File: es_ES.ts

package info (click to toggle)
octave 9.4.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 144,300 kB
  • sloc: cpp: 332,784; ansic: 77,239; fortran: 20,963; objc: 9,396; sh: 8,213; yacc: 4,925; lex: 4,389; perl: 1,544; java: 1,366; awk: 1,259; makefile: 648; xml: 189
file content (5061 lines) | stat: -rw-r--r-- 181,195 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
    <name>QFileSystemModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="+136"/>
        <source>Invalid filename</source>
        <translation>Nombre de fichero no válido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="+1016"/>
        <source>Difference to the default size</source>
        <translation>Diferencia con el tamaño predeterminado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Background color, magenta (255, 0, 255) means default</source>
        <translation>Color de fondo. Predeterminado a magenta (255,0,255)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>b</source>
        <comment>short form for bold</comment>
        <translatorcomment>Abreviatura para caracteres en negrita</translatorcomment>
        <translation>n</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>i</source>
        <comment>short form for italic</comment>
        <translatorcomment>Abreviatura para caracteres en cursiva</translatorcomment>
        <translation>c</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>u</source>
        <comment>short form for underlined</comment>
        <translatorcomment>Abreviatura para caracteres subrayados</translatorcomment>
        <translation>s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTerminal</name>
    <message>
        <location filename="../qterminal/libqterminal/QTerminal.cc" line="+118"/>
        <source>Edit %1</source>
        <translation>Editar %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Help on %1</source>
        <translation>Ayuda de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Documentation on %1</source>
        <translation>Documentación de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Seleccionar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Run Selection</source>
        <translation>Ejecutar selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Edit selection</source>
        <translation>Editar selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Help on selection</source>
        <translation>Ayuda de la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Documentation on selection</source>
        <translation>Documentación de la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Clear Window</source>
        <translation>Limpiar ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-223"/>
        <source>Edit %1 at line %2</source>
        <translation>Editar %1 en línea %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWinTerminalImpl</name>
    <message>
        <location filename="../qterminal/libqterminal/win32/QWinTerminalImpl.cpp" line="+1859"/>
        <source>copied selection to clipboard</source>
        <translation>selección copiada al portapapeles</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UrlFilter</name>
    <message>
        <location filename="../qterminal/libqterminal/unix/Filter.cpp" line="+630"/>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Abrir enlace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Link Address</source>
        <translation>Copiar dirección de enlace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Send Email To...</source>
        <translation>Enviar un correo electrónico a...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Email Address</source>
        <translation>Copiar la dirección de correo electrónico</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Edit %1 at line %2</source>
        <translation>Editar %1 en línea %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>annotation_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../graphics/annotation-dialog.ui" line="+17"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+472"/>
        <source>Annotation</source>
        <translation>Anotación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>String</source>
        <translatorcomment>Cadena de texto/caracteres</translatorcomment>
        <translation>Cadena de texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Tipo de fuente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>bold</source>
        <translation>negrita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>b</source>
        <translation>n</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>italic</source>
        <translation>cursiva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>i</source>
        <translation>c</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+428"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>color</source>
        <translation>color</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+4"/>
        <source>left</source>
        <translation>izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+29"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <location line="+5"/>
        <source>middle</source>
        <translation>centro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="-4"/>
        <source>right</source>
        <translation>derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="-3"/>
        <source>Horizontal alignment</source>
        <translation>Alineación horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+5"/>
        <source>Vertical alignment</source>
        <translation>Alineación vertical</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>top</source>
        <translation>parte superior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>bottom</source>
        <translation>parte inferior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Posición</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Ancho</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Alto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>units</source>
        <translation>Unidades</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>normalized</source>
        <translation>normalizado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Fit to box</source>
        <translation>Ajustar a cuadro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Box</source>
        <translation>Cuadro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Background</source>
        <translatorcomment>En este contexto es más adecuada la traducción &quot;fondo&quot; en lugar de &quot;segundo plano&quot;</translatorcomment>
        <translation>Fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+444"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Edge</source>
        <translatorcomment>Borde u orilla</translatorcomment>
        <translation>Borde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+133"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Line style</source>
        <translation>Estilo de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+1"/>
        <source>none</source>
        <translation>ninguno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../graphics/ui-annotation-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Line width</source>
        <translation>Ancho de línea</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::ListDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cc" line="+442"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Seleccionar todo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::command_widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/command-widget.cc" line="+59"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Detener</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Continuar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::community_news</name>
    <message>
        <location filename="../src/community-news.cc" line="+69"/>
        <source>Octave Community News</source>
        <translation>Noticias de la comunidad de Octave</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::documentation</name>
    <message>
        <location filename="../src/documentation.cc" line="+136"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+748"/>
        <source>Octave Documentation</source>
        <translation>Documentación de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-761"/>
        <source>Could not copy help collection to temporary
file. Search capabilities may be affected.
%1</source>
        <translation>No se ha podido copiar la ayuda a un fichero temporal.
La capacidad de búsqueda puede verse afectada.
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Could not setup the data required for the
documentation viewer. Maybe the Qt SQlite
module is missing?
Only help text in the Command Window will
be available.</source>
        <translation>No se han podido configurar los datos necesarios para el
visor de documentación. Es posible que el módulo SQlite de
la biblioteca Qt no esté instalado.
Sólo estará disponible la ayuda a través de la ventana de comandos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Find:</source>
        <translation>Buscar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Search forward</source>
        <translation>Buscar hacia delante</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Search backward</source>
        <translation>Buscar hacia atrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Contents</source>
        <translation>Contenido</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Enter text to search function index</source>
        <translation>Introduzca el texto a buscar en el índice de funciones</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+52"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Buscar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <source>Function Index</source>
        <translation>Índice de funciones</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Go home</source>
        <translation>Ir al índice general</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Go back</source>
        <translation>Ir hacia atrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Previous pages</source>
        <translation>Páginas anteriores</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Go forward</source>
        <translation>Ir hacia delante</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Next pages</source>
        <translation>Páginas siguientes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Find</source>
        <translation>Buscar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Ampliar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Reducir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Zoom Original</source>
        <translation>Zoom original</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Bookmark current page</source>
        <translation>Marcar la página actual como favorito</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+429"/>
        <source>Unable to register help file %1.</source>
        <translation>Imposible mostrar el fichero de ayuda %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::documentation_bookmarks</name>
    <message>
        <location filename="../src/documentation-bookmarks.cc" line="+101"/>
        <source>
No documentation bookmarks loaded!</source>
        <translation>
No se han cargado favoritos de documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Octave: Loading Documentation Bookmarks</source>
        <translation>Octave: cargando favoritos de documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enter text to search the bookmarks</source>
        <translation>Introduzca texto para buscar en favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nueva carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>&amp;Renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remo&amp;ve</source>
        <translation>Elimin&amp;ar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Add Folder</source>
        <translation>&amp;Añadir carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Hide &amp;Filter</source>
        <translation>Ocultar la ventana de &amp;búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show &amp;Filter</source>
        <translation>Mostrar la ventana de &amp;búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Octave: Saving Documentation Bookmarks</source>
        <translation>Octave: guardando favoritos de documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unable to write file %1:
%2.

Documentation bookmarks are not saved!
</source>
        <translation>Imposible escribir el fichero %1:
%2.

