1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225
|
# Simplified Chinese translations for OCRFeeder package.
# Copyright (C) 2009 Joaquim Rocha <joaquimrocha1@gmail.com>
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the OCRFeeder package.
# 刘洪德 (Hongde Liu) <enginespot@gmail.com>, 2009.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011, 2013.
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2011.
# Ray Wang <raywang@gnome.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 01:00+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.desktop.in.h:1
msgid "OCRFeeder"
msgstr "OCRFeeder"
#: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.desktop.in.h:2
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "完整的 OCR 解决方案。"
#: ../resources/org.gnome.OCRFeeder.appdata.xml.in.h:2
msgid "The complete OCR suite"
msgstr "完整的 OCR 解决方案"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:1
msgid "Check spelling"
msgstr "拼写检查"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:2
msgid "Misspelled word:"
msgstr "拼错的单词:"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:3
msgid "Change _to:"
msgstr "更改成(_T)"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:4
msgid "_Suggestions:"
msgstr "建议:(_S)"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:5
msgid "Cha_nge"
msgstr "更改(_N)"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:6
msgid "Ignore _All"
msgstr "忽略所有(_A)"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:7
msgid "Change A_ll"
msgstr "全部更改(_L)"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:8
msgid "_Ignore"
msgstr "忽略(_I)"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:9
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:10
msgid "<b>Language</b>"
msgstr "<b>语言</b>"
#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:37
#, python-format
msgid ""
"A problem occurred while trying to open the image:\n"
" %s\n"
"Ensure the image exists or try converting it to another format."
msgstr ""
"试图打开图像时出现了一个问题:\n"
" %s\n"
"确认图像是否存在,或者尝试将它转换为另一种格式。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
msgid "ODT"
msgstr "ODT"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:269
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:65
msgid "Plain Text"
msgstr "普通文本"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:203
msgid "Images"
msgstr "图像"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "正在获取扫描仪"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:241
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:476
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:481
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:627
msgid "Please wait…"
msgstr "请稍候..."
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:241
msgid "Scanning"
msgstr "正在扫描"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:246
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "没有找到扫描设备"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:247
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:262
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1197
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1208
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:261
msgid "Error scanning page"
msgstr "扫描页面出错"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
msgid "Loading PDF"
msgstr "正在加载 PDF"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:311
msgid "Export pages"
msgstr "输出页面"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:329
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "确定删除当前图像?"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:388
msgid "Are you sure you want to clear the project?"
msgstr "您确定要清空该项目吗?"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:458
msgid "_Keep Current Configuration"
msgstr "保持当前配置(_K)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:460
msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog"
msgstr "打开 OCR 引擎管理器对话框(_O)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:462
#, python-format
msgid ""
"The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears "
"you have changed their default configuration so they need to be updated "
"manually:\n"
" <b>%(engines)s</b>\n"
"\n"
"If you do not want to keep your changes you can just remove the current "
"configuration and have your OCR engines detected again."
msgstr ""
"以下 OCR 引擎的参数需要更新,但看来您更改了它们的默认设置,因此您需要手动更新"
"它们:\n"
" <b>%(engines)s</b>\n"
"\n"
"如果不想保留您的更改,您只需移除当前的配置并重新检测 OCR 引擎。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:482
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "项目尚未保存。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:483
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "是否在关闭项目前保存?"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:484
msgid "Close anyway"
msgstr "仍然关闭"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:104
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:66
msgid "Pages"
msgstr "页面"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:118
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1753
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:219
msgid "Selectable areas"
msgstr "可选择区域"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:476
msgid "Preparing image"
msgstr "正在准备图像"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:478
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "正在准备图像 %(current_index)s/%(total)s"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
msgid "Deskewing image"
msgstr "正在修正图像歪斜"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:562
msgid "No images added"
msgstr "没有添加图像"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:565
#, python-format
msgid "Zoom: %s %%"
msgstr "缩放:%s %%"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:567
#, python-format
msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
msgstr "分辨率:%.2f x %.2f"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:569
#, python-format
msgid "Page size: %i x %i"
msgstr "页面尺寸:%i x %i"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:608
msgid ""
"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"新识别可能会覆盖一些更改。\n"
"\n"
"您要继续吗?"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:627
msgid "Recognizing Page"
msgstr "页识别"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:644
msgid "Recognizing Document"
msgstr "文档识别"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:645
#, python-format
msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please wait…"
msgstr "正在识别第 %(page_number)s/%(total_pages)s 页。请稍候…"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:719
#, python-format
msgid "Export to %(format_name)s"
msgstr "导出为 %(format_name)s"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:736
msgid "What kind of PDF document do you wish?"
