File: cs.po

package info (click to toggle)
odoo 18.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 878,716 kB
  • sloc: javascript: 927,937; python: 685,670; xml: 388,524; sh: 1,033; sql: 415; makefile: 26
file content (251 lines) | stat: -rw-r--r-- 8,158 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* auth_oauth
# 
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
msgid "- or -"
msgstr "- nebo -"

#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
msgid "Access Denied"
msgstr "Přístup zamítnut"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
msgid "Allow users to sign in with Google"
msgstr "Umožnit uživatelům přihlašovat se pomocí Google"

#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Allow users to sign in with their Google account"
msgstr "Umožněte uživatelům přihlásit se pomocí svého účtu Google"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
msgid "Allowed"
msgstr "Povolen"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
msgid "Authorization URL"
msgstr "Autorizační URL"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
msgid "CSS class"
msgstr "CSS třída"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
msgid "Client ID"
msgstr "Klientské ID"

#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID:"
msgstr "ID klienta:"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurační nastavení"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno uživatelem"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno dne"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
msgid "Data Endpoint"
msgstr "Datový endpoint"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovací název"

#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication"
msgstr "Ověření Google"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upraveno dne"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Link text in Login Dialog"
msgstr "Text zobrazený v přihlašovacím okně"

#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Log in with Facebook"
msgstr "Přihlásit se pomocí Facebooku"

#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Log in with Google"
msgstr "Přihlaste se pomocí Google"

#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Log in with Odoo.com"
msgstr "Přihlaste se pomocí Odoo.com"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Login button label"
msgstr "Popis přihlašovacího tlačítka"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
msgid "OAuth Access Token"
msgstr "OAuth přístupový token"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
msgid "OAuth Provider"
msgstr "OAuth poskytovatel"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "OAuth Providers"
msgstr "OAuth poskytovatelé "

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
msgstr "OAuth UID musí být pro každého poskytovatele unikátní"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "OAuth User ID"
msgstr "OAuth ID uživatele"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
msgid "OAuth2 provider"
msgstr "OAuth2 poskytovatel"

#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
msgid "Oauth"
msgstr "Oauth"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "Oauth Provider user_id"
msgstr "OAuth user_id poskytovatele"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
msgid "Provider name"
msgstr "Název poskytovatele"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
msgid "Providers"
msgstr "Poskytovatelé"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
msgid "Server uri"
msgstr "URI serveru"

#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "Registrace není v této databázi povolena."

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
msgid "System Parameter"
msgstr "Systémový parametr"

#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Tutorial"
msgstr ""

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
msgid "UserInfo URL"
msgstr "UserInfo URL"

#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email."
msgstr ""
"K této databázi nemáte přístup nebo platnost vaší pozvánky vypršela. "
"Požádejte o pozvánku a postupujte podle odkazu v e-mailu s pozvánkou."

#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
msgid "arch"
msgstr "oblouk"

#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
msgstr "např. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"