No se han guardado los favoritos de documentación.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Unable to read file %1:
%2.</source>
        <translation>Imposible leer el fichero %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>No start element found in %1.
Invalid bookmark file?</source>
        <translation>No se ha encontrado elemento de inicio en %1.
¿Fichero de favoritos no válido?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The file
%1
is not a valid XBEL file version 1.0.</source>
        <translation>El fichero
%1
no es un fichero XBEL versión 1.0 válido.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Unknown title</source>
        <translation>Título desconocido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::documentation_dock_widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/documentation-dock-widget.cc" line="+40"/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>See the documentation for help.</source>
        <translation>Consulte la documentación para obtener ayuda.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::dw_main_window</name>
    <message>
        <location filename="../src/dw-main-window.cc" line="+53"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Cerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Close &amp;All</source>
        <translation>Cerrar &amp;todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Close &amp;Other</source>
        <translation>Cerrar los &amp;otros</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Switch to &amp;Left Widget</source>
        <translation>Cambiar al widget de la &amp;izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Switch to &amp;Right Widget</source>
        <translation>Cambiar al widget de la &amp;derecha</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::external_editor_interface</name>
    <message>
        <location filename="../src/external-editor-interface.cc" line="+68"/>
        <location line="+46"/>
        <source>Octave Editor</source>
        <translation>Editor de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Could not start custom file editor
%1</source>
        <translation>No se puede abrir el editor de texto personalizado
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>There is no custom editor configured yet.
Do you want to open the preferences?</source>
        <translation>Todavía no existe una configuración para el editor.
¿Desea abrir las preferencias?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::file_editor</name>
    <message>
        <location filename="../src/m-editor/file-editor.cc" line="+190"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Continuar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Save File and Run</source>
        <translation>Guardar archivo y ejecutar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+912"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+540"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Octave Editor</source>
        <translation>Editor de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-610"/>
        <source>File not saved! A file with the selected name
%1
is already open in the editor.</source>
        <translation>Archivo no guardado. Hay abierto en el editor un archivo con el nombre seleccionado
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>The associated file editor tab has disappeared.</source>
        <translation>La pestaña asociada del editor de texto ha desaparecido.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+540"/>
        <source>Could not open file
%1
for reading: %2.</source>
        <translation>No se puede abrir el archivo
%1
para leer: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>File
%1
does not exist. Do you want to create it?</source>
        <translation>El archivo
%1
no existe. ¿Desea crearlo?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Crear</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Could not open file
%1
for writing: %2.</source>
        <translation>No se puede abrir el archivo
%1
para escribir: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+250"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Recent Editor Files</source>
        <translation>Archivos &amp;recientes del editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Edit Function</source>
        <translation>&amp;Editar función</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Save File</source>
        <translation>&amp;Guardar archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Save File &amp;As...</source>
        <translation>Guardar archivo &amp;como...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Cerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Close All</source>
        <translation>Cerrar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Close Other Files</source>
        <translation>Cerrar otros archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>Imprimir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Rehacer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>Cor&amp;tar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Find and Replace...</source>
        <translation>&amp;Buscar y reemplazar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Find &amp;Next</source>
        <translation>Buscar &amp;siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation>Buscar &amp;anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Commands</source>
        <translation>&amp;Comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Delete Line</source>
        <translation>Eliminar línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy Line</source>
        <translation>Copiar línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cut Line</source>
        <translation>Cortar línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete to Start of Word</source>
        <translation>Eliminar hasta el inicio de palabra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Delete to End of Word</source>
        <translation>Eliminar hasta el fin de palabra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Delete to Start of Line</source>
        <translation>Eliminar hasta el inicio de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Delete to End of Line</source>
        <translation>Eliminar hasta el final de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Duplicate Selection/Line</source>
        <translation>Duplicar selección/línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Transpose Line</source>
        <translation>Intercambiar líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Show Completion List</source>
        <translation>&amp;Mostrar lista de comandos coincidentes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Format</source>
        <translation>&amp;Formato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Uppercase Selection</source>
        <translation>Convertir selección a &amp;mayúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Lowercase Selection</source>
        <translation>Convertir selección a m&amp;inúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Comment</source>
        <translation>&amp;Comentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Uncomment</source>
        <translation>&amp;Eliminar comentario</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Comment (Choosing String)</source>
        <translation>Comentar (seleccionando cadena de texto)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Indent Selection Rigidly</source>
        <translation>&amp;Sangría rigurosa de la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Unindent Selection Rigidly</source>
        <translation>&amp;Eliminar sangría rigurosa de la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Indent Code</source>
        <translation>Aplicar sangría a código</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Convert Line Endings to &amp;Windows (CRLF)</source>
        <translation>Convertir caracteres de fin de línea a &amp;Windows (CR+LF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Convert Line Endings to &amp;Unix (LF)</source>
        <translation>Convertir caracteres de fin de línea a &amp;Unix (LF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Convert Line Endings to Legacy &amp;Mac (CR)</source>
        <translation>Convertir caracteres de fin de línea a Legacy &amp;Mac (CR)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Navi&amp;gation</source>
        <translation>&amp;Navegación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Go &amp;to Line...</source>
        <translation>&amp;Ir a línea...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Move to Matching Brace</source>
        <translation>Mover a paréntesis correspondiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Select to Matching Brace</source>
        <translation>Seleccionar a paréntesis correspondiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Next Bookmark</source>
        <translation>Marcador &amp;siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Pre&amp;vious Bookmark</source>
        <translation>Marcador &amp;anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Toggle &amp;Bookmark</source>
        <translation>&amp;Alternar marcadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Remove All Bookmarks</source>
        <translation>&amp;Eliminar todos los marcadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <translation>&amp;Preferencias...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Styles Preferences...</source>
        <translation>Preferencias de &amp;estilos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Ver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Editor</source>
        <translation>&amp;Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show &amp;Line Numbers</source>
        <translation>Mostrar números de &amp;línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show &amp;Whitespace Characters</source>
        <translation>Mostrar &amp;espacios en blanco</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show Line &amp;Endings</source>
        <translation>Mostrar caracteres de &amp;fin de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show &amp;Indentation Guides</source>
        <translation>Mostrar guías de &amp;sangría</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show Long Line &amp;Marker</source>
        <translation>Mostrar &amp;marcador de longitud de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Show &amp;Toolbar</source>
        <translation>Mostrar &amp;barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show &amp;Statusbar</source>
        <translation>Mostrar barra de &amp;estado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show &amp;Horizontal Scrollbar</source>
        <translation>Mostrar barra de &amp;desplazamiento horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Zoom &amp;In</source>
        <translation>&amp;Ampliar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Zoom &amp;Out</source>
        <translation>&amp;Reducir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Normal Size</source>
        <translation>Tamaño &amp;normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Sort Tabs Alphabetically</source>
        <translation>&amp;Ordenar pestañas alfabéticamente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Debug</source>
        <translation>&amp;Depurar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
        <translation>&amp;Alternar puntos de interrupción</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Next Breakpoint</source>
        <translation>Punto de interrupción &amp;siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pre&amp;vious Breakpoint</source>
        <translation>Punto de interrupción &amp;anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Remove All Breakpoints</source>
        <translation>&amp;Eliminar todos los puntos de interrupción</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Run</source>
        <translation>&amp;Ejecutar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Save File and Run/Continue</source>
        <translation>Guardar y ejecutar/continuar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Run &amp;Selection</source>
        <translation>Ejecutar &amp;selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Help on Keyword</source>
        <translation>&amp;Ayuda de palabras clave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Documentation on Keyword</source>
        <translation>&amp;Documentación de palabras clave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Recent Files</source>
        <translation>Archivos recientes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Copy Full File &amp;Path</source>
        <translation>Copiar la &amp;ruta completa del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::file_editor_tab</name>
    <message>
        <location filename="../src/m-editor/file-editor-tab.cc" line="+160"/>
        <source>line:</source>
        <translation>Línea:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>col:</source>
        <translation>Columna:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>encoding:</source>
        <translation>Codificación:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>eol:</source>
        <translation>Fin de línea:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+253"/>
        <source>Breakpoint condition</source>
        <translation>Condición de punto de interrupción</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>ERROR: </source>
        <translation>ERROR: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <location line="+1204"/>
        <location line="+148"/>
        <location line="+20"/>
        <location line="+437"/>
        <location line="+111"/>
        <location line="+128"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+85"/>
        <location line="+36"/>
        <source>Octave Editor</source>
        <translation>Editor de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2263"/>
        <source>Cannot add breakpoint to modified or unnamed file.
Save and add breakpoint, or cancel?</source>
        <translation>No se puede añadir un punto de interrupción a un archivo modificado o sin nombre.
¿Guardar y añadir el punto de interrupción o cancelar?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+878"/>
        <source>Goto line</source>
        <translation>Ir a la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Line number</source>
        <translation>Número de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+128"/>
        <source>Comment selected text</source>
        <translation>Comentar texto seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Comment string to use:
</source>
        <translation>Comentar cadena de texto a utilizar:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <location line="+53"/>
        <source>&lt;unnamed&gt;</source>
        <translation>&lt;sin nombre&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Do you want to cancel closing, save, or discard the changes?</source>
        <translation>¿Desea cancelar el cierre, guardar o descartar los cambios?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The file

  %1

is about to be closed but has been modified.  %2</source>
        <translation>El archivo

  %1

está a punto de ser cerrado, pero ha sido modificado.  %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+148"/>
        <source>Unable to read file &apos;%1&apos;
with selected encoding &apos;%2&apos;: %3</source>
        <translation>Imposible leer el archivo &apos;%1&apos;
con la codificación seleccionada &apos;%2&apos;: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>There were problems reading the file
%1
with the selected encoding %2.

Modifying and saving the file might cause data loss!</source>
        <translation>Hubo problemas en la lectura del archivo
%1
con la codificación seleccionada %2.

La modificación y el almacenamiento del archivo podría significar pérdida de datos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Edit anyway</source>
        <translation>&amp;Editar de todos modos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Chan&amp;ge encoding</source>
        <translation>Cambi&amp;ar codificación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <location line="+35"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>C&amp;errar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Select new default encoding</source>
        <translation>Seleccione una nueva codificación por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please select a new encoding
for reloading the current file.

This does not change the default encoding.
</source>
        <translation>Por favor, seleccione una nueva codificación
para la recarga del archivo actual.

Esto no cambiará la codificación predeterminada.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+172"/>
        <source>Debug or Save</source>
        <translation>Depurar programa o guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This file is currently being executed.
Quit debugging and save?</source>
        <translation>Este archivo esta siendo ejecutado.
¿Desea interrumpir la depuración y guardar?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+212"/>
        <source>Could not open file %1 for writing:
%2.</source>
        <translation>No se ha podido abrir el archivo %1 para escribir:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <source>The changes could not be saved to the file
%1</source>
        <translation>Los cambios no se han podido guardar en el archivo
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Octave Files (*.m)</source>
        <translation>Archivos de Octave (*.m)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Todos los archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>&quot;%1&quot;
is not a valid identifier.

