********
..
|ns3| is a large and complicated system. It is impossible to cover all
of the things you will need to know in one small tutorial.
O |ns3| um sistema grande e muito complexo. Por isto, impossvel cobrir todos os aspectos relevantes em um tutorial.
..
We have really just scratched the surface of |ns3| in this tutorial,
but we hope to have covered enough to get you started doing useful networking
research using our favorite simulator.
Ao leitor foi apresentada apenas uma introduo ao |ns3|, entretanto, espera-se que tenha abordado o suficiente para o incio de trabalhos e pesquisas relevantes com o simulador.
.. -- The |ns3| development team.
-- Atenciosamente, equipe de desenvolvimento do |ns3|.
**Traduo**
*Traduzido para o portugus pelos alunos do programa de doutorado inter institucional do Instituto de Matemtica e Estatstica da Universidade de So Paulo --- IME-USP em parceria com a Universidade Tecnolgica Federal do Paran - Cmpus Campo Mouro --- UTFPR-CM:*
* Frank Helbert (frank@ime.usp.br);
* Luiz Arthur Feitosa dos Santos (luizsan@ime.usp.br);
* Rodrigo Campiolo (campiolo@ime.usp.br).
|