msgstr "您想要什么样的 PDF 文档?"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:738
msgid "From scratch"
msgstr "新建"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:740
msgid "Creates a new PDF from scratch."
msgstr "从新创建一个 PDF。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:742
msgid "Searchable PDF"
msgstr "可搜索的 PDF"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:743
msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
msgstr "基于图像创建一个 PDF,但里面的文字可搜索。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:776
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder 项目"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:824
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
"\n"
"The file exists in \"%(dir)s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"<b>文件\"%(name)s\"已经存在,希望替换么?</b>\n"
"\n"
"文件存在于 \"%(dir)s\". 替换将会覆盖现有文件。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:831
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "Exit the program"
msgstr "退出当前程序"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "Open project"
msgstr "打开项目"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "Save project"
msgstr "保存项目"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "_Save As…"
msgstr "另存为(_S)..."
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "用已有选定名称保存项目"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "_Add Image"
msgstr "添加图像(_A)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "Add another image"
msgstr "添加另一张图像"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "Add _Folder"
msgstr "添加文件夹(_F)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "添加所有图像到一个文件夹中"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "Append Project"
msgstr "添加项目"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "加载并添加项目到当前项目中"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "_Import PDF"
msgstr "导出PDF格式(_I)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "Import PDF"
msgstr "导出PDF格式"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "_Export…"
msgstr "导出(_E)..."
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "导出为指定格式"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
msgid "_Edit Page"
msgstr "编辑页面(_E)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
msgid "Edit page settings"
msgstr "页面设置"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
msgid "_Preferences"
msgstr "属性(_P)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
msgid "Configure the application"
msgstr "程序配置"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
msgid "_Delete Page"
msgstr "删除页面(_D)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
msgid "Delete current page"
msgstr "删除当前页面"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
msgid "Move Page Do_wn"
msgstr "下移页面(_W)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
msgid "Move page down"
msgstr "将页面下移"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
msgid "Move Page Up"
msgstr "上移页面"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
msgid "Move page up"
msgstr "将页面上移"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
msgid "Select Next Page"
msgstr "选择下页"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
msgid "Select next page"
msgstr "选择下一页"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
msgid "Select Previous Page"
msgstr "选择上页"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
msgid "Select previous page"
msgstr "选择上一页"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
msgid "_Clear Project"
msgstr "清空项目(_C)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
msgid "Delete all images"
msgstr "删除所有图像"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
msgid "_View"
msgstr "视图(_V)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
msgid "Best Fit"
msgstr "适中"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
msgid "Normal Size"
msgstr "正常大小"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
msgid "_Document"
msgstr "文档(_D)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:112
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1398
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
msgid "_OCR Engines"
msgstr "OCR引擎(_O)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "管理OCR引擎"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "用 unpaper 处理图像"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "图像歪斜修正程序(_K)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
msgid "Tries to straighten the image"
msgstr "尝试端正图像"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
msgid "Help contents"
msgstr "帮助内容"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:120
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:120
msgid "About this application"
msgstr "关于本程序"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
msgid "_Recognize Document"
msgstr "文件识别(_R)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:123
msgid "Automatically detect and recognize all pages"
msgstr "自动检测并识别所有页"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
msgid "R_ecognize Page"
msgstr "识别页面(_E)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:127
msgid "Automatically detect and recognize the current page"
msgstr "自动检测并识别当前页"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
msgid "Recognize _Selected Areas"
msgstr "识别选择区域(_S)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "识别选择区域"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
msgid "Select _All Areas"
msgstr "选择所有区域(_A)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:135
msgid "Select all content areas"
msgstr "选择所有内容区"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "选择上个区域(_P)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:139
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "从内容区中选择上个区域"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Select _Next Area"
msgstr "选择下个区域(_N)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "从内容区中选择下个区域"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "删除选择区域"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "删除所有当前选择的内容区"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Generate ODT"
msgstr "生成 ODT(_G)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Export to ODT"
msgstr "输出为ODT格式"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "从扫描仪导入页面(_C)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Import From Scanner"
msgstr "从扫描仪导入"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "复制到剪贴板(_C)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "将识别的文本复制到剪贴板"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Spell_checker"
msgstr "拼写检查程序(_C)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "对识别的文本进行拼写检查"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:263
#| msgid "Language:"
msgid "No language"
msgstr "无语言"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