If you keep this filename, you will not be able to
call your script using its name as an Octave command.

Do you want to choose another name?</source>
        <translation>&quot;%1&quot;
no es un identificador válido.

Si mantiene ese nombre de archivo no le será posible
llamar a su script usando su nombre como comando de Octave.

¿Desea seleccionar otro nombre?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>The current editor contents can not be encoded
with the selected encoding %1.
Using it would result in data loss!

Please select another one!</source>
        <translation>El contenido actual del editor no puede ser escrito
con la codificación seleccionada %1.
Su utilización podría ocasionar una pérdida de datos.

Por favor, seleccione otra codificación.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>%1
 already exists
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>%1
 ya existe
¿Desea sobrescribirlo?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>It seems that &apos;%1&apos; has been modified by another application. Do you want to reload it?</source>
        <translation>Parece que el archivo &apos;%1&apos; ha sido modificado por otra aplicación. ¿Desea recargarlo?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>

Warning: The contents in the editor is modified!</source>
        <translation>

Aviso: el contenido del editor ha sido modificado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>It seems that the file
%1
has been deleted or renamed. Do you want to save it now?%2</source>
        <translation>Parece que el archivo
%1
ha sido eliminado o renombrado. ¿Desea guardarlo ahora?%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::files_dock_widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/files-dock-widget.cc" line="-4"/>
        <source>Could not rename file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>No se puede renombrar el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>File Browser</source>
        <translation>Explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Browse your files</source>
        <translation>Explorar sus archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>File size</source>
        <translation>Tamaño del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File type</source>
        <translation>Tipo de archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Date modified</source>
        <translation>Fecha de modificación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show hidden</source>
        <translation>Mostrar ocultos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alternating row colors</source>
        <translation>Alternar colores de filas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Enter the path or filename</source>
        <translation>Introduzca la ruta o el nombre del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>One directory up</source>
        <translation>Directorio superior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Octave directory</source>
        <translation>Mostrar el directorio de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to current Octave directory</source>
        <translation>Ir al directorio actual de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set Octave directory</source>
        <translation>Seleccionar el directorio de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set Octave directory to current browser directory</source>
        <translation>Asignar el directorio actual del navegador como directorio de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Actions on current directory</source>
        <translation>Acciones en el directorio actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Home Directory</source>
        <translation>Mostrar el directorio de inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Set Browser Directory...</source>
        <translation>Asignar directorio del navegador...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+422"/>
        <source>Find Files...</source>
        <translation>Buscar archivos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-418"/>
        <location line="+430"/>
        <source>New File...</source>
        <translation>Nuevo archivo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-427"/>
        <location line="+429"/>
        <source>New Directory...</source>
        <translation>Nuevo directorio...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-377"/>
        <source>Double-click to open file/folder, right click for alternatives</source>
        <translation>Doble clic para abrir el archivo o la carpeta; clic en el botón derecho para ver las alternativas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Renombrar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+304"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open in System File Explorer</source>
        <translation>Abrir en explorador de archivos del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open in Text Editor</source>
        <translation>Abrir en el editor de texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy Selection to Clipboard</source>
        <translation>Copiar selección al portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Ejecutar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Load Data</source>
        <translation>Cargar datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Set Current Directory</source>
        <translation>Asignar directorio actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add to Path</source>
        <translation>Añadir a la ruta de trabajo (path)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Directories</source>
        <translation>Directorios seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Directories and Subdirectories</source>
        <translation>Directorios y subdirectorios seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Remove from Path</source>
        <translation>Eliminar de la ruta de trabajo (path)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Eliminar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+132"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Delete file/directory</source>
        <translation>Eliminar archivo/directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Are you sure you want to delete all %1 selected files?
</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere eliminar los %1 ficheros seleccionados?
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Are you sure you want to delete
</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere eliminar
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Can not delete a directory that is not empty</source>
        <translation>No se puede eliminar un directorio que no esté vacío</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Deletion error</source>
        <translation>Error al borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not delete file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>No se pudo eliminar el fichero &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+186"/>
        <source>Set directory of file browser</source>
        <translation>Seleccionar el directorio del explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Create File</source>
        <translation>Crear archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Create file in
</source>
        <comment>String ends with 
!</comment>
        <translation>Crear archivo en
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>New File.txt</source>
        <translation>Nuevo archivo.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Create Directory</source>
        <translation>Crear directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Create folder in
</source>
        <comment>String ends with 
!</comment>
        <translation>Crear carpeta en
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>New Directory</source>
        <translation>Nuevo directorio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::final_page</name>
    <message>
        <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+307"/>
        <source>Enjoy!</source>
        <translation>¡Disfrútelo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Finish</source>
        <translation>Terminar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;We hope you find Octave to be a useful tool.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you encounter problems, there are a number of ways to get help, including commercial support options, a discussion board, a wiki, and other community-based support channels.
You can find more information about each of these by visiting &lt;a href=&quot;https://octave.org/support.html&quot;&gt;https://octave.org/support.html&lt;/a&gt; (opens in external browser).&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Deseamos que Octave le sea una herramienta útil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si encuentra algún problema existen una serie de vías para obtener ayuda, que incluyen opciones comerciales, un panel de discusión, una wiki y otros canales basados en la comunidad.
Puede hallar más información al respecto visitando &lt;a href=&quot;https://octave.org/support.html&quot;&gt;https://octave.org/support.html&lt;/a&gt; (abre una ventana externa del navegador).&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;For more information about Octave:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://octave.org&quot;&gt;https://octave.org&lt;/a&gt; (opens in external browser)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Get the documentation online in &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html&quot;&gt;HTML&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt; format (links open in external browser)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Open the documentation browser of the Octave GUI with the help menu&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Para obtener más información acerca de Octave:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Visite &lt;a href=&quot;https://octave.org&quot;&gt;https://octave.org&lt;/a&gt; (abre una ventana externa del navegador)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Vea la documentación online en &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html&quot;&gt;HTML&lt;/a&gt; o &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt; (el enlace se abre en una ventana externa del navegador)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Abra el navegador de documentación con el menú de ayuda&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::find_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/m-editor/find-dialog.cc" line="+93"/>
        <source>Editor: Find and Replace</source>
        <translation>Editor: buscar y reemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Find:</source>
        <translation>&amp;Buscar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter search text</source>
        <translation>Introduzca el texto a buscar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Re&amp;place:</source>
        <translation>R&amp;eemplazar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter replacement text</source>
        <translation>Introduzca el texto de reemplazo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Match &amp;case</source>
        <translation>Distinguir &amp;mayúsculas/minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search from &amp;start</source>
        <translation>Buscar desde el &amp;inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Wrap while searching</source>
        <translation>&amp;Marcar mientras se busca</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Find &amp;Next</source>
        <translation>Buscar &amp;siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find Pre&amp;vious</source>
        <translation>Buscar &amp;anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation>&amp;Reemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Replace &amp;All</source>
        <translation>Reemplazar &amp;todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;More...</source>
        <translation>&amp;Más...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Whole words</source>
        <translation>Palabras &amp;completas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Regular &amp;expressions</source>
        <translation>&amp;Expresiones regulares</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search &amp;backward</source>
        <translation>Buscar hacia &amp;atrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search se&amp;lection</source>
        <translation>Buscar se&amp;lección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+171"/>
        <source>Search from end</source>
        <translation>Buscar desde el final</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Search from start</source>
        <translation>Buscar desde el inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+306"/>
        <source>Replace Result</source>
        <translation>Reemplazar resultado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 items replaced</source>
        <translation>%1 instancia(s) reemplazada(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Find Result</source>
        <translation>Resultado de la búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No more matches found</source>
        <translation>No se han encontrado más coincidencias</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::find_files_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/find-files-dialog.cc" line="+61"/>
        <source>Find Files</source>
        <translation>Buscar archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Named:</source>
        <translation>Denominado:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter the filename search expression</source>
        <translation>Introduzca expresión de búsqueda para los nombres de archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Start in:</source>
        <translation>Empezar en:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Enter the start directory</source>
        <translation>Introduzca el directorio inicial de búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Explorar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Browse for start directory</source>
        <translation>Explorar para seleccionar el directorio inicial de búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Search subdirectories</source>
        <translation>Buscar en subdirectorios</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search recursively through directories for matching files</source>
        <translation>Buscar archivos de forma recursiva en los directorios</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Include directory names</source>
        <translation>Incluir nombres de directorios</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Include matching directories in search results</source>
        <translation>Incluir directorios que coicidan en los resultados de la búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Ignore case</source>
        <translation>Ignorar mayúsculas/minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Perform case insensitive match</source>
        <translation>No tener en cuenta mayúsculas/minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Contains text:</source>
        <translation>Que contenga el texto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Include only files containing specified text in search results</source>
        <translation>Incluir en los resultados únicamente los ficheros que contengan el texto especificado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Text to match</source>
        <translation>Texto a coincidir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Search results</source>
        <translation>Resultados de la búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Idle.</source>
        <translation>Inactivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Find</source>
        <translation>Buscar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start search for matching files</source>
        <translation>Empezar la búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Detener</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stop search</source>
        <translation>Detener la búsqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Filename/Location</source>
        <translation>Nombre del archivo/ubicación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>File contents</source>
        <translation>Contenido del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Searching...</source>
        <translation>Buscando...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 match (es)</source>
        <translation>%1 coincidencia(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Set search directory</source>
        <translation>Seleccionar el directorio de búsqueda</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::find_files_model</name>
    <message>
        <location filename="../src/find-files-model.cc" line="+93"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Nombre del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Directorio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::gui_settings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui-settings.cc" line="+775"/>
        <source>Error %1 creating the settings file
%2
Make sure you have read and write permissions to
%3

