1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_authorize
#
# Translators:
# Tiffany Chang, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2024
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid ""
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\">\n"
" <option value=\"checking\">Personal Checking</option>\n"
" <option value=\"savings\">Personal Savings</option>\n"
" <option value=\"businessChecking\">Business Checking</option>\n"
" </select>"
msgstr ""
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\">\n"
" <option value=\"checking\">Henkilökohtainen šekkitili</option>\n"
" <option value=\"savings\">Henkilökohtainen säästötili</option>\n"
" <option value=\"businessChecking\">Business šekkitili</option>\n"
" </select>"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "ABA Routing Number"
msgstr "ABA:n reititysnumero"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
msgid "API Client Key"
msgstr "API-asiakasavain"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
msgid "API Login ID"
msgstr "API-kirjautumistunnus"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_signature_key
msgid "API Signature Key"
msgstr "API-allekirjoitusavain"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_transaction_key
msgid "API Transaction Key"
msgstr "API-tapahtuma avain"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Account Number"
msgstr "Tilinumero"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_provider__code__authorize
msgid "Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
msgid "Authorize.Net Profile ID"
msgstr "Authorize.Net-profiilin tunnus"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Pankkitilin tyyppi"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Bank Name"
msgstr "Pankin nimi"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Card Code"
msgstr "Kortin koodi"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Card Number"
msgstr "Kortin numero"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Could not fetch merchant details:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kauppiasta ei voitu hakea tietoja:\n"
"%s"
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"Could not retrieve the transaction details. (error code: %(error_code)s; "
"error_details: %(error_message)s)"
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Expiration"
msgstr "Voimassaolo"
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Failed to authenticate.\n"
"%s"
msgstr ""
"Autentikointi epäonnistui.\n"
"%s"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
msgid "Generate Client Key"
msgstr "Luo asiakasavain"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
msgstr "Miten saat maksun Authorize.Netin avulla"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "MM"
msgstr "KK"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Name On Account"
msgstr "Nimi tilillä"
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "Viitettä %s vastaavaa tapahtumaa ei löytynyt."
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
msgid "Only one currency can be selected by Authorize.Net account."
msgstr "Authorize.Net-tilillä voidaan valita vain yksi valuutta."
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Maksupalveluntarjoaja"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Maksutunniste"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Maksutapahtuma"
#. module: payment_authorize
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Maksun käsittely epäonnistui"
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with status code \"%(status)s\" and error code \"%(error)s\""
msgstr "Vastaanotettu data tilakoodilla \"%(status)s\" ja virhekoodilla \"%(error)s\""
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
msgid "Received tampered payment request data."
msgstr "Vastaanotettu väärennettyjä maksupyyntötietoja."
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
msgid "Set Account Currency"
msgstr "Aseta tilin valuutta"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
msgid "The ID solely used to identify the account with Authorize.Net"
msgstr ""
"Tunnus, jota käytetään ainoastaan tilin tunnistamiseen Authorize.Netissä"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
msgid ""
"The public client key. To generate directly from Odoo or from Authorize.Net "
"backend."
msgstr ""
"Julkinen asiakasavain. Voit luoda suoraan Odoo:sta tai Authorize.Netin "
"taustajärjestelmästä."
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi."
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The transaction is not in a status to be refunded. (status: %(status)s, "
"details: %(message)s)"
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
msgid "The transaction is not linked to a token."
msgstr "Transaktio ei ole sidottu valtuutuskoodiin."
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
msgid ""
"The unique reference for the partner/token combination in the Authorize.net "
"backend."
msgstr ""
"Yhteistyökumppanin ja tunnisteen yhdistelmän yksilöllinen viite "
"Authorize.netin taustajärjestelmässä."
#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
msgid "This action cannot be performed while the provider is disabled."
msgstr ""
"Tätä toimintoa ei voi suorittaa, kun palveluntarjoaja on poistettu käytöstä."
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "YY"
msgstr "YY"
|