msgid "Area editor"
msgstr "区域编辑器"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "设置内容区左上角的水平(X)坐标"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:341
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "设置内容区左上角的竖直(Y)坐标"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:345
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "设置内容区的宽度"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:348
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "设置内容区的高度"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:351
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:569
msgid "_Text"
msgstr "文本(_T)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:352
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "将此内容区设置为文本类型"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:353
msgid "_Image"
msgstr "图像(_I)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:354
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "将此内容区设置为图像类型"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:355
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:365
msgid "Clip"
msgstr "剪切"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:448
msgid "Bounds"
msgstr "边界"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:453
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:462
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:474
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:840
msgid "_Width:"
msgstr "宽度(_W):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
msgid "Hei_ght:"
msgstr "高度(_G):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:506
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:510
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "将文本设为左对齐"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
msgid "Center"
msgstr "居中"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517
msgid "Set text to be centered"
msgstr "将文本设为居中对齐"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:524
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "将"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:526
msgid "Fill"
msgstr "填充"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:531
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "将文本设为右对齐"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:540
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr "用选定的 OCR 引擎对此内容区进行光学字符识别。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "用于识别此内容区的 OCR 引擎"
#. Text Properties
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
msgid "Text Properties"
msgstr "文本属性"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:577
msgid "Font"
msgstr "字体"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:584
msgid "Align"
msgstr "对齐"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:588
msgid "Spacing"
msgstr "间距"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:590
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "设置此文本的字符间距"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:592
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "设置此文本的行距"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
msgid "_Line:"
msgstr "线条(_L):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:608
msgid "L_etter:"
msgstr "字母(_E):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:620
msgid "Sty_le"
msgstr "样式(_L)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:627
msgid "Angle"
msgstr "角度"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:630
msgid "Mis_c"
msgstr "杂项(_C)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:633
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1663
#| msgid "Language:"
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:640
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "用于识别此区域的 OCR 引擎(_Z):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:654
msgid "Detect"
msgstr "检测"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:656
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:749
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:752
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:756
msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
msgid "Pages to export"
msgstr "导出页面"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:785
msgid "All"
msgstr "所有"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:786
msgid "Current"
msgstr "当前"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:802
msgid "Choose the format"
msgstr "选择格式"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:819
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:826
msgid "Page size"
msgstr "页面大小"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:831
msgid "Custom…"
msgstr "定制..."
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:845
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:854
msgid "Affected pages"
msgstr "受影响的页面"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:856
msgid "C_urrent"
msgstr "当前(_U)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:859
msgid "_All"
msgstr "所有(_A)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:919
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper 图像修整进程"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:933
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:939
msgid "_Preview"
msgstr "预览(_P)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:965
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "图像修整处理"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:965
msgid "Performing unpaper. Please wait…"
msgstr "图像正在修整,请等待..."
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1009
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "信噪比强度"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1011
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1043
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1013
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1045
msgid "Custom"
msgstr "定制"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1015
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1047
msgid "None"
msgstr "空"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1041
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "灰度值大小"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1073
msgid "Black Filter"
msgstr "黑色过滤"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1074
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1081
msgid "Extra Options"
msgstr "额外选项"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1083
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "图像修整的命令行选项"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1140
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "图像修整偏好设置"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1197
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1208
msgid "An error occurred!"