Octave GUI must be closed now.</source>
        <translation>Error %1 al crear el fichero de configuración
%2
Asegúrese de que tiene permisos de lectura y escritura para
%3

El entorno gráfico de Octave se cerrará.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Octave Critical Error</source>
        <translation>Error crítico de Octave</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::history_dock_widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/history-dock-widget.cc" line="+53"/>
        <source>Browse and search the command history.</source>
        <translation>Explorar y buscar en el historial de comandos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Evaluate</source>
        <translation>Evaluar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create script</source>
        <translation>Crear un guion (script)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide filter</source>
        <translation>Ocultar la ventana de filtrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show filter</source>
        <translation>Mostrar el filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Double-click a command to transfer it to the Command Window.</source>
        <translation>Haga doble clic en un comando para introducirlo en la ventana de comandos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Enter text to filter the command history</source>
        <translation>Introduzca texto para filtrar el historial de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Command History</source>
        <translation>Historial de comandos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::initial_page</name>
    <message>
        <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-185"/>
        <source>Welcome to Octave!</source>
        <translation>¡Bienvenido a Octave!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;You seem to be using the Octave graphical interface for the first time on this computer.
Click &apos;Next&apos; to create a configuration file and launch Octave.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The configuration file is stored in&lt;br&gt;%1.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Parece que está utilizando la interfaz gráfica de Octave por primera vez en esta computadora.
Pulse &apos;Siguiente&apos; para crear un archivo de configuración e iniciar Octave.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El archivo de configuración se guardará en&lt;br&gt;%1.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::label_dock_widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+82"/>
        <source>Undock Widget</source>
        <translation>Desacoplar widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Close Widget</source>
        <translation>Cerrar widget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::main_window</name>
    <message>
        <location filename="../src/main-window.cc" line="+155"/>
        <source>Profiler</source>
        <translation>Perfilado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+347"/>
        <source>Octave</source>
        <translation>Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to exit Octave?</source>
        <translation>¿Está seguro de que desea salir de Octave?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <source>Save Workspace As</source>
        <translation>Guardar el espacio de trabajo como</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Load Workspace</source>
        <translation>Cargar espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+199"/>
        <location line="+1667"/>
        <source>About Octave</source>
        <translation>Acerca de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1479"/>
        <location line="+1555"/>
        <source>Browse directories</source>
        <translation>Explorar directorios</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1295"/>
        <source>Octave Files (*.m);;All Files (*)</source>
        <translation>Archivos de Octave (*.m);;Todos los archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>New Function</source>
        <translation>Nueva función</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New function name:
</source>
        <translation>Nombre para la nueva función:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>%1 is a built-in, compiled, or inline
function and can not be edited.</source>
        <translation>%1 es una función integrada (built-in), compilada o inline,
por lo que no se puede editar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Can not find function %1</source>
        <translation>No se puede encontrar la función %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Octave Editor</source>
        <translation>Editor de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+709"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Abrir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open an existing file in editor</source>
        <translation>Abrir un archivo existente en el editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Load Workspace...</source>
        <translation>Cargar espacio de trabajo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Save Workspace As...</source>
        <translation>Guardar el espacio de trabajo como...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>New Script</source>
        <translation>Nuevo guion (script)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>New Function...</source>
        <translation>Nueva función...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>New Figure</source>
        <translation>Nueva figura</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Seleccionar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Clear Clipboard</source>
        <translation>Limpiar el portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Find Files...</source>
        <translation>Buscar archivos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Clear Command Window</source>
        <translation>Limpiar la ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clear Command History</source>
        <translation>Limpiar el historial de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clear Workspace</source>
        <translation>Limpiar el espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set Path...</source>
        <translation>Asignar ruta de trabajo (path)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Preferencias...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>De&amp;bug</source>
        <translation>&amp;Depurar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Step</source>
        <translation>Salto individual</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Step In</source>
        <translation>Saltar a</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Step Out</source>
        <translation>Salir de</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Continuar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Quit Debug Mode</source>
        <translation>Salir del modo de depuración</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Tools</source>
        <translation>&amp;Herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start &amp;Profiler Session</source>
        <translation>Iniciar sesión de &amp;perfilado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Resume Profiler Session</source>
        <translation>&amp;Reanudar sesión de perfilado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Stop Profiler</source>
        <translation>&amp;Detener sesión de perfilado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Show Profiler Data</source>
        <translation>&amp;Mostrar los datos de perfilado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Command Window</source>
        <translation>Mostrar la ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Command History</source>
        <translation>Mostrar el historial de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show File Browser</source>
        <translation>Mostrar el explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Workspace</source>
        <translation>Mostrar el espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Editor</source>
        <translation>Mostrar editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Documentation</source>
        <translation>Mostrar documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Variable Editor</source>
        <translation>Mostrar editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Command Window</source>
        <translation>Ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Command History</source>
        <translation>Historial de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>File Browser</source>
        <translation>Explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Workspace</source>
        <translation>Espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Variable Editor</source>
        <translation>Editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Previous Widget</source>
        <translation>Widget anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Reset Default Window Layout</source>
        <translation>Restablecer el esquema de ventana predeterminado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Report Bug</source>
        <translation>Informar de fallo (bug)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Octave Packages</source>
        <translation>Paquetes de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Get Involved</source>
        <translation>Involúcrese</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Donate to Octave</source>
        <translation>Donar a Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>On Disk</source>
        <translation>En disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Online</source>
        <translation>En línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;News</source>
        <translation>&amp;Noticias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Release Notes</source>
        <translation>Notas de la versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Community News</source>
        <translation>Noticias de la comunidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Enter directory name</source>
        <translation>Introduzca el nombre del directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Current Directory: </source>
        <translation>Directorio actual: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>One directory up</source>
        <translation>Directorio superior</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::news_reader</name>
    <message>
        <location filename="../src/news-reader.cc" line="+106"/>
        <source>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
Octave&apos;s community news source seems to be unavailable.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
For the latest news, please check
&lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;
when you have a connection to the web (link opens in an external browser).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; The Octave Developers, </source>
        <translation>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
Las fuentes de noticias de la comunidad Octave parece que no están disponibles.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Para ver las últimas novedades visite
&lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;
cuando tenga conexión a la web (el enlace se abre en un navegador externo).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; Los desarrolladores de Octave, </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
Connecting to the web to display the latest Octave Community news has been disabled.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
For the latest news, please check
&lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;
when you have a connection to the web (link opens in an external browser)
or enable web connections for news in Octave&apos;s network settings tab.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; The Octave Developers, </source>
        <translation>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;
La conexión a la web para mostrar las últimas noticias de la comunidad de Octave se ha deshabilitado.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Para ver las últimas noticias visite
&lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;
cuando tenga conexión a la red (el enlace se abre en un navegador externo)
o active en la ventana de configuración la opción para verlas.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;small&gt;&lt;em&gt;&amp;mdash; Los desarrolladores de Octave, </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::octave_dock_widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/octave-dock-widget.cc" line="+144"/>
        <source>Hide Widget</source>
        <translation>Ocultar widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Dock Widget</source>
        <translation>Acoplar widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Undock Widget</source>
        <translation>Desacoplar widget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::octave_qscintilla</name>
    <message>
        <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+299"/>
        <source>Help on</source>
        <translation>Ayuda sobre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Documentation on</source>
        <translation>Documentación sobre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>dbstop if ...</source>
        <translation>dbstop en caso de...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+524"/>
        <source>Octave Editor</source>
        <translation>Editor de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Creating temporary files failed.
Make sure you have write access to temp. directory
%1

&quot;Run Selection&quot; requires temporary files.</source>
        <translation>Falló la creación de archivos temporales.
Asegúrese de que tiene permiso de escritura en el directorio
%1

