1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_livechat
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: crm_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
msgid "%s's New Lead"
msgstr "Nuevo lead de %s"
#. module: crm_livechat
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script
msgid "Chatbot Script"
msgstr "Guion del chatbot"
#. module: crm_livechat
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script_step
msgid "Chatbot Script Step"
msgstr "Paso de guion del chatbot"
#. module: crm_livechat
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead
msgid "Create Lead"
msgstr "Crear lead"
#. module: crm_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_livechat/static/src/core/channel_commands.js:0
msgid "Create a new lead (/lead lead title)"
msgstr "Crear un nuevo lead (/lead título de lead)"
#. module: crm_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/crm_livechat/models/discuss_channel.py:0
msgid ""
"Create a new lead: %(pre_start)s%(lead_command)s %(i_start)slead "
"title%(i_end)s%(pre_end)s"
msgstr ""
#. module: crm_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/crm_livechat/models/discuss_channel.py:0
msgid "Created a new lead: %s"
msgstr "Ha creado un nuevo lead: %s"
#. module: crm_livechat
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Canal de conversaciones"
#. module: crm_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__lead_count
msgid "Generated Lead Count"
msgstr "Número de leads generados"
#. module: crm_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome
msgid "Hi there, what brings you to our website today? 👋"
msgstr "Hola, ¿qué le trae hoy a nuestro sitio web? 👋"
#. module: crm_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available
msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁"
msgstr "Oh, no, parece que ninguno de nuestros operadores está disponible 🙁"
#. module: crm_livechat
#: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot
msgid "Lead Generation Bot"
msgstr "Bot de generación de leads"
#. module: crm_livechat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_livechat.chatbot_script_view_form
msgid "Leads"
msgstr "Leads"
#. module: crm_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr "Equipo de ventas"
#. module: crm_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script_step__step_type
msgid "Step Type"
msgstr "Tipo de paso"
#. module: crm_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking
msgid "Thank you, you should hear back from us very soon!"
msgstr "Gracias, ¡le responderemos muy pronto!"
#. module: crm_livechat
#: model:ir.model.fields,help:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id
msgid ""
"Used in combination with 'create_lead' step type in order to automatically "
"assign the created lead/opportunity to the defined team"
msgstr ""
"Se utiliza en combinación con el tipo de paso 'create_lead' para asignar "
"automáticamente el lead creado u la oportunidad creada al equipo definido"
#. module: crm_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email
msgid ""
"Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?"
msgstr ""
"¿Podría proporcionarnos su dirección de correo electrónico para que podamos "
"contactarle?"
|