msgstr "出现了一个错误!"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1279
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1293
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1352
msgid "_General"
msgstr "常规(_G)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1360
msgid "_Recognition"
msgstr "识别(_R)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1365
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "窗体色彩选择"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1371
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "文本填充颜色(_X)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "文本笔触颜色(_S)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "图像填充颜色(_I)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1403
msgid "Path to unpaper"
msgstr "路径修整"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1407
msgid "Choose"
msgstr "选择"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1415
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1688
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1726
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1744
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1835
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR 引擎"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1417
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr "进行自动识别时应使用的引擎。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1428
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "最佳引擎(_E):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1443
msgid "Window size"
msgstr "窗口大小"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
msgid "A_utomatic"
msgstr "自动(_U)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1445
msgid "Cu_stom"
msgstr "定制(_S)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1454
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr "窗口大小是检测算法的细分区域的尺寸。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
msgid "Columns Detection"
msgstr "列检测"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1471
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "改进列检测(_I)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1473
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr "使用后检测算法改进列检测的质量"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1558
msgid "_Automatic"
msgstr "自动(_A)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1560
msgid "Custo_m"
msgstr "定制(_M)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1490
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "最小列宽,单位为像素"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1506
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "一个列应具有的最小宽度:"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1527
msgid "Recognized Text"
msgstr "识别的文字"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1528
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "修正断行和断字(_F)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1530
#, fuzzy
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
msgstr "移除 OCR 引擎生成的文本中的单个换行和连字符"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1540
msgid "Content Areas"
msgstr "内容区"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1545
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "调整内容区的边界(_D)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1547
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr "使用后检测算法缩小内容区的边界"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1564
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "内容区的最大尺寸,单位为像素"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1581
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "内容区的最大尺寸:"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1627
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "图像预处理"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1628
msgid "Des_kew images"
msgstr "对图像进行歪斜修正(_K)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1630
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "在添加图像前尝试对其进行歪斜修正"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1639
msgid "_Unpaper images"
msgstr "修整图像(_U)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1641
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "使用 Unpaper 预处理器清理图像"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1645
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "Unpaper 偏好设置(_P)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1667
msgid ""
"The language may affect how the OCR engines work.\n"
"If an engine is set to support languages but does not support the one "
"chosen, it may result in blank text.\n"
"You can choose \"No Language\" to prevent this."
msgstr "语言可能影响 OCR 引擎的工作方式。\n"
"如果引擎设置为支持多种语言,但不支持所选的语言,结果中可能会有空白文本。\n"
"您可以选择“无语言”避免这种情况。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1674
msgid "Default _language:"
msgstr "默认语言(_L):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1702
msgid "Engines to be added"
msgstr "要添加的引擎"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1707
msgid "Include"
msgstr "包括"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1711
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1748
msgid "Engine"
msgstr "引擎"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1752
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1754
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1755
msgid "De_tect"
msgstr "检测(_T)"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1769
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "您确认要删除此引擎?"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1817
msgid "No OCR engines available"
msgstr "没有可用的 OCR 引擎"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1818
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
msgstr ""
"系统中找不到 OCR 引擎。\n"
"请确认安装了 OCR 引擎并且可以使用。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1837
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "%s 引擎"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1866
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1867
msgid "Engine name"
msgstr "引擎名称"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1869
msgid "_Image format:"
msgstr "图像格式(_I):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1871
msgid "The required image format"
msgstr "需要的图像格式"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1873
msgid "_Failure string:"
msgstr "错误的字符串(_F):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1875
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "这个引擎使用了错误的字符或者字符串"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1878
msgid "Engine _path:"
msgstr "引擎路径(_P):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1880
msgid "The path to the engine program"
msgstr "引擎所在路径"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1882
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "引擎参数(_A):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1884
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr "参数:使用 $IMAGE 代表图像,$FILE 代表要写入的文件"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1888
#| msgid "Engine _arguments:"
msgid "Engine _language argument:"
msgstr "引擎语言参数(_L):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1890
msgid ""
"The language argument in case this engine uses it (for example \"-l\"). In "
"order for it to work, the engine's arguments should have the $LANG keyword."
msgstr "语言参数,如果此引擎需要它的话(如“-l”)。为了使它工作,引擎的参数应"
"带有 $LANG 关键字。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1896
#| msgid "Engine _arguments:"
msgid "Engine lan_guages:"
msgstr "引擎语言(_G):"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1898
msgid ""
"The languages this engine supports. This should be given as pairs of the "
"language in the ISO 639-1 and the engine's corresponding language (for "
"example \"en:eng,pt:por,es:esp\"). In order for it to work, the engine's "
"arguments should have the $LANG keyword."
msgstr "此引擎支持的语言。应以 ISO 639-1 格式的语言标识:引擎对应的语言 的形式给出"
"(如“en:eng,pt:por,es:esp”)。为了使它工作,引擎的参数应带有 $LANG 关键字。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1939
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "引擎设置出错,请检查您的引擎设置。"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1939
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1975
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"刘洪德 (Hongde Liu) <enginespot@gmail.com>, 2009\n"
"Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2011\n"
"Ray Wang <raywang@gnome.org>, 2011\n"
"Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011, 2013"
#~ msgid "Export to HTML"
#~ msgstr "输出为HTML格式"
#~ msgid "Export to Plain Text"
#~ msgstr "输出为普通文本"
#~ msgid "Recognize Selected _Areas"
#~ msgstr "识别选区(_A)"
#~ msgid "Temporary folder"
#~ msgstr "临时文件"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "缩放"
|