&quot;Ejecutar selección&quot; requiere ficheros temporales.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+306"/>
        <source>Press &apos;%1&apos; to replace all occurrences of &apos;%2&apos; with &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>Presione &apos;%1&apos; para reemplazar todos los casos de &apos;%2&apos; con &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::octave_txt_lexer</name>
    <message>
        <location filename="../src/m-editor/octave-txt-lexer.cc" line="+41"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Valor predeterminado/por defecto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::qt_interpreter_events</name>
    <message>
        <location filename="../src/qt-interpreter-events.cc" line="+338"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Crear</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+31"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>File
%1
does not exist. Do you want to create it?</source>
        <translation>El archivo
%1
no existe. ¿Desea crearlo?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Octave Editor</source>
        <translation>Editor de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The file %1 does not exist in the load path.  To run or debug the function you are editing, you must either change to the directory %2 or add that directory to the load path.</source>
        <translation>El archivo %1 no existe en las rutas de trabajo (path). Para ejecutar o depurar la función que está editando tiene que cambiar al directorio %2 o agregarlo a las rutas de trabajo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The file %1 is shadowed by a file with the same name in the load path. To run or debug the function you are editing, change to the directory %2.</source>
        <translation>Existe un archivo con el mismo nombre que %1 en la ruta de trabajo (path). Para ejecutar o depurar la función que se está editando cambie al directorio %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change Directory or Add Directory to Load Path</source>
        <translation>Cambiar directorio o agregar directorio a la ruta de trabajo (path)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Change Directory</source>
        <translation>&amp;Cambiar directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Add Directory to Load Path</source>
        <translation>&amp;Agregar directorio a ruta de trabajo (path)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::release_notes</name>
    <message>
        <location filename="../src/release-notes.cc" line="+84"/>
        <source>The release notes file &apos;%1&apos; is empty.</source>
        <translation>El archivo de notas de la versión %1 está vacío.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The release notes file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
        <translation>El archivo de notas de la versión %1 no se puede leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Octave Release Notes</source>
        <translation>Notas de la versión de Octave</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::set_path_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/set-path-dialog.cc" line="+64"/>
        <source>Set Path</source>
        <translation>Asignar rutas de trabajo (path)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>All changes take effect immediately.</source>
        <translation>Todos los cambios tienen efecto inmediato.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Directory...</source>
        <translation>Añadir directorio...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Single Directory</source>
        <translation>Directorio individual</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Directory With Subdirectories</source>
        <translation>Directorio y subdirectorios</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Move to Top</source>
        <translation>Mover al inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move to Bottom</source>
        <translation>Mover al final</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Mover arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Mover abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eliminar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Recargar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Revert Last Change</source>
        <translation>Deshacer el último cambio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Revert All Changes</source>
        <translation>Deshacer todos los cambios</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Abrir directorio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::settings_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui-preferences-ed.h" line="+163"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Primero</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Último</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui-preferences-cs.h" line="+60"/>
        <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+55"/>
        <source>Foreground</source>
        <translation>Primer plano</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+1"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Segundo plano</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui-preferences-ve.h" line="+1"/>
        <source>Selected Foreground</source>
        <translation>Primer plano seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Selected Background</source>
        <translation>Segundo plano seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alternating Background</source>
        <translation>Fondo alternativo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="+75"/>
        <source>argument</source>
        <translation>argumento</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>global</source>
        <translation>global</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>persistent</source>
        <translation>persistente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui-preferences-global.h" line="+179"/>
        <source>Environment Variables</source>
        <translation>Variables de entorno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui-preferences-sd.h" line="+41"/>
        <source>Second color mode (light/dark)</source>
        <translation>Modo de color secundario (claro/oscuro)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Switch to a second set of colors.
Useful for defining light/dark modes.
Discards non-applied current changes!</source>
        <translation>Cambio a un conjunto de colores alternativo.
Útil para la definición de modos luminosos/oscuros.
Se descartan los cambios no aplicados.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Reload the default colors,
depends on currently selected mode.</source>
        <translation>La recarga de los colores por defecto
depende del modo seleccionado actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Reload the default style values,
depends on currently selected mode.</source>
        <translation>La recarga de los valores de estilo por defecto
depende del modo seleccionado actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>&amp;Reload default colors</source>
        <translation>&amp;Recargar colores por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Reload default styles</source>
        <translation>&amp;Recarga el estilo por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/settings-dialog.cc" line="-945"/>
        <source>Loading current preferences ... </source>
        <translation>Cargando las preferencias actuales... </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+1049"/>
        <source>System setting</source>
        <translation>Configuración del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-795"/>
        <source>IBeam Cursor</source>
        <translation>Cursor IBeam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Block Cursor</source>
        <translation>Cursor de bloque</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Underline Cursor</source>
        <translation>Cursor de subrayado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+176"/>
        <source>Color of highlighted current line (magenta (255,0,255) for automatic color)</source>
        <translation>Color de la línea resaltada actual (por defecto, magenta (255,0,255))</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Set Octave Startup Directory</source>
        <translation>Ajuste del directorio de inicio de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set File Browser Startup Directory</source>
        <translation>Ajuste del directorio de inicio del explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Applying preferences ... </source>
        <translation>Aplicando preferencias... </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+1069"/>
        <source>Failed to open %1 as Octave shortcut file</source>
        <translation>Fallo al abrir %1 como archivo de atajos de teclado de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-428"/>
        <source>Enable attribute colors</source>
        <translation>Activar atributos de color</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hide tool tips</source>
        <translation>Ocultar consejos de uso</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+360"/>
        <source>Import shortcuts from file...</source>
        <translation>Importar atajos de teclado desde archivo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Octave Shortcut Files (*.osc);;All Files (*)</source>
        <translation>Archivo de acceso directo de Octave (*.osc);;Todos los archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Export shortcuts to file...</source>
        <translation>Exportar atajos de teclado a archivo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Overwriting Shortcuts</source>
        <translation>Sobrescribir atajos de teclado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>You are about to overwrite all shortcuts.
Would you like to save the current shortcut set or cancel the action?</source>
        <translation>Está a punto de sobrescribir todos los atajos de teclado.
¿Le gustaría guardar el conjunto actual o cancelar esta acción?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Don&apos;t save</source>
        <translation>No guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Octave GUI preferences</source>
        <translation>Preferencias del entorno gráfico de Octave</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::setup_community_news</name>
    <message>
        <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="+45"/>
        <source>Community News</source>
        <translation>Noticias de la comunidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;When Octave starts, it will optionally check the Octave web site for current news and information about the Octave community.
The check will happen at most once each day and news will only be displayed if there is something new since the last time you viewed the news.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You may also view the news by selecting the &quot;Community News&quot; item in the &quot;Help&quot; menu, or by visiting
&lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;En el momento de iniciar Octave, de manera opcional se hará una revisón del sitio web del proyecto para buscar noticias e información acerca de la comunidad.
Esto ocurrirá como máximo una vez al día y las noticias sólo serán desplegadas si existen cambios recientes desde la última visita al sitio web.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;También se puede acceder a las noticias presionando &quot;Noticias de la comunidad&quot; en el menú &quot;Ayuda&quot;, o visitando
&lt;a href=&quot;https://octave.org/community-news.html&quot;&gt;https://octave.org/community-news.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Allow Octave to connect to the Octave web site when it starts in order to display current news and information about the Octave community.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Permitir a Octave conectarse a la web en el inicio para mostrar las últimas noticias e información de la comunidad.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::shortcut_edit_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/shortcuts-tree-widget.cc" line="+162"/>
        <source>Enter New Shortcut</source>
        <translation>Introduzca nuevo atajo de teclado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Enter custom shortcut
Action: %1</source>
        <translation>Introduzca atajo de teclado
Acción: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Enter shortcut by typing it</source>
        <translation>Introduzca el atajo tecleándolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Shift modifier
(allows one to enter number keys)</source>
        <translation>Añadir el modificador Shift
(permite introducir teclas numéricas)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Actual Shortcut</source>
        <translation>Atajo de teclado actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Default Shortcut</source>
        <translation>Atajo de teclado por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Set to default</source>
        <translation>Establecer como por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Double Shortcut</source>
        <translation>Atajo de teclado doble</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The chosen shortcut
  &quot;%1&quot;
is already used for the action
  &quot;%2&quot;.
Do you want to use the shortcut and remove it from the previous action?</source>
        <translation>El atajo de teclado seleccionado
  &quot;%1&quot;
esta actualmente en uso para la acción
  &quot;%2&quot;.
¿Desea utilizarlo y eliminar la configuración anterior?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::shortcuts_tree_widget</name>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Global</source>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+49"/>
        <source>File Menu</source>
        <translation>Menú archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Edit Menu</source>
        <translation>Menú editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <location line="+52"/>
        <source>Debug Menu</source>
        <translation>Menú depuración</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-49"/>
        <source>Tools Menu</source>
        <translation>Menú de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Window Menu</source>
        <translation>Menú ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Help Menu</source>
        <translation>Menú ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>News Menu</source>
        <translation>Menú noticias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Handling of Dock Widgets</source>
        <translation>Manejo de widgets acoplados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tab Handling in Dock Widgets</source>
        <translation>Manejo de pestañas en widgets acoplados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Find &amp; Replace in Dock Widgets</source>
        <translation>Buscar y reemplazar en widgets acoplados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Zooming in Editor and Documentation</source>
        <translation>Zoom en el editor y documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>View Menu</source>
        <translation>Menú ver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Run Menu</source>
        <translation>Menú ejecutar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Documentation Viewer</source>
        <translation>Visor de documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Explorador</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>item %1 not found in shortcut settings dialog</source>
        <translation>el ítem %1 no ha sido encontrado en la configuración de los atajos de teclado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::terminal_dock_widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/terminal-dock-widget.cc" line="+107"/>
        <source>Command Window</source>
        <translation>Ventana de comandos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::variable_dock_widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/variable-editor.cc" line="+177"/>
        <source>Dock Widget</source>
        <translation>Acoplar widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Variable Editor: </source>
        <translation>Editor de variables: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Undock Widget</source>
        <translation>Desacoplar widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Restore geometry</source>
        <translation>Restablecer geometría</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Redock</source>
        <translation>Reacoplar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::variable_editor</name>
    <message>
        <location line="+918"/>
        <source>Variable Editor</source>
        <translation>Editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit variables.</source>
        <translation>Editar variables.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+553"/>
        <source>Variable Editor Toolbar</source>
        <translation>Barra de herramientas del editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Save variable to a file</source>
        <translation>Guardar variable en un archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Save in format ...</source>
        <translation>Guardar en formato ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Save variable to a file in different format</source>
        <translation>Guardar variable en un fichero en formato...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cut data to clipboard</source>
        <translation>Cortar datos al portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy data to clipboard</source>
        <translation>Copiar datos al portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Paste clipboard into variable data</source>
        <translation>Pegar portapapeles a variable de datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Plot</source>
        <translation>Dibujar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Plot Selected Data</source>
        <translation>Dibujar datos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Plot selected data</source>
        <translation>Dibujar datos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go one level up in variable hierarchy</source>
        <translation>Ir un nivel hacia arriba en la jerarquía de variables</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::variable_editor_stack</name>
    <message>
        <location line="-1260"/>
        <source>Save Variable %1 As</source>
        <translation>Guardar variable %1 como</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::variable_editor_view</name>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Limpiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Eliminar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Variable from Selection</source>
        <translation>Variable de la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Trasponer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source> columns</source>
        <translation> columnas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source> column</source>
        <translation> columna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source> rows</source>
        <translation> filas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source> row</source>
        <translation> fila</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::welcome_wizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/welcome-wizard.cc" line="-190"/>
        <source>Welcome to GNU Octave</source>
        <translation>Bienvenido a GNU Octave</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::workspace_model</name>
    <message>
        <location filename="../src/workspace-model.cc" line="+49"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Class</source>
        <translation>Clase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dimension</source>
        <translation>Dimensión</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Atributo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Right click to copy, rename, or display</source>
        <translation>Clic con el botón derecho para copiar, renombrar o mostrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location line="+2"/>
        <source>complex</source>
        <translation>complejo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>octave::workspace_view</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui-preferences-ws.h" line="-27"/>
        <source>Class</source>
        <translation>Clase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dimension</source>
        <translation>Dimensión</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Atributo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/workspace-view.cc" line="+57"/>
        <source>Workspace</source>
        <translation>Espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View the variables in the active workspace.</source>
        <translation>Ver variables en el espacio de trabajo activo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter text to filter the workspace</source>
        <translation>Introduzca texto para filtrar el espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+122"/>
        <source>View the variables in the active workspace.&lt;br&gt;</source>
        <translation>Ver las variables del espacio de trabajo activo.&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Colors for variable attributes:</source>
        <translation>Colores para los atributos de variable:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+156"/>
        <source>Open in Variable Editor</source>
        <translation>Abrir en el editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy name</source>
        <translation>Copiar nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy value</source>
        <translation>Copiar valor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Only top-level symbols may be renamed</source>
        <translation>Sólo los símbolos de nivel superior pueden ser renombrados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Hide filter</source>
        <translation>Ocultar la ventana de filtrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show filter</source>
        <translation>Mostrar el filtro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>settings_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/settings-dialog.ui" line="+45"/>
        <location line="+834"/>
        <location line="+1909"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2204"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+137"/>
        <source>General</source>
        <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2390"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-164"/>
        <source>Octave logo only</source>
        <translation>Sólo logo de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Letter icons</source>
        <translation>Iconos de texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Graphic icons</source>
        <translation>Iconos gráficos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-341"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-18"/>
        <source>Dock widget title bar</source>
        <translation>Widget de barra de título</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/>
        <source>Small</source>
        <translation>Pequeño</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Large</source>
        <translation>Grande</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <source>Custom style</source>
        <translation>Estilo personalizado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+237"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+17"/>
        <source>These preferences are applied after any .octaverc startup files.</source>
        <translation>Estas configuraciones se aplicarán después de la carga de cualquier archivo de inicio .octaverc.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+353"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+103"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+187"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-79"/>
        <source>Show EOL characters</source>
        <translation>Mostrar caracteres de fin de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+444"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+32"/>
        <source>Wrap long lines at current window border</source>
        <translation>Ajustar las líneas demasiado largas al tamaño de la ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+501"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+36"/>
        <source>Default EOL mode</source>
        <translation>Carácter de fin de línea por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-446"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-34"/>
        <source>Indent width</source>
        <translation>Ancho de sangría</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Tab indents line</source>
        <translation>Sangrar con tabulación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Auto indentation</source>
        <translation>Sangría automática</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Tab width</source>
        <translation>Ancho del tabulador</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Show indentation guides</source>
        <translation>Mostrar guías de sangría</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Backspace unindents line</source>
        <translation>La tecla de retroceso quita sangría</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+120"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+8"/>
        <source>Match keywords</source>
        <translation>Coincidir en palabras clave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Case sensitive</source>
        <translation>Distinguir mayúsculas/minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Replace word by suggested one</source>
        <translation>Sustituir palabra con sugerencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/>
        <source>Match words in document</source>
        <translation>Coincidir palabras en documento</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-643"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-46"/>
        <source>Use custom file editor</source>
        <translation>Utilizar editor de archivos personalizado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1002"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+74"/>
        <source>Editor Styles</source>
        <translation>Estilos del editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1478"/>
        <location line="+1863"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-94"/>
        <location line="+111"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Tipo de fuente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1573"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-100"/>
        <source>Show line numbers</source>
        <translation>Mostrar números de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Show whitespace</source>
        <translation>Mostrar espacios en blanco</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-3"/>
        <source>Do not show whitespace used for indentation</source>
        <translation>No mostrar los espacios usados para la sangría</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+935"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+61"/>
        <source>Number of characters before list is shown: </source>
        <translation>Número de caracteres a escribir antes de mostrar la lista: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+150"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+14"/>
        <source>Create nonexistent files without prompting</source>
        <translation>Crear archivos no existentes sin consultar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-857"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-63"/>
        <source>command line (%f=file, %l=line):</source>
        <translation>línea de comandos (%f=archivo, %l=linea):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-500"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-22"/>
        <source>Cursor type:</source>
        <translation>Tipo de cursor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/>
        <source>Use foreground color</source>
        <translation>Usar color de primer plano</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <location line="+1753"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
        <location line="+106"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Tamaño de fuente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-245"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-3"/>
        <source>File Browser</source>
        <translation>Explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2104"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-140"/>
        <source>Interface</source>
        <translation>Interfaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+421"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+27"/>
        <source>Confirm before exiting</source>
        <translation>Confirmar antes de salir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+439"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-5"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Show status bar</source>
        <translation>Mostrar barra de estado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-677"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-36"/>
        <source>Text inactive</source>
        <translation>Texto inactivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <location line="+45"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Active</source>
        <translation>Activo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-4"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+128"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+6"/>
        <source>Background inactive</source>
        <translation>Fondo inactivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>3D</source>
        <translation>3D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+199"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+14"/>
        <source>Octave Startup</source>
        <translation>Inicio de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <location line="+1691"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <location line="+104"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Explorar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-890"/>
        <location line="+140"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-62"/>
        <location line="+9"/>
        <source>This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a position based on the width of a space character in the default font. It may not work very well if styles use proportional fonts or if varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.</source>
        <translation>Esto funciona correctamente con fuentes con espaciado fijo. Se dibuja la línea en una posición basada en la anchura de un carácter de la fuente por defecto. Esto podría no funcionar correctamente si los estilos utilizan fuentes proporcionales o si se utilizan fuentes de varios tamaños, negrita, cursiva y textos normales.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-535"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-34"/>
        <source>Enable Code Folding</source>
        <translation>Activar plegado de código</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1059"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+73"/>
        <source>Windows (CRLF)</source>
        <translation>Windows (CR+LF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Legacy Mac (CR)</source>
        <translatorcomment>No sé cómo traducirlo exactamente</translatorcomment>
        <translation>Legacy Mac (CR)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Unix (LF)</source>
        <translation>Unix (LF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1034"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-73"/>
        <source>Show horizontal scroll bar</source>
        <translation>Mostrar barra de desplazamiento horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-963"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-55"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+351"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+20"/>
        <source>(requires restart)</source>
        <translation>(requiere reinicio)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <source>Use native file dialogs</source>
        <translation>Usar selector de archivos nativo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-98"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-5"/>
        <source>Toolbar Icons</source>
        <translation>Iconos de la barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-224"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-11"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Lenguaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/>
        <source>Dock widgets window icons</source>
        <translation>Widgets de iconos de ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Estilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Icon theme (requires restart)</source>
        <translation>Tema para los iconos (requiere reinicio)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+323"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+16"/>
        <source>Blinking cursor</source>
        <translation>Cursor parpadeante</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+9"/>
        <source>Initial working directory of Octave interpreter</source>
        <translation>Directorio de trabajo de inicio del intérprete de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Restore last working directory of previous session</source>
        <translation>Restaurar el directorio de trabajo de la sesión anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+12"/>
        <source>Command</source>
        <translation>Comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+208"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-3"/>
        <source>Set focus to Command Window when running a command from within another widget</source>
        <translation>Establecer el foco en la ventana de comandos cuando se ejecute un comando en otro widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Print debug location in Command Window in addition to the marker in the editor</source>
        <translation>Mostrar el punto de depuración en la ventana de comandos además de en el editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Command Window Colors</source>
        <translation>Colores de la ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+159"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+8"/>
        <source>Show tool bar</source>
        <translation>Mostrar barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Number size as difference to editor font</source>
        <translation>Tamaño del número como diferencia con la fuente del editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Highlight current line (color adjustable below with editor styles)</source>
        <translation>Resaltado de la línea actual (color configurable en el editor de estilos)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Highlight all occurrences of a word selected by a double click</source>
        <translation>Resaltar todas las apariciones de palabra seleccionada con doble clic</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Pestañas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rotate tabs: Vertical when at top or bottom and horizontal when left or right. The close button is not shown in rotated tabs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pestañas giradas: verticales cuando se sitúan arriba o abajo y horizontales cuando se configuran a la izquierda o a la derecha. El botón de cerrar no se muestra en las pestañas giradas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+8"/>
        <source>Comments (Octave)</source>
        <translation>Comentarios (Octave)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Strings considered for uncommenting text</source>
        <translation>Cadenas consideradas para descomentar texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>String used for commenting selected text</source>
        <translation>Cadena utilizada para comentar texto seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Long lines</source>
        <translation>Líneas largas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <source>Break long lines at line length</source>
        <translation>Partir líneas largas a partir de longitud de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Break lines only in comments</source>
        <translation>Partir líneas sólo en comentarios</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Line length</source>
        <translation>Longitud de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Long line marker</source>
        <translation>Marcador de línea larga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/>
        <source>Indentation</source>
        <translation>Sangrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+7"/>
        <source>Indentation uses tabs</source>
        <translation>Sangrado con tabulador</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Auto insert after &quot;if&quot; etc.</source>
        <translation>Inserción automática después de &quot;if&quot;, etc.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Nothing</source>
        <translation>nada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>&quot;endif&quot; etc.</source>
        <translation>&quot;endif&quot;, etc.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>&quot;end&quot;</source>
        <translation>&quot;end&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Auto completion</source>
        <translation>Completado automático</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/>
        <source>With Octave builtins</source>
        <translation>Con funciones internas de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>With Octave functions</source>
        <translation>Con funciones de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+9"/>
        <source>Show completion list automatically</source>
        <translation>Mostrar lista de comandos coincidentes automáticamente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Debugging</source>
        <translation>Depurado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Always show debug breakpoints and pointers (opens related file if closed)</source>
        <translation>Mostrar siempre puntos de interrupción y punteros en el depurador (abrir el archivo relacionado si está cerrado)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>File handling</source>
        <translation>Manejo de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Reload externally changed files without prompt</source>
        <translation>Recargar los archivos modificados externamente sin consultar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Restore editor tabs from previous session on startup or when editor is shown again after closing</source>
        <translation>Restaurar pestañas del editor de sesión anterior al inicio o cuando el editor se muestra de nuevo después del cierre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+7"/>
        <source>Text encoding used for loading and saving</source>
        <translation>Codificación de texto usado para cargar y guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Close all files when the editor widget is closed/hidden</source>
        <translation>Cerrar todos los archivos cuando el widget del editor esté cerrado/oculto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Force newline at end when saving file</source>
        <translation>Forzar nueva línea al final del fichero al guardarlo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Remove trailing spaces when saving file</source>
        <translation>Eliminar espacios extra al final de las líneas del archivo al guardarlo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select font, font size (as a difference from the default size), font style (&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;old, &lt;b&gt;i&lt;/b&gt;talic, &lt;b&gt;u&lt;/b&gt;nderline), text color, and background color (for the latter, the color magenta (255,0,255) is a placeholder for the default background color).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selección de fuente, tamaño (como diferencia con respecto al tamaño por defecto), estilo (&lt;b&gt;n&lt;/b&gt;egrita, &lt;b&gt;c&lt;/b&gt;ursiva, &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;ubrayado), color y color de fondo (para el último caso, el magenta (255,0,255) es un sustituto para el color de fondo por defecto).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+848"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+64"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ok&lt;/span&gt; - close dialog and apply settings&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Apply - &lt;/span&gt;apply settings but leave dialog open&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Cancel - &lt;/span&gt;close dialog and discard changes not yet applied&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Reset -&lt;/span&gt; reload settings discarding changes not yet applied&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ok&lt;/span&gt; - cerrar el cuadro de diálogo y aplicar la configuración&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Aplicar - &lt;/span&gt;aplicar la configuración y mantener el cuadro de diálogo abierto&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Cancelar - &lt;/span&gt;cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios que no se hayan aplicado previamente&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Reset -&lt;/span&gt; recargar la configutación descartando los cambios que aún no se hayan aplicado&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2247"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-157"/>
        <source>(Changing buffer size clears history)</source>
        <translation>(Cambiar el tamaño del buffer elimina el historial)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-253"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-14"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If set, the focus of the widgets that are docked to the main window follows the mouse cursor. This is intended for having the same behavior within the main window when &amp;quot;focus follows mouse&amp;quot; is used for the desktop environment.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si se selecciona, el foco en los widgets anclados en la ventana principal se activa según la posición del ratón. Esto persigue un comportamiento igual al del entorno de escritorio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Focus follows mouse for widgets docked to the main window</source>
        <translation>El foco en los widgets anclados en la ventana principal se activa según la posición del ratón</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+278"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+13"/>
        <source>History buffer Size</source>
        <translation>Tamaño del buffer para el historial</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+430"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+24"/>
        <source>Rotated tabs</source>
        <translation>Pestañas giradas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Posición</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Max. tab width in chars (0: no limit)</source>
        <translation>Anchura máxima de las pestañas, en caracteres (0: ilimitada)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Max. width of a tab in characters (average char. width). Especially useful for rotated tabs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anchura máxima de las pestañas, en caracteres. Útil especialmente para pestañas rotadas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+962"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+66"/>
        <source>Behavior</source>
        <translation>Comportamiento</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Restore last directory of previous session</source>
        <translation>Restaurar último directorio de la sesión previa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <source>Initial file browser directory (only if not synchronized with initial working directory of Octave)</source>
        <translation>Directorio inicial del explorador de archivos (sólo si no está sincronizado con el directorio inicial de Octave)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Extensions of files to be opened in the default text editor (separated by &quot;;&quot;):</source>
        <translation>Extensiones de archivo para abrir en el editor de texto predeterminado (separadas por &quot;;&quot;):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <source>Workspace</source>
        <translation>Espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/>
        <source>Colors for variable attributes</source>
        <translation>Colores para atributos de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+133"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/>
        <source>Use Command Window font</source>
        <translation>Usar la fuente de la ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+154"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+18"/>
        <source>Import shortcut set</source>
        <translation>Importar conjunto de atajos de teclado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <source>Export current shortcut set</source>
        <translation>Exportar conjunto de atajos de teclado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <source>Reset shortcuts to their defaults</source>
        <translation>Restablecer atajos de teclado a valores predeterminados</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+80"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+2"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Valor predeterminado/por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-1"/>
        <source>Actual</source>
        <translation>Actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+16"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Red</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-11"/>
        <source>Allow Octave to connect to the Octave web site to display current news and information</source>
        <translation>Permitir a Octave la conexión al sitio web para mostrar las últimas noticias e información</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Proxy Server</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;HttpProxy&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Sock5Proxy&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Environment Variables&lt;/span&gt;. With the last selection, the proxy is taken from the first non-empty environment variable ALL_PROXY, HTTP_PROXY or HTTPS_PROXY .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Seleccionar &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;HttpProxy&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Sock5Proxy&lt;/span&gt; o &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Environment Variables&lt;/span&gt;. La última opción indica que el tipo de proxy se tomará de la primera variable que contenga datos del conjunto ALL_PROXY, HTTP_PROXY y HTTPS_PROXY .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+6"/>
        <source>Use proxy server</source>
        <translation>Utilizar servidor proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-523"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-42"/>
        <source>Variable Editor</source>
        <translation>Editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-6"/>
        <source>Default row height</source>
        <translation>Altura predeterminada de fila</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Default column width</source>
        <translation>Ancho predeterminado de columna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
        <source>Variable Editor Colors</source>
        <translation>Colores del editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Use alternating row colors</source>
        <translation>Usar colores de filas alternos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
        <source>Disable global shortcuts in order to prevent
interference with readline key strokes.
Exceptions: Ctrl-C for interrupting the interpreter
and the shortcuts for switching to other widgets.</source>
        <translation>Desactivar los atajos de teclado globales para evitar
conflictos con las combinaciones de teclas para readline.
Excepciones: Ctrl-C para la interrupción del intérprete
y atajos para el cambio a otros widgets.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/>
        <source>Disable global shortcuts when Command Window has focus</source>
        <translation>Desactivar los atajos de teclado globales cuando el foco esté en la ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-392"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-23"/>
        <source>Synchronize Octave working directory with file browser</source>
        <translation>Sincronizar el directorio de trabajo de Octave con el explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+348"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+46"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Atajos de teclado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-10"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Exportar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-4"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Importar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-7"/>
        <source>Disable menu accelerators in order to prevent
interference with readline key strokes.</source>
        <translation>Desactivar los atajos de teclado para evitar conflictos
con las combinaciones de teclas de readline.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
        <source>Disable menu accelerators of main window menus when Command Window has focus</source>
        <translation>Desactivar los atajos de teclado de la ventana principal cuando la ventana de comandos está activa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+13"/>
        <source>Edit a shortcut by double-clicking in Actual column</source>
        <translation>Editar atajos de teclado haciendo doble clic en la columna &quot;Actual&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+4"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Acción</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/>
        <source>Hostname:</source>
        <translation>Nombre del host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+5"/>
        <source>Proxy type:</source>
        <translation>Tipo de proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+1"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Puerto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="-2"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Nombre de usuario:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location filename="../src/ui-settings-dialog.h" line="+3"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Contraseña:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>shortcuts</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui-preferences-sc.cc" line="+42"/>
        <source>Undock/Dock Widget</source>
        <translation>Desacoplar/acoplar widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close Widget</source>
        <translation>Cerrar widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>New File</source>
        <translation>Nuevo archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New Function</source>
        <translation>Nueva función</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New Figure</source>
        <translation>Nueva figura</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Abrir archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Load Workspace</source>
        <translation>Cargar espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save Workspace As</source>
        <translation>Guardar el espacio de trabajo como</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Exit Octave</source>
        <translation>Salir de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Seleccionar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Clipboard</source>
        <translation>Limpiar el portapapeles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find in Files</source>
        <translation>Buscar en archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Command Window</source>
        <translation>Limpiar la ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Command History</source>
        <translation>Limpiar el historial de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Workspace</source>
        <translation>Limpiar el espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set Path</source>
        <translation>Asignar rutas de trabajo (path)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+118"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-115"/>
        <source>Step</source>
        <translation>Salto individual</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Step In</source>
        <translation>Saltar a</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Step Out</source>
        <translation>Salir de</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Continuar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit Debug Mode</source>
        <translation>Salir del modo de depuración</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start/Stop Profiler Session</source>
        <translation>Iniciar/detener sesión de perfilado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Resume Profiler Session</source>
        <translation>Continuar sesión de perfilado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Profile Data</source>
        <translation>Mostrar datos de perfilado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show Command Window</source>
        <translation>Mostrar la ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Command History</source>
        <translation>Mostrar el historial de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show File Browser</source>
        <translation>Mostrar el explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Workspace</source>
        <translation>Mostrar el espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Editor</source>
        <translation>Mostrar editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Documentation</source>
        <translation>Mostrar documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Variable Editor</source>
        <translation>Mostrar editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Command Window</source>
        <translation>Ventana de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Command History</source>
        <translation>Historial de comandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File Browser</source>
        <translation>Explorador de archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Workspace</source>
        <translation>Espacio de trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Documentación</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Variable Editor</source>
        <translation>Editor de variables</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Widget</source>
        <translation>Widget anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset Default Window Layout</source>
        <translation>Restablecer el esquema de ventana predeterminado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show On-disk Documentation</source>
        <translation>Ver la documentación almacenada en disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Online Documentation</source>
        <translation>Mostrar la documentación en línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Report Bug</source>
        <translation>Informar de fallo (bug)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Octave Packages</source>
        <translation>Paquetes de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Contribute to Octave</source>
        <translation>Colaborar con Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Octave Developer Resources</source>
        <translation>Recursos para el desarrollador de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>About Octave</source>
        <translation>Acerca de Octave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Release Notes</source>
        <translation>Notas de la versión</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Community News</source>
        <translation>Noticias de la comunidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Cerrar pestaña</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close All Tabs</source>
        <translation>Cerrar todas las pestañas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation>Cerrar otras pestañas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switch to Left Tab</source>
        <translation>Cambiar a pestaña izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switch to Right Tab</source>
        <translation>Cambiar a pestaña derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Tab Left</source>
        <translation>Mover pestaña hacia la izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Tab Right</source>
        <translation>Mover pestaña hacia la derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Ampliar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Reducir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Zoom Normal</source>
        <translation>Zoom normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Edit Function</source>
        <translation>Editar función</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Guardar archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save File As</source>
        <translation>Guardar figura como</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Imprimir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Rehacer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find and Replace</source>
        <translation>Buscar y reemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find Next</source>
        <translation>Buscar siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find Previous</source>
        <translation>Buscar anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete to Start of Word</source>
        <translation>Eliminar hasta el inicio de palabra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete to End of Word</source>
        <translation>Eliminar hasta el fin de palabra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete to Start of Line</source>
        <translation>Eliminar hasta el inicio de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete to End of Line</source>
        <translation>Eliminar hasta el final de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Line</source>
        <translation>Eliminar línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Line</source>
        <translation>Copiar línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cut Line</source>
        <translation>Cortar línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Duplicate Selection/Line</source>
        <translation>Duplicar selección/línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transpose Line</source>
        <translation>Intercambiar líneas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Completion List</source>
        <translation>Mostrar lista de comandos coincidentes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Comment Selection</source>
        <translation>Comentar la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Uncomment Selection</source>
        <translation>Descomentar la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Comment Selection (Choosing String)</source>
        <translation>Comentar selección (seleccionando cadena de texto)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Uppercase Selection</source>
        <translation>Convertir la selección a mayúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Lowercase Selection</source>
        <translation>Convertir la selección a minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Indent Selection Rigidly</source>
        <translation>Sangría rigurosa de la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Unindent Selection Rigidly</source>
        <translation>Eliminar sangría rigurosa de la selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Indent Code</source>
        <translation>Aplicar sangría a código</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert Line Endings to Windows</source>
        <translation>Convertir caracteres de fin de línea a Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Convert Line Endings to Unix</source>
        <translation>Convertir caracteres de fin de línea a Unix</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Convert Line Endings to Mac</source>
        <translation>Convertir caracteres de fin de línea a Mac</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Goto Line</source>
        <translation>Ir a la línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move to Matching Brace</source>
        <translation>Mover a paréntesis correspondiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select to Matching Brace</source>
        <translation>Seleccionar a paréntesis correspondiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Toggle Bookmark</source>
        <translation>Alternar marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next Bookmark</source>
        <translation>Marcador siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Bookmark</source>
        <translation>Marcador anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove All Bookmark</source>
        <translation>Eliminar todos los marcadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Styles Preferences</source>
        <translation>Preferencias de estilos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Line Numbers</source>
        <translation>Mostrar números de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Whitespace Characters</source>
        <translation>Mostrar espacios en blanco</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Line Endings</source>
        <translation>Mostrar fines de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Indentation Guides</source>
        <translation>Mostrar guías de sangría</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Long Line Marker</source>
        <translation>Mostrar marcador de longitud de línea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Toolbar</source>
        <translation>Mostrar barra de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Statusbar</source>
        <translation>Mostrar barra de estado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Horizontal Scrollbar</source>
        <translation>Mostrar barra de desplazamiento horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sort Tabs Alphabetically</source>
        <translation>Ordenar pestañas alfabéticamente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Toggle Breakpoint</source>
        <translation>Alternar puntos de interrupción</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next Breakpoint</source>
        <translation>Punto de interrupción siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Breakpoint</source>
        <translation>Punto de interrupción anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove All Breakpoints</source>
        <translation>Eliminar todos los puntos de interrupción</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Run File</source>
        <translation>Ejecutar archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Run Selection</source>
        <translation>Ejecutar selección</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Help on Keyword</source>
        <translation>Ayuda de palabras clave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Document on Keyword</source>
        <translation>Documentación de palabras clave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Go to Homepage</source>
        <translation>Ir a la página principal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go Back one Page</source>
        <translation>Una página hacia atrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go Forward one Page</source>
        <translation>Una página hacia delante</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bookmark this Page</source>
        <translation>Marcar esta página como favorita</translation>
    </message>
</context>